TED2016
Joe Gebbia: How Airbnb designs for trust
ג'ו גביה: איך Airbnb מעצב אמון
Filmed:
Readability: 3.5
2,523,121 views
ג'ו גביה, המייסד של Airbnb , הימר עם כל החברה שלו על האמונה שאנשים יכולים לבטוח זה בזה מספיק כדי ללון אלו בבתיהם של אלו. איך הוא התגבר על ההטייה של זר=סכנה? באמצעות עיצוב טוב. כעת, אחרי 123 מיליון לילות של אירוח (עד כה), גביה פורש את החלום שלו על תרבות של שיתוף, בה עיצוב עוזר לטפח קהילתיות וקשר, במקום בידוד והפרדה.
Joe Gebbia - Designer, co-founder of Airbnb
As a designer, entrepreneur and the co-founder and Chief Product Officer of Airbnb, Joe Gebbia helped redesign the way the world travels and people connect. Full bio
As a designer, entrepreneur and the co-founder and Chief Product Officer of Airbnb, Joe Gebbia helped redesign the way the world travels and people connect. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:12
I want to tell you the story
0
781
1556
אני רוצה לספר לכם את הסיפור
00:14
about the time I almost got kidnapped
1
2362
3757
על הפעם בה כמעט נחטפתי
00:18
in the trunk of a red Mazda Miata.
2
6214
2905
והוכנסתי לתא מטען של מאזדה מיאטה אדומה.
00:22
It's the day after graduating
from design school
from design school
3
10157
2948
זה ביום אחרי שסיימתי לימודי עיצוב.
00:25
and I'm having a yard sale.
4
13129
1485
אני עורך מכירה בחצר,
00:26
And this guy pulls up in this red Mazda
5
14638
2693
ואיזה בחור מגיע עם מאזדה אדומה,
00:29
and he starts looking through my stuff.
6
17356
2112
ומתחיל לחטט בחפצים שלי.
00:31
And he buys a piece of art that I made.
7
19491
2427
הוא קונה יצירת אמנות שיצרתי,
00:34
And it turns out he's alone
in town for the night,
in town for the night,
8
22466
3619
ומתברר שהוא נמצא בעיר לבד למשך הלילה,
00:38
driving cross-country on a road trip
9
26109
2553
בטיול מחוף לחוף
00:40
before he goes into the Peace Corps.
10
28686
1783
לפני שהוא מתגייס לאו"ם.
00:42
So I invite him out for a beer
11
30822
1674
אז אני מזמין אותו לצאת איתי לבירה
והוא מספר לי על הרצון שלו
00:45
and he tells me all about his passion
12
33202
2421
00:47
for making a difference in the world.
13
35647
2048
לעשות שינוי בעולם.
00:50
Now it's starting to get late,
14
38647
1439
מתחיל להיות מאוחר,
00:52
and I'm getting pretty tired.
15
40110
1957
ואני נהיה די עייף.
00:54
As I motion for the tab,
16
42757
1647
כשאני מסמן לקבל חשבון,
00:56
I make the mistake of asking him,
17
44428
2147
אני עושה טעות ושואל אותו
00:59
"So where are you staying tonight?"
18
47493
1788
"אז איפה אתה ישן הלילה?"
01:01
And he makes it worse by saying,
19
49838
2276
והוא מחמיר את המצב כשהוא אומר
01:04
"Actually, I don't have a place."
20
52138
2580
"בעצם, אין לי מקום ללון".
01:07
And I'm thinking, "Oh, man!"
21
55575
2407
ואני חושב "לא נכון!"
01:10
What do you do?
22
58662
1550
מה אני אמור לעשות?
כולנו מכירים את זה, נכון?
01:12
We've all been there, right?
23
60751
1533
01:15
Do I offer to host this guy?
24
63212
1636
האם עלי להציע לארח את הבחור הזה?
01:17
But, I just met him -- I mean,
25
65370
2113
אבל הרגע פגשתי אותו.
הוא אמנם אומר
שהוא מצטרף לכוחות האו"ם,
שהוא מצטרף לכוחות האו"ם,
01:19
he says he's going to the Peace Corps,
26
67507
1826
אבל אני לא באמת יודע אם הוא
עומד להצטרף לאו"ם
עומד להצטרף לאו"ם
01:21
but I don't really know if he's going
to the Peace Corps
to the Peace Corps
27
69357
2635
ואני לא רוצה למצוא את עצמי
חטוף בבגאז' של מיאטה.
חטוף בבגאז' של מיאטה.
01:24
and I don't want to end up kidnapped
in the trunk of a Miata.
in the trunk of a Miata.
28
72016
2880
זה בגאז' קטן!
01:26
That's a small trunk!
29
74920
1174
01:30
So then I hear myself saying,
30
78062
2093
ואז אני שומע את עצמי אומר,
01:32
"Hey, I have an airbed you can stay on
in my living room."
in my living room."
31
80179
3024
"הי, יש לי מזרן מתנפח שאתה יכול לישון עליו
בסלון שלי."
בסלון שלי."
01:36
And the voice in my head goes,
32
84060
1487
והקול בראש שלי אומר,
"רגע, מה?"
01:37
"Wait, what?"
33
85571
1318
01:40
That night, I'm laying in bed,
34
88634
1881
בלילה ההוא אני שוכב במיטה,
01:42
I'm staring at the ceiling and thinking,
35
90539
2207
נועץ מבט בתקרה וחושב,
01:45
"Oh my god, what have I done?
