ABOUT THE SPEAKER
Alison Killing - Architect
An architect and urban designer, Alison Killing uses journalism, filmmaking and exhibitions to help people better understand the built environment.

Why you should listen

Alison Killing is an architect and urban designer working to engage people with their built environment, via design of buildings and urban strategies, film making, exhibitions and events. She explores the relationship between death and modern architecture, looking at how cities are rebuilt after disaster.

Recent projects include Death in the City (and its first iteration, Death in Venice, which was shown as an independent event during the opening week of the Venice Architecture Biennale), a touring exhibition about death and modern architecture; work with the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies on better rebuilding after disaster and how to integrate relevant urban design tools into humanitarian response; and a study of financial models for arts and community projects temporarily using vacant buildings to help these projects become self-sustaining.

More profile about the speaker
Alison Killing | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Alison Killing: There’s a better way to die, and architecture can help

Alison Killing: Zomrieť sa dá lepšie a architektúra tomu môže napomôcť

Filmed:
1,316,847 views

V tejto krátkej a provokatívnej reči si architektka Alison Killing všíma stavby spojené so smrťou: cintoríny, nemocnice, domovy. Mení sa spôsob, akým zomierame, a spôsob, akým staviame budovy, kde zomrieme by sa možno tiež mal zmeniť. Je to prekvapivý a fascinujúci pohľad na jednu skrytú stránku našich miest a našich životov.
- Architect
An architect and urban designer, Alison Killing uses journalism, filmmaking and exhibitions to help people better understand the built environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to tell you a storypríbeh
about deathúmrtia and architecturearchitektúra.
0
810
4031
Chcela by som vám rozpovedať príbeh
o smrti a architektúre.
00:16
A hundredsto yearsleta agopred, we tendedtendenciu to diezomrieť
of infectiousinfekčné diseaseschoroby like pneumoniapneumónia,
1
4841
4630
Pred 100 rokmi sa umieralo
na nákazlivé choroby
ako zápal pľúc, ktoré, keď sa nezastavili,
s nami rýchlo skoncovali.
00:21
that, if they tookzobral holdvydržať,
would take us away quitecelkom quicklyrýchlo.
2
9471
3297
Obyčajne sa umieralo doma v posteli,
kde sa o umierajúcich starala ich rodina.
00:24
We tendedtendenciu to diezomrieť at home,
in our ownvlastný bedspostele, lookedpozrel after by familyrodina,
3
12768
3734
00:28
althoughhoci that was the defaultpredvolené optionvoľba
4
16502
1792
Bolo to bežné, lebo mnohí
nemali prístup
k zdravotnej starostlivosti.
00:30
because a lot of people
lackedchýbala accessprístup to medicallekársky carestarostlivosť.
5
18294
2590
Neskôr, v 20. storočí, sa veľa zmenilo.
00:33
And then in the 20thth centurystoročia
a lot of things changedzmenený.
6
21614
2779
Vyvinuli sa nové lieky ako penicilín
00:36
We developedrozvinutý newNový medicineslieky like penicillinpenicilín
7
24393
2097
00:38
so we could treatzaobchádzať
those infectiousinfekčné diseaseschoroby.
8
26490
2485
a takéto infekčné choroby sa dali liečiť.
Vyvinuli sa nové technológie ako röntgen.
00:40
NewNové medicallekársky technologiestechnológie
like x-rayröntgenový machinesstroje were inventedvynašiel.
9
28975
3274
Nakoľko tieto prístroje
boli veľké a drahé,
00:44
And because they were
so bigveľký and expensivedrahý,
10
32249
2252
00:46
we neededpotrebný largeveľký, centralizedcentralizovaný
buildingsbudovy to keep them in,
11
34501
3018
boli potrebné veľké centralizované budovy,
ktoré sa premenili na dnešné nemocnice.
00:49
and they becamesa stal our modernmoderný hospitalsnemocnice.
12
37519
2299
Po 2. svetovej vojne si mnohé krajiny
00:51
After the SecondDruhý WorldSvet WarVojna,
13
39818
1423
00:53
a lot of countrieskrajiny setsada up
