ABOUT THE SPEAKER
Alison Killing - Architect
An architect and urban designer, Alison Killing uses journalism, filmmaking and exhibitions to help people better understand the built environment.

Why you should listen

Alison Killing is an architect and urban designer working to engage people with their built environment, via design of buildings and urban strategies, film making, exhibitions and events. She explores the relationship between death and modern architecture, looking at how cities are rebuilt after disaster.

Recent projects include Death in the City (and its first iteration, Death in Venice, which was shown as an independent event during the opening week of the Venice Architecture Biennale), a touring exhibition about death and modern architecture; work with the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies on better rebuilding after disaster and how to integrate relevant urban design tools into humanitarian response; and a study of financial models for arts and community projects temporarily using vacant buildings to help these projects become self-sustaining.

More profile about the speaker
Alison Killing | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Alison Killing: There’s a better way to die, and architecture can help

Alison Killing: Existe una mejor forma de morir y la arquitectura puede ayudar

Filmed:
1,316,847 views

En esta breve y provocativa charla, la arquitecta Alison Killing mira edificios donde ocurre la muerte; cementerios, hospitales, hogares. La forma como morimos está cambiando y la forma en que construimos para morir... bueno, tal vez deba cambiar también. Es una mirada sorprendente y fascinante a un aspecto oculto de nuestras ciudades y de nuestras vidas.
- Architect
An architect and urban designer, Alison Killing uses journalism, filmmaking and exhibitions to help people better understand the built environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to tell you a storyhistoria
about deathmuerte and architecturearquitectura.
0
810
4031
Quisiera contarles una historia
sobre muerte y arquitectura.
00:16
A hundredcien yearsaños agohace, we tendedtendido to diemorir
of infectiousinfeccioso diseasesenfermedades like pneumonianeumonía,
1
4841
4630
Hace cien años, la tendencia era a morir
de enfermedades como neumonía,
que, si progresaban,
acababan con nosotros muy rápido.
00:21
that, if they tooktomó holdsostener,
would take us away quitebastante quicklycon rapidez.
2
9471
3297
Lo frecuente era morir en casa,
en la cama, cuidados por la familia,
00:24
We tendedtendido to diemorir at home,
in our ownpropio bedscamas, lookedmirado after by familyfamilia,
3
12768
3734
00:28
althougha pesar de que that was the defaultdefecto optionopción
4
16502
1792
que era la opción común
ya que muchos no tenían acceso
a servicios de salud.
00:30
because a lot of people
lackedcarecía de accessacceso to medicalmédico carecuidado.
5
18294
2590
Luego, en el siglo XX,
cambiaron muchas cosas.
00:33
And then in the 20thth centurysiglo
a lot of things changedcambiado.
6
21614
2779
Se desarrollaron nuevas drogas
como la penicilina
00:36
We developeddesarrollado newnuevo medicinesmedicinas like penicillinpenicilina
7
24393
2097
00:38
so we could treattratar
those infectiousinfeccioso diseasesenfermedades.
8
26490
2485
y se pudo tratar esas
enfermedades infecciosas.
Se inventaron nuevas tecnologías
como los rayos X.
00:40
NewNuevo medicalmédico technologiestecnologías
like x-rayradiografía machinesmáquinas were inventedinventado.
9
28975
3274
Y como las máquinas eran
tan grandes y costosas,
00:44
And because they were
so biggrande and expensivecostoso,
10
32249
2252
00:46
we needednecesario largegrande, centralizedcentralizado
buildingsedificios to keep them in,
11
34501
3018
se necesitaban grandes edificios
centralizados
que se convirtieron
en los hospitales modernos.
00:49
and they becameconvirtió our modernmoderno hospitalshospitales.
12
37519
2299
Después de la Segunda Guerra Mundial
00:51
After the SecondSegundo WorldMundo WarGuerra,
13
39818
1423
muchos países montaron
sistemas universales de salud
00:53
a lot of countriespaíses setconjunto up