36
93211
3266
"אלוהים אדירים, מה עשיתי?
זר מוחלט ישן אצלי בסלון!
01:48
There's a complete stranger
sleeping in my living room.
sleeping in my living room.
37
96501
3155
01:52
What if he's psychotic?"
38
100702
1613
מה אם הוא פסיכוטי?"
01:55
My anxiety grows so much,
39
103029
1300
החרדה שלי מתגברת עד כדי כך,
שאני מזנק מהמיטה
01:56
I leap out of bed,
40
104353
1860
מתגנב על קצות אצבעותי לדלת,
01:58
I sneak on my tiptoes to the door,
41
106237
2693
ונועל את דלת חדר השינה.
02:00
and I lock the bedroom door.
42
108954
1825
02:04
It turns out he was not psychotic.
43
112274
1894
מתברר שהוא לא היה פסיכוטי.
02:06
We've kept in touch ever since.
44
114898
1525
נשארנו בקשר מאז.
ויצירת האמנות שהוא קנה ממני במכירה
02:08
And the piece of art
he bought at the yard sale
he bought at the yard sale
45
116447
2290
תלויה בכיתה שלו; הוא מורה עכשיו.
02:10
is hanging in his classroom;
he's a teacher now.
he's a teacher now.
46
118761
2489
02:15
This was my first hosting experience,
47
123025
1787
זו היתה חוויית האירוח הראשונה שלי,
02:16
and it completely changed my perspective.
48
124836
2884
והיא שינתה לחלוטין את השקפתי.
02:21
Maybe the people that my childhood
taught me to label as strangers
taught me to label as strangers
49
129198
4762
אולי האנשים שבילדותי למדתי לתייג כזרים
02:25
were actually friends waiting
to be discovered.
to be discovered.
50
133984
2456
היו למעשה חברים שמחכים שיגלו אותם.
02:29
The idea of hosting people on airbeds
gradually became natural to me
gradually became natural to me
51
137606
3881
הרעיון לארח אנשים על מזרנים מתנפחים
הפך בהדרגה טבעי עבורי
הפך בהדרגה טבעי עבורי
02:33
and when I moved to San Francisco,
52
141511
1659
וכשעברתי לסן פרנסיסקו,
02:35
I brought the airbed with me.
53
143194
1595
לקחתי איתי את המזרן המתנפח.
02:37
So now it's two years later.
54
145185
1557
אז אנחנו קופצים שנתיים קדימה.
02:39
I'm unemployed, I'm almost broke,
55
147172
2879
אני מובטל, כמעט מרושש לגמרי,
השותף שלי לדירה עוזב ושכר הדירה עולה.
02:42
my roommate moves out,
and then the rent goes up.
and then the rent goes up.
56
150075
3274
02:46
And then I learn there's a design
conference coming to town,
conference coming to town,
57
154248
2803
ואז אני מגלה שמגיעה לעיר ועידת עיצוב,
02:49
and all the hotels are sold out.
58
157075
1791
ושכל המלונות מלאים.
02:50
And I've always believed
that turning fear into fun
that turning fear into fun
59
158890
3480
ותמיד האמנתי שלהפוך פחד לכיף
02:54
is the gift of creativity.
60
162394
1508
היא המתנה שביצירתיות.
02:56
So here's what I pitch my best friend
and my new roommate Brian Chesky:
and my new roommate Brian Chesky:
61
164749
5311
אז הנה מה שאני מציע
לחבר הכי טוב שלי
לחבר הכי טוב שלי
ושותפי החדש שלי לדירה,
בריאן צ'סקי:
בריאן צ'סקי:
03:02
"Brian, thought of a way
to make a few bucks --
to make a few bucks --
62
170084
2300
"בריאן, חשבתי על דרך לעשות קצת כסף--
להפוך את הדירה שלנו ל'צימר למעצבים',
03:04
turning our place into 'designers
bed and breakfast,'
bed and breakfast,'
63
172408
2483
להציע למעצבים צעירים שמגיעים לעיר
מקום לישון,
מקום לישון,
03:06
offering young designers who come
to town a place to crash,
to town a place to crash,
64
174915
2779
בתוספת אינטרנט אלחוטי, שולחן עבודה קטן,
03:09
complete with wireless Internet,
a small desk space,
a small desk space,
65
177718
2447
מזרן שינה וארוחת בוקר כל בוקר.
03:12
sleeping mat, and breakfast each morning.
66
180189
2016
הא!"
03:14
Ha!"
67
182229
1171
03:16
We built a basic website
and Airbed and Breakfast was born.
and Airbed and Breakfast was born.
68
184566
3508
בנינו אתר אינטרנט בסיסי וכך נולדה
"Airbed and Breakfast".
"Airbed and Breakfast".
03:20
Three lucky guests got to stay
69
188780
2165
שלושה אורחים ברי מזל זכו להתארח
03:22
on a 20-dollar airbed
on the hardwood floor.
on the hardwood floor.
70
190969
2571
על מזרן מתנפח ב-20 דולר על הפרקט.
03:26
But they loved it, and so did we.
71
194052
2472
אבל הם אהבו את זה, וגם אנחנו.
03:29
I swear, the ham
and Swiss cheese omelets we made
and Swiss cheese omelets we made
72
197024
2382
אני נשבע, לחביתות הגבינה והנקניק שהכנו
03:31
tasted totally different
because we made them for our guests.
because we made them for our guests.
