ABOUT THE SPEAKER
Simon Sinek - Leadership expert
Simon Sinek explores how leaders can inspire cooperation, trust and change. He's the author of the classic "Start With Why"; his latest book is "Leaders Eat Last."

Why you should listen

Fascinated by the leaders who make impact in the world, companies and politicians with the capacity to inspire, Simon Sinek has discovered some remarkable patterns in how they think, act and communicate. He wrote Start With Why: How Great Leaders Inspire Everyone to Take Action to explore his idea of the Golden Circle, what he calls "a naturally occurring pattern, grounded in the biology of human decision making, that explains why we are inspired by some people, leaders, messages and organizations over others." His newest work explores "circles of safety," exploring how to enhance feelings of trust and confidence in making bold decisions. It's the subject of his latest book, Leaders Eat Last.

An ethnographer by training, Sinek is an adjunct of the RAND Corporation. He writes and comments regularly for major publications and teaches graduate-level strategic communications at Columbia University.

More profile about the speaker
Simon Sinek | Speaker | TED.com
TEDxPuget Sound

Simon Sinek: How great leaders inspire action

Simon Sinek: Kako velike vođe potiču na akciju

Filmed:
48,856,581 views

Simon Sinek ima jednostavan, ali moćan model za inspirativno vodstvo koji započenje zlatnim krugom i pitanjem "Zašto?" Njegovi primjeri uključuju Apple, Martin Luther Kinga i braću Wright -- i kao kontrapunkt TiVo, koji se (sve do nedavne pobjede na sudu koja je utrostručila cijenu njegovih dionica) borio za preživljavanje.
- Leadership expert
Simon Sinek explores how leaders can inspire cooperation, trust and change. He's the author of the classic "Start With Why"; his latest book is "Leaders Eat Last." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
How do you explainobjasniti when
0
1000
2000
Kako možete objasniti kada
00:18
things don't go as we assumepretpostaviti?
1
3000
2000
stvari ne idu onako kako smo pretpostavljali?
00:20
Or better, how do you explainobjasniti
2
5000
3000
Ili bolje, kako možete objasniti
00:23
when othersdrugi are ableu stanju to achievepostići things
3
8000
2000
kada su drugi sposobni ostvariti stvari
00:25
that seemčiniti se to defyprkositi all of the assumptionspretpostavke?
4
10000
2000
koje se protive svim pretpostavkama?
00:27
For exampleprimjer:
5
12000
2000
Na primjer:
00:29
Why is AppleApple so innovativeinovativan?
6
14000
2000
Zašto je Apple tako inovativan?
00:31
YearGodine after yeargodina, after yeargodina, after yeargodina,
7
16000
2000
Godinu za godinom, godinu za godinom,
00:33
they're more innovativeinovativan than all theirnjihov competitionkonkurencija.
8
18000
3000
oni su inovativniji od svojih konkurenata.
00:36
And yetjoš, they're just a computerračunalo companydruštvo.
9
21000
2000
A opet, oni su tek računalna kompanija.
00:38
They're just like everyonesvatko elsedrugo.
10
23000
2000
Oni su poput svih drugih.
00:40
They have the sameisti accesspristup to the sameisti talenttalenat,
11
25000
2000
Oni imaju isti pristup istim talentima,
00:42
the sameisti agenciesagencije, the sameisti consultantskonzultanti, the sameisti mediamedia.
12
27000
3000
istim agencijama, istim konzultantima, istim medijima.
00:45
Then why is it that they
13
30000
2000
Onda zašto se oni
00:47
seemčiniti se to have something differentdrugačiji?
14
32000
3000
čine tako drugačijima?
00:50
Why is it that MartinMartin LutherLuther KingKralj
15
35000
2000
Zašto je Martin Luther King
00:52
led the CivilCivilnog RightsPrava MovementKretanje?
16
37000
2000
vodio Pokret za građanska prava?
00:54
He wasn'tnije the only man
17
39000
2000
On nije bio jedini
00:56
who sufferedpatio in a pre-civilgrađeno prije građanskog rightsprava AmericaAmerika,
18
41000
2000
koji je patio zbog nedostatka građanskih prava u Americi.
00:58
and he certainlysigurno wasn'tnije the only great oratorgovornik of the day.
19
43000
2000
I svakako nije bio jedini veliki govornik tog vremena.
01:00
Why him?
20
45000
2000
Zašto on?
01:02
And why is it that the WrightWright brothersbraća
21
47000
3000
I zašto su baš braća Wirght
01:05
were ableu stanju to figurelik out controlleddirigovan, poweredpogon man flightlet
22
50000
3000
bila sposobna shvatiti kontolirani let s motorom
01:08
when there were certainlysigurno other teamstimovi who were
23
53000
2000
kada je bilo i drugih timova koji su imali
01:10
better qualifiedkvalificirani, better fundedfinansiran ...
24
55000
3000
bolje kvalifikacije, veća sredstva
01:13
and they didn't achievepostići poweredpogon man flightlet,
25
58000
3000
a oni nisu ostvarili prvi let,
01:16
and the WrightWright brothersbraća beatpobijediti them to it.
26
61000
2000
te su ih braća Wright pobijedila.
01:18
There's something elsedrugo at playigrati here.
27
63000
3000
Nešto je drugo bilo važno ovdje.
01:21
About threetri and a halfpola yearsgodina agoprije
28
66000
2000
Prije otprilike tri i pol godine
01:23
I madenapravljen a discoveryotkriće.
29
68000
2000
došao sam do spoznaje,
01:25
And this discoveryotkriće profoundlyduboko changedpromijenjen
30
70000
3000
i ta je spoznaja duboko promijenila
01:28
my viewpogled on how I thought the worldsvijet workedradio,
31
73000
3000
moj pogled o načinu na koji svijet funkcionira.
01:31
and it even profoundlyduboko changedpromijenjen the way in whichkoji
32
76000
2000
Čak je duboko promijenilo i način na
01:33
I operateraditi in it.
33
78000
2000
koji obavljam poslove.
01:37
As it turnsokreti out, there's a patternuzorak.
34
82000
3000
Kako se pokazalo -- postoji obrazac --
01:40
As it turnsokreti out, all the great and inspiringinspiriranje leadersčelnici
35
85000
2000
kako se pokazalo, sve velike i inspirativne vođe
01:42
and organizationsorganizacija in the worldsvijet --
36
87000
2000
i organizacije širom svijeta,
01:44
whetherda li it's AppleApple or MartinMartin LutherLuther KingKralj or the WrightWright brothersbraća --
37
89000
3000
bilo da je to Apple, ili Martin Luther King ili braća Wright,
01:47
they all think, actčin and communicatekomunicirati
38
92000
2000
svi su oni razmišljali, ponašali se i komunicirali
01:49
the exacttočno sameisti way.
39
94000
2000
na potpuno isti način.
01:51
And it's the completepotpun oppositesuprotan
40
96000
2000
A to je na potpuno drugačiji način
01:53
to everyonesvatko elsedrugo.
41
98000
2000
od svih drugih.
01:55
All I did was codifyšifrirati it,
42
100000
2000
Sve što sam napravio jest kodificirao to.
01:57
and it's probablyvjerojatno the world'ssvijetu
43
102000
2000
I to je vjerojatno
01:59
simplestnajjednostavniji ideaideja.
44
104000
2000
najjednostavnija ideja na svijetu.
02:01
I call it the goldenzlatan circlekrug.
45
106000
2000
Ja ju zovem zlatnim krugom.
02:11
Why? How? What?
46
116000
3000
Zašto? Kako? Što?
02:14
This little ideaideja explainsobjašnjava
47
119000
2000
Ta mala ideja objašnjava
02:16
why some organizationsorganizacija and some leadersčelnici
48
121000
2000
zašto neke organizacije i neke vođe
02:18
are ableu stanju to inspirenadahnuti where othersdrugi aren'tnisu.