universaluniversal healthcarecuidado de la salud systemssistemas
14
41241
2640
para que todos pudieran obtener
los tratamientos necesarios.
00:55
so that everyonetodo el mundo who needednecesario
treatmenttratamiento could get it.
15
43881
2647
Como resultado de aquello,
00:58
The resultresultado was that lifespansla esperanza de vida extendedextendido
from about 45 at the startcomienzo of the centurysiglo
16
46528
4249
la esperanza de vida pasó
de unos 45 años a comienzos de siglo,
01:02
to almostcasi doubledoble that todayhoy.
17
50777
2183
a casi el doble hoy en día.
01:04
The 20thth centurysiglo was this time of hugeenorme
optimismoptimismo about what scienceciencia could offeroferta,
18
52960
4098
El siglo XX fue de gran optimismo
por lo que la ciencia podía ofrecer,
01:09
but with all of the focusatención on life,
deathmuerte was forgottenolvidado,
19
57058
3727
pero con toda la atención en la vida,
nos olvidamos de la muerte,
y hasta la forma de percibirla
cambió dramáticamente.
01:12
even as our approachenfoque to deathmuerte
changedcambiado dramaticallydramáticamente.
20
60785
2405
01:15
Now, I'm an architectarquitecto,
21
63580
1203
Soy arquitecta,
y he estado observando estos cambios
el último año y medio.
01:16
and for the pastpasado yearaño and a halfmitad
I've been looking at these changescambios
22
64783
3242
pensando en lo que significan
para la arquitectura
01:20
and at what they mean for architecturearquitectura
relatedrelacionado to deathmuerte and dyingmoribundo.
23
68025
3154
y su relación con la muerte.
01:23
We now tendtender to diemorir
of cancercáncer and heartcorazón diseaseenfermedad,
24
71179
3233
La tendencia actual es a morir
de cáncer y de enfermedades del corazón,
01:26
and what that meansmedio is that manymuchos of us
will have a long periodperíodo of chroniccrónico illnessenfermedad
25
74412
3996
y eso significa que muchos
padeceremos largas enfermedades
crónicas hacia el final de la vida.
01:30
at the endfin of our livesvive.
26
78408
1974
Seguramente pasaremos mucho tiempo
en hospitales y clínicas en ese tiempo.
01:32
DuringDurante that periodperíodo,
27
80382
1113
01:33
we'llbien likelyprobable spendgastar a lot of time
in hospitalshospitales and hospiceshospicios and carecuidado homeshogares.
28
81495
5063
Todos hemos estado
en hospitales modernos.
01:38
Now, we'venosotros tenemos all been in a modernmoderno hospitalhospital.
29
86558
2206
Conocemos esas luces fluorescentes,
esos corredores interminables
01:40
You know those fluorescentfluorescente lightsluces
and the endlessinterminable corridorscorredores
30
88764
3390
01:44
and those rowsfilas of uncomfortableincómodo chairssillas.
31
92154
3018
y esas filas de sillas incomodas.
La arquitectura hospitalaria
tiene bien ganada su mala reputación.
01:47
HospitalHospital architecturearquitectura
has earnedganado its badmalo reputationreputación.
32
95172
3762
01:50
But the surprisingsorprendente thing is,
it wasn'tno fue always like this.
33
98934
3157
Lo sorprendente es que no siempre fue así.
01:54
This is L'OspedaleL'Ospedale deglidegli InnocentiInnocenti,
builtconstruido in 1419 by BrunelleschiBrunelleschi,
34
102091
4334
Este es el L'Ospedale degli Innocenti,
construido en 1419 por Brunelleschi,
01:58
who was one of the mostmás famousfamoso
and influentialinfluyente architectsarquitectos of his time.
35
106425
3747
uno de los arquitectos más famosos
e influyentes de su tiempo.
Cuando miro este edificio
y pienso en los hospitales actuales,
02:02
And when I look at this buildingedificio
and then think about hospitalshospitales todayhoy,
36
110172
3343
02:05
what amazesasombra me is
this building'sedificio ambitionambición.
37
113515
3088
me sorprende su ambición.
Es una edificación realmente grandiosa.
02:08
It's just a really great buildingedificio.
38
116603
1649
Tiene estos patios en el centro
02:10
It has these courtyardsPatios in the middlemedio
39
118252
1834
02:12
so that all of the roomshabitaciones
have daylightluz and freshFresco airaire,
40
120086
2533
para que todos los cuartos
tengan luz de día y aire fresco,
02:14
and the roomshabitaciones are biggrande