73
199430
3007
היה טעם שונה לחלוטין
בגלל שהכנו אותן עבור האורחים שלנו.
בגלל שהכנו אותן עבור האורחים שלנו.
לקחנו אותם להרפתקאות ברחבי העיר,
03:35
We took them on adventures
around the city,
around the city,
74
203618
2182
03:37
and when we said goodbye
to the last guest,
to the last guest,
75
205824
2612
וכשנפרדנו מהאורח האחרון,
03:40
the door latch clicked,
76
208460
1483
ומנעול הדלת ננעל בנקישה,
03:42
Brian and I just stared at each other.
77
210927
2000
בריאן ואני הבטנו זה בזה.
03:45
Did we just discover
it was possible to make friends
it was possible to make friends
78
213811
3459
האם הרגע גילינו שאפשר למצוא חברים
03:49
while also making rent?
79
217294
1578
ובמקביל, גם להרוויח שכר דירה?
03:52
The wheels had started to turn.
80
220080
1919
הגלגלים התחילו לנוע.
03:54
My old roommate, Nate Blecharczyk,
81
222023
1651
השותף הקודם שלי לדירה,
נייט בלצ'רזיק, הצטרף כמהנדס-מייסד.
נייט בלצ'רזיק, הצטרף כמהנדס-מייסד.
03:55
joined as engineering co-founder.
82
223698
2317
וישבנו יחד כדי לראות
03:58
And we buckled down to see
83
226930
1689
04:00
if we could turn this into a business.
84
228643
1903
אם אנחנו יכולים להפוך את זה לעסק.
04:03
Here's what we pitched investors:
85
231956
1730
הנה מה שהצענו למשקיעים:
04:08
"We want to build a website
86
236507
1307
"אנחנו רוצים לבנות אתר
04:09
where people publicly post pictures
of their most intimate spaces,
of their most intimate spaces,
87
237838
3542
בו אנשים יוכלו לחשוף בפומבי תמונות
של החללים הכי אינטימיים שלהם,
של החללים הכי אינטימיים שלהם,
04:13
their bedrooms, the bathrooms --
88
241404
1857
חדרי השינה שלהם, חדרי הרחצה שלהם-
04:15
the kinds of rooms you usually keep closed
when people come over.
when people come over.
89
243285
3426
מהחדרים שאתה בדרך כלל משאיר סגורים
כשאנשים מגיעים אליך.
כשאנשים מגיעים אליך.
04:18
And then, over the Internet,
90
246735
1671
ואז, דרך האינטרנט,
04:20
they're going to invite complete strangers
to come sleep in their homes.
to come sleep in their homes.
91
248430
3433
הם יזמינו זרים גמורים
לבוא לישון אצלם בבית!
לבוא לישון אצלם בבית!
04:23
It's going to be huge!"
92
251887
1405
זה יהיה ענק!"
04:25
(Laughter)
93
253316
2166
(צחוק)
04:27
We sat back, and we waited
for the rocket ship to blast off.
for the rocket ship to blast off.
94
255506
3257
ישבנו וחיכינו שהחללית תמריא!
04:31
It did not.
95
259240
1858
זה לא קרה.
04:34
No one in their right minds
would invest in a service
would invest in a service
96
262994
2512
אף אדם שפוי לא ישקיע בשירות
04:37
that allows strangers
to sleep in people's homes.
to sleep in people's homes.
97
265530
2572
שמאפשר לזרים לישון בבתים של אנשים.
למה?
04:40
Why?
98
268126
1152
04:41
Because we've all been taught
as kids, strangers equal danger.
as kids, strangers equal danger.
99
269629
3591
כי את כולנו מלמדים כילדים, שזרים הם סכנה.
04:46
Now, when you're faced with a problem,
you fall back on what you know,
you fall back on what you know,
100
274038
3547
ובכן, כשאתה נתקל בבעיה,
אתה חוזר למה שאתה מכיר,
אתה חוזר למה שאתה מכיר,
וכל מה שבאמת הכרנו הוא עיצוב.
04:49
and all we really knew was design.
101
277609
1770
04:52
In art school, you learn
that design is much more
that design is much more
102
280751
2461
בבית ספר לאמנות, אתה לומד
שעיצוב הוא הרבה יותר
שעיצוב הוא הרבה יותר
04:55
than the look and feel of something --
it's the whole experience.
it's the whole experience.
103
283236
3213
מהמראה וההרגשה של משהו --
מדובר בחוויה השלמה.
מדובר בחוויה השלמה.
04:58
We learned to do that for objects,
104
286881
1651
למדנו לעשות את זה עבור אובייקטים,
05:00
but here, we were aiming
to build Olympic trust
to build Olympic trust
105
288556
4284
אבל כאן רצינו לבנות אמון
בקנה מידה אולימפי
בקנה מידה אולימפי
05:04
between people who had never met.
106
292864
1810
בין אנשים שמעולם לא נפגשו.
05:08
Could design make that happen?
107
296504
1738
האם העיצוב יוכל לגרום לזה לקרות?
05:11
Is it possible to design for trust?
108
299350
2347
האם אפשרי לעצב ליצירת אמון?
05:15
I want to give you a sense
of the flavor of trust
of the flavor of trust
109
303801
3001
אני רוצה לתת לכם תחושה
של סוג האמון
של סוג האמון
05:18
that we were aiming to achieve.
110
306826
1856
שרצינו להשיג.
05:21
I've got a 30-second experiment
111
309412
1710
יש לי ניסוי בן שלושים שניות
05:23
that will push you past your comfort zone.
112
311146
2448
שידחף אתכם מחוץ לאזור הנוחות שלכם.
05:25
If you're up for it, give me a thumbs-up.
113
313618
2261
אם אתם בעניין, הרימו אגודלים.
05:30
OK, I need you to take out your phones.
114
318429
3225
אוקיי, אני צריך שתוציאו את הניידים שלכם.
05:38
Now that you have your phone out,
115
326773
1593
עכשיו, כשהנייד שלכם בחוץ,
אבקש מכם לבטל את הנעילה שלו.
05:40
I'd like you to unlock your phone.
116
328390
1729
05:45
Now hand your unlocked phone
to the person on your left.
to the person on your left.
117
333807
3817
עכשיו תנו את הנייד הפתוח שלכם
לאדם שיושב לשמאלכם.
לאדם שיושב לשמאלכם.
05:49
(Laughter)
118
337648
3705
(צחוק)
06:01
That tiny sense of panic
you're feeling right now --
you're feeling right now --
119
349734
2813
תחושת הפאניקה הקטנטנה הזו
שאתם מרגישים כעת --
שאתם מרגישים כעת --
(צחוק)
06:04
(Laughter)
120
352571
1675
06:06
is exactly how hosts feel the first time
they open their home.
they open their home.
121
354270
3330
היא בדיוק מה שמארחים מרגישים
בפעם הראשונה שהם פותחים את ביתם.
בפעם הראשונה שהם פותחים את ביתם.
06:10
Because the only thing
more personal than your phone
more personal than your phone
122
358581
2757
כי הדבר היחיד האישי יותר מהנייד שלך
06:13
is your home.
123
361362
1199
הוא הבית שלך.
06:15
People don't just see your messages,
124
363171
1719
אנשים לא רואים רק את ההודעות שלך,
06:16
they see your bedroom,
125
364914
1259
הם רואים את חדר השינה שלך,
06:18
your kitchen, your toilet.
126
366197
1590
את המטבח שלך, את השירותים שלך.
06:21
Now, how does it feel holding
someone's unlocked phone?
someone's unlocked phone?
127
369401
4080
עכשיו, איך ההרגשה
להחזיק את הנייד הפתוח של מישהו?
להחזיק את הנייד הפתוח של מישהו?
06:26
Most of us feel really responsible.
128
374185
1748
רובנו מרגישים מאד אחראים.
06:29
That's how most guests feel
when they stay in a home.
when they stay in a home.
129
377017
3801
כך מרגישים רוב האורחים
כשהם מתארחים באיזה בית.
כשהם מתארחים באיזה בית.
06:32
And it's because of this
that our company can even exist.
that our company can even exist.
130
380842
2943
ובזכות זה החברה שלנו בכלל יכולה להתקיים.
06:36
By the way, who's holding Al Gore's phone?
131
384619
2475
דרך אגב, אצל מי הנייד של אל גור?
06:39
(Laughter)
132
387118
3458
(צחוק)
06:42
Would you tell Twitter
he's running for President?
he's running for President?
133
390600
2597
תוכלו בבקשה לצייץ בטוויטר
שהוא רץ לנשיאות?
שהוא רץ לנשיאות?
06:45
(Laughter)
134
393221
2001
(צחוק)
06:47
(Applause)
135
395246
2538
(מחיאות כפיים)
06:55
OK, you can hand your phones back now.
136
403719
2258
אוקיי, עכשיו אתם יכולים להחזיר את הניידים.
07:03
So now that you've experienced
the kind of trust challenge
the kind of trust challenge
137
411589
3251
כעת, אחרי שחוויתם
את אתגר האמון מולו ניצבנו,
את אתגר האמון מולו ניצבנו,
07:06
we were facing,
138
414864
1240
07:08
I'd love to share a few discoveries
we've made along the way.
we've made along the way.
139
416128
3129
אשתף אתכם בכמה דברים
שגילינו לאורך הדרך.
שגילינו לאורך הדרך.
07:12
What if we changed one small thing
140
420011
2259
מה אם נשנה דבר קטן אחד
בעיצוב של הניסוי הזה?
07:14
about the design of that experiment?
141
422294
2044
07:16
What if your neighbor had introduced
themselves first, with their name,
themselves first, with their name,
142
424362
3783
מה אם השכן שלכם
היה הראשון לגלות לכם את שמו,
היה הראשון לגלות לכם את שמו,
07:20
where they're from, the name
of their kids or their dog?
of their kids or their dog?
143
428169
2865
היכן הוא גר,
מה שמות ילדיו או הכלב שלו?
מה שמות ילדיו או הכלב שלו?
07:23
Imagine that they had 150 reviews
of people saying,
of people saying,
144
431685
3532
דמיינו שהיו לו 150 ביקורות
של אנשים שאומרים:
של אנשים שאומרים:
07:27
"They're great at holding
unlocked phones!"
unlocked phones!"
145
435241
2405
"הוא מעולה בלהחזיק טלפונים לא נעולים!"
07:29
(Laughter)
146
437670
1857
(צחוק)
07:34
Now how would you feel
about handing your phone over?
about handing your phone over?
147
442709
3197
עכשיו איך הייתם מרגישים
לגבי מסירת הנייד?