49
123000
2000
mogu inspirirati druge, dok drugi to ne mogu.
02:20
Let me definedefinirati the termsUvjeti really quicklybrzo.
50
125000
2000
Dopustite mi da brzo definiramo ključne elemente.
02:22
EverySvaki singlesingl personosoba, everysvaki singlesingl organizationorganizacija on the planetplaneta
51
127000
3000
Svaka osoba, svaka organizacija na Planetu
02:25
knowszna what they do,
52
130000
2000
zna što oni rade,
02:27
100 percentposto.
53
132000
2000
100%.
02:29
Some know how they do it,
54
134000
2000
Neki znaju kako to rade,
02:31
whetherda li you call it your differentiateddiferencirani valuevrijednost propositionprijedlog
55
136000
2000
bilo da to zovete vašom vrijednosnom razlikom u ponudi
02:33
or your proprietaryvlasnički processpostupak or your USPUSP.
56
138000
3000
ili vašim vlastitim postupkom ili jedinstvenom prodajnom ponudom.
02:36
But very, very fewnekoliko people or organizationsorganizacija
57
141000
3000
Ali jako, jako malo ljudi ili organizacija
02:39
know why they do what they do.
58
144000
2000
zna zašto rade ono što rade.
02:41
And by "why" I don't mean "to make a profitdobit."
59
146000
2000
I pod time "zašto" ne mislim na način "na koji ostvaruju profit".
02:43
That's a resultproizlaziti. It's always a resultproizlaziti.
60
148000
2000
To je rezultat. To je uvijek rezultat.
02:45
By "why," I mean: What's your purposesvrha?
61
150000
2000
Pod "zašto" ja mislim na: što je vaša svrha?
02:47
What's your causeuzrok? What's your beliefvjerovanje?
62
152000
2000
Što vas poziv, smisao? U što vjerujete?
02:50
Why does your organizationorganizacija existpostojati?
63
155000
3000
Zašto vaša organizacija postoji?
02:53
Why do you get out of bedkrevet in the morningjutro?
64
158000
2000
Zašto ustajete iz kreveta svako jutro?
02:55
And why should anyonebilo tko carebriga?
65
160000
3000
I zašto bi bilo kome trebalo biti stalo?
02:58
Well, as a resultproizlaziti, the way we think, the way we actčin,
66
163000
2000
Kao rezultat, način na koji razmišljamo, način na koji djelujemo,
03:00
the way we communicatekomunicirati is from the outsideizvan in.
67
165000
2000
način na koji komuniciramo jest izvana prema unutra.
03:02
It's obviousočigledan. We go from the clearestnajjasniji thing to the fuzziestfuzziest thing.
68
167000
3000
To je očito. Idemo od najjasnije do najzamršenije stvari.
03:05
But the inspirednadahnut leadersčelnici
69
170000
2000
Dok insprativne vođe
03:07
and the inspirednadahnut organizationsorganizacija --
70
172000
2000
i inspirativne organizacije,
03:09
regardlessbez obzira na of theirnjihov sizeveličina, regardlessbez obzira na of theirnjihov industryindustrija --
71
174000
3000
bez obzira na njihovu veličinu, bez obzira na to čime se bave,
03:12
all think, actčin and communicatekomunicirati
72
177000
2000
svi razmišljaju, djeluju i komuniciraju
03:14
from the insideiznutra out.
73
179000
2000
iznutra prema vani.
03:17
Let me give you an exampleprimjer.
74
182000
2000
Dopustite da vam dam primjer.
03:19
I use AppleApple because they're easylako to understandrazumjeti and everybodysvi getsdobiva it.
75
184000
3000
Ja koristim Apple jer su jednostavni za razumjeti i svatko to može.
03:22
If AppleApple were like everyonesvatko elsedrugo,
76
187000
3000
Kada bi Apple bio poput svih drugih,
03:25
a marketingMarketing messageporuka from them mightmoć soundzvuk like this:
77
190000
3000
njihova marketinška poruka bi glasila.
03:28
"We make great computersračunala.
78
193000
3000
"Mi radimo sjajna računala.
03:31
They're beautifullylijepo designedkonstruiran, simplejednostavan to use
79
196000
2000
Ona su lijepo dizajnirana, jednostavna za korištenje
03:33
and userkorisnik friendlyprijateljski.
80
198000
2000
i prijateljska prema korisniku.
03:35
Want to buykupiti one?" "MehMeh."
81
200000
3000
Želite li kupiti jedno?" Neee.
03:38
And that's how mostnajviše of us communicatekomunicirati.
82
203000
2000
I tako većina nas komunicira.
03:40
That's how mostnajviše marketingMarketing is doneučinio, that's how mostnajviše salesprodajni is doneučinio
83
205000
2000
Tako se većina marketinga radi. Tako se većina prodaje radi.
03:42
and that's how mostnajviše of us communicatekomunicirati interpersonallyinterpersonally.
84
207000
2000
I tako većina nas komunicira s drugim ljudima.
03:44
We say what we do, we say how we're differentdrugačiji or how we're better
85
209000
3000
Mi kažemo ono što radimo, kažemo na koji način smo drugačiji ili kako smo bolji
03:47
and we expectočekivati some sortvrsta of a behaviorponašanje,
86
212000
2000
i očekujemo neki oblik ponašanja,
03:49
a purchasekupiti, a voteglasanje, something like that.
87
214000
2000
kupovinu, glas, nešto poput toga.
03:51
Here'sOvdje je our newnovi lawzakon firmfirma:
88
216000
2000
Evo našeg novog odvjetničkog ureda.
03:53
We have the bestnajbolje lawyersodvjetnici with the biggestnajveći clientsklijenti,
89
218000
2000
Mi imamo najbolje odvjetnike i najveće klijente.
03:55
we always performizvesti for our clientsklijenti who do businessPoslovni with us.
90
220000
2000
Mi uvijek obavimo posao za naše klijente.
03:57
Here'sOvdje je our newnovi carautomobil:
91
222000
2000
Ovdje je naš novi automobil.
03:59
It getsdobiva great gasplin mileagekilometraža, it has leatherkoža seatssjedala, buykupiti our carautomobil.
92
224000
3000
Jako je štedljiv. Ima kožna sjedala. Kupite naš automobil.
04:02
But it's uninspiringdaje nadahnuća.
93
227000
2000
Ali je neinspirativan.
04:04
Here'sOvdje je how AppleApple actuallyzapravo communicateskomunicira.
94
229000
3000
Evo kako Apple stvarno komunicira.
04:08
"Everything we do,
95
233000
2000
"Sve što radimo,
04:10
we believe in challengingizazovno the statusstatus quoquo.
96
235000
3000
mi vjerujemo u promjenu iz stanja mirovanja.
04:13
We believe in thinkingmišljenje differentlyrazličito.
97
238000
3000
Mi vjerujemo u drugačiji način razmišljanja.
04:16
The way we challengeizazov the statusstatus quoquo
98
241000
2000
Način na koji provociramo stanje mirovanja
04:18
is by makingizrađivanje our productsproizvodi beautifullylijepo designedkonstruiran,
99
243000
3000
jest tako što su naši proizvodi lijepo dizajnirani,
04:21
simplejednostavan to use and userkorisnik friendlyprijateljski.
100
246000
2000
jednostavni za korištenje i okrenuti kupcu.
04:23
We just happendogoditi se to make great computersračunala.
101
248000
3000
Jednostavno se dogodilo da radimo sjajna računala.
04:26
Want to buykupiti one?"
102
251000
2000
Želite li kupiti jedno?"
04:28
TotallyPotpuno differentdrugačiji right? You're readyspreman to buykupiti a computerračunalo from me.
103
253000
3000
Potpuno drugačije, zar ne? Jeste li spremni kupiti računalo od mene.
04:31
All I did was reversepreokrenuti the ordernarudžba of the informationinformacija.
