ABOUT THE SPEAKER
Bel Pesce - Entrepreneur
Bel Pesce left Brazil to study at MIT. But after a successful stint in Silicon Valley, she returned to inspire others with great ideas in her country to make them a reality.

Why you should listen

Bel Pesce has worked at big technology companies — in at internship at Microsoft, she led the team for Microsoft Touchless and, as an intern at Google, she worked to improve the Google Translate system. She has also worked in finance, at Deutsche Bank, and helped launch several startups — most notably, the video platform Ooyala and Lemon Wallet, an app that replicates the contents of your wallet on your phone.  But for her latest venture, Pesce is looking to inspire. She has opened a school, FazINOVA, which is dedicated to helping students — both in live courses in Sao Paulo, Brazil, and online — persevere toward their dreams. The school has grown tremendously since its establishment in 2013.

Pesce, a TED Fellow, is also the author of three books: The Brazilian Girl from Silicon Valley, Superheroes: WANTED and The Girl from Silicon Valley 2. She has been named one of the "100 most influential people of Brazil" by Época Magazine.

 

More profile about the speaker
Bel Pesce | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Bel Pesce: 5 ways to kill your dreams

Bel Pesce: 5 façons de détruire vos rêves

Filmed:
5,370,012 views

Nous voulons tous inventer un produit révolutionnaire, lancer une entreprise prospère ou écrire un best-seller. Pourtant, peu d'entre nous le font. L'entrepreneuse brésilienne Bel Pesce expliquent 5 mythes qui, bien que faciles à croire, relèguent sans l'ombre d'un doute nos rêves aux oubliettes.
- Entrepreneur
Bel Pesce left Brazil to study at MIT. But after a successful stint in Silicon Valley, she returned to inspire others with great ideas in her country to make them a reality. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I dedicated the past two years
to understanding
0
898
2335
J'ai passé ces dernières années à
comprendre
00:15
how people achieve their dreams.
1
3233
2070
comment les gens
réalisent leurs rêves.
00:17
When we think about the dreams we have,
2
5303
2046
Lorsqu'on pense aux rêves
que nous avons
00:19
and the dent we want to leave
in the universe,
3
7349
2642
et à la marque qu'on veut laisser
dans le monde,
00:21
it is striking to see how big
of an overlap there is
4
9991
3726
il est frappant de constater l'ampleur de la
zone commune entre nos rêves,
00:25
between the dreams that we have
and projects that never happen.
5
13717
3334
et les projets qui ne sont
jamais réalisés.
00:29
(Laughter)
6
17051
1514
(rire)
00:30
So I'm here to talk to you today
7
18565
1945
Je suis ici aujourd'hui pour
00:32
about five ways how not
to follow your dreams.
8
20510
4403
vous parler de 5 choses à faire si vous
ne désirez PAS réaliser vos rêves.
00:36
One: Believe in overnight success.
9
24913
4443
Premièrement: croyez au succès instantané.
00:41
You know the story, right?
10
29356
1649
On connais tous l'histoire de
00:43
The tech guy built a mobile app
and sold it very fast for a lot of money.
11
31005
4675
l'informaticien qui crée une application
et devient riche du jour au lendemain.
00:48
You know, the story may seem real,
but I bet it's incomplete.
12
36580
3887
En fait, l'histoire semble réelle,
mais je suis sûre qu'elle est incomplète.
00:52
If you go investigate further,
13
40467
2300
Si l'on cherche un peu,
l'on se rend compte
00:54
the guy has done 30 apps before
14
42767
2337
qu'il a déjà créé 30 autres
applications avant,
00:57
and he has done a master's
on the topic, a Ph.D.
15
45104
2748
et qu'en plus, il a une
maîtrise sur le sujet, - un doctorat -.
00:59
He has been working
on the topic for 20 years.
16
47852
3587
Il travaille en fait sur ce projet
depuis plus de 20 ans.
01:03
This is really interesting,
17
51439
1777
C'est un aspect important.
01:05
I myself have a story in Brazil
that people think is an overnight success.
18
53216
5774
Mon histoire, plusieurs la considèrent
aussi comme un succès instantané.
Je viens d'une famille modeste du Brésil.
01:10
I come from a humble family,
19
58990
