ABOUT THE SPEAKER
Miranda Wang and Jeanny Yao - Science fair winners
Miranda Wang and Jeanny Yao have identified a new bacteria that breaks down nasty compounds called phthalates, common to flexible plastics and linked to health problems. And they’re still teenagers.

Why you should listen

After a visit to a plastic-filled waste transfer station last year, students Miranda Wang and Jeanny Yao learned that much of the plastic in trash may not degrade for 5,000 years. Synthesized into plastics are phthalates, compounds that make shower curtain liners, food wraps and other products bendable but may also adversely impact human reproductive development and health.  As plastics slowly break down, these phthalates would leach into the surrounding environment.

So, the two young scientists tackled the problem and ultimately discovered strains of bacteria that have the potential to naturally degrade phthalates. Their work earned a regional first place in British Columbia for the 2012 Sanofi BioGENEius Challenge Canada, as well as a special award for the most commercial potential at the contest’s finals.

More profile about the speaker
Miranda Wang and Jeanny Yao | Speaker | TED.com
TED2013

Miranda Wang and Jeanny Yao: Two young scientists break down plastics with bacteria

Două tinere cercetătoare descompun plastice cu bacterii

Filmed:
1,377,776 views

Odată creat, plasticul nu moare (aproape) niciodată. În clasa a 12-a, Miranda Wang și Jeanny Yao au pornit în căutarea unei noi bacterii pentru a biodegrada plasticul, mai exact prin descompunerea ftalaților, compuși plastifianți nocivi. Au găsit răspunsul surprinzător de aproape de casă.
- Science fair winners
Miranda Wang and Jeanny Yao have identified a new bacteria that breaks down nasty compounds called phthalates, common to flexible plastics and linked to health problems. And they’re still teenagers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
MirandaMiranda WangWang: We're here to talk about accidentsaccidente.
0
731
2464
Miranda Wang: Suntem aici să vorbim despre accidente.
00:15
How do you feel about accidentsaccidente?
1
3195
2432
Ce părere aveți despre accidente?
00:17
When we think about accidentsaccidente,
2
5627
1594
Când ne gândim la accidente,
00:19
we usuallyde obicei considerconsidera them to be harmfulnociv,
3
7221
2191
de obicei le considerăm dăunătoare,
00:21
unfortunatenefericit or even dangerouspericulos, and they certainlycu siguranță can be.
4
9412
4327
nefericite sau chiar periculoase, și chiar pot fi.
00:25
But are they always that badrău?
5
13739
2290
Dar oare toate accidentele sunt rele?
00:28
The discoverydescoperire that had led to penicillinpenicilină, for exampleexemplu,
6
16029
2643
De exemplu, descoperirea penicilinei,
00:30
is one of the mostcel mai fortunatenorocos accidentsaccidente of all time.
7
18672
3437
este unul dintre cele mai norocoase accidente din istorie.
00:34
WithoutFără biologistbiolog AlexanderAlexandru Fleming'sFleming's moldymucegăit accidentaccident,
8
22109
3687
Fără accidentul cu mucegai al biologului Alexander Fleming,
00:37
causedcauzate by a neglecteduitat workstationstaţie de lucru,
9
25796
2128
provocat de o masă de lucru neglijată,
00:39
we wouldn'tnu ar fi be ablecapabil to fightluptă off so manymulți bacterialbacteriene infectionsinfecții.
10
27924
4352
nu am putea combate toate infecțiile din prezent.
00:44
JeannyPlesa YaoYao: MirandaMiranda and I are here todayastăzi
11
32276
1891
Jeanny Yao: Miranda și eu suntem aici azi
00:46
because we'dne-am like to shareacțiune how our accidentsaccidente
12
34167
2278
pentru că dorim să împărtășim cum accidentele noastre
00:48
have led to discoveriesdescoperiri.
13
36445
2160
au dus la descoperiri.
00:50
In 2011, we visitedvizitat the VancouverVancouver WasteDeşeuri TransferTransferul StationStaţia de
14
38605
3528
În 2011, am visitat Stația de Tratament de Deșeuri din Vancouver
00:54
and saw an enormousenorm pitgroapă of plasticplastic wastedeşeuri.
15
42133
3509
și am văzut o enormă groapă de deșeuri plastice.
