Alison Killing: There’s a better way to die, and architecture can help
อลิสัน คิลลิ่ง: มีทางตายที่ดีกว่านี้ และสถาปัตยกรรมช่วยคุณได้
An architect and urban designer, Alison Killing uses journalism, filmmaking and exhibitions to help people better understand the built environment. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about death and architecture.
ความตายกับสถาปัตยกรรม
of infectious diseases like pneumonia,
เช่น โรคปอดบวม
would take us away quite quickly.
สามารถฆ่าเราตายได้อย่างรวดเร็ว
in our own beds, looked after by family,
โดยมีครอบครัวคอยดูแล
lacked access to medical care.
บริการทางการแพทย์ได้
a lot of things changed.
หลายสิ่งหลายอย่างได้เปลี่ยนไป
those infectious diseases.
like x-ray machines were invented.
อย่างเครื่องเอ็กซเรย์ก็ได้ถูกคิดค้นขึ้น
so big and expensive,
buildings to keep them in,
เพื่อใช้ติดตั้งพวกมัน
universal healthcare systems
ระบบดูแลสุขภาพแบบถ้วนหน้า
treatment could get it.
สามารถเข้าถึงได้
from about 45 at the start of the century
ตอนเริ่มต้นศตวรรษนี้
optimism about what science could offer,
วิทยาศาสตร์ให้อะไรกับเราได้บ้าง
death was forgotten,
ความตายกลับถูกหลงลืมไป
changed dramatically.
ได้เปลี่ยนแปลงไปอย่างรวดเร็ว
I've been looking at these changes
ที่ฉันได้เฝ้ามองการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้
related to death and dying.
ที่เกี่ยวข้องกับความตายและการรอความตาย
of cancer and heart disease,
โรคมะเร็งกับโรคหัวใจ
will have a long period of chronic illness
ใช้เวลาอันยาวนานกับความเจ็บป่วยเรื้อรัง
in hospitals and hospices and care homes.
สถานพักฟื้น หรือบ้านพักดูแล
and the endless corridors
และทางเดินที่ทอดยาวไม่สิ้นสุด
has earned its bad reputation.
it wasn't always like this.
ไม่ใช่ทุกโรงพยาบาลจะเป็นแบบนั้น
built in 1419 by Brunelleschi,
ที่สร้างในปี 1419 โดย บรูเนเลสกิ
and influential architects of his time.
การยอมรับมากที่สุดในเวลานั้น
and then think about hospitals today,
เปรียบเทียบกับโรงพยาบาลทุกวันนี้
this building's ambition.
have daylight and fresh air,
and they have high ceilings,
more comfortable to be in.
ที่จะเข้ารักษาตัว
that that's even possible for a hospital.
เกิดขึ้นได้กับโรงพยาบาล
for dying, then we have to talk about it,
เราก็จะต้องพูดเกี่ยวกับเรื่องนี้
of death uncomfortable,
ทำให้เรารู้สึกไม่สบายใจ
as a society approach death.
เราในฐานะสังคมหนึ่งมองความตายอย่างไร
most in my research, though,
สิ่งที่ทำให้ฉันประหลาดใจมากที่สุด
there were protests in the local village.
มีการประท้วงเกิดขึ้นในหมู่บ้านรอบๆ
และ 99.8 % ของคนจะถูกฝัง
and 99.8 percent of people got buried.
three quarters of us get cremated.
3 ใน 4 ของเรานำศพไปเผาแทน
to changing things
to talk about them.
ได้พูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้
about death and architecture
ความตายกับสถาปัตยกรรม
when I did my first exhibition on it
ในการจัดนิทรรศการครั้งแรกของฉัน
which was called "Death in Venice."
ชื่อของงานชิ้นนี้ คือ "มรณกรรมในเวนิซ"
literally engage with it.
which is an interactive map of London
เป็นแผนที่ในลอนดอนแบบโต้ตอบได้ (interactive)
of the real estate in the city
มากมายเพียงไร
the building or cemetery, is revealed.
หรือสุสาน ก็ปรากฏขึ้น
was a series of postcards
and hospitals
of the different spaces
ของสถานที่ต่าง ๆ
on either side of death.
that where we die
ที่ที่พวกเราตาย
that visitors reacted to the exhibition,
ผู้มาเยี่ยมชมมีต่อกับงานนิทรรศการนี้
and running and jumping
the exhibits in different ways,
ในงานนิทรรศการด้วยวิธีที่แตกต่างกันไป
they would kind of stop
an exhibition about death,
ในงานนิทรรศการเกี่ยวกับความตาย
how you're supposed to act.
whether there is one way
มีทางเลือกเพียงทางเดียวอย่างนั้นหรือ
about what you think a good death is,
การตายที่ดีที่คุณคิดเป็นอย่างไร
that supports a good death might be like,
ที่สนับสนุนการตายที่ดี ควรจะเป็นอย่างไร
and a little more like this?
และดูเหมือนแบบนี้มากขึ้นสักหน่อยใช่ไหม
ABOUT THE SPEAKER
Alison Killing - ArchitectAn architect and urban designer, Alison Killing uses journalism, filmmaking and exhibitions to help people better understand the built environment.
Why you should listen
Alison Killing is an architect and urban designer working to engage people with their built environment, via design of buildings and urban strategies, film making, exhibitions and events. She explores the relationship between death and modern architecture, looking at how cities are rebuilt after disaster.
Recent projects include Death in the City (and its first iteration, Death in Venice, which was shown as an independent event during the opening week of the Venice Architecture Biennale), a touring exhibition about death and modern architecture; work with the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies on better rebuilding after disaster and how to integrate relevant urban design tools into humanitarian response; and a study of financial models for arts and community projects temporarily using vacant buildings to help these projects become self-sustaining.
Alison Killing | Speaker | TED.com