and they have highalto ceilingstechos,
41
122619
2413
grandes, con cielorrasos altos
02:17
so they just feel
more comfortablecómodo to be in.
42
125032
2484
para que resulten más confortables
a sus ocupantes.
Y es también hermoso.
02:19
And it's alsoademás beautifulhermosa.
43
127516
1765
De alguna forma, hemos olvidado que
esto es posible incluso para un hospital.
02:21
SomehowDe algun modo, we'venosotros tenemos forgottenolvidado
that that's even possibleposible for a hospitalhospital.
44
129281
3831
Pero, si queremos mejores lugares
para morir, tenemos que hablar sobre ello,
02:25
Now, if we want better buildingsedificios
for dyingmoribundo, then we have to talk about it,
45
133112
4023
y como la muerte es un tema incómodo
02:29
but because we find the subjecttema
of deathmuerte uncomfortableincómodo,
46
137135
2571
no hablamos de ella
02:31
we don't talk about it,
47
139706
1440
y no cuestionamos la forma
como la sociedad lo trata.
02:33
and we don't questionpregunta how we
as a societysociedad approachenfoque deathmuerte.
48
141146
3312
Una de las cosas que más me sorprendió
en mi investigación, sin embargo,
02:36
One of the things that surprisedsorprendido me
mostmás in my researchinvestigación, thoughaunque,
49
144458
3174
es cuán susceptibles al cambio
son nuestras actitudes.
02:39
is how changeablecambiable attitudesactitudes actuallyactualmente are.
50
147632
2685
Este es el primer crematorio
del Reino Unido,
02:42
This is the first crematoriumcrematorio in the U.K.,
51
150317
2392
construido en Woking hacia 1870.
02:44
whichcual was builtconstruido in WokingWoking in the 1870s.
52
152709
2809
Cuando se construyó
hubo protestas en la población.
02:47
And when this was first builtconstruido,
there were protestsprotestas in the locallocal villagepueblo.
53
155518
3407
La cremación no era socialmente aceptada;
Se enterraba al 99,8 % de las personas.
02:50
CremationCremación wasn'tno fue sociallysocialmente acceptableaceptable,
and 99.8 percentpor ciento of people got buriedenterrado.
54
158925
4883
Hoy, a solo cien años de aquello,
el 75 % de la gente es cremada.
02:55
And yettodavía, only a hundredcien yearsaños laterluego,
threeTres quarterscuarteles of us get crematedcremado.
55
163808
3776
02:59
People are actuallyactualmente really openabierto
to changingcambiando things
56
167584
2527
La gente está realmente abierta al cambio
si se los deja hablar de ello.
03:02
if they're givendado the chanceoportunidad
to talk about them.
57
170111
2401
Esta conversación
sobre muerte y arquitectura
03:04
So this conversationconversacion
about deathmuerte and architecturearquitectura
58
172512
3323
era la que yo quería empezar
03:07
was what I wanted to startcomienzo
when I did my first exhibitionexposición on it
59
175835
3159
cuando hice mi primera exhibición
sobre ello en Venecia en junio,
03:10
in VeniceVenecia in Junejunio,
whichcual was calledllamado "DeathMuerte in VeniceVenecia."
60
178994
3226
que se llamó "Muerte en Venecia".
03:14
It was designeddiseñado to be quitebastante playfuljuguetón
61
182220
3274
Se diseñó para que fuera divertida
y la gente, literalmente,
se entretuviera con ella.
03:17
so that people would
literallyliteralmente engagecontratar with it.
62
185494
2198
03:19
This is one of our exhibitsexhibiciones,
whichcual is an interactiveinteractivo mapmapa of LondonLondres
63
187692
3255
Este es una de los objetos;
un mapa interactivo de Londres
que muestra cuánto de la propiedad raíz
de la ciudad se dedica a la muerte,
03:22
that showsmuestra just how much
of the realreal estateinmuebles in the cityciudad
64
190947
2675
03:25
is givendado over to deathmuerte and dyingmoribundo,
65
193622
1879
y cuando uno pasa la mano por el mapa,
03:27
and as you waveola your handmano acrossa través de the mapmapa,
66
195501
2369
aparece el nombre de la propiedad,
el edificio o el cementerio.
03:29
the namenombre of that piecepieza of realreal estateinmuebles,
the buildingedificio or cemeterycementerio, is revealedrevelado.
67
197870
4829
Otra parte de la exposición
fue una serie de tarjetas postales
03:34
AnotherOtro of our exhibitsexhibiciones
was a seriesserie of postcardstarjetas postales
