Alison Killing: There’s a better way to die, and architecture can help
Alison Killing: Jest lepszy sposób na śmierć, a architektura może w nim pomóc
An architect and urban designer, Alison Killing uses journalism, filmmaking and exhibitions to help people better understand the built environment. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about death and architecture.
o śmierci i architekturze.
of infectious diseases like pneumonia,
na choroby zakaźne, jak zapalenie płuc,
would take us away quite quickly.
in our own beds, looked after by family,
własnym łóżku, pod opieką rodziny.
lacked access to medical care.
do fachowej opieki medycznej.
a lot of things changed.
those infectious diseases.
like x-ray machines were invented.
takie jak aparat rentgenowski.
so big and expensive,
i zajmował dużo miejsca,
buildings to keep them in,
scentralizowane ośrodki,
universal healthcare systems
powszechną opiekę zdrowotną,
treatment could get it.
from about 45 at the start of the century
około 45 lat na początku XX wieku,
optimism about what science could offer,
death was forgotten,
zapominano o śmierci.
changed dramatically.
radykalnie się zmienił.
I've been looking at these changes
przyglądałam się tym zmianom
związanej ze śmiercią i umieraniem.
related to death and dying.
of cancer and heart disease,
na raka i choroby serca,
will have a long period of chronic illness
pod koniec życia
in hospitals and hospices and care homes.
lub domach opieki.
and the endless corridors
niekończące się korytarze
has earned its bad reputation.
zasługuje na swoją złą reputację.
it wasn't always like this.
built in 1419 by Brunelleschi,
wzniesiony przez Brunelleschiego,
and influential architects of his time.
architekta tamtych czasów.
and then think about hospitals today,
i rozmyślam o dzisiejszych szpitalach,
this building's ambition.
ambicja tego budynku.
have daylight and fresh air,
są jasne i przewiewne,
and they have high ceilings,
more comfortable to be in.
that that's even possible for a hospital.
może tak wyglądać.
for dying, then we have to talk about it,
trzeba o tym rozmawiać,
of death uncomfortable,
że czujemy się nieswojo,
as a society approach death.
społecznego podejścia do śmierci.
most in my research, though,
w latach '70 XIX wieku.
there were protests in the local village.
99,8% zmarłych chowano w ziemi.
and 99.8 percent of people got buried.
three quarters of us get cremated.
3/4 z nas zostanie skremowanych
to changing things
to talk about them.
about death and architecture
when I did my first exhibition on it
dla mojej pierwszej wystawy
which was called "Death in Venice."
która odbyła się w czerwcu.
żeby przyciągnąć ludzi.
literally engage with it.
which is an interactive map of London
interaktywna mapa Londynu pokazująca,
of the real estate in the city
jest przeznaczonych na umieranie i śmierć.
the building or cemetery, is revealed.
budynków bądź cmentarzy.
was a series of postcards
była seria pocztówek,
and hospitals
of the different spaces
on either side of death.
przed śmiercią i po śmierci.
that where we die
that visitors reacted to the exhibition,
reakcje zwiedzających,
and running and jumping
the exhibits in different ways,
na uruchomienie eksponatów,
they would kind of stop
an exhibition about death,
że tematem wystawy jest śmierć,
how you're supposed to act.
może jest nie na miejscu.
whether there is one way
uniwersalny model
about what you think a good death is,
czym dla was jest dobra śmierć,
that supports a good death might be like,
wspierająca taką śmierć.
and a little more like this?
ABOUT THE SPEAKER
Alison Killing - ArchitectAn architect and urban designer, Alison Killing uses journalism, filmmaking and exhibitions to help people better understand the built environment.
Why you should listen
Alison Killing is an architect and urban designer working to engage people with their built environment, via design of buildings and urban strategies, film making, exhibitions and events. She explores the relationship between death and modern architecture, looking at how cities are rebuilt after disaster.
Recent projects include Death in the City (and its first iteration, Death in Venice, which was shown as an independent event during the opening week of the Venice Architecture Biennale), a touring exhibition about death and modern architecture; work with the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies on better rebuilding after disaster and how to integrate relevant urban design tools into humanitarian response; and a study of financial models for arts and community projects temporarily using vacant buildings to help these projects become self-sustaining.
Alison Killing | Speaker | TED.com