2175
Deux semaines avant la date limite
des admission au MIT,
01:13
and two weeks before
the deadline to apply to MIT,
20
61165
3537
01:16
I started the application process.
21
64702
2210
j’ai commencé le processus de demande.
01:18
And, voila! I got in.
22
66912
3014
Et voilà! J’ai été acceptée.
01:21
People may think it's
an overnight success,
23
69926
2840
On peut penser que
c’est un succès instantané,
01:24
but that only worked because
for the 17 years prior to that,
24
72766
4281
mais cela n'a marché que parce que,
durant les 17 ans qui ont précédé,
01:29
I took life and education seriously.
25
77047
2103
j’avais pris l’éducation au sérieux.
01:31
Your overnight success story
is always a result
26
79150
3608
Votre succès instantané
est toujours le résultat de
01:34
of everything you've done in your
life through that moment.
27
82758
3771
tout ce que vous avez fait
dans votre vie avant.
01:38
Two: Believe someone else
has the answers for you.
28
86529
3700
Deuxièmement: croyez que quelqu’un possède
la solution miracle.
01:42
Constantly, people want
to help out, right?
29
90229
2052
Les gens veulent toujours aider.
01:44
All sorts of people: your family,
your friends, your business partners,
30
92281
3718
Que ce soit notre famille, nos amis,
nos collègues de bureau,
01:47
they all have opinions
on which path you should take:
31
95999
3493
tout le monde a une opinion sur
ce que serait la solution:
01:51
"And let me tell you,
go through this pipe."
32
99492
2362
« Tu devrais prendre ce chemin. »
01:53
But whenever you go inside, there are
other ways you have to pick as well.
33
101854
4617
Mais quand on le prend, on se rend
compte que d'autres décisions s'ensuivent
01:58
And you need to make
those decisions yourself.
34
106471
3140
et qu'il faut maintenant trouver le chemin
par vous-même .
02:01
No one else has the perfect
answers for your life.
35
109611
3630
Personne ne possède
LA solution parfaite pour vous.
02:05
And you need to keep picking
those decisions, right?
36
113241
2517
Et vous devrez continuer à prendre ces décisions, pas vrai?
02:07
The pipes are infinite and
you're going to bump your head,
37
115758
2846
Les chemins sont nombreux, mais tous
possèdent des détours,
02:10
and it's a part of the process.
38
118604
3376
et c'est normal.
02:13
Three, and it's very subtle
but very important:
39
121980
4181
Troisièmement:
(c'est subtile, mais important)
02:18
Decide to settle when
growth is guaranteed.
40
126161
2779
Arrêtez tout effort
lorsque le succès est garanti.
02:20
So when your life is going great,
41
128940
1956
Donc, lorsque votre vie va bien,
02:22
you have put together a great team,
42
130896
2296
que vous avez formé une belle équipe,
02:25
and you have growing revenue,
and everything is set --
43
133192
3436
que vous avez un revenu en croissance
et que tout est à sa place,
il est temps d'arrêter de chercher.
02:28
time to settle.
44
136628
1561
02:30
When I launched my first book,
45
138189
1441
Lorsque j'ai publié mon premier livre,
02:31
I worked really, really hard to
distribute it everywhere in Brazil.
46
139630
3196
j'ai travaillé fort pour le
distribuer partout au Brésil.
02:34
With that, over three million
people downloaded it,
47
142826
2436
Plus de 3 millions de personnes
l'ont téléchargé
02:37
over 50,000 people
bought physical copies.
48
145262
2838
et plus de 50 000
l'ont acheté en version papier.
02:40
When I wrote a sequel,
some impact was guaranteed.
49
148100
4500
Lorsque j'ai écrit la suite, je savais
que le marché était déjà installé,
02:44
Even if I did little, sales would be okay.
50
152600
3746
que même si je faisais peu d'efforts,
il se vendrait bien.
02:48
But okay is never okay.
51
156346
1967
Mais « bien » n'est jamais « bien ».
02:50
When you're growing towards a peak,
52
158313
2371
Lorsque vous êtes en pleine ascension,
02:52
you need to work harder than ever
and find yourself another peak.
53
160684
4125
il faut travailler encore plus fort et
chercher un objectif encore plus haut.
02:56
Maybe if I did little, a couple hundred
thousand people would read it,
54
164809
3619
Si je travaillais peu, j'aurais
quelques centaines de lecteurs,
