Bel Pesce: 5 ways to kill your dreams
Bel Pesce: Cinco maneiras de matar os seus sonhos
Bel Pesce left Brazil to study at MIT. But after a successful stint in Silicon Valley, she returned to inspire others with great ideas in her country to make them a reality. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to understanding
eu me dediquei a entender
in the universe,
of an overlap there is
and projects that never happen.
e os projetos que nunca acontecem.
to follow your dreams.
não correr atrás de seus sonhos.
da noite para o dia.
and sold it very fast for a lot of money.
but I bet it's incomplete.
mas aposto que está incompleta.
on the topic, a Ph.D.
sobre o assunto, um Ph.D.
on the topic for 20 years.
that people think is an overnight success.
que foi sucesso da noite para o dia.
the deadline to apply to MIT,
para se candidatar ao MIT,
an overnight success,
que foi da noite para o dia,
for the 17 years prior to that,
nos 17 anos anteriores,
is always a result
da noite para o dia sempre é resultado
life through that moment.
em sua vida até aquele momento.
has the answers for you.
tem a resposta para você.
to help out, right?
your friends, your business partners,
seus amigos, seus sócios,
on which path you should take:
que você deve seguir:
go through this pipe."
other ways you have to pick as well.
que você também tem que escolher.
those decisions yourself.
answers for your life.
para a sua vida.
those decisions, right?
tomando as decisões, certo?
you're going to bump your head,
continuar batendo a cabeça,
mas bem importante:
but very important:
growth is guaranteed.
o crescimento estiver garantido.
and everything is set --
e tudo está resolvido...
distribute it everywhere in Brazil.
para distribuí-lo em todo o Brasil.
people downloaded it,
de pessoas o baixaram,
bought physical copies.
compraram cópias físicas.
some impact was guaranteed.
um certo impacto era garantido.
as vendas seriam boas.
em direção a um topo,
and find yourself another peak.
e encontrar um outro topo.
thousand people would read it,
centenas de milhares de pessoas leriam,
mais duro do que nunca,
para os milhões.
to go to every single state of Brazil.
passar por cada estado brasileiro.
but no investor had the vision to invest."
mas ninguém teve a visão para investir."
the sales didn't go well."
que as vendas não foram bem."
is so below expectations."
minha equipe deixa muito a desejar".
to make them happen.
there that is your fault.
nisso tudo é culpa sua.
and make them happen.
e fazê-los acontecer.
it's your fault and no one else's.
é sua culpa e de mais ninguém.
really important as well:
é muito importante:
are the dreams themselves.
que importa são os sonhos em si.
and it was a lot of friends,
e havia vários amigos,
it was a very high mountain,
era uma montanha bem alta,
were sweating and this was tough.
suando e que era difícil.
and they finally made it to the peak.
e finalmente chegaram ao topo.
to celebrate, right?
Vou comemorar:
at the other and says,
eles se olham entre si e dizem:
dos objetivos em si.
the goals themselves,
one of those dreams,
alcançar esses sonhos,
happiness will be all around.
estará em toda a volta.
is a momentary sensation,
é uma sensação temporária,
all of your dreams
todos os seus sonhos
of your journey.
cada passo da jornada.
é feita de passos.
it's made of steps.
some people wait a lot to celebrate.
esperam muito para comemorar.
isso num aprendizado.
into something to learn.
to learn or something to celebrate,
ou uma comemoração,
vai aproveitar a jornada.
has the answers for you,
tem as respostas para você;
you should settle down,
você deve se acomodar;
the goals themselves matter.
os objetivos em si são importantes.
you will destroy your dreams.
vão destruir seus sonhos.
ABOUT THE SPEAKER
Bel Pesce - EntrepreneurBel Pesce left Brazil to study at MIT. But after a successful stint in Silicon Valley, she returned to inspire others with great ideas in her country to make them a reality.
Why you should listen
Bel Pesce has worked at big technology companies — in at internship at Microsoft, she led the team for Microsoft Touchless and, as an intern at Google, she worked to improve the Google Translate system. She has also worked in finance, at Deutsche Bank, and helped launch several startups — most notably, the video platform Ooyala and Lemon Wallet, an app that replicates the contents of your wallet on your phone. But for her latest venture, Pesce is looking to inspire. She has opened a school, FazINOVA, which is dedicated to helping students — both in live courses in Sao Paulo, Brazil, and online — persevere toward their dreams. The school has grown tremendously since its establishment in 2013.
Pesce, a TED Fellow, is also the author of three books: The Brazilian Girl from Silicon Valley, Superheroes: WANTED and The Girl from Silicon Valley 2. She has been named one of the "100 most influential people of Brazil" by Época Magazine.
Bel Pesce | Speaker | TED.com