universaluniverzálne healthcarezdravotná starostlivosť systemssystémy
14
41241
2640
zriadili všeobecné zdravotné poistenie,
aby všetci mohli dostávať
potrebnú starostlivosť.
00:55
so that everyonekaždý who neededpotrebný
treatmentliečba could get it.
15
43881
2647
Výsledkom bolo,
00:58
The resultvýsledok was that lifespansdĺžka života extendedpredĺžený
from about 45 at the startštart of the centurystoročia
16
46528
4249
že priemerná dĺžka života vzrástla
z približne 45 rokov na začiatku storočia
01:02
to almosttakmer doubledvojitý that todaydnes.
17
50777
2183
na takmer dvojnásobok dnes.
01:04
The 20thth centurystoročia was this time of hugeobrovský
optimismoptimizmus about what scienceveda could offerponuka,
18
52960
4098
20. storočie bolo plné optimizmu o tom,
čo veda dokáže ponúknuť,
01:09
but with all of the focusohnisko on life,
deathúmrtia was forgottenzabudnutý,
19
57058
3727
ale so všetkou pozornosťou
upriamenou na život
sme zabudli na smrť,
dokonca sa dramaticky zmenilo
aj to, ako ju vnímame.
01:12
even as our approachprístup to deathúmrtia
changedzmenený dramaticallydramaticky.
20
60785
2405
01:15
Now, I'm an architectarchitekt,
21
63580
1203
Som architektka
01:16
and for the pastminulosť yearrok and a halfpolovičná
I've been looking at these changeszmeny
22
64783
3242
a pozorovala som tieto zmeny
posledný rok a pol.
Rozmýšľala som,
čo znamenajú pre architektúru
01:20
and at what they mean for architecturearchitektúra
relatedpríbuzný to deathúmrtia and dyingumierajúci.
23
68025
3154
a jej vzťah so smrťou.
01:23
We now tendsklon to diezomrieť
of cancerrakovina and heartSrdce diseasechoroba,
24
71179
3233
Dnes sa umiera
na rakovinu a srdcové choroby
01:26
and what that meansprostriedky is that manyveľa of us
will have a long periodperióda of chronicChronická illnesschoroba
25
74412
3996
a to znamená, že mnohí
budeme ku koncu života dlho
trpieť chronickými chorobami.
01:30
at the endkoniec of our livesživoty.
26
78408
1974
Pravdepodobne strávime veľa času
v nemocniciach, hospicoch a domovoch.
01:32
DuringPočas that periodperióda,
27
80382
1113
01:33
we'llmy budeme likelypravdepodobný spendtráviť a lot of time
in hospitalsnemocnice and hospiceshospicov and carestarostlivosť homesdomovy.
28
81495
5063
Všetci sme boli v nemocnici.
01:38
Now, we'vemy máme all been in a modernmoderný hospitalnemocnica.
29
86558
2206
Poznáme tie fluorescentné svetlá,
nekonečné chodby
01:40
You know those fluorescentfluorescenčné lightssvetla
and the endlessnekonečný corridorskoridory
30
88764
3390
01:44
and those rowsriadky of uncomfortablenepríjemný chairsstoličky.
31
92154
3018
a rady nepohodlných stoličiek.
Nemocničná architektúra
má právom zlú povesť.
01:47
HospitalNemocnica architecturearchitektúra
has earnedzarobené its badzlý reputationpovesť.
32
95172
3762
01:50
But the surprisingprekvapujúce thing is,
it wasn'tnebol always like this.
33
98934
3157
Prekvapujúce je, že nie vždy to tak bolo.
01:54
This is L'OspedaleL'Ospedale degliDegli InnocentiInnocenti,
builtpostavený in 1419 by BrunelleschiBrunelleschi,
34
102091
4334
Toto je L'Ospedale degli Innocenti,
ktorú postavil v roku 1419 Brunelleschi,
01:58
who was one of the mostväčšina famouspreslávený
and influentialvplyvný architectsarchitekti of his time.
35
106425
3747
jeden z najslávnejších a najvplyvnejších
architektov tej doby.
Keď vidím túto stavbu a pomyslím
na dnešné nemocnice,
02:02
And when I look at this buildingbudova
and then think about hospitalsnemocnice todaydnes,
36
110172
3343
02:05
what amazesudivuje me is
this building'sbudovy ambitionctižiadosť.
37
113515
3088
prekvapuje ma jej ambicióznosť.
Je to skutočne veľkolepá stavba.
02:08
It's just a really great buildingbudova.
38
116603
1649
V strede sú dvory,
02:10
It has these courtyardsnádvorie in the middleprostredný
39
118252
1834
02:12
so that all of the roomsizby
have daylightdenné svetlo and freshčerstvý airovzdušia,
40
120086
2533
aby mali všetky izby
denné svetlo a čerstvý vzduch,