00:57
We realizedrealizat that when plasticsmateriale plastice get to the dumpdepozit,
16
45642
2365
Am realizat că odată ce pet-urile ajung la groapa de gunoi,
01:00
it's difficultdificil to sortfel them because they have similarasemănător densitiesdensitatea,
17
48007
3356
sunt greu de sortat pentru că au densități similare,
01:03
and when they're mixedamestecat with organicorganic mattermaterie
18
51363
1986
și când sunt amestecate cu materii organice
01:05
and constructionconstructie debrismoloz, it's trulycu adevărat impossibleimposibil
19
53349
2386
și deșeuri din construcții, este practic imposibil
01:07
to pickalege them out and environmentallyecologic eliminateînlătura them.
20
55735
3054
să le alegi și să le elimini în mod ecologic.
01:10
MWMW: HoweverCu toate acestea, plasticsmateriale plastice are usefulutil
21
58789
2440
MW: Totuși, plasticele sunt folositoare
01:13
because they're durabledurabil, flexibleflexibil,
22
61229
2112
pentru că sunt durabile, flexibile,
01:15
and can be easilyuşor moldedturnate into so manymulți usefulutil shapesforme.
23
63341
3272
și pot fi ușor modelate în nenumărate forme folositoare.
01:18
The downsidedezavantaj of this conveniencecomoditate
24
66613
2056
Dezavantajul acestor caracteristici
01:20
is that there's a highînalt costa costat to this.
25
68669
2409
e că vin cu un preț ridicat.
01:23
PlasticsMateriale plastice causecauza seriousserios problemsProbleme, suchastfel de as
26
71078
2240
Plasticul cauzează probleme grave,
01:25
the destructiondistrugere of ecosystemsecosisteme,
27
73318
2191
ca distrugerea ecosistemelor,
01:27
the pollutionpoluare of naturalnatural resourcesresurse,
28
75509
1601
poluarea resurselor naturale,
01:29
and the reductionreducere of availabledisponibil landteren spacespaţiu.
29
77110
2835
și reducerea ariei de pământ disponibile.
01:31
This pictureimagine you see here is the Great PacificPacific GyreGyre.
30
79945
2644
Această imagine arată Marea Insulă de Gunoaie din Pacific.
01:34
When you think about plasticplastic pollutionpoluare
31
82589
2305
Când ne gândim la poluarea cu plastic
01:36
and the marinemarină environmentmediu inconjurator,
32
84894
1320
și la mediul maritim,
01:38
we think about the Great PacificPacific GyreGyre,
33
86214
1721
ne gândim la Insula Gunoaielor din Pacific,
01:39
whichcare is supposedpresupus to be a floatingplutitor islandinsulă of plasticplastic wastedeşeuri.
34
87935
3302
care ar fi o insulă plutitoare din deșeuri plastice.
01:43
But that's no longermai lung an accurateprecis depictionreprezentare
35
91237
2243
Dar asta nu mai constituie o reprezentare corectă
01:45
of plasticplastic pollutionpoluare in the marinemarină environmentmediu inconjurator.
36
93480
2981
a poluării plastice din mediul maritim.
01:48
Right now, the oceanocean is actuallyde fapt a soupsupă of plasticplastic debrismoloz,
37
96461
3711
În acest moment, oceanul e de fapt o supă de deșeuri plastice,
01:52
and there's nowherenicăieri you can go in the oceanocean
38
100172
2273
și nu există niciun loc în ocean
01:54
where you wouldn'tnu ar fi be ablecapabil to find plasticplastic particlesparticule.
39
102445
3491
unde nu se găsesc particule de plastic.
01:57
JYJY: In a plastic-dependentdependente de plastic societysocietate,
40
105936
2169
JY: Într-o societate dependentă de plastic,
02:00
cuttingtăiere down productionproducere is a good goalpoartă, but it's not enoughdestul.
41
108105
2979
reducerea producției e un țel bun, dar insuficient.
02:03
And what about the wastedeşeuri that's alreadydeja been producedprodus?
42
111084
3241
Ce facem cu gunoiul deja produs?
02:06
PlasticsMateriale plastice take hundredssute to thousandsmii of yearsani to biodegradesunt biodegradabile.
43
114325
3728
Palasticul se descompune în mii de ani.
02:10
So we thought, you know what?
