Bel Pesce: 5 ways to kill your dreams
Bel Pesce: 5 maneras de matar tus sueños
Bel Pesce left Brazil to study at MIT. But after a successful stint in Silicon Valley, she returned to inspire others with great ideas in her country to make them a reality. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to understanding
in the universe,
en el universo,
of an overlap there is
and projects that never happen.
y los proyectos no realizados.
to follow your dreams.
para no cumplir sus sueños.
and sold it very fast for a lot of money.
la vende rápido y gana mucho dinero.
but I bet it's incomplete.
pero apuesto a que está incompleta.
on the topic, a Ph.D.
on the topic for 20 years.
ese tema durante 20 años.
that people think is an overnight success.
que se cree que fue un éxito repentino.
the deadline to apply to MIT,
el plazo para presentarse al MIT,
de solicitud de ingreso.
an overnight success,
un éxito repentino,
for the 17 years prior to that,
durante los 17 años previos,
is always a result
siempre es producto
life through that moment.
la vida hasta ese momento.
has the answers for you.
tiene las respuestas para uno mismo.
to help out, right?
quiere ayudar, ¿no?
your friends, your business partners,
los amigos, los socios comerciales,
on which path you should take:
que deberíamos tomar:
go through this pipe."
ve por este camino".
other ways you have to pick as well.
hay otras alternativas también.
those decisions yourself.
esas decisiones por su cuenta.
answers for your life.
perfectas para tu propia vida.
those decisions, right?
esas decisiones, ¿sí?
you're going to bump your head,
y encontraremos obstáculos,
but very important:
pero muy importante:
growth is guaranteed.
está garantizado.
and everything is set --
y todo marcha sobre rieles...
distribute it everywhere in Brazil.
para distribuirlo en todo Brasil.
people downloaded it,
tres millones de personas
bought physical copies.
compraron ejemplares en papel.
some impact was guaranteed.
había un impacto garantizado.
and find yourself another peak.
y alcanzar otro pico.
thousand people would read it,
leído un par de cientos de miles,
to go to every single state of Brazil.
recorrer cada estado de Brasil.
realmente importante:
but no investor had the vision to invest."
inversores con la visión para invertir".
the sales didn't go well."
las ventas no iban bien".
is so below expectations."
no reúne las expectativas mínimas".
to make them happen.
encontrar talento.
there that is your fault.
de eso es propio.
and make them happen.
y hacer el sueño realidad.
it's your fault and no one else's.
la culpa es propia y de nadie más.
really important as well:
es muy importante también:
are the dreams themselves.
son los sueños en sí.
and it was a lot of friends,
había un montón de amigos,
it was a very high mountain,
era una montaña muy alta,
were sweating and this was tough.
y que era algo difícil.
and they finally made it to the peak.
finalmente llegaron a la cima.
to celebrate, right?
at the other and says,
unos a otros y uno dice:
con las metas en sí.
the goals themselves,
las metas en sí,
one of those dreams,
y que cuando los alcanza,
happiness will be all around.
que es garantía de felicidad.
is a momentary sensation,
es una sensación momentánea
all of your dreams
cumplir todos los sueños
of your journey.
it's made of steps.
se compone de pasos.
some people wait a lot to celebrate.
algunos esperan mucho para celebrar.
into something to learn.
eso en aprendizaje.
to learn or something to celebrate,
para aprender o para celebrar,
has the answers for you,
la respuesta para nosotros,
you should settle down,
garantizado, es hora de asentarse,
the goals themselves matter.
las metas en sí.
you will destroy your dreams.
destruirán sus sueños.
ABOUT THE SPEAKER
Bel Pesce - EntrepreneurBel Pesce left Brazil to study at MIT. But after a successful stint in Silicon Valley, she returned to inspire others with great ideas in her country to make them a reality.
Why you should listen
Bel Pesce has worked at big technology companies — in at internship at Microsoft, she led the team for Microsoft Touchless and, as an intern at Google, she worked to improve the Google Translate system. She has also worked in finance, at Deutsche Bank, and helped launch several startups — most notably, the video platform Ooyala and Lemon Wallet, an app that replicates the contents of your wallet on your phone. But for her latest venture, Pesce is looking to inspire. She has opened a school, FazINOVA, which is dedicated to helping students — both in live courses in Sao Paulo, Brazil, and online — persevere toward their dreams. The school has grown tremendously since its establishment in 2013.
Pesce, a TED Fellow, is also the author of three books: The Brazilian Girl from Silicon Valley, Superheroes: WANTED and The Girl from Silicon Valley 2. She has been named one of the "100 most influential people of Brazil" by Época Magazine.
Bel Pesce | Speaker | TED.com