02:14
and the roomsizby are bigveľký
and they have highvysoký ceilingsstropy,
41
122619
2413
izby sú veľké, s vysokými stropmi
02:17
so they just feel
more comfortablekomfortné to be in.
42
125032
2484
a vďaka tomu pohodlnejšie pre pacientov.
Je aj krásna.
02:19
And it's alsotaktiež beautifulkrásny.
43
127516
1765
Nejako sme zabudli, že slová krásna
a nemocnica môžu stáť pri sebe.
02:21
SomehowNejako, we'vemy máme forgottenzabudnutý
that that's even possiblemožný for a hospitalnemocnica.
44
129281
3831
Ak však chceme lepšie miesta na smrť,
musíme o nej hovoriť.
02:25
Now, if we want better buildingsbudovy
for dyingumierajúci, then we have to talk about it,
45
133112
4023
Smrť je ťažká téma,
02:29
but because we find the subjectpredmet
of deathúmrtia uncomfortablenepríjemný,
46
137135
2571
a preto o nej nehovoríme
02:31
we don't talk about it,
47
139706
1440
a nespochybňujeme spôsob,
akým k nej spoločnosť pristupuje.
02:33
and we don't questionotázka how we
as a societyspoločnosť approachprístup deathúmrtia.
48
141146
3312
Jedna z vecí, ktoré ma pri mojom výskume
najviac prekvapili,
02:36
One of the things that surprisedprekvapený me
mostväčšina in my researchvýskum, thoughhoci,
49
144458
3174
bolo do akej miery sú naše postoje
náchylné na zmenu.
02:39
is how changeablepremenlivé attitudespostoje actuallyvlastne are.
50
147632
2685
Toto je prvé krematórium
vo Veľkej Británii
02:42
This is the first crematoriumkrematórium in the U.K.,
51
150317
2392
postavené vo Workingu okolo roku 1870.
02:44
whichktorý was builtpostavený in WokingWoking in the 1870s.
52
152709
2809
Keď ho postavili, obyvatelia protestovali.
02:47
And when this was first builtpostavený,
there were protestsprotesty in the locallokálny villageobec.
53
155518
3407
Kremáciu spoločnosť neprijímala.
Pochovávalo sa 99,8 % mŕtvych.
02:50
CremationKremácie wasn'tnebol sociallysociálno acceptableprijateľný,
and 99.8 percentpercento of people got buriedpochovaný.
54
158925
4883
Dnes, iba 100 rokov odvtedy, sa podrobí
kremácii 75 % mŕtvych.
02:55
And yetešte, only a hundredsto yearsleta laterneskôr,
threetri quartersštvrte of us get crematedspopolnený.
55
163808
3776
02:59
People are actuallyvlastne really openotvorený
to changingmeniace sa things
56
167584
2527
Ľudia sú v skutočnosti zmene otvorení,
keď im o nej dovolíme hovoriť.
03:02
if they're givendaný the chancešanca
to talk about them.
57
170111
2401
Tento rozhovor o smrti a architektúre
03:04
So this conversationkonverzácia
about deathúmrtia and architecturearchitektúra
58
172512
3323
som chcela začať,
03:07
was what I wanted to startštart
when I did my first exhibitionvýstava on it
59
175835
3159
keď som o tejto téme zorganizovala
moju prvú výstavu v júni v Benátkach,
03:10
in VeniceBenátky in JuneJúna,
whichktorý was calledvolal "DeathSmrť in VeniceBenátky."
60
178994
3226
ktorú som nazvala „Smrť v Benátkach“.
03:14
It was designednavrhol to be quitecelkom playfulHravé
61
182220
3274
Mala byť hravá
a návštevníci sa mali, doslova, zabaviť.
03:17
so that people would
literallydoslovne engagezasnúbiť sa with it.
62
185494
2198
03:19
This is one of our exhibitsexponáty,
whichktorý is an interactiveinteraktívne mapmapa of LondonLondýn
63
187692
3255
Toto je jeden z predmetov,
interaktívna mapa Londýna,
ktorá ukazuje, koľko mestskej
zástavby je venovanej smrti.
03:22
that showsrelácie just how much
of the realskutočný estatehodnosť in the cityveľkomesto
64
190947
2675
03:25
is givendaný over to deathúmrtia and dyingumierajúci,
65
193622
1879
Keď prejdete prstom po mape,
03:27
and as you wavevlna your handručné acrossnaprieč the mapmapa,
66
195501
2369
objaví sa názov objektu,
budovy alebo cintorína.
03:29
the namenázov of that piecekus of realskutočný estatehodnosť,
the buildingbudova or cemeterycintorín, is revealedodhalil.
67
197870
4829
Ďalšia časť expozície bol rad pohľadníc,
03:34
AnotherĎalším of our exhibitsexponáty
was a seriesséria of postcardspohľadnice
68
202699
2508
03:37
that people could take away with them.
69
205207
1997
ktoré si mohli návštevníci vziať.
Boli to fotografie domovov,
nemocníc, cintorínov a márnic
03:39
And they showedukázal people'sľudia sa homesdomovy
and hospitalsnemocnice
70
207204
2461
03:41
and cemeteriescintoríny and mortuariesmortuaries,
71
209665
2415
a rozprávali príbeh týchto priestorov,
03:44
and they tell the storypríbeh
of the differentrozdielny spacespriestory
72
212080
2461
do ktorých sa dostaneme
pred smrťou či po smrti.
03:46
that we passmíňať throughskrz
on eitherbuď sidebočné of deathúmrtia.
73
214541
2833
03:49
We wanted to showšou
that where we diezomrieť
74
217374
2345
Chceli sme ukázať, že miesto smrti
03:51
is a keykľúč partčasť of how we diezomrieť.
75
219719
3251
ovplyvňuje, ako zomrieme.
03:54
Now, the strangestNajpodivnejšie thing was the way
that visitorsnávštevníkov reactedreagoval to the exhibitionvýstava,
76
222970
4783
To najzvláštnejšie bola reakcia
návštevníkov na výstavu,
hlavne na audiovizuálnu časť.
03:59
especiallyobzvlášť the audio-visualaudiovizuálny sektor workspráce.
77
227753
2368
04:02
We had people dancingtanec
and runningbezat and jumpingskákanie
78
230121
3692
Niektorí tancovali, behali a skákali
s cieľom aktivovať diela rôznymi spôsobmi.
04:05
as they triedskúšal to activateaktivovať
the exhibitsexponáty in differentrozdielny waysspôsoby,
79
233813
2995
V istom momente sa zastavili
a spomenuli si,
04:08
and at a certainistý pointbod
they would kinddruh of stop
80
236808
2444
04:11
and rememberpamätať that they were in
an exhibitionvýstava about deathúmrtia,
81
239252
2734
že sú na výstave o smrti
a že sa od nich možno
takéto správanie neočakáva.
04:13
and that maybe that's not
how you're supposedpredpokladaný to actakt.
82
241986
2624
04:16
But actuallyvlastne, I would questionotázka
whetherči there is one way
83
244610
2647
Ja by som sa spýtala, či exituje spôsob,
ako by sme sa mali správať
v súvislosti so smrťou.
04:19
that you're supposedpredpokladaný to actakt around deathúmrtia,
84
247257
2275
Ak neexistuje, požiadala by som ich,
aby si premysleli,
04:21
and if there's not, I'd askopýtať sa you to think
about what you think a good deathúmrtia is,
85
249532
4551
čo považujú za dobrú smrť,
aká architektúra by im k dobrej smrti
mohla napomôcť
04:26
and what you think that architecturearchitektúra
that supportspodporuje a good deathúmrtia mightsila be like,
86
254083
3669
04:29
and mightn'tmightn't it be a little lessmenej like this
and a little more like this?
87
257752
4728
a či by tam malo byť trochu menej tohto
a trochu viac tohto.
04:34
Thank you.
88
262480
2214
Ďakujem.
(potlesk)
04:36
(ApplausePotlesk)
89
264694
2020
Translated by Lucia Daubnerova
Reviewed by Ivana Kopisova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alison Killing - Architect
An architect and urban designer, Alison Killing uses journalism, filmmaking and exhibitions to help people better understand the built environment.

Why you should listen

Alison Killing is an architect and urban designer working to engage people with their built environment, via design of buildings and urban strategies, film making, exhibitions and events. She explores the relationship between death and modern architecture, looking at how cities are rebuilt after disaster.

Recent projects include Death in the City (and its first iteration, Death in Venice, which was shown as an independent event during the opening week of the Venice Architecture Biennale), a touring exhibition about death and modern architecture; work with the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies on better rebuilding after disaster and how to integrate relevant urban design tools into humanitarian response; and a study of financial models for arts and community projects temporarily using vacant buildings to help these projects become self-sustaining.

More profile about the speaker
Alison Killing | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee