Jill Heinerth: The mysterious world of underwater caves
जिल हायनर्थ: जलमग्न गुफाओं की रहस्यमयी दुनिया
Double-click the English transcript below to play the video.
when I was a little kid,
मैं एक अंतरिक्ष यात्री बनना चाहती थी,
that wasn't really available to me.
क्यूंकि मैं कैनेडा में पली-बढ़ी हूँ |
we know a lot more about space
हम अन्तरिक्ष के बारे में और जानते हैं
coursing through our planet,
जो हमारे ग्रह के अंदर से बहते हैं
that was even more remarkable.
असाधारण करने का निर्णय लिया |
the wonders of inner space.
one of the most dangerous endeavors.
शायद सबसे खतरनाक प्रयत्नों में से एक है |
here in this room,
plunged into blackness,
through these large spaces,
crawling beneath the seats,
रेंगते हुए निकलना,
मार्गदर्शन की सहायता लिए,
to provide your very next breath.
कि वो अगली सांस का प्रबंध करेगा |
is not one big solid rock.
एक बड़ा पत्थर नहीं है |
in our earth's sponge,
अनेक छेदों में से तैर सकती हूँ,
can make that journey without me.
मेरे बिना सफर तय कर लेते हैं |
that's going to teach you
जब मैंने अंटार्टिका आईसबर्गस्
to cave dive inside Antarctic icebergs.
पहला इंसान बनने का निर्णय लिया |
moving object on the planet.
चलने वाला वस्तु था |
से टूट अलग हो गया था ,
to explore ice edge ecology
पारिस्थिति का पता लगाने,
तलाश में गए थे|
इस्तेमाल करते हैं|
that is used for space walks.
जो अंतरिक्ष सैर के लिए प्रयोग की गयी थी |
even 10 years ago.
कल्पना भी नहीं की थी |
even up to 20 hours long underwater.
पानी के नीचे रहने का मिशन बना सकते हैं।
are repositories of amazing life-forms,
गुफाएं अद्भुत जीव रूपों का भंडार हैं,
जो हम कभी नहीं जानते थे |
live in unusual ways.
असामान्य रूप से रहते हैं |
and no eyes in many cases,
उनका कोई रंग और आँखें नहीं होती,
are also extremely long-lived.
in these caves today
गुफाओं में तैरने वाले जानवर
समान हैं
of the dinosaurs.
पहले के हैं |
like little swimming dinosaurs.
तैरने वाले नन्हे डायनासौर हैं|
about evolution and survival?
बचने के बारे में क्या सिखा सकते हैं ?
like this remipede swimming in the jar,
इस जार में तैरते हुए रेमीपेड की तरह,
विशाल दांत देख सकते हैं |
40 times his size and kill it.
जीव पर हमला कर उसे मार सकता है |
thing on our planet.
in remarkably beautiful places,
खूबसूरत जगहों में रहते हैं,
caves like this, that are very young,
जहाँ गुफाएं बहुत कम उम्र की हैं,
काम करती हूँ,
in global climate change.
दिलचस्पी रखते हैं |
अंदर ले जा सकते हैं,
and look at the layers within with rocks,
अंदर की परतों को देखते हैं,
at very different times.
अलग अलग समय पर, समझने के लिए |
रेगिस्तान की मिटटी है |
blown across the Atlantic Ocean.
अटलांटिक महासागर के पार उड़ा दी गयी |
on the island of Abaco in the Bahamas.
बहमास में, अबको द्वीप में आ पहुंची है
in the rocks within these caves.
of these rocks, we can find times
तो हम वो समय ढूंढ सकते हैं
was very, very dry on earth,
many hundreds of thousands of years.
at other times on earth.
धरती पर पहले सी लेवल कहाँ तक था |
ever conducted in the region,
हिम्मत की,
used to lap up against the shoreline,
समुद्री स्तर तटरेखा से
below current levels.
and archaeologists.
के साथ भी काम करती हूँ |
in the Bahamas, and even in Cuba,
और क्यूबा में
and also human remains in caves,
अवशेष ढूंढ रहे हैं,
inhabitants of these regions.
के बारे में बताते हैं |
was over 15 years ago,
कुछ १५ साल पुराना है
that made the very first
जिसने सबसे पहला,
of a subterranean surface.
३ डायमेंशनल मैप बनाया था |
driving through the cave
a three-dimensional model as we drove it.
रेडियो इस्तेमाल किया
our exact position within the cave.
प्रसारित कर पाएं |
and bowling alleys and golf courses,
और गोल्फ कोर्सेज, यहाँ तक कि
के नीचे से तैरती हूँ
on the surface of our earth
वापस आएगा |
rivers, lakes and oceans,
और महासागर तक सीमित नहीं है,
that knits us all together.
जो हम सब को बांधे रखता है,
from which we all drink.
जिससे हम पानी पीते हैं
our human connections with our groundwater
भुमिगत जल
on this planet,
से समझ लेंगे, तब हम
काम करना शुरू करेंगे
issue of this century.
that I always wanted to be,
जो मैं हमेशा से बनाना चाहती थी
designed by Dr. Bill Stone, will be.
जो डॉ. बिल स्टोन द्वारा बनाया गया है |
is to go to Jupiter's moon Europa
बृहस्पति के चंद्रमा यूरोपा के लिए जाना है
the frozen surface of that body.
छुपे महासागरों की खोज करना है |
ABOUT THE SPEAKER
Jill Heinerth - Cave diverJill Heinerth explores underwater caves deep inside the earth.
Why you should listen
More people have walked on the moon than have been to some of the places that Jill's exploration has taken her right here on the earth. From the most dangerous technical dives deep inside underwater caves, to searching for never-before-seen ecosystems inside giant Antarctic icebergs, to the lawless desert border area between Egypt and Libya while a civil war raged around her, Jill's curiosity and passion about our watery planet is the driving force in her life.
Jill’s accolades include induction into the Explorer's Club and the inaugural class of the Women Diver's Hall of Fame. She received the Wyland ICON Award, an honor she shares with several of her underwater heroes including Jacques Cousteau, Robert Ballard and Dr. Sylvia Earle. She was named a "Living Legend" by Sport Diver Magazine and selected as Scuba Diving Magazine's "Sea Hero of the Year 2012."
In recognition of her lifetime achievement, Jill was awarded the inaugural Sir Christopher Ondaatje Medal for Exploration. Established by the Royal Canadian Geographical Society in 2013, the medal recognizes singular achievements and the pursuit of excellence by an outstanding Canadian explorer.
Jill Heinerth | Speaker | TED.com