44
118053
1613
Știți ce idee ne-a venit?
02:11
InsteadÎn schimb of waitingaşteptare for that garbagegunoi to sitsta there and pilemorman up,
45
119666
3406
În loc să stăm și să vedem cum se adună plasticele
02:15
let's find a way to breakpauză them down
46
123072
2416
hai să găsim o formă de a le dezintegra
02:17
with bacteriabacterii.
47
125488
2058
cu ajutorul bacteriilor.
02:19
SoundsSunete coolmisto, right?
48
127546
1634
Interesant, nu-i așa?
02:21
AudiencePublicul: Yeah. JYJY: Thank you.
49
129180
1791
Public: Da. JY: Mulțumesc.
02:22
But we had a problemproblemă.
50
130971
1322
Dar aveam o problemă.
02:24
You see, plasticsmateriale plastice have very complexcomplex structuresstructuri
51
132293
3704
Vedeți, plasticele au structuri complexe
02:27
and are difficultdificil to biodegradesunt biodegradabile.
52
135997
2144
și nu sunt biodegradabile.
02:30
AnyhowOricum, we were curiouscurios and hopefulplin de speranță
53
138141
2181
Însă eram curioase și încrezătoare
02:32
and still wanted to give it a go.
54
140322
1620
și voiam oricum să încercăm.
02:33
MWMW: With this ideaidee in mindminte, JeannyPlesa and I readcitit throughprin
55
141942
2186
MW: Cu această idee, eu și Jeanny am citit
02:36
some hundredssute of scientificștiințific articlesarticole on the InternetInternet,
56
144128
2589
câteva sute de articole științifice pe net,
02:38
and we draftedelaborat a researchcercetare proposalpropunere
57
146717
2272
și am conceput o propunere de cercetare
02:40
in the beginningînceput of our gradecalitate 12 yearan.
58
148989
2248
la începutul clasei a 12-a.
02:43
We aimedvizează to find bacteriabacterii from our locallocal FraserFraser RiverRâul
59
151237
3258
Scopul era să găsim bacterii în râul local, Fraser River,
02:46
that can degradedegrada a harmfulnociv plasticizerplastifiant calleddenumit phthalatesftalaţii.
60
154495
3591
care să poată descompune plastifianții dăunători numiti ftalați.
02:50
PhthalatesFtalaţii are additivesaditivi used in everydayin fiecare zi plasticplastic productsproduse
61
158086
2654
Ftalații sunt aditivi folosiți în produse plastice obișnuite
02:52
to increasecrește theiral lor flexibilityflexibilitate, durabilitydurabilitate and transparencytransparenţă.
62
160740
4565
pentru a le crește flexibilitatea, durabilitatea și transparența.
02:57
AlthoughDeşi they're partparte of the plasticplastic,
63
165305
1932
Deși fac parte din plastic,
02:59
they're not covalentlycovalent bondedlegat to the plasticplastic backboneșira spinării.
64
167237
2652
nu au legătură covalentă cu baza plasticului.
03:01
As a resultrezultat, they easilyuşor escapeevadare into our environmentmediu inconjurator.
65
169889
2980
Drept rezultat, pot cu ușurință evada în mediul înconjurător.
03:04
Not only do phthalatesftalaţii pollutepolua our environmentmediu inconjurator,
66
172869
2634
Ftalații nu ne poluează doar mediul,
03:07
but they alsode asemenea pollutepolua our bodiesorganisme.
67
175503
1933
ci și corpurile.
03:09
To make the mattermaterie worsemai rau, phthalatesftalaţii are foundgăsite in productsproduse
68
177436
3006
Ba chiar mai rău, ftalații se găsesc în produse
03:12
to whichcare we have a highînalt exposureexpunerea, suchastfel de as babies'copii toysjucarii,
69
180442
3776
de mare expunere, precum jucării pentru bebeluși,
03:16
beveragebauturi containerscontainere, cosmeticsproduse cosmetice, and even foodalimente wrapsîmpachetări.
70
184218
4490
recipiente de băuturi, cosmetice și chiar ambalaje alimentare.
03:20
PhthalatesFtalaţii are horribleoribil because
71
188708
1856
Ftalații sunt îngrozitori deoarece
03:22
they're so easilyuşor takenluate into our bodiesorganisme.