104
256000
2000
Sve što sam učinio jest da sam okrenuo redoslijed informacija.
04:33
What it provesdokazuje to us is that people don't buykupiti what you do;
105
258000
3000
Ono što nam se pokazalo jest da ljudi ne kupuju ono što radite;
04:36
people buykupiti why you do it.
106
261000
2000
ljudi kupuju zašto to radite.
04:38
People don't buykupiti what you do; they buykupiti why you do it.
107
263000
2000
Ljudi ne kupuju ono što radite; oni kupuju zašto to radite.
04:40
This explainsobjašnjava why
108
265000
2000
To objašnjava zašto
04:42
everysvaki singlesingl personosoba in this roomsoba
109
267000
2000
svaka osoba u ovoj dvorani
04:44
is perfectlysavršeno comfortableudobno buyingkupovina a computerračunalo from AppleApple.
110
269000
3000
sa savršenom ugodom kupuje računalo od Applea.
04:47
But we're alsotakođer perfectlysavršeno comfortableudobno
111
272000
2000
Ali mi se savršeno ugodno osjećamo kada
04:49
buyingkupovina an MPMP3 playerigrač from AppleApple, or a phonetelefon from AppleApple,
112
274000
3000
kupujemo MP3 player od Applea, ili mobitel od Applea,
04:52
or a DVRDVR from AppleApple.
113
277000
2000
ili digitalni video rekorder od Applea.
04:54
But, as I said before, Apple'sApple je just a computerračunalo companydruštvo.
114
279000
2000
Ali, kao što sam ranije rekao, Apple je samo računalna kompanija.
04:56
There's nothing that distinguishesrazlikuje them
115
281000
2000
Nema ničega što ih razlikuje
04:58
structurallystrukturno from any of theirnjihov competitorsnatjecatelji.
116
283000
2000
strukturno od bilo kojeg od konkurenata.
05:00
TheirNjihova competitorsnatjecatelji are all equallyjednako qualifiedkvalificirani to make all of these productsproizvodi.
117
285000
3000
Njihovi konkurenti su jednako kvalificirani za izradu svih ovih proizvoda.
05:03
In factčinjenica, they triedpokušala.
118
288000
2000
U stvari, oni su to i pokušali.
05:05
A fewnekoliko yearsgodina agoprije, GatewayPristupnik camedošao out with flatravan screenzaslon TVsTV.
119
290000
3000
Prije nekoliko godina, Gateway je izašao na tržište s televizijom s ravnim ekranom.
05:08
They're eminentlyizrazito qualifiedkvalificirani to make flatravan screenzaslon TVsTV.
120
293000
2000
Oni su znamenito kvalificirani za izradu televizora s ravnim ekranom.
05:10
They'veSu been makingizrađivanje flatravan screenzaslon monitorsmonitori for yearsgodina.
121
295000
3000
Oni su izrađivali ravne ekrane za svoje monitore, godinama.
05:13
NobodyNitko ne boughtkupio one.
122
298000
2000
Nitko nije kupio niti jedan.
05:20
DellDell camedošao out with MPMP3 playersigrači and PDAsPDA uređaji,
123
305000
3000
Dell je izašao s MP3 playerima i dlanovnicima.
05:23
and they make great qualitykvaliteta productsproizvodi,
124
308000
2000
I oni su napravili proizvod sjajne kvalitete.
05:25
and they can make perfectlysavršeno well-designedDobro osmišljen productsproizvodi --
125
310000
3000
I oni su sposobni napraviti dobro dizajnirani proizvod.
05:28
and nobodynitko boughtkupio one.
126
313000
2000
Nitko im nije kupio niti jedan.
05:30
In factčinjenica, talkingkoji govori about it now, we can't even imaginezamisliti
127
315000
2000
U stvari, dok govorim o tome sada, ne možemo niti zamisliti
05:32
buyingkupovina an MPMP3 playerigrač from DellDell.
128
317000
2000
da kupimo MP3 player od Della.
05:34
Why would you buykupiti an MPMP3 playerigrač from a computerračunalo companydruštvo?
129
319000
2000
Zašto biste kupili MP3 player od računalne kompanije?
05:36
But we do it everysvaki day.
130
321000
2000
Ali to činimo gotovo svaki dan.
05:38
People don't buykupiti what you do; they buykupiti why you do it.
131
323000
2000
Ljudi ne kupuju ono što radite; oni kupuju zašto to radite.
05:40
The goalcilj is not to do businessPoslovni
132
325000
2000
Cilj nije napraviti posao
05:42
with everybodysvi who needspotrebe what you have.
133
327000
3000
sa svakim tko treba ono što imate.
05:46
The goalcilj is to do businessPoslovni with people
134
331000
2000
Cilj je napraviti posao s ljudima
05:48
who believe what you believe.
135
333000
3000
koji vjeruju u ono u što i vi vjerujete.
05:51
Here'sOvdje je the bestnajbolje partdio:
136
336000
2000
Evo najboljeg dijela.
05:53
NoneNiti jedan of what I'm tellingreći you is my opinionmišljenje.
137
338000
2000
Ništa od ovoga što vam govorim nije moje mišljenje.
05:55
It's all groundedosnovan in the tenetsnačela of biologybiologija.
138
340000
3000
Sve je utemeljeno u principima biologije.
05:58
Not psychologyPsihologija, biologybiologija.
139
343000
2000
Ne psihologije, biologije.
06:00
If you look at a cross-sectionpoprečni presjek of the humanljudski brainmozak, looking from the topvrh down,
140
345000
3000
Ako pogledate presjek ljudskog mozga, gledajući odozgo prema dolje,
06:03
what you see is the humanljudski brainmozak is actuallyzapravo brokenslomljen
141
348000
2000
ono što vidite jest kako se ljudski mozak u stvari sastoji
06:05
into threetri majorglavni componentskomponente
142
350000
2000
od tri glavne cjeline
06:07
that correlatekoreliraju perfectlysavršeno with the goldenzlatan circlekrug.
143
352000
3000
koje se savršeno podudaraju sa zlatnim krugom.
06:10
Our newestnajnoviji brainmozak, our HomoHomo sapiensapiensa brainmozak,
144
355000
3000
Naš najnoviji mozak, naš homo sapiens mozak,
06:13
our neocortexneokorteks,
145
358000
2000
naš neokorteks,
06:15
correspondsodgovara with the "what" levelnivo.
146
360000
2000
se preklapa sa "što" razinom.
06:17
The neocortexneokorteks is responsibleodgovoran for all of our
147
362000
2000
Neokorteks je odgovoran za svo naše
06:19
rationalracionalan and analyticalanalitički thought
148
364000
2000
racionalno i analitičko promišljanje
06:21
and languagejezik.
149
366000
2000
te jezik.
06:23
The middlesrednji two sectionsdijelovi make up our limbicgranični brainsmozak,
150
368000
3000
Srednje dvije sekcije čine naš limbički sustav.
06:26
and our limbicgranični brainsmozak are responsibleodgovoran for all of our feelingsosjećaji,
151
371000
3000
A naš limbički sustav je odgovoran za sve naše osjećaje,
06:29
like trustpovjerenje and loyaltylojalnost.
152
374000
3000
poput povjerenja i lojalnosti.
06:32
It's alsotakođer responsibleodgovoran for all humanljudski behaviorponašanje,
153
377000
2000
Također je odgovoran za ljudsko ponašanje,
06:34
all decision-makingodlučivanje,
154
379000
2000
svo donošenje odluka,
06:36
and it has no capacitykapacitet for languagejezik.
155
381000
3000
i nema kapacitet za jezik.
06:39
In other wordsriječi, when we communicatekomunicirati from the outsideizvan in,
156
384000
3000
Drugim riječima, kada komuniciramo izvana prema unutra,
06:42
yes, people can understandrazumjeti vastogroman amountsiznosi of complicatedsložen informationinformacija
157
387000
3000
da, ljudi mogu razumijeti velike količine kompliciranih informacija
06:45
like featuresznačajke and benefitsprednosti and factsčinjenicama and figuresfigure.