לגבי מסירת הנייד?
07:39
It turns out,
148
447784
1152
מתברר,
07:40
a well-designed reputation system
is key for building trust.
is key for building trust.
149
448960
3452
שמערכת מוניטין מעוצבת היטב
היא גורם מרכזי בבניית אמון.
היא גורם מרכזי בבניית אמון.
07:44
And we didn't actually
get it right the first time.
get it right the first time.
150
452951
3010
ואנחנו לא באמת הבנו את זה בפעם הראשונה.
07:47
It's hard for people to leave bad reviews.
151
455985
2745
לאנשים קשה להשאיר ביקורות גרועות.
07:51
Eventually, we learned to wait
until both guests and hosts
until both guests and hosts
152
459447
4386
בסופו של דבר, למדנו לחכות
עד שגם האורח וגם המארח
עד שגם האורח וגם המארח
השאירו את התגובה לפני שחשפנו אותן.
07:55
left the review before we reveal them.
153
463857
2104
07:59
Now, here's a discovery
we made just last week.
we made just last week.
154
467107
3092
עכשיו, הנה גילוי מהשבוע שעבר.
08:02
We did a joint study with Stanford,
155
470984
1904
עשינו מחקר משותף עם סטנפורד,
08:04
where we looked at people's
willingness to trust someone
willingness to trust someone
156
472912
2994
בו בדקנו את הנכונות של אנשים
לבטוח במישהו
לבטוח במישהו
08:07
based on how similar they are in age,
location and geography.
location and geography.
157
475930
4466
על יסוד הדמיון ביניהם
בגיל, מיקום וגיאוגרפיה.
בגיל, מיקום וגיאוגרפיה.
08:13
The research showed, not surprisingly,
158
481467
2960
הניסוי הראה, באופן לא מפתיע,
08:16
we prefer people who are like us.
159
484451
1944
שאנחנו מעדיפים אנשים שדומים לנו.
08:20
The more different somebody is,
160
488094
2835
ככל שמישהו שונה יותר,
08:22
the less we trust them.
161
490953
1327
כך נבטח בו פחות.
08:25
Now, that's a natural social bias.
162
493130
2023
זאת הטיה תרבותית טבעית.
08:28
But what's interesting is what happens
163
496532
2354
אבל מה שהיה מעניין הוא מה שקורה
08:30
when you add reputation into the mix,
164
498910
1958
כשמוסיפים לתערובת מוניטין,
08:32
in this case, with reviews.
165
500892
1840
במקרה הזה, בעזרת ביקורות.
08:35
Now, if you've got
less than three reviews,
less than three reviews,
166
503398
2017
אם קיבלתם פחות משלוש ביקורות,
08:37
nothing changes.
167
505439
1380
דבר לא משתנה.
08:39
But if you've got more than 10,
168
507541
2105
אבל אם קיבלתם יותר מעשר,
08:42
everything changes.
169
510527
1916
הכל משתנה.
08:44
High reputation beats high similarity.
170
512467
4228
מוניטין גבוה מנצח דמיון גבוה.
08:50
The right design can actually
help us overcome
help us overcome
171
518299
2730
עיצוב נכון אכן יכול לעזור לנו להתגבר
08:53
one of our most deeply rooted biases.
172
521053
2182
על אחת ההטיות הכי מושרשות בנו.
08:57
Now we also learned that building
the right amount of trust
the right amount of trust
173
525247
3108
למדנו גם שכדי לבנות כמות נכונה של אמון
09:00
takes the right amount of disclosure.
174
528379
2253
דרושה כמות נכונה של חשיפה.
09:03
This is what happens when a guest
first messages a host.
first messages a host.
175
531275
3262
זה מה שקורה
כשאורח שולח הודעה ראשונה למארח:
כשאורח שולח הודעה ראשונה למארח:
09:07
If you share too little, like, "Yo,"
176
535862
3890
אם אתה משתף מעט מדי, למשל "היי",
09:12
acceptance rates go down.
177
540886
1597
שיעורי הקבלה יורדים.
09:14
And if you share too much, like,
178
542507
2117
ואם אתה משתף יותר מדי, כמו,
09:16
"I'm having issues with my mother,"
179
544648
1693
"יש לי בעיות עם אמא שלי.."
09:18
(Laughter)
180
546365
1150
(צחוק)
09:19
acceptance rates also go down.
181
547539
1992
גם אז שיעורי הקבלה יורדים.
09:22
But there's a zone that's just right,
182
550372
1945
אבל יש תחום שהוא בדיוק נכון,
09:24
like, "Love the artwork in your place.
Coming for vacation with my family."
Coming for vacation with my family."
183
552341
4298
כמו "אני אוהבת את האמנות בבית שלך.
מגיעה לחופשה עם משפחתי."
מגיעה לחופשה עם משפחתי."
09:28
So how do we design for just
the right amount of disclosure?
the right amount of disclosure?
184
556663
3309
אז איך אנחנו מעצבים עבור
מידת החשיפה הנכונה?
מידת החשיפה הנכונה?
09:33
We use the size of the box
to suggest the right length,
to suggest the right length,
185
561170
2945
אנחנו משתמשים בגודל התיבה
כדי להציע את אורך הטקסט הנכון
כדי להציע את אורך הטקסט הנכון
09:36
and we guide them with prompts
to encourage sharing.
to encourage sharing.
186
564639
2738
ונותנים הנחיות כדי לעודד את השיתוף.