03:00
and that's great already.
55
168428
2165
et c'est déjà bien.
03:02
But if I work harder than ever,
56
170593
1894
Mais si je travaillais encore plus fort,
03:04
I can bring this number up to millions.
57
172487
3054
je pourrais en avoir des millions.
03:07
That's why I decided, with my new book,
to go to every single state of Brazil.
58
175541
3674
C'est pourquoi j'ai décidé de faire le
tour de tous les états du Brésil.
03:11
And I can already see a higher peak.
59
179215
2016
J'ai choisi un sommet encore plus haut.
03:13
There's no time to settle down.
60
181231
2196
Ce n'était pas le temps d'arrêter.
03:15
Fourth tip, and that's really important:
61
183427
3270
Quatrième truc: (très important aussi)
03:18
Believe the fault is someone else's.
62
186697
2956
Rejetez la faute sur quelqu'un d'autre.
03:21
I constantly see people saying,
63
189653
2346
Je vois sans cesse du monde dire
03:23
"Yes, I had this great idea,
but no investor had the vision to invest."
64
191999
3872
« J'avais une très bonne idée, mais
personne ne voulait la subventionner. »
03:27
"Oh, I created this great product,
65
195871
1962
« J'avais créé un super produit,
03:29
but the market is so bad,
the sales didn't go well."
66
197833
4272
mais le marché était mauvais,
les ventes n'ont pas fonctionné. »
03:34
Or, "I can't find good talent; my team
is so below expectations."
67
202105
4750
Ou « Personne n'a de talent, mon
équipe est vraiment mauvaise. »
03:38
If you have dreams,
68
206855
1384
Si vous avez des rêves,
03:40
it's your responsibility
to make them happen.
69
208239
2514
c'est à VOUS de les réaliser.
03:43
Yes, it may be hard to find talent.
70
211663
2736
Oui, c'est peut-être difficile de
trouver du talent.
03:46
Yes, the market may be bad.
71
214399
2170
Oui, le marché est peut-être mauvais.
03:48
But if no one invested in your idea,
72
216569
2021
Mais si personne ne vous subventionne
03:50
if no one bought your product,
73
218590
1921
ou n'achète votre produit,
03:52
for sure, there is something
there that is your fault.
74
220511
3040
assurément, c'est en partie
votre faute.
03:55
(Laughter)
75
223551
2037
(Rire)
03:57
Definitely.
76
225588
1694
C'est évident.
03:59
You need to get your dreams
and make them happen.
77
227282
2931
C'est à vous d'aller à la
rencontre de vos rêves.
04:02
And no one achieved their goals alone.
78
230213
3192
Même si c'est impossible
de le faire seul,
04:05
But if you didn't make them happen,
it's your fault and no one else's.
79
233405
4211
si l'on ne réussit pas,
ce n'est pas la faute des autres.
04:09
Be responsible for your dreams.
80
237616
1975
Vous êtes responsable de vos rêves.
04:12
And one last tip, and this one is
really important as well:
81
240891
4359
Le dernier conseil, mais non le moindre:
04:18
Believe that the only things that matter
are the dreams themselves.
82
246160
4995
Croyez que la seule chose qui importe
sont les rêves eux-mêmes.
04:23
Once I saw an ad,
and it was a lot of friends,
83
251155
2971
Une fois, j'ai vu un publicité
montrant un groupe d'amis.
04:26
they were going up a mountain,
it was a very high mountain,
84
254126
3065
Ils escaladaient une montagne
très haute.
04:29
and it was a lot of work.
85
257191
1291
L'avancée était difficile.
04:30
You could see that they
were sweating and this was tough.
86
258482
3114
On pouvait voir qu'ils suaient et
qu'ils forçaient.
04:33
And they were going up,
and they finally made it to the peak.
87
261596
3126
Ils arrivèrent finalement
au sommet.
04:36
Of course, they decided
to celebrate, right?
88
264722
2187
Bien sûr, ils ont célébré.
04:38
I'm going to celebrate, so,
89
266909
1366
Ils se sont exclamé:
04:40
"Yes! We made it, we're at the top!"
90
268275
2504
« On a réussi! On est rendu au sommet! »
04:42
Two seconds later, one looks
at the other and says,
91
270779
2909
Deux secondes après,
un des amis dit:
04:45
"Okay, let's go down."
92
273688
2017
« Okay, on peut redescendre maintenant. »
04:47
(Laughter)
93
275705
1160
(Rire)
Le but de la vie n'est
pas tant de réaliser ses rêves,
04:48
Life is never about the goals themselves.
94
276865
2460
04:51
Life is about the journey.
95
279325
2791
mais plutôt de profiter du
chemin qui y mène.
04:54
Yes, you should enjoy
the goals themselves,
96
282116
2261
Oui, bien sûr, on peut
apprécier nos rêves,
04:56
but people think that you have dreams,
97
284377
2946
mais la plupart des gens pensent
04:59
and whenever you get to reaching
one of those dreams,
98
287323
2538
qu'une fois qu'ils auront réussi
à réaliser leurs rêves,
05:01
it's a magical place where
happiness will be all around.
99
289861
3859
tout sera parfait et
le bonheur sera toujours présent.
05:05
But achieving a dream
is a momentary sensation,
100
293720
3231
Mais réaliser un rêve
ne dure qu'un court moment,
05:08
and your life is not.
101
296951
2444
alors que la vie, elle, est longue.
05:11
The only way to really achieve
all of your dreams
102
299395
3322
La seule façon de bien
réaliser tous nos rêves,
05:14
is to fully enjoy every step
of your journey.
103
302717
3402
c'est de profiter du chemin
qui nous y mène.
05:18
That's the best way.
104
306119
1394
C'est la meilleure façon.
Et le chemin est simple:
c'est une série d'étapes.
05:19
And your journey is simple --
it's made of steps.
105
307513
2318
05:21
Some steps will be right on.
106
309831
2296
Certaines seront franchies
avec facilité,
05:24
Sometimes you will trip.
107
312127
1981
d'autres vous feront échouer.
05:26
If it's right on, celebrate, because
some people wait a lot to celebrate.
108
314108
4891
Si c'est facile, alors célébrez! Beaucoup
attendent trop avant de le faire.
05:30
And if you tripped, turn that
into something to learn.
109
318999
3206
Si c'est raté, profitez-en
pour en apprendre la leçon.
05:34
If every step becomes something
to learn or something to celebrate,
110
322205
5507
Si chaque étape nous permet d'apprendre
quelque chose ou de célébrer,
il est certain que vous apprécierez
le chemin vers vos rêves.
05:39
you will for sure enjoy the journey.
111
327712
2549
05:42
So, five tips:
112
330261
1753
Donc, 5 conseils:
05:44
Believe in overnight success,
113
332014
2118
Croyez au succès instantané.
05:46
believe someone else
has the answers for you,
114
334132
2618
Croyez que quelqu'un possède
la solution miracle.
05:48
believe that when growth is guaranteed,
you should settle down,
115
336750
3126
Arrêtez tout effort
lorsque le succès est garanti.
05:51
believe the fault is someone else's,
116
339876
2328
Rejetez la faute sur quelqu'un d'autre.
05:54
and believe that only
the goals themselves matter.
117
342204
3418
Croyez que la seule chose qui importe
sont les rêves eux-mêmes.
Croyez-moi, si vous faites cela,
vous réussirez à détruire vos rêves.
05:57
Believe me, if you do that,
you will destroy your dreams.
118
345622
2932
06:00
(Laughter)
119
348554
997
(Rire)
06:01
(Applause)
120
349551
1303
(Applaudissements)
06:02
Thank you.
121
350854
2521
Merci
Translated by Florence Marcotte
Reviewed by Serge Brosseau

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bel Pesce - Entrepreneur
Bel Pesce left Brazil to study at MIT. But after a successful stint in Silicon Valley, she returned to inspire others with great ideas in her country to make them a reality.

Why you should listen

Bel Pesce has worked at big technology companies — in at internship at Microsoft, she led the team for Microsoft Touchless and, as an intern at Google, she worked to improve the Google Translate system. She has also worked in finance, at Deutsche Bank, and helped launch several startups — most notably, the video platform Ooyala and Lemon Wallet, an app that replicates the contents of your wallet on your phone.  But for her latest venture, Pesce is looking to inspire. She has opened a school, FazINOVA, which is dedicated to helping students — both in live courses in Sao Paulo, Brazil, and online — persevere toward their dreams. The school has grown tremendously since its establishment in 2013.

Pesce, a TED Fellow, is also the author of three books: The Brazilian Girl from Silicon Valley, Superheroes: WANTED and The Girl from Silicon Valley 2. She has been named one of the "100 most influential people of Brazil" by Época Magazine.

 

More profile about the speaker
Bel Pesce | Speaker | TED.com