158
390000
3000
poput značajki, koristi, činjenica i znamenaka.
06:48
It just doesn't drivepogon behaviorponašanje.
159
393000
2000
On jednostavno ne utječe na ponašanje.
06:50
When we can communicatekomunicirati from the insideiznutra out,
160
395000
2000
Kada možemo komunicirati iznutra prema vani,
06:52
we're talkingkoji govori directlydirektno to the partdio of the brainmozak
161
397000
2000
govorimo izravno dijelu mozga
06:54
that controlskontrole behaviorponašanje,
162
399000
2000
koji kontrolira ponašanje,
06:56
and then we allowdopustiti people to rationalizeracionalizirati it
163
401000
2000
i onda dozvoljavamo ljudima da si to racionaliziraju
06:58
with the tangibleopipljiv things we say and do.
164
403000
2000
s opipljivim stvarima koje govorimo i činimo.
07:00
This is where gutcrijevo decisionsodluke come from.
165
405000
2000
Od tuda dolaze intuitivne odluke.
07:02
You know, sometimesponekad you can give somebodyneko
166
407000
2000
Znate, ponekad možete dati nekome
07:04
all the factsčinjenicama and figuresfigure,
167
409000
2000
sve činjenice i brojke,
07:06
and they say, "I know what all the factsčinjenicama and detailsdetalji say,
168
411000
2000
i oni vam kažu: "Znam što nam govore sve brojke i detalji,
07:08
but it just doesn't feel right."
169
413000
2000
ali jednostavno se to ne čini dobrim."
07:10
Why would we use that verbglagol, it doesn't "feel" right?
170
415000
3000
Zašto bismo koristili taj glagol, ne "osjećamo" se dobro?
07:13
Because the partdio of the brainmozak that controlskontrole decision-makingodlučivanje
171
418000
2000
Zato jer dio našeg mozga koji kontrolira donošenje odluka,
07:15
doesn't controlkontrolirati languagejezik.
172
420000
2000
ne kontrolira jezik.
07:17
And the bestnajbolje we can musterMuster up is, "I don't know. It just doesn't feel right."
173
422000
3000
I najbolje što možemo reći je: "Ne znam. Jednostavno se ne čini dobrim."
07:20
Or sometimesponekad you say you're leadingvodeći with your heartsrce,
174
425000
2000
Ili jednostavno kažete da ste vođeni srcem,
07:22
or you're leadingvodeći with your soulduša.
175
427000
2000
ili ste vođeni dušom.
07:24
Well, I hatemrziti to breakpauza it to you, those aren'tnisu other bodytijelo partsdijelovi
176
429000
2000
Nije mi drago što ću vam ovo reći, ali nisu dijelovi tijela
07:26
controllingkontrolni your behaviorponašanje.
177
431000
2000
oni koji kontroliraju vaše ponašanje.
07:28
It's all happeningdogađa here in your limbicgranični brainmozak,
178
433000
2000
Sve se događa ovdje u vašem limbičkom sustavu,
07:30
the partdio of the brainmozak that controlskontrole decision-makingodlučivanje and not languagejezik.
179
435000
3000
dijelu mozga koji kontrolira donošenje odluka, ali ne i jezik.
07:33
But if you don't know why you do what you do,
180
438000
3000
Aali ako ne znate zašto radite to što radite,
07:36
and people respondodgovarati to why you do what you do,
181
441000
3000
a ljudi reagiraju na to zašto radite ono što radite,
07:39
then how will you ever get people
182
444000
3000
kako ćete onda ikada pridobiti ljude
07:42
to voteglasanje for you, or buykupiti something from you,
183
447000
2000
da glasaju za vas, da kupe nešto od vas,
07:44
or, more importantlyvažnije, be loyalvjeran
184
449000
2000
ili, još važnije, budu lojalni
07:46
and want to be a partdio of what it is that you do.
185
451000
3000
i žele biti dijelom onoga što radite.
07:49
Again, the goalcilj is not just to sellprodavati to people who need what you have;
186
454000
3000
Opet, cilj nije samo prodati ljudima koji trebaju ono što imate;
07:52
the goalcilj is to sellprodavati to people who believe what you believe.
187
457000
3000
cilj je prodati ljudima koji vjeruju u ono u što vi vjerujete.
07:55
The goalcilj is not just to hirenajam people
188
460000
2000
Cilj nije samo zaposliti ljude
07:57
who need a jobposao;
189
462000
2000
kojima je posao potreban;
07:59
it's to hirenajam people who believe what you believe.
190
464000
3000
cilj je zaposliti ljude koji vjeruju u ono što vi vjerujete.
08:02
I always say that, you know,
191
467000
3000
Uvijek kažem, znate,
08:07
if you hirenajam people just because they can do a jobposao, they'lloni će work for your moneynovac,
192
472000
3000
ako zaposlite ljude samo zato jer mogu obaviti posao, onda će oni raditi samo za novac,
08:10
but if you hirenajam people who believe what you believe,
193
475000
2000
ali ako zaposlite ljude koji vjeruju u ono u što vi vjerujete,
08:12
they'lloni će work for you with bloodkrv and sweatznoj and tearssuze.
194
477000
2000
oni će raditi za vas krvlju, znojem i suzama.
08:14
And nowherenigdje elsedrugo is there a better exampleprimjer of this
195
479000
2000
I ne postoji bolji primjer za to
08:16
than with the WrightWright brothersbraća.
196
481000
2000
od onoga braće Wright.
08:18
MostVećina people don't know about SamuelSamuel PierpontPierpont LangleyLangley.
197
483000
3000
Većina ljudi ne zna tko je Samuel Pierpont Langley.
08:21
And back in the earlyrano 20thth centurystoljeće,
198
486000
3000
U ranom 20. stoljeću,
08:24
the pursuitpotjera of poweredpogon man flightlet was like the dottočka comcom of the day.
199
489000
3000
potraga za motornim zrakoplovom je bila nešto poput dot.com-a danas.
08:27
EverybodySvi was tryingtežak it.
200
492000
2000
Svi su pokušavali.
08:29
And SamuelSamuel PierpontPierpont LangleyLangley had, what we assumepretpostaviti,
201
494000
3000
I Samuel Pierpont Langley je imao, ono što bismo pomislili,
08:32
to be the reciperecept for successuspjeh.
202
497000
3000
recept za uspjeh.
08:35
I mean, even now, you askpitati people,
203
500000
2000
Mislim, čak i sada, ako biste pitali ljude,
08:37
"Why did your productproizvod or why did your companydruštvo failiznevjeriti?"
204
502000
2000
"Zašto je vaš proizvod ili vaše poduzeće propalo?"
08:39
and people always give you the sameisti permutationpermutacije
205
504000
2000
ljudi će vam uvijek dati neku varijantu istog odgovora
08:41
of the sameisti threetri things:
206
506000
2000
tri iste stvari,
08:43
under-capitalizedpod-velikim slovom, the wrongpogrešno people, badloše markettržište conditionsUvjeti.
207
508000
3000
nedostatak kapitala, krivi ljudi, loši tržišni uvjeti.
08:46
It's always the sameisti threetri things, so let's exploreistražiti that.
208
511000
3000
Uvijek tri iste stvari, koje ćemo sada istražiti.
08:49
SamuelSamuel PierpontPierpont LangleyLangley
209
514000
2000
Samuel Pierpont Langley
08:51
was givendan 50,000 dollarsdolara by the WarRat DepartmentOdjel
210
516000
3000
je dobio 50,000 US$ od Ministarstva rata
08:54
to figurelik out this flyingleteći machinemašina.
211
519000
2000
kako bi napravio taj leteći stroj.
08:56
MoneyNovac was no problemproblem.
212
521000
2000
Novac nije bio problem.
08:58
He heldodržanog a seatsjedalo at HarvardHarvard
213
523000
2000
Imao je svoje mjesto na Harvardu
09:00
and workedradio at the SmithsonianSmithsonian and was extremelykrajnje well-connectedDobro povezan;
214
525000
3000
i radio u Smithsonian institutu te bio jako dobro umrežen.
09:03
he knewznao all the bigvelika mindsmisli of the day.
215
528000
2000
Znao je sve velike umove tog vremena.
09:05
He hiredzaposlen the bestnajbolje mindsmisli
216
530000
2000
Unajmio je najbolje umove
09:07
moneynovac could find
217
532000
2000
koje je novac mogao naći.
09:09
and the markettržište conditionsUvjeti were fantasticfantastičan.
218
534000
2000
A tržišni uvjeti su bili fantastični.
09:11
The NewNovi YorkYork TimesPuta followedslijedi him around everywheresvugdje, posvuda,
219
536000
3000
New York Times ga je svugdje slijedio.
09:14
and everyonesvatko was rootingzakorjenjivanje for LangleyLangley.
220
539000
2000
I svi su navijali za Langleya.
09:16
Then how come we'veimamo never heardčuo of SamuelSamuel PierpontPierpont LangleyLangley?
221
541000
3000
Kako onda vi nikada niste čuli za Samuel Pierpont Langleya?
09:19
A fewnekoliko hundredstotina milesmilja away in DaytonDayton OhioOhio,
222
544000
3000
Nekoliko stotina milja dalje u Daytonu, Ohio,
09:22
OrvilleOrville and WilburWilbur WrightWright,
223
547000
2000
Orville i Wilbur Wright,
09:24
they had nonenijedan of what we considerrazmotriti
224
549000
2000
nisu imali ništa od onoga što smatramo
09:26
to be the reciperecept for successuspjeh.
225
551000
2000
receptom za uspjeh.
09:28
They had no moneynovac;
226
553000
2000
Nisu imali novca.
09:30
they paidplaćen for theirnjihov dreamsan with the proceedsprihod from theirnjihov bicyclebicikl shopdućan;
227
555000
3000
Oni su plaćali svoj san novcem koji bi zaradili u dućanu bicikla.
09:33
not a singlesingl personosoba on the WrightWright brothers'braće teamtim
228
558000
2000
Niti jedna osoba u timu braće Wright
09:35
had a collegekoledž educationobrazovanje,
229
560000
2000
nije imala visoko obrazovanje,
09:37
not even OrvilleOrville or WilburWilbur;
230
562000
2000
čak niti Orville ili Wilbur.
09:39
and The NewNovi YorkYork TimesPuta followedslijedi them around nowherenigdje.
231
564000
3000
A New York Times ih nigdje nije slijedio.
09:42
The differencerazlika was,
232
567000
2000
Razlika je bila,
09:44
OrvilleOrville and WilburWilbur were drivenupravljan by a causeuzrok,
233
569000
2000
što su Orville i Wilbur bili vođeni svrhom, pozivom,
09:46
by a purposesvrha, by a beliefvjerovanje.
234
571000
2000
sa smislom, s uvjerenjem.
09:48
They believedvjerovao that if they
235
573000
2000
Oni su vjerovali da ako
09:50
could figurelik out this flyingleteći machinemašina,
236
575000
2000
uspiju napraviti taj leteći stroj,
09:52
it'llto će changepromijeniti the coursenaravno of the worldsvijet.
237
577000
3000
to će promijeniti tijek svijeta.
09:55
SamuelSamuel PierpontPierpont LangleyLangley was differentdrugačiji.
238
580000
2000
Samuel Pierpont Langley je bio drugačiji.
09:57
He wanted to be richbogat, and he wanted to be famouspoznat.
239
582000
3000
On je želio biti bogat, i želio je biti slavan.
10:00
He was in pursuitpotjera of the resultproizlaziti.
240
585000
2000
On je bio u lovu na rezultat.
10:02
He was in pursuitpotjera of the richesbogatstvo.
241
587000
2000
On je bio u lovu na bogatstvo.
10:04
And logle and beholdpogledati, look what happeneddogodilo.
242
589000
3000
I pazite što se dogodilo.
10:07
The people who believedvjerovao in the WrightWright brothers'braće dreamsan
243
592000
2000
Ljudi koji su vjerovali u san braće Wright,
10:09
workedradio with them with bloodkrv and sweatznoj and tearssuze.
244
594000
3000
radili su s njima krvlju, znojem i suzama.
10:12
The othersdrugi just workedradio for the paycheckplaću.
245
597000
2000
Drugi su radili samo za plaću.
10:14
And they tell storiespriče of how everysvaki time the WrightWright brothersbraća wentotišao out,
246
599000
3000
I oni su pričali priče o tome kako bi braća Wright svaki puta kada bi izašli,
10:17
they would have to take fivepet setssetovi of partsdijelovi,
247
602000
2000
oni bi uzeli pet kompleta dijelova,
10:19
because that's how manymnogi timesputa they would crashsudar
248
604000
2000
jer je to broj puta koliko bi se srušili
10:21
before they camedošao in for supperVečera.
249
606000
2000
prije nego što bi došli na večeru.
10:24
And, eventuallyeventualno, on DecemberProsinac 17thth, 1903,
250
609000
3000
Da bi, konačno, 17. prosinca 1903.
10:27
the WrightWright brothersbraća tookuzeo flightlet,
251
612000
3000
braća Wright poletjela,
10:30
and no one was there to even experienceiskustvo it.
252
615000
2000
i nitko nije bio tamo da tome posvjedoći.
10:32
We foundpronađeno out about it a fewnekoliko daysdana laterkasnije.
253
617000
3000
Za to smo saznali nekoliko dana kasnije.
10:36
And furtherunaprijediti proofdokaz that LangleyLangley
254
621000
2000
I daljnji dokaz kako je Langley
10:38
was motivatedmotivirani by the wrongpogrešno thing:
255
623000
2000
bio motiviran krivim stvarima,
10:40
The day the WrightWright brothersbraća tookuzeo flightlet, he quitprestati.
256
625000
3000
je bila činjenica kako je na dan kada su braća Wright poletjela, on dao otkaz.
10:43
He could have said,
257
628000
2000
Mogao je reći,
10:45
"That's an amazingnevjerojatan discoveryotkriće, guys,
258
630000
2000
"To je nevjerojatno otkriće dečki,
10:47
and I will improvepoboljšati uponna your technologytehnologija," but he didn't.
259
632000
3000
i ja ću unaprijediti vašu tehnologiju," ali on to nije napravio.
10:50
He wasn'tnije first, he didn't get richbogat,
260
635000
2000
Nije bio prvi, nije se obogatio,
10:52
he didn't get famouspoznat so he quitprestati.
261
637000
2000
nije postao slavan, tako da je odustao.
10:54
People don't buykupiti what you do; they buykupiti why you do it.
262
639000
3000
Ljudi ne kupuju ono što radite; oni kupuju zašto to radite.
10:57
And if you talk about what you believe,
263
642000
2000
I ako govoriš ono što vjeruješ,
10:59
you will attractprivući those who believe what you believe.
264
644000
3000
privući ćeš one koji vjeruju u ono što ti vjeruješ.
11:02
But why is it importantvažno to attractprivući those who believe what you believe?
265
647000
3000
Ali zašto je važno privući one koji vjeruju u ono što ti vjeruješ?
11:07
Something calledzvao the lawzakon of diffusiondifuzija of innovationinovacija,
266
652000
2000
Nešto što se naziva zakonom inovacijske difuzije.
11:09
and if you don't know the lawzakon, you definitelydefinitivno know the terminologyterminologija.
267
654000
3000
I ako ne znate sam zakon, svakako znate terminologiju.
11:12
The first two and a halfpola percentposto of our populationpopulacija
268
657000
3000
Prvih 2,5% naše populacije
11:15
are our innovatorsinovatori.
269
660000
2000
su naši inovatori.
11:17
The nextSljedeći 13 and a halfpola percentposto of our populationpopulacija
270
662000
3000
Slijedećih 13,5% naše populacije
11:20
are our earlyrano adopterskupci.
271
665000
2000
su oni koji prvi prihvaćaju inovaciju.
11:22
The nextSljedeći 34 percentposto are your earlyrano majorityvećina,
272
667000
2000
Slijedećih 34% su rana većina,
11:24
your latekasno majorityvećina and your laggardsse poduzeća.
273
669000
3000
34% kasna većina i 16% onih koji zaostaju.
11:27
The only reasonrazlog these people buykupiti touchdodir toneton phonestelefoni
274
672000
3000
Jedini razlog zašto ti ljudi kupuju telefone s tipkama
11:30
is because you can't buykupiti rotaryrotacijski phonestelefoni anymoreviše.
275
675000
2000
je što ne mogu više kupiti one klasične s rotacijskim krugom.
11:32
(LaughterSmijeh)
276
677000
2000
(Smijeh)
11:34
We all sitsjediti at variousraznovrstan placesmjesta at variousraznovrstan timesputa on this scaleljestvica,
277
679000
3000
Svi se nađemo na različitim mjestima u različitim vremenima na toj skali,
11:37
but what the lawzakon of diffusiondifuzija of innovationinovacija tellsgovori us
278
682000
3000
ali ono što nam govori zakon inovacijske difuzije
11:40
is that if you want mass-marketmasovno tržište successuspjeh
279
685000
3000
jest da ako želite masovni uspjeh na tržištu
11:43
or mass-marketmasovno tržište acceptanceprihvaćanje of an ideaideja,
280
688000
2000
ili masovno prihvaćanje ideje na tržištu,
11:45
you cannotNe možete have it
281
690000
2000
ne možete to postići
11:47
untildo you achievepostići this tippingtipping pointtočka
282
692000
2000
ukoliko niste dosegnuli tu kritičnu točku preokreta
11:49
betweenizmeđu 15 and 18 percentposto markettržište penetrationpenetracija,
283
694000
3000
između 15 i 18% tržišne penetracije
11:52
and then the systemsistem tipsSavjeti.
284
697000
3000
I onda sustav prevlada.
11:55
And I love askingtraži businessespoduzeća, "What's your conversionpretvorbe on newnovi businessPoslovni?"
285
700000
3000
A ja volim pitati poslovne ljude: "Koji je stupanj vašeg prelaska na novi posao?"
11:58
And they love to tell you, "Oh, it's about 10 percentposto," proudlyponosno.
286
703000
2000
I oni mi vole ponosno odgovoriti: "Oh, to je oko 10%."
12:00
Well, you can tripputovanje over 10 percentposto of the customersklijenti.
287
705000
2000
Dobro, možete se lagano spotaknuti o 10% kupaca.
12:02
We all have about 10 percentposto who just "get it."
288
707000
2000
Svi imamo tih 10% koji jednostavno "shvaćaju".
12:04
That's how we describeopisati them, right?
289
709000
2000
To je ono kako ih opisujemo, zar ne?
12:06
That's like that gutcrijevo feelingosjećaj, "Oh, they just get it."
290
711000
2000
To je poput one intuicije, "Oh, oni jednostavno to razumiju."
12:08
The problemproblem is: How do you find the onesone that get it
291
713000
3000
Problem je: Kako pronaći one koji razumiju
12:11
before you're doing businessPoslovni with them versusprotiv the onesone who don't get it?
292
716000
3000
prije nego što počnete s njima raditi nasuprot onih koji ne razumiju?
12:14
So it's this here, this little gappraznina
293
719000
2000
Dakle to je ovo ovdje, taj mali jaz,
12:16
that you have to closeblizu,
294
721000
2000
koji morate zatvoriti,
12:18
as JeffreyJeffrey MooreMoore callspozivi it, "CrossingPrijelaz the ChasmPonor" --
295
723000
2000
kako to Jeffrey Moore naziva, "prijeći ponor."
12:20
because, you see, the earlyrano majorityvećina
296
725000
2000
Jer, vidite, rana većina
12:22
will not try something
297
727000
2000
neće isprobati nešto
12:24
untildo someonenetko elsedrugo
298
729000
2000
dok netko drugi
12:26
has triedpokušala it first.
299
731000
2000
nije probao prvi.
12:28
And these guys, the innovatorsinovatori and the earlyrano adopterskupci,
300
733000
3000
I ti ljudi, inovatori i oni koji prvi prihvaćaju,
12:31
they're comfortableudobno makingizrađivanje those gutcrijevo decisionsodluke.
301
736000
2000
oni ležerno donose takve instinktivne odluke.
12:33
They're more comfortableudobno makingizrađivanje those intuitiveintuitivan decisionsodluke
302
738000
3000
Oni puno jednostavnije donose te intuitivne odluke
12:36
that are drivenupravljan by what they believe about the worldsvijet
303
741000
3000
koje su vođene njihovim shvaćanjem svijeta,
12:40
and not just what productproizvod is availabledostupno.
304
745000
2000
a ne samo proizvodima koji su dostupni.
12:42
These are the people who stoodstajao in linecrta for sixšest hourssati
305
747000
2000
To su oni ljudi koji stoje u redu 6 sati
12:44
to buykupiti an iPhoneiPhone when they first camedošao out,
306
749000
2000
kako bi kupili iPhone kada je prvi puta izašao na tržište,
12:46
when you could have just walkedhodao into the storedućan the nextSljedeći weektjedan
307
751000
2000
dok su ostali jednostavno ušetali u dućan tjedan dana kasnije
12:48
and boughtkupio one off the shelfpolica.
308
753000
2000
i kupili taj isti uređaj s police.
12:50
These are the people who spentpotrošen 40,000 dollarsdolara
309
755000
2000
To su oni ljudi koji su dali 40,000 US$
12:52
on flatravan screenzaslon TVsTV when they first camedošao out,
310
757000
3000
za televizor s ravnim ekranom kada je došao na tržište,
12:55
even thoughiako the technologytehnologija was substandardispod standarda.
311
760000
3000
premda je tehnologije bila ispod standarda.
12:58
And, by the way, they didn't do it
312
763000
2000
I, uz put, oni nisu to napravili
13:00
because the technologytehnologija was so great;
313
765000
2000
jer je tehnologija bila toliko sjajna.
13:02
they did it for themselvesse.
314
767000
2000
Oni su to učinili zbog sebe.
13:04
It's because they wanted to be first.
315
769000
2000
Jer su željeli biti prvi.
13:06
People don't buykupiti what you do; they buykupiti why you do it
316
771000
2000
Ljudi ne kupuju ono što radite; oni kupuju zašto to radite.
13:08
and what you do simplyjednostavno
317
773000
2000
I ono što radite jednostavno
13:10
provesdokazuje what you believe.
318
775000
2000
dokazuje ono u što vjerujete.
13:12
In factčinjenica, people will do the things
319
777000
2000
U stvari, ljudi će napraviti stvari
13:14
that provedokazati what they believe.
320
779000
2000
kako bi dokazali u što oni vjeruju.
13:16
The reasonrazlog that personosoba boughtkupio the iPhoneiPhone
321
781000
2000
Razlog zašto je ta osoba kupila iPhone
13:18
in the first sixšest hourssati,
322
783000
3000
u prvih 6 sati,
13:21
stoodstajao in linecrta for sixšest hourssati,
323
786000
2000
zašto je stajala u redu 6 sati,
13:23
was because of what they believedvjerovao about the worldsvijet,
324
788000
2000
jest jer oni tako shvaćaju svijet,
13:25
and how they wanted everybodysvi to see them:
325
790000
2000
i tako žele da ih drugi vide.
13:27
They were first.