09:41
We bet our whole company
187
569200
2056
הימרנו עם כל החברה שלנו
על התקווה שעם העיצוב הנכון,
09:44
on the hope that,
188
572145
1644
09:45
with the right design,
189
573813
1883
09:47
people would be willing to overcome
the stranger-danger bias.
the stranger-danger bias.
190
575720
3269
אנשים יתגברו על ההטייה שלהם
לפחד מזרים.
לפחד מזרים.
09:51
What we didn't realize
191
579918
1382
מה שלא הבנו
09:53
is just how many people
192
581324
2434
הוא בעצם כמה אנשים
09:55
were ready and waiting
to put the bias aside.
to put the bias aside.
193
583782
2375
היו מוכנים ונכונים
לוותר על ההטייה הזו.
לוותר על ההטייה הזו.
09:59
This is a graph that shows
our rate of adoption.
our rate of adoption.
194
587823
2751
זה גרף שמראה את קצב אימוץ המודל שלנו.
10:03
There's three things happening here.
195
591630
1825
קורים כאן שלושה דברים.
10:06
The first, an unbelievable amount of luck.
196
594081
3715
הראשון - כמות לא תיאמן של מזל.
10:10
The second is the efforts of our team.
197
598841
2120
השני הוא המאמצים של הצוות שלנו.
10:13
And third is the existence
of a previously unsatisfied need.
of a previously unsatisfied need.
198
601969
3613
השלישי הוא קיומו של צורך שלא נענה לפני כן.
10:19
Now, things have been going pretty well.
199
607099
2377
הדברים התקדמו די יפה.
10:21
Obviously, there are times
when things don't work out.
when things don't work out.
200
609500
2792
ברור שלפעמים הדברים לא מסתדרים.
10:25
Guests have thrown unauthorized parties
201
613647
1964
אורחים כבר קיימו מסיבות בלי רשות
10:27
and trashed homes.
202
615635
1269
והרסו בתים.
10:29
Hosts have left guests
stranded in the rain.
stranded in the rain.
203
617984
2800
מארחים השאירו אורחים שלהם נטושים בגשם.
10:34
In the early days, I was customer service,
204
622355
3270
בתחילת הדרך, אני הייתי שירות הלקוחות,
10:38
and those calls came
right to my cell phone.
right to my cell phone.
205
626213
2293
והשיחות האלו הגיעו ישירות לנייד שלי.
10:41
I was at the front lines
of trust breaking.
of trust breaking.
206
629071
3321
אני הייתי בחזית של משברי האמון.
10:45
And there's nothing worse
than those calls,
than those calls,
207
633496
2548
ואין דבר גרוע יותר מהשיחות האלו,
10:48
it hurts to even think about them.
208
636068
2229
כואב לי אפילו לחשוב עליהן.
10:51
And the disappointment
in the sound of someone's voice
in the sound of someone's voice
209
639113
2693
והאכזבה בקולו של מישהו,
10:53
was and, I would say, still is
210
641830
2739
היתה ועודנה
המניע הגדול ביותר
להמשיך להשתפר.
להמשיך להשתפר.
10:56
our single greatest motivator
to keep improving.
to keep improving.
211
644593
2440
11:00
Thankfully, out of the 123 million nights
we've ever hosted,
we've ever hosted,
212
648073
5112
לשמחתנו, מתוך 123 מיליון לילות
שאי פעם אירחנו,
שאי פעם אירחנו,
11:05
less than a fraction of a percent
have been problematic.
have been problematic.
213
653932
3340
פחות מחלקיק של אחוז היו בעייתיים.
11:10
Turns out, people
are justified in their trust.
are justified in their trust.
214
658447
2329
מתברר שהאמון הוא מוצדק.
11:13
And when trust works out right,
215
661705
2222
וכשהאמון עובד טוב,
11:15
it can be absolutely magical.
216
663951
2300
זה יכול להיות קסום לגמרי.
11:19
We had a guest stay
with a host in Uruguay,
with a host in Uruguay,
217
667417
2670
היה לנו אורח שלן אצל מארח באורוגוואי,
11:22
and he suffered a heart attack.
218
670111
1608
וחטף התקף לב.
11:24
The host rushed him to the hospital.
219
672274
1993
המארח לקח אותו לבית החולים,
11:27
They donated their own blood
for his operation.
for his operation.
220
675354
2934
תרם את הדם שלו לניתוח.
11:31
Let me read you his review.
221
679342
2550
תנו לי להקריא לכם את הביקורת שלו:
11:33
(Laughter)
222
681916
2336
(צחוק)
11:41
"Excellent house for sedentary travelers
223
689053
2279
"בית מעולה למטיילים מושבתים
11:43
prone to myocardial infarctions.
224
691356
2243
שנוטים לאוטם שריר הלב.
11:45
(Laughter)
225
693623
2245
(צחוק)
11:48
The area is beautiful and has
direct access to the best hospitals.
direct access to the best hospitals.
226
696557
3947
האזור יפהפה ויש בו
גישה ישירה לבתי החולים הטובים ביותר.
גישה ישירה לבתי החולים הטובים ביותר.
11:52
(Laughter)
227
700528
1484
(צחוק)
11:54
Javier and Alejandra instantly
become guardian angels
become guardian angels
228
702036
3529
חבייר ואלחנדרה יהפכו מיד למלאכים משמיים
11:57
who will save your life
without even knowing you.
without even knowing you.
229
705589
2706
שיצילו את חייכם מבלי להכיר אתכם.
12:01
They will rush you to the hospital
in their own car while you're dying
in their own car while you're dying
230
709470
3612
הם יטיסו אתכם לבית החולים
במכוניתם כשתגססו,
במכוניתם כשתגססו,
12:05
and stay in the waiting room
while the doctors give you a bypass.
while the doctors give you a bypass.
231
713106
3307
הם יישארו בחדר ההמתנה
כשהרופא יעשה לכם ניתוח מעקפים.
כשהרופא יעשה לכם ניתוח מעקפים.
12:09
They don't want you to feel lonely,
they bring you books to read.
they bring you books to read.
232
717268
3286
הם לא רוצים שתרגישו בודדים,
הם מביאים לכם ספרים לקרוא.
הם מביאים לכם ספרים לקרוא.
12:12
And they let you stay at their house
extra nights without charging you.
extra nights without charging you.
233
720578
4027
והם יתנו לכם להישאר בביתם
לילות נוספים בלי לחייב אתכם.
לילות נוספים בלי לחייב אתכם.
12:16
Highly recommended!"
234
724629
1230
מומלץ ביותר!"
12:17
(Applause)
235
725883
2453
(מחיאות כפיים)
12:26
Of course, not every stay is like that.
236
734342
2249
כמובן, לא כל אירוח הוא כזה.
12:29
But this connection beyond the transaction
237
737089
2698
אבל הקשר הזה שמעבר לעסקה
12:31
is exactly what the sharing
economy is aiming for.
economy is aiming for.
238
739811
2761
הוא בדיוק מה ש"כלכלת השיתוף" מכוונת אליו.
12:35
Now, when I heard that term,
239
743740
2069
כששמעתי את המונח הזה
12:37
I have to admit, it tripped me up.
240
745833
2926
אני חייב להודות שהוא העיף אותי לגמרי.
12:40
How do sharing
and transactions go together?
and transactions go together?
241
748783
2523
איך שיתוף ועסקאות עובדים ביחד?
12:44
So let's be clear; it is about commerce.
242
752059
2901
אז בואו נבהיר: זה כן קשור למסחר.
12:47
But if you just called it
the rental economy,
the rental economy,
243
755832
2324
אבל אילו קראתם לזה סתם
"כלכלת שכירות"
"כלכלת שכירות"
12:50
it would be incomplete.
244
758180
1597
זה לא היה מושלם.
12:52
The sharing economy is commerce
with the promise of human connection.
with the promise of human connection.
245
760576
4329
כלכלת השיתוף היא מסחר שבו יש
הבטחה לקשר אנושי.
הבטחה לקשר אנושי.
12:57
People share a part of themselves,
246
765612
1861
אנשים משתפים משהו מעצמם,
13:00
and that changes everything.
247
768513
1645
וזה משנה הכל.
13:03
You know how most travel today is, like,
248
771428
2425
בעיני, עיקר התיירות היום
13:05
I think of it like fast food --
249
773877
1731
היא כמו מזון מהיר -
13:07
it's efficient and consistent,
250
775632
2011
היא יעילה ועקבית,
13:10
at the cost of local and authentic.
251
778833
2790
על חשבון מקומיות ואותנטיות.
13:14
What if travel were like
a magnificent buffet
a magnificent buffet
252
782932
2808
מה אם תיירות היתה כמו מזנון מופלא
13:17
of local experiences?
253
785764
1649
של חוויות מקומיות?
13:19
What if anywhere you visited,
254
787437
2296
מה אם בכל מקום בו ביקרתם
13:22
there was a central marketplace of locals
255
790392
2245
היה שוק מרכזי של מקומיים
13:24
offering to get you thoroughly drunk
256
792661
2642
שמציעים לך להשתכר יחד
בסיבוב בארים,
בסיבוב בארים,
13:27
on a pub crawl in neighborhoods
you didn't even know existed.
you didn't even know existed.
257
795327
3925
בשכונות שלא ידעתם על קיומן.
13:32
Or learning to cook from the chef
of a five-star restaurant?
of a five-star restaurant?
258
800416
3587
או ללמוד לבשל משף של מסעדת חמישה כוכבים?
13:37
Today, homes are designed around
the idea of privacy and separation.
the idea of privacy and separation.
259
805082
4664
היום, הבתים מעוצבים
סביב הרעיון של פרטיות והפרדה.
סביב הרעיון של פרטיות והפרדה.
13:42
What if homes were designed
to be shared from the ground up?
to be shared from the ground up?
260
810246
3457
מה היה קורה אילו בתים עוצבו
עבור שיתוף מוחלט?
עבור שיתוף מוחלט?
13:46
What would that look like?
261
814433
1354
כיצד זה היה נראה?
13:49
What if cities embraced
a culture of sharing?
a culture of sharing?
262
817673
2728
מה אילו ערים היו מאמצות את תרבות השיתוף?
13:53
I see a future of shared cities
that bring us community and connection
that bring us community and connection
263
821736
4774
אני רואה עתיד של ערים משתפות,
שמביאות לנו קהילה וחיבור
שמביאות לנו קהילה וחיבור
13:58
instead of isolation and separation.
264
826534
2211
במקום בידוד והפרדה.
14:01
In South Korea, in the city of Seoul,
265
829878
1981
בדרום קוריאה, בעיר סיאול,
14:03
they've actually even started this.
266
831883
1683
הם ממש התחילו בזה.
14:05
They've repurposed hundreds
of government parking spots
of government parking spots
267
833590
2876
הם שינו את הייעוד של מאות
מקומות חניה ממשלתיים
מקומות חניה ממשלתיים
14:08
to be shared by residents.
268
836490
1444
כך שישותפו על ידי תושבי העיר.
14:10
They're connecting students
who need a place to live
who need a place to live
269
838866
2597
הם מקשרים בין סטודנטים
שמחפשים מקום לגור,
שמחפשים מקום לגור,
14:13
with empty-nesters who have extra rooms.
270
841487
2368
לבין זוגות עם חדרים פנויים,
שילדיהם עזבו את הבית.
שילדיהם עזבו את הבית.
14:16
And they've started an incubator
to help fund the next generation
to help fund the next generation
271
844918
3664
והם הקימו חממה שתעזור לממן את הדור הבא
14:20
of sharing economy start-ups.
272
848606
1691
של חברות הזנק בכלכלת שיתוף.
14:24
Tonight, just on our service,
273
852960
3216
הערב, רק בשירות שלנו
14:29
785,000 people
274
857460
3084
785,000 אנשים
14:33
in 191 countries
275
861803
2780
במאה תשעים ואחת מדינות
14:38
will either stay in a stranger's home
276
866976
2281
יתארחו בבתיהם של זרים
14:42
or welcome one into theirs.
277
870154
2074
או יקבלו כאלה לביתם שלהם.
14:46
Clearly, it's not as crazy
as we were taught.
as we were taught.
278
874014
2899
ברור שזה לא מטורף כמו שלימדו אותנו.
14:51
We didn't invent anything new.
279
879169
1614
לא המצאנו כאן שום דבר חדש.
14:53
Hospitality has been around forever.
280
881568
2285
הכנסת האורחים קיימת מאז ומעולם.
14:58
There's been many other
websites like ours.
websites like ours.
281
886568
3130
היו אתרים רבים אחרים כמו שלנו.
15:02
So, why did ours eventually take off?
282
890180
3147
אז למה שלנו הוא זה
שהמריא בסופו של דבר?
שהמריא בסופו של דבר?
15:08
Luck and timing aside,
283
896513
1806
פרט למזל ותזמון,
15:11
I've learned that you can take
the components of trust,
the components of trust,
284
899311
2622
למדתי שאפשר לקחת
את המרכיבים של אמון,
את המרכיבים של אמון,
15:13
and you can design for that.
285
901957
1565
ולעצב למטרה זו.
15:19
Design can overcome our most deeply rooted
286
907390
2981
עיצוב יכול להתגבר על ההטיות הבסיסיות ביותר
15:22
stranger-danger bias.
287
910395
1579
של "זרים הם סכנה".
וזה מדהים בעיני.
15:23
And that's amazing to me.
288
911998
1761
15:26
It blows my mind.
289
914304
1501
זה מעיף לי את המוח.
15:29
I think about this every time
I see a red Miata go by.
I see a red Miata go by.
290
917184
2578
אני חושב על זה בכל פעם שאני רואה
מיאטה אדומה.
מיאטה אדומה.
15:33
Now, we know design won't solve
all the world's problems.
all the world's problems.
291
921990
3698
אז ברור לנו שהעיצוב לא יפתור
את כל בעיות העולם.
את כל בעיות העולם.
15:40
But if it can help out with this one,
292
928511
1783
אבל אם זה יכול לעזור עם הבעיה הזאת,
15:42
if it can make a dent in this,
293
930318
1589
אם זה יכול לגרום להשפיע בקטנה,
15:44
it makes me wonder,
what else can we design for next?
what else can we design for next?
294
932709
5036
זה גורם לי לתהות,
לקראת מה נוכל לעצב עכשיו?
15:52
Thank you.
295
940341
1151
תודה רבה.
15:53
(Applause)
296
941516
5626
(מחיאות כפיים)
ABOUT THE SPEAKER
Joe Gebbia - Designer, co-founder of AirbnbAs a designer, entrepreneur and the co-founder and Chief Product Officer of Airbnb, Joe Gebbia helped redesign the way the world travels and people connect.
Why you should listen
When Joe Gebbia first envisioned Airbnb in his living room in 2007, his motivation was simple -- to pay his rent. Starting as a simple room-sharing service, Joe and co-founders Brian Chesky and Nathan Blecharczyk turned Airbnb into a major disruptive force for the hospitality industry, creating a new economy for millions of people in 190 countries around the world.
Gebbia serves as a part-time design partner at Y Combinator, the prestigious startup incubator that helped launch Airbnb. He earned dual degrees in Graphic Design and Industrial Design at the Rhode Island School of Design (RISD), where he now serves on the institution's Board of Trustees. He plays a leading role in shaping Airbnb’s future innovation, distinctive culture, and design aesthetic, and through his work, seeks to expand the richness of human connection in the world.
More profile about the speakerGebbia serves as a part-time design partner at Y Combinator, the prestigious startup incubator that helped launch Airbnb. He earned dual degrees in Graphic Design and Industrial Design at the Rhode Island School of Design (RISD), where he now serves on the institution's Board of Trustees. He plays a leading role in shaping Airbnb’s future innovation, distinctive culture, and design aesthetic, and through his work, seeks to expand the richness of human connection in the world.
Joe Gebbia | Speaker | TED.com