68
202699
2508
03:37
that people could take away with them.
69
205207
1997
que la gente podía llevarse.
Mostraban hogares, hospitales,
cementerios y morgues,
03:39
And they showedmostró people'sla gente homeshogares
and hospitalshospitales
70
207204
2461
03:41
and cemeteriescementerios and mortuariesmorgues,
71
209665
2415
y contaban la historia
de los distintos espacios
03:44
and they tell the storyhistoria
of the differentdiferente spacesespacios
72
212080
2461
por los que pasamos cuando estamos
a uno u otro lado de la muerte.
03:46
that we passpasar throughmediante
on eitherya sea sidelado of deathmuerte.
73
214541
2833
03:49
We wanted to showespectáculo
that where we diemorir
74
217374
2345
Queríamos demostrar
que el lugar donde morimos
03:51
is a keyllave partparte of how we diemorir.
75
219719
3251
es importante para la forma
cómo vamos a morir.
03:54
Now, the strangestmás extraño thing was the way
that visitorsvisitantes reactedreaccionado to the exhibitionexposición,
76
222970
4783
Lo más extraño fue la reacción
de los visitantes ante la exhibición,
especialmente ante la parte audiovisual.
03:59
especiallyespecialmente the audio-visualaudiovisual workstrabajos.
77
227753
2368
04:02
We had people dancingbailando
and runningcorriendo and jumpingsaltando
78
230121
3692
Había gente que bailaba, corría y saltaba
mientras intentaba activar las obras
de diferente forma,
04:05
as they triedintentó to activateactivar
the exhibitsexhibiciones in differentdiferente waysformas,
79
233813
2995
y en un momento dado,
como que se paraban y recordaban
04:08
and at a certaincierto pointpunto
they would kindtipo of stop
80
236808
2444
04:11
and rememberrecuerda that they were in
an exhibitionexposición about deathmuerte,
81
239252
2734
que estaban en una exposición
sobre la muerte
y que, tal vez, no era así
como se esperaba que actuaran.
04:13
and that maybe that's not
how you're supposedsupuesto to actacto.
82
241986
2624
04:16
But actuallyactualmente, I would questionpregunta
whethersi there is one way
83
244610
2647
Yo, en realidad, me preguntaría
si hay una forma
como se supone que actuemos
frente a la muerte,
04:19
that you're supposedsupuesto to actacto around deathmuerte,
84
247257
2275
y si no, les pediría que pensaran
en lo que es una buena muerte para Uds.,
04:21
and if there's not, I'd askpedir you to think
about what you think a good deathmuerte is,
85
249532
4551
y en lo que podría ser la arquitectura
que sirviera de apoyo a esa buena muerte,
04:26
and what you think that architecturearquitectura
that supportsapoyos a good deathmuerte mightpodría be like,
86
254083
3669
04:29
and mightn'tpodría no it be a little lessMenos like this
and a little more like this?
87
257752
4728
y si debería ser un poco menos de esto
o un poco más de aquello.
04:34
Thank you.
88
262480
2214
Gracias.
(Aplausos)
04:36
(ApplauseAplausos)
89
264694
2020
Translated by Carlos Arturo Morales
Reviewed by Ciro Gomez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alison Killing - Architect
An architect and urban designer, Alison Killing uses journalism, filmmaking and exhibitions to help people better understand the built environment.

Why you should listen

Alison Killing is an architect and urban designer working to engage people with their built environment, via design of buildings and urban strategies, film making, exhibitions and events. She explores the relationship between death and modern architecture, looking at how cities are rebuilt after disaster.

Recent projects include Death in the City (and its first iteration, Death in Venice, which was shown as an independent event during the opening week of the Venice Architecture Biennale), a touring exhibition about death and modern architecture; work with the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies on better rebuilding after disaster and how to integrate relevant urban design tools into humanitarian response; and a study of financial models for arts and community projects temporarily using vacant buildings to help these projects become self-sustaining.

More profile about the speaker
Alison Killing | Speaker | TED.com