326
792000
2000
Oni su bili prvi.
13:29
People don't buykupiti what you do; they buykupiti why you do it.
327
794000
2000
Ljudi ne kupuju ono što radite; oni kupuju zašto to radite.
13:31
So let me give you a famouspoznat exampleprimjer,
328
796000
2000
Dozvolite da vam dam savršen primjer,
13:33
a famouspoznat failureneuspjeh and a famouspoznat successuspjeh
329
798000
2000
slavnog neuspjeha i slavnog uspjeha
13:35
of the lawzakon of diffusiondifuzija of innovationinovacija.
330
800000
2000
zakona inovacijske difuzije.
13:37
First, the famouspoznat failureneuspjeh.
331
802000
2000
Prvo, slavni neuspjeh.
13:39
It's a commercialtrgovački exampleprimjer.
332
804000
2000
To je komercijalni primjer.
13:41
As we said before, a seconddrugi agoprije,
333
806000
2000
Kao što smo ranije rekli, prije nekoliko sekundi,
13:43
the reciperecept for successuspjeh is moneynovac and the right people and the right markettržište conditionsUvjeti,
334
808000
3000
recept za uspjeh je novac, pravi ljudi i pravi uvjeti na tržištu.
13:46
right? You should have successuspjeh then.
335
811000
2000
Točno. Ako to imate onda je uspjeh zagarantiran.
13:48
Look at TiVoTiVo.
336
813000
2000
Pogledajte TiVo.
13:50
From the time TiVoTiVo camedošao out about eightosam or ninedevet yearsgodina agoprije
337
815000
2000
Od vremena kada se TiVo pojavio na tržištu, prije 8 ili 9 godina,
13:52
to this currentstruja day,
338
817000
2000
do današnjeg dana,
13:54
they are the singlesingl highest-qualitynajviše kvalitete productproizvod on the markettržište,
339
819000
3000
oni su jedini takav proizvod najviše kvalitete na tržištu,
13:57
handsruke down, there is no disputespora.
340
822000
3000
kapa dolje, tu nema nikakve rasprave.
14:00
They were extremelykrajnje well-fundedDobro.
341
825000
2000
Bili su ekstremno dobro financirani.
14:02
MarketTržište conditionsUvjeti were fantasticfantastičan.
342
827000
2000
Uvjeti na tržištu su bili fantastični.
14:04
I mean, we use TiVoTiVo as verbglagol.
343
829000
2000
Mislim, koristimo TiVo kao glagol.
14:06
I TiVoTiVo stuffstvari on my piecekomad of junkstarudija Time WarnerWarner DVRDVR all the time.
344
831000
3000
Ja TiVo stvari na onaj komad smeća od Time Warner DVR-a cijelo vrijeme.
14:12
But TiVo'sTiVo a commercialtrgovački failureneuspjeh.
345
837000
2000
Ali TiVo je komercijalni neuspjeh.
14:14
They'veSu never madenapravljen moneynovac.
346
839000
2000
Oni nisu nikada zaradili novac.
14:16
And when they wentotišao IPOIPO,
347
841000
2000
I kada su krenuli s inicijalnom javnom ponudom,
14:18
theirnjihov stockzaliha was at about 30 or 40 dollarsdolara
348
843000
2000
njihova dionica je bila kojih 30-40 US$
14:20
and then plummetedsu se pogoršali, and it's never tradedkojima se trguje aboveiznad 10.
349
845000
2000
da bi potonula, i nikada se nije vratila iznad 10.
14:22
In factčinjenica, I don't think it's even tradedkojima se trguje aboveiznad sixšest,
350
847000
3000
U stvari, mislim da nikada nije prešla 6,
14:25
exceptosim for a couplepar of little spikesšiljci.
351
850000
2000
osim u nekoliko kratkih navrata.
14:27
Because you see, when TiVoTiVo launchedpokrenut theirnjihov productproizvod
352
852000
2000
Jer vidite, kada je TiVo izbacio svoj proizvod,
14:29
they told us all what they had.
353
854000
3000
rekli su nam sve što imaju.
14:32
They said, "We have a productproizvod that pauseszaustavlja liveživjeti TVTV,
354
857000
3000
Rekli su, "Mi imamo proizvod koji će zaustaviti TV uživo,
14:35
skipspreskače commercialsreklama, rewindsvraća unatrag liveživjeti TVTV
355
860000
3000
preskočiti promotivne spotove, premotati TV uživo
14:38
and memorizesih memorira your viewinggledanja habitsnavike
356
863000
2000
i memorizirati vaše navike gledanja
14:40
withoutbez you even askingtraži."
357
865000
3000
bez da ste ga to pitali."
14:43
And the cynicalciničan majorityvećina said,
358
868000
2000
I cinična većina je rekla,
14:45
"We don't believe you.
359
870000
2000
"Mi vam ne vjerujemo.
14:47
We don't need it. We don't like it.
360
872000
2000
Mi to ne trebamo. Nama se to ne sviđa.
14:49
You're scaringplaši us."
361
874000
2000
Plašite nas."
14:51
What if they had said,
362
876000
2000
Što bi bilo da su rekli,
14:53
"If you're the kindljubazan of personosoba
363
878000
2000
"Ako ste tip osobe
14:55
who likessviđa to have totalukupno controlkontrolirati
364
880000
3000
koja voli imati potpunu kontrolu
14:58
over everysvaki aspectaspekt of your life,
365
883000
3000
nad svim aspektima života,
15:01
boydječak, do we have a productproizvod for you.
366
886000
3000
čovječe, koji proizvod imamo za vas.
15:04
It pauseszaustavlja liveživjeti TVTV, skipspreskače commercialsreklama,
367
889000
2000
On zaustavlja živi prijenos, preskače promotivne spotove,
15:06
memorizesih memorira your viewinggledanja habitsnavike, etcitd., etcitd."
368
891000
3000
memorizira vaše navike gledanja, itd., itd."
15:09
People don't buykupiti what you do; they buykupiti why you do it,
369
894000
2000
Ljudi ne kupuju ono što radite; oni kupuju zašto to radite.
15:11
and what you do simplyjednostavno servessluži as
370
896000
2000
I ono što radite jednostavno služi kao
15:13
the proofdokaz of what you believe.
371
898000
2000
dokaz onoga u što vjerujete.
15:15
Now let me give you a successfuluspješan exampleprimjer
372
900000
3000
Sada ću vam dati uspješan primjer
15:18
of the lawzakon of diffusiondifuzija of innovationinovacija.
373
903000
3000
zakona inovacijske difuzije.
15:21
In the summerljeto of 1963,
374
906000
3000
U ljeto 1963.
15:24
250,000 people showedpokazala up
375
909000
2000
250,000 ljudi se pojavilo
15:26
on the malltrgovački centar in WashingtonWashington
376
911000
2000
u shopping centru u Washingtonu
15:28
to hearčuti DrDr. KingKralj speakgovoriti.
377
913000
2000
kako bi čuli govor dr. Kinga.
15:31
They sentposlao out no invitationspozivnice,
378
916000
3000
Nitko nije poslao pozivnice,
15:34
and there was no websiteweb stranica to checkprovjeriti the datedatum.
379
919000
3000
i nije bilo web stranice na kojoj se mogao provjeriti datum.
15:37
How do you do that?
380
922000
2000
Kako to napravite?
15:39
Well, DrDr. KingKralj wasn'tnije the only man in AmericaAmerika
381
924000
2000
Dr. King nije bio jedini čovjek u Americi
15:41
who was a great oratorgovornik.
382
926000
2000
koji je bio dobar govornik.
15:43
He wasn'tnije the only man in AmericaAmerika who sufferedpatio
383
928000
2000
On nije bio jedini čovjek u Americi koji je patio
15:45
in a pre-civilgrađeno prije građanskog rightsprava AmericaAmerika.
384
930000
2000
zbog civilnih prava u Americi.