72
190564
2125
sunt foarte ușor absorbiți de corpurile noastre.
03:24
They can be absorbedabsorbită by skinpiele contacta lua legatura, ingestedingerate, and inhaledinhalate.
73
192689
4338
Por fi absorbiți prin contact cu piela, ingerați sau inhalați.
03:29
JYJY: EveryFiecare yearan, at leastcel mai puţin 470 millionmilion poundslire sterline of phthalatesftalaţii
74
197027
3912
JY: Anual, cel puțin 235 de mii de tone de ftalați
03:32
contaminatecontamina our airaer, waterapă and soilsol.
75
200939
3389
ne contaminează aerul, apa și solul.
03:36
The EnvironmentalMediu ProtectionProtecţie AgencyAgenţia
76
204328
1563
Agenția pentru Protecția Mediului
03:37
even classifiedclasificate this groupgrup as a top-priorityTop-prioritate pollutantpoluant
77
205891
3089
a clasificat acest grup drept un poluant de înaltă prioritate
03:40
because it's been shownafișate to causecauza cancercancer and birthnaștere defectsdefecte
78
208980
3056
deoarece s-a demonstrat că provacă defecte congenitale și cancer,
03:44
by actingactorie as a hormonehormon disruptordisruptor.
79
212036
2396
provocând dereglări hormonale.
03:46
We readcitit that eachfiecare yearan, the VancouverVancouver municipalmunicipal governmentGuvern
80
214432
2780
Am citit că în fiecare an, guvernul municipiului Vancouver
03:49
monitorsmonitoare phthalateftalat concentrationconcentraţie levelsniveluri in riversrâuri
81
217212
2418
monitorizează concentrația de ftalați din râuri
03:51
to assessevalua theiral lor safetySiguranță.
82
219630
1750
și evaluează nivelul de siguranță.
03:53
So we figuredimaginat, if there are placeslocuri alongde-a lungul our FraserFraser RiverRâul
83
221380
3310
Am hotărât că, dacă există porțiuni din râul Fraser
03:56
that are contaminatedcontaminate with phthalatesftalaţii,
84
224690
2083
contaminate cu ftalați,
03:58
and if there are bacteriabacterii that are ablecapabil to livetrăi in these areaszone,
85
226773
3214
și dacă există bacterii care pot trăi în aceste zone,
04:01
then perhapspoate, perhapspoate these bacteriabacterii could have evolvedevoluat
86
229987
3906
atunci poate, poate aceste bacterii ar fi putut evolua
04:05
to breakpauză down phthalatesftalaţii.
87
233893
2096
pentru a descompune ftalații.
04:07
MWMW: So we presenteda prezentat this good ideaidee
88
235989
2072
MW: Și am prezentat această idee bună
04:10
to DrDr. LindsayLindsay EltisELTIS at the UniversityUniversitatea of BritishBritanic ColumbiaColumbia,
89
238061
2991
Dr.-ei Lindsay Etis de la University of British Columbia,
04:13
and surprisinglysurprinzător, he actuallyde fapt tooka luat us into his lablaborator
90
241052
3220
care, surprinzător, chiar ne-a dus la ea în laborator
04:16
and askedîntrebă his graduateabsolvent studentselevi AdamAdam and JamesJames to help us.
91
244272
4265
și le-a cerut doctoranzilor ei, Adam și James, să ne ajute.
04:20
Little did we know at that time
92
248537
1709
În acel moment, nici nu ne închipuiam
04:22
that a tripexcursie to the dumpdepozit and some researchcercetare on the InternetInternet
93
250246
3585
că o excursie la groapa de gunoi și niște cercetare pe net
04:25
and pluckingsmulgerea up the couragecuraj to actact uponpe inspirationinspirație
94
253831
2493
și curajul de a ne urma inspirația
04:28
would take us on a life-changinga schimbat viata journeycălătorie
95
256324
2392
avea să ne ducă într-o călătorie de viață radicală,
04:30
of accidentsaccidente and discoveriesdescoperiri.
96
258716
2408
cu accidente și descoperiri.
04:33
JYJY: The first stepEtapa in our projectproiect
97
261124
2062
JY: Primul pas în proiectul nostru
04:35
was to collectcolectarea soilsol sampleseșantioane from threeTrei differentdiferit sitessite-uri
98
263186
2571
a fost să adunăm mostre de sol din trei locuri diferite
04:37
alongde-a lungul the FraserFraser RiverRâul.
99
265757
1497
de-a lungul râului Fraser.
04:39
Out of thousandsmii of bacteriabacterii, we wanted to find onescele
100
267254
2873
Din mii de bacterii, voiam să le găsim pe acelea
04:42
that could breakpauză down phthalatesftalaţii,
101
270127
1322
care puteau descompune ftalați,
04:43
so we enrichedîmbogăţit our culturesculturi with phthalatesftalaţii
102
271449
2159
așă că am îmbogățit mediul culturilor cu ftalați
04:45
as the only carboncarbon sourcesursă.
103
273608
1648
ca unică sursă de carbon.
04:47
This impliedimplicite that, if anything grewcrescut in our culturesculturi,
104
275256
2450
Așadar, dacă creștea ceva în culturile noastre,
04:49
then they musttrebuie sa be ablecapabil to livetrăi off of phthalatesftalaţii.
105
277706
2504
atunci trebuia să se hrănească cu ftalați.
04:52
Everything wenta mers well from there,
106
280210
1890
Totul a mers bine în continuare,
04:54
and we becamea devenit amazinguimitor scientistsoamenii de știință. (LaughterRâs)
107
282100
3153
și acum suntem niște savanți extraordinari. (Râsete)
04:57
MWMW: UmUm ... uh, JeannyPlesa. JYJY: I'm just jokingGlumesc.
108
285253
2868
MW: Mm... ă, Jeanny. JY: Glumesc.
05:00
MWMW: Okay. Well, it was partiallyparţial my faultvina.
109
288121
2695
MW: Bine. Fie, în parte, a fost vina mea.
05:02
You see, I accidentallyaccidental crackedcrăpat the flaskbalon
110
290816
3170
Vedeți, am crăpat din greșeală recipientul
05:05
that had containedconținea our thirdal treilea enrichmentîmbogăţire culturecultură,
111
293986
1781
în care se afla a treia cultură îmbogățită,
05:07
and as a resultrezultat, we had to wipesterge down the incubatorIncubatorul roomcameră
112
295767
2845
și drept rezultat a trebuit să curățăm sala incubatorului
05:10
with bleachBleach and ethanoletanol twicede două ori.
113
298612
1704
de două ori cu clor și etanol.
05:12
And this is only one of the examplesexemple of the manymulți accidentsaccidente
114
300316
2737
Acesta e doar unul dintre nenumăratele accidente
05:15
that happeneds-a întâmplat duringpe parcursul our experimentationExperimentarea.
115
303053
2274
care s-au întâmplat de-a lungul experimentului nostru.
05:17
But this mistakegreşeală turnedîntoarse out to be rathermai degraba serendipitousserendipitous.
116
305327
3500
Dar această greșeală s-a dovedit a fi norocoasă.
05:20
We noticeda observat that the unharmednevătămat culturesculturi
117
308827
2216
Am observat că, culturile neafectate
05:23
camea venit from placeslocuri of oppositeopus contaminationcontaminarea levelsniveluri,
118
311043
3200
proveneau din locuri cu niveluri de contaminare opuse,
05:26
so this mistakegreşeală actuallyde fapt led us to think that
119
314243
2532
așa să această greșeală ne-a sugerat că
05:28
perhapspoate we can comparecomparaţie
120
316775
1660
poate am putea compara
05:30
the differentdiferit degradativedegradare potentialspotentiale of bacteriabacterii
121
318435
2752
diferitele potențiale de degradare ale bacteriilor
05:33
from sitessite-uri of oppositeopus contaminationcontaminarea levelsniveluri.
122
321187
3971
din locuri cu niveluri de contaminare opuse.
05:37
JYJY: Now that we grewcrescut the bacteriabacterii,
123
325158
1926
JY: Odată ce am crescut bacteriile,
05:39
we wanted to isolateizola strainstulpini by streakingdungi ontope mediatemedieze platesplăci,
124
327084
3336
am vrut să izolăm tulpinele cultivându-le în vase medii,
05:42
because we thought that would be
125
330420
1856
deoarece credeam că va fi
05:44
lessMai puțin accident-proneaccident-Prone, but we were wronggresit again.
126
332276
3488
mai sigur, dar ne-am înșelat din nou.
05:47
We pokedpoked holesgăuri in our agaragar while streakingdungi
127
335764
3833
Am găurit agarul în timp ce cultivam
05:51
and contaminatedcontaminate some sampleseșantioane and funghifunghi.
128
339597
2269
și am contaminat câteva mostre și fungi.
05:53
As a resultrezultat, we had to streakbaleiaj and restreakrestreak severalmai mulți timesori.
129
341866
2513
Drept răsplată, a trebuit să cultivăm și să recultivăm de câteva ori.
05:56
Then we monitoredmonitorizate phthalateftalat utilizationutilizare
130
344379
2894
După aceasta am monitorizat folosirea ftalaților
05:59
and bacterialbacteriene growthcreştere,
131
347273
1822
și creșterea bacteriană
06:01
and foundgăsite that they sharedimpartit an inverseinvers correlationcorelație,
132
349095
2640
și am descoperit că aveau o corelație inversă,
06:03
so as bacterialbacteriene populationspopulații increaseda crescut,
133
351735
2587
deci, pe măsură ce populația bacteriană creștea,
06:06
phthalateftalat concentrationsconcentraţiile decreaseds-a diminuat.
134
354322
1838
concentrațiile de ftalați se micșorau.
06:08
This meansmijloace that our bacteriabacterii were actuallyde fapt livingviaţă off of phthalatesftalaţii.
135
356160
4032
Asta înseamnă că bacteriile noastre chiar se hrăneau cu ftalați.
06:12
MWMW: So now that we foundgăsite bacteriabacterii that could breakpauză down phthalatesftalaţii,
136
360192
3137
MW: Odată ce am găsit bacteriile care pot decompune ftalați,
06:15
we wonderedse întreba what these bacteriabacterii were.
137
363329
2370
ne-am întrebat ce fel de bacterii erau.
06:17
So JeannyPlesa and I tooka luat threeTrei of our mostcel mai efficienteficient strainstulpini
138
365699
2674
Jenny și eu am luat cele mai eficiente tulpini,
06:20
and then performedefectuat genegenă amplificationamplificare sequencingsecvențiere on them
139
368373
2774
le-am amplificat secvențele ADN din gene
06:23
and matchedpotrivire our datadate with an onlinepe net comprehensivecuprinzător databaseBază de date.
140
371147
3128
și am corelat datele noastre cu o mare bază de date online.
06:26
We were happyfericit to see that,
141
374275
1673
Cu bucurie am aflat că,
06:27
althoughcu toate ca our threeTrei strainstulpini had been previouslyîn prealabil identifiedidentificat bacteriabacterii,
142
375948
3616
deși cele trei tulpini bacteriene deja erau identificate,
06:31
two of them were not previouslyîn prealabil associatedasociate
143
379564
3023
două dintre ele nu mai fuseseră asociate
06:34
with phthalateftalat degradationdegradare, so this was actuallyde fapt a novelroman discoverydescoperire.
144
382587
4034
cu decompunerea ftalaților, deci era o decoperire nouă.
06:38
JYJY: To better understanda intelege how this biodegradationbiodegradarea workslucrări,
145
386621
4053
JY: Pentru a înțelege mai bine cum funcționează această biodegradare,
06:42
we wanted to verifyverifica the cataboliccatabolice pathwayscai of our threeTrei strainstulpini.
146
390674
3652
voiam să verificăm căile catabolice ale acestor trei tulpine.
06:46
To do this, we extractedextras enzymesenzime from our bacteriabacterii
147
394326
2912
Pentru asta, am extras enzimele din bacterii,
06:49
and reacteda reacţionat with an intermediateintermediar of phthalicobiżnuite acidacid.
148
397238
3568
și le-am reacționat cu un acid ftalic intermediar.
06:52
MWMW: We monitoredmonitorizate this experimentexperiment with spectrophotometryspectrofotometrie
149
400806
3152
MW: Am monitorizat acest experiment cu spectometrie
06:55
and obtainedobţinute this beautifulfrumoasa graphgrafic.
150
403958
2245
și am obținut acest minunat grafic.
06:58
This graphgrafic showsspectacole that our bacteriabacterii really do have
151
406203
2410
Graficul arată că bacteriile noastre chiar au
07:00
a geneticgenetic pathwaycărare to biodegradesunt biodegradabile phthalatesftalaţii.
152
408613
2638
o moștenire genetică pentru a degrada ftalați.
07:03
Our bacteriabacterii can transformtransforma phthalatesftalaţii, whichcare is a harmfulnociv toxintoxina,
153
411251
3362
Bacteriile noastre pot transforma ftalații, niște toxine dăunătoare,
07:06
into endSfârşit productsproduse suchastfel de as carboncarbon dioxidebioxid, waterapă
154
414613
2408
în produse finite ca dioxid de carbon,
07:09
and alcoholalcool.
155
417021
1239
apă și alcool.
07:10
I know some of you in the crowdmulţimea are thinkinggândire,
156
418260
1548
Știu la ce vă gândiți unii dintre voi,
07:11
well, carboncarbon dioxidebioxid is horribleoribil, it's a greenhouseseră gasgaz.
157
419808
3474
dioxidul de carbon e oribil, e un gaz de seră.
07:15
But if our bacteriabacterii did not evolveevolua to breakpauză down phthalatesftalaţii,
158
423282
3294
Dar, dacă bacteriile noastre nu ar fi evoluat să descompună ftalați,
07:18
they would have used some other kinddrăguț of carboncarbon sourcesursă,
159
426576
2505
ar fi folosit o altă sursă de carbon,
07:21
and aerobicaerobic respirationrespiratie would have led it
160
429081
2063
și respirația aerobică ar fi condus
07:23
to have endSfârşit productsproduse suchastfel de as carboncarbon dioxidebioxid anywayoricum.
161
431144
3403
oricum la produse finite ca dioxidul de carbon.
07:26
We were alsode asemenea interestedinteresat to see that,
162
434547
2302
Ni s-a părut interesant și că,
07:28
althoughcu toate ca we'vene-am obtainedobţinute greatermai mare diversitydiversitate
163
436849
2159
deși am obținut o mai mare diversitate
07:31
of bacteriabacterii biodegradersbiodegraders from the birdpasăre habitathabitat siteteren,
164
439008
2970
de bacterii biodegradante din habitatul pentru păsări,
07:33
we obtainedobţinute the mostcel mai efficienteficient degradersdegraders from the landfilldepozitele de deşeuri siteteren.
165
441978
3046
cele mai eficiente au fost cele de la groapa de gunoi.
07:37
So this fullycomplet showsspectacole that naturenatură evolvesevoluează
166
445024
2407
Asta ne arată că natura evoluează
07:39
throughprin naturalnatural selectionselecţie.
167
447431
3226
prin selecție naturală.
07:42
JYJY: So MirandaMiranda and I sharedimpartit this researchcercetare
168
450672
2097
JY: Eu și Miranda am prezentat această cercetare
07:44
at the SanofiSanofi BioGENEiusBioGENEius ChallengeProvocare competitioncompetiție and were recognizedrecunoscut
169
452769
3179
la concursul Sanofi BioGENEius Challenge și am fost recunoscute
07:47
with the greatestcea mai mare commercializationcomercializarea potentialpotenţial.
170
455948
3036
ca având cel mai mare potențial comercial.
07:50
AlthoughDeşi we're not the first onescele to find bacteriabacterii
171
458984
2136
Deși nu am fost primele care am găsit bacterii
07:53
that can breakpauză down phthalatesftalaţii,
172
461120
1357
ce pot descompune ftalații,
07:54
we were the first onescele to look into our locallocal riverrâu
173
462477
2498
am fost primele care le-am căutat în râul local
07:56
and find a possibleposibil solutionsoluţie to a locallocal problemproblemă.
174
464975
3856
și am găsit o soluție pentru o problemă locală.
08:00
We have not only shownafișate that bacteriabacterii
175
468831
2301
Am arătat nu doar că bacteriile
08:03
can be the solutionsoluţie to plasticplastic pollutionpoluare, but alsode asemenea that
176
471132
3412
pot fi soluția poluării cu plastic, dar și că
08:06
beingfiind opendeschis to uncertainincert outcomesrezultate and takingluare risksriscuri
177
474544
3301
o minte deschisă necunoscutului și luarea riscurilor
08:09
createcrea opportunitiesoportunități for unexpectedneașteptat discoveriesdescoperiri.
178
477845
3275
sunt prilejuri favorabile pentru descoperiri neașteptate.
08:13
ThroughoutDe-a lungul this journeycălătorie, we have alsode asemenea discovereddescoperit our passionpasiune for scienceştiinţă,
179
481120
3337
De-a lungul acestei călătorii, ne-am descoperit și pasiunea pentru știință,
08:16
and are currentlyîn prezent continuingcontinuarea researchcercetare
180
484457
1842
și în prezent ne continuăm cercetarea
08:18
on other fossilfosil fuelcombustibil chemicalschimicale in universityuniversitate.
181
486299
3655
pe alți combustibili fosili la facultate.
08:21
We hopesperanţă that in the nearaproape futureviitor,
182
489954
1455
Sperăm ca în viitorul apropiat,
08:23
we'llbine be ablecapabil to createcrea modelmodel organismsorganisme
183
491409
2496
să putem crea organisme model
08:25
that can breakpauză down not only phthalatesftalaţii
184
493905
1747
care să descompună nu doar ftalați,
08:27
but a widelarg varietyvarietate of differentdiferit contaminantscontaminanţi.
185
495652
3804
dar și o largă gamă de diferiți contaminanți.
08:31
We can applyaplica this to wastewaterape reziduale treatmenttratament plantsplante
186
499456
2696
Acestea pot fi aplicate în tratarea apei reziduale
08:34
to cleancurat up our riversrâuri
187
502152
1488
pentru a ne curăța râurile
08:35
and other naturalnatural resourcesresurse.
188
503640
2336
și alte resurse naturale.
08:37
And perhapspoate one day we'llbine be ablecapabil to tackleaborda
189
505976
2539
Și poate într-o zi vom putea aborda
08:40
the problemproblemă of solidsolid plasticplastic wastedeşeuri.
190
508515
4038
problema deșeurilor plastice solide.
08:44
MWMW: I think our journeycălătorie has trulycu adevărat transformedtransformat
191
512553
2335
MW: Cred că periplul nostru chiar a transformat
08:46
our viewvedere of microorganismsmicroorganisme,
192
514888
2066
felul în care vedem microorganismele
08:48
and JeannyPlesa and I have shownafișate that
193
516954
1211
și eu și Jeanny am arătat că
08:50
even mistakesgreșeli can leadconduce to discoveriesdescoperiri.
194
518165
2479
până și greșelile pot duce la descoperiri.
08:52
EinsteinEinstein onceo singura data said,
195
520644
1291
Einstein a spus odată,
08:53
"You can't solverezolva problemsProbleme by usingutilizând the samela fel kinddrăguț
196
521935
2386
„Nu poți rezolva problemele cu aceeași
08:56
of thinkinggândire you used when you createdcreată them."
197
524321
3268
gândire care le-a creat."
08:59
If we're makingluare plasticplastic syntheticallysintetic, then we think
198
527589
2993
Dacă producem plasticul sintetic, atunci credem
09:02
the solutionsoluţie would be to breakpauză them down biochemicallybiochimic.
199
530582
3974
că soluția e să-l decompunem prin procedee biochimice.
09:06
Thank you. JYJY: Thank you.
200
534556
1944
Mulțumesc. JY: Mulțumesc.
09:08
(ApplauseAplauze)
201
536500
4832
(Aplauze)
Translated by Ruxandra Sindelaru
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Miranda Wang and Jeanny Yao - Science fair winners
Miranda Wang and Jeanny Yao have identified a new bacteria that breaks down nasty compounds called phthalates, common to flexible plastics and linked to health problems. And they’re still teenagers.

Why you should listen

After a visit to a plastic-filled waste transfer station last year, students Miranda Wang and Jeanny Yao learned that much of the plastic in trash may not degrade for 5,000 years. Synthesized into plastics are phthalates, compounds that make shower curtain liners, food wraps and other products bendable but may also adversely impact human reproductive development and health.  As plastics slowly break down, these phthalates would leach into the surrounding environment.

So, the two young scientists tackled the problem and ultimately discovered strains of bacteria that have the potential to naturally degrade phthalates. Their work earned a regional first place in British Columbia for the 2012 Sanofi BioGENEius Challenge Canada, as well as a special award for the most commercial potential at the contest’s finals.

More profile about the speaker
Miranda Wang and Jeanny Yao | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee