Jill Heinerth: The mysterious world of underwater caves
Jill Heinerth: Misteriozni svijet podvodnih špilja
Double-click the English transcript below to play the video.
when I was a little kid,
that wasn't really available to me.
djevojka, to mi nije bilo dostupno.
we know a lot more about space
coursing through our planet,
protječu našim planetom,
that was even more remarkable.
još izvanrednije.
the wonders of inner space.
unutrašnjeg prostora.
one of the most dangerous endeavors.
od najopasnijih pothvata.
here in this room,
prostoriji,
plunged into blackness,
crnilo,
through these large spaces,
ogromni prostor,
crawling beneath the seats,
to provide your very next breath.
za sljedeći udah.
is not one big solid rock.
čvrsta stijena.
in our earth's sponge,
u zemaljskoj spužvi,
can make that journey without me.
mogu bez mene.
that's going to teach you
to cave dive inside Antarctic icebergs.
koja će zaroniti u ledenjake Antarktika.
moving object on the planet.
objekt na planetu.
to explore ice edge ecology
ekologiju ledenog ruba
ponovno disanje.
that is used for space walks.
koristi pri svemirskim šetnjama.
dublje
even 10 years ago.
10 godina.
even up to 20 hours long underwater.
pod vodom.
are repositories of amazing life-forms,
nevjerojatne oblike života,
live in unusual ways.
neobične načine.
and no eyes in many cases,
u mnogim slučajevima,
are also extremely long-lived.
in these caves today
ovim špiljama danas
of the dinosaurs.
like little swimming dinosaurs.
dinosauri.
about evolution and survival?
opstanku?
like this remipede swimming in the jar,
remipidia što pliva u staklenci,
40 times his size and kill it.
veličine i ubiti ga.
thing on our planet.
in remarkably beautiful places,
lijepim mjestima,
caves like this, that are very young,
koja je vrlo mlada,
in global climate change.
za globalne klimatske promjene.
and look at the layers within with rocks,
kamena,
at very different times.
različita doba.
blown across the Atlantic Ocean.
preko Atlantskog oceana.
on the island of Abaco in the Bahamas.
na otok Abaco na Bahamima.
in the rocks within these caves.
of these rocks, we can find times
možemo pronaći doba
was very, very dry on earth,
veoma suha,
many hundreds of thousands of years.
i tisuća godina.
zainteresirani
at other times on earth.
na zemlji.
ja se ukrcavamo
ever conducted in the region,
izvedeno u regiji,
used to lap up against the shoreline,
obalu,
below current levels.
and archaeologists.
paleontolozima i arheolozima.
in the Bahamas, and even in Cuba,
čak i Kuba,
and also human remains in caves,
i ljudske ostatke u špiljama,
inhabitants of these regions.
ovih područja.
was over 15 years ago,
bio prije preko 15 godina,
that made the very first
napravio prvu
of a subterranean surface.
podzemne površine.
driving through the cave
a three-dimensional model as we drove it.
dok sam upravljala.
our exact position within the cave.
precizan položaj unutar špilje.
and bowling alleys and golf courses,
i kuglana i golf terena,
on the surface of our earth
rivers, lakes and oceans,
jezera i oceani,
that knits us all together.
koja nas sve spaja.
from which we all drink.
svi pijemo.
our human connections with our groundwater
s podzemnim vodama
on this planet,
issue of this century.
ovog stoljeća.
that I always wanted to be,
astronaut kao što sam oduvijek željela,
designed by Dr. Bill Stone, will be.
dizajnirao Dr. Bill Stone, će postati.
is to go to Jupiter's moon Europa
Jupiterov mjesec Europu
the frozen surface of that body.
tog tijela.
ABOUT THE SPEAKER
Jill Heinerth - Cave diverJill Heinerth explores underwater caves deep inside the earth.
Why you should listen
More people have walked on the moon than have been to some of the places that Jill's exploration has taken her right here on the earth. From the most dangerous technical dives deep inside underwater caves, to searching for never-before-seen ecosystems inside giant Antarctic icebergs, to the lawless desert border area between Egypt and Libya while a civil war raged around her, Jill's curiosity and passion about our watery planet is the driving force in her life.
Jill’s accolades include induction into the Explorer's Club and the inaugural class of the Women Diver's Hall of Fame. She received the Wyland ICON Award, an honor she shares with several of her underwater heroes including Jacques Cousteau, Robert Ballard and Dr. Sylvia Earle. She was named a "Living Legend" by Sport Diver Magazine and selected as Scuba Diving Magazine's "Sea Hero of the Year 2012."
In recognition of her lifetime achievement, Jill was awarded the inaugural Sir Christopher Ondaatje Medal for Exploration. Established by the Royal Canadian Geographical Society in 2013, the medal recognizes singular achievements and the pursuit of excellence by an outstanding Canadian explorer.
Jill Heinerth | Speaker | TED.com