15:47
In factčinjenica, some of his ideasideje were badloše.
385
932000
3000
U stvari, neke od njegovih ideja su bile loše.
15:50
But he had a giftdar.
386
935000
2000
Ali je imao dar.
15:52
He didn't go around tellingreći people what neededpotreban to changepromijeniti in AmericaAmerika.
387
937000
3000
On nije hodao okolo govoreći ljudima što je potrebno mijenjati u Americi.
15:55
He wentotišao around and told people what he believedvjerovao.
388
940000
2000
Išao je okolo i govorio ljudima u što vjeruje.
15:57
"I believe, I believe, I believe,"
389
942000
2000
"Ja vjerujem. Ja vjerujem. Ja vjerujem,"
15:59
he told people.
390
944000
2000
govorio je ljudima.
16:01
And people who believedvjerovao what he believedvjerovao
391
946000
2000
I ljudi koji su vjerovali u ono u što je on vjerovao
16:03
tookuzeo his causeuzrok, and they madenapravljen it theirnjihov ownvlastiti,
392
948000
2000
preuzeli su njegov poziv i učinili ga svojim,
16:05
and they told people.
393
950000
2000
i govorili dalje drugima.
16:07
And some of those people createdstvorio structuresstrukture
394
952000
2000
I neki od tih ljudi su stvarali strukture
16:09
to get the wordriječ out to even more people.
395
954000
2000
kako bi proširili riječ na još veći broj ljudi.
16:11
And logle and beholdpogledati,
396
956000
2000
I pazi, pazi
16:13
250,000 people showedpokazala up
397
958000
2000
250,000 ljudi se pojavilo
16:15
on the right day at the right time
398
960000
3000
na pravi dan, u pravo vrijeme,
16:18
to hearčuti him speakgovoriti.
399
963000
2000
kako bi ga čuli dok govori.
16:20
How manymnogi of them showedpokazala up for him?
400
965000
3000
Koliko njih se pojavilo zbog njega?
16:24
ZeroNula.
401
969000
2000
Nula.
16:26
They showedpokazala up for themselvesse.
402
971000
2000
Pojavili su se zbog sebe.
16:28
It's what they believedvjerovao about AmericaAmerika
403
973000
2000
Zbog onoga što su vjerovali za Ameriku
16:30
that got them to travelputovati in a busautobus for eightosam hourssati
404
975000
3000
to ih je navelo da putuju osam sati,
16:33
to standstajati in the sunsunce in WashingtonWashington in the middlesrednji of AugustKolovoz.
405
978000
3000
da stoje na suncu u Washingtonu usred kolovoza.
16:36
It's what they believedvjerovao, and it wasn'tnije about blackcrno versusprotiv whitebijela:
406
981000
3000
To je bilo zbog onoga u što su vjerovali i nije zbog crnih nasuprot bijelih.
16:39
25 percentposto of the audiencepublika was whitebijela.
407
984000
3000
25% gledatelja je bilo bijelo.
16:42
DrDr. KingKralj believedvjerovao that
408
987000
2000
Dr. King je vjerovao kako
16:44
there are two typesvrste of lawszakoni in this worldsvijet:
409
989000
2000
postoje dvije vrste zakona u svijetu,
16:46
those that are madenapravljen by a higherviši authorityvlast
410
991000
2000
oni koji su napravljeni od višeg autoriteta
16:48
and those that are madenapravljen by man.
411
993000
2000
i oni koji su napravljeni od ljudi.
16:50
And not untildo all the lawszakoni that are madenapravljen by man
412
995000
3000
I sve dok svi zakoni koji su napravljeni od ljudi
16:53
are consistentdosljedan with the lawszakoni that are madenapravljen by the higherviši authorityvlast
413
998000
2000
ne budu dosljedni zakonima koji je napravio viši autoritet,
16:55
will we liveživjeti in a just worldsvijet.
414
1000000
2000
nećemo živjeti u pravednom svijetu.
16:57
It just so happeneddogodilo that the CivilCivilnog RightsPrava MovementKretanje
415
1002000
2000
Dogodilo se da je Pokret građanskih prava
16:59
was the perfectsavršen thing to help him
416
1004000
3000
bio savršena stvar koja mu je pomogla
17:02
bringdonijeti his causeuzrok to life.
417
1007000
2000
ostvariti svoju svrhu.
17:04
We followedslijedi, not for him, but for ourselvessebe.
418
1009000
3000
Pratili smo, ne zbog njega, već zbog sebe.
17:07
And, by the way, he gavedali the "I have a dreamsan" speechgovor,
419
1012000
2000
I, uz put, dao nam je "Imam san" govor,
17:09
not the "I have a planplan" speechgovor.
420
1014000
2000
ne "Imam plan" govor.
17:11
(LaughterSmijeh)
421
1016000
4000
(Smijeh)
17:15
Listen to politicianspolitičari now, with theirnjihov comprehensiveopsežan 12-point-Pokažite plansplanovi.
422
1020000
3000
Slušajte političare sada s njihovim općim planovima u 12 točaka.
17:18
They're not inspiringinspiriranje anybodyiko.
423
1023000
2000
Oni ne inspiriraju nikoga.
17:20
Because there are leadersčelnici and there are those who leaddovesti.
424
1025000
3000
Jer postoje vođe i oni koji vode.
17:23
LeadersLideri holddržati a positionpoložaj of powervlast
425
1028000
2000
Vođe drže poziciju moći
17:25
or authorityvlast,
426
1030000
2000
ili autoriteta.
17:27
but those who leaddovesti inspirenadahnuti us.
427
1032000
3000
Međutim, oni koji vode nas inspiriraju.
17:31
WhetherDa li they're individualspojedinci or organizationsorganizacija,
428
1036000
2000
Bilo da su to pojedinci ili organizacije,
17:33
we followslijediti those who leaddovesti,
429
1038000
2000
mi pratimo one koji vode,
17:35
not because we have to,
430
1040000
2000
ne zato jer moramo,
17:37
but because we want to.
431
1042000
3000
već zato jer to želimo.
17:40
We followslijediti those who leaddovesti, not for them,
432
1045000
3000
Mi slijedimo one koji vode, ne zbog njih,
17:43
but for ourselvessebe.
433
1048000
2000
već zbog nas.
17:45
And it's those who startpočetak with "why"
434
1050000
3000
Oni koji započinju sa "zašto"
17:48
that have the abilitysposobnost
435
1053000
2000
imaju sposobnost
17:50
to inspirenadahnuti those around them
436
1055000
2000
inspirirati ljude oko sebe
17:52
or find othersdrugi who inspirenadahnuti them.
437
1057000
3000
ili pronaći druge koji će ih inspirirati.
17:55
Thank you very much.
438
1060000
2000
Hvala vam puno.
17:57
(ApplausePljesak)
439
1062000
2000
(Pljesak)
Translated by Mislav Ante Omazić - EFZG
Reviewed by Predrag Pale

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simon Sinek - Leadership expert
Simon Sinek explores how leaders can inspire cooperation, trust and change. He's the author of the classic "Start With Why"; his latest book is "Leaders Eat Last."

Why you should listen

Fascinated by the leaders who make impact in the world, companies and politicians with the capacity to inspire, Simon Sinek has discovered some remarkable patterns in how they think, act and communicate. He wrote Start With Why: How Great Leaders Inspire Everyone to Take Action to explore his idea of the Golden Circle, what he calls "a naturally occurring pattern, grounded in the biology of human decision making, that explains why we are inspired by some people, leaders, messages and organizations over others." His newest work explores "circles of safety," exploring how to enhance feelings of trust and confidence in making bold decisions. It's the subject of his latest book, Leaders Eat Last.

An ethnographer by training, Sinek is an adjunct of the RAND Corporation. He writes and comments regularly for major publications and teaches graduate-level strategic communications at Columbia University.

More profile about the speaker
Simon Sinek | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee