ABOUT THE SPEAKER
Marisa Fick-Jordan - Craft artist, product designer
South African product designer Marisa Fick-Jordan works with Zulu wire artists to develop a sustainable, worldwide market for their bold and shimmering work.

Why you should listen

Marisa Fick-Jordan is the co-author of Wired, the authoritative work on Zulu wire art. Using castoff telephone wire -- those plastic-coated copper strands you sometimes find outside switching boxes -- practitioners of this art create tightly woven pieces with bold patterning and fields of shimmering color.

Working with these talented African artists, Fick-Jordan has brought this art to the world, developing products and building a distribution network for a worldwide market. The end result: a traditional art form is preserved and developed -- and a village of weavers can earn a living through their art.

More profile about the speaker
Marisa Fick-Jordan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Marisa Fick-Jordan: The wonder of Zulu wire art

Մարիսա Ֆիք-Ջորդանը կիսվում է Զուլուի լարային արվեստի հրաշքներով

Filmed:
336,911 views

Այս հակիրճ, նկարազարդ զրույցում Մարիսա Ֆիք-Ջորդանը պատմում է` ինչպես Զուլուի` լարով ավանդական ջուլհակների գյուղը իրենց զարմանահրաշ աշխատանքների համար ստեղծել է աշխարհասփյուռ շուկա:
- Craft artist, product designer
South African product designer Marisa Fick-Jordan works with Zulu wire artists to develop a sustainable, worldwide market for their bold and shimmering work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The decorative use of wire in southern Africa
0
0
3000
Հարավային Աֆրիկայում լարի դեկորատիվ օգտագործումը
00:15
dates back hundreds of years.
1
3000
2000
ունի հարյուրամյակների պատմություն:
00:17
But modernization actually brought communication
2
5000
3000
Իսկ մոդերնիզացիան իր հետ բերեց հեռախոսակապ
00:20
and a whole new material, in the form of telephone wire.
3
8000
4000
և դրա հետ կապված բոլորովին նոր մատերիալ` հեռախոսալար:
00:24
Rural to urban migration meant that newfound industrial materials
4
12000
5000
Գյուղից քաղաք միգրացիան պայմանավորեց, որ նորահայտ արդյունաբերական նյութերը
00:29
started to replace hard-to-come-by natural grasses.
5
17000
4000
սկսեցին փոխարինել դժվարամատչելի բնական խոտերին:
00:33
So, here you can see the change
6
21000
2000
Այսպիսով, կիրառելիս երևում է, որ
00:35
from use -- starting to use contemporary materials.
7
23000
2000
փոփոխությունը, այսինքն` ժամանակակից նյութերի կիրառման սկիզբը:
00:37
These pieces date back from the '40s to the late '50s.
8
25000
5000
Այս գործերը ստեղծվել են սկսած 40ականներից մինչ ուշ 50ականներ:
00:42
In the '90s, my interest and passion for transitional art forms
9
30000
4000
90ականներին իմ հատուկ հետաքրքրությունը արվեստի անցումային տեսակների նկատմամբ
00:46
led me to a new form,
10
34000
2000
բացահայտեց մի նոր տեսակ,
00:48
which came from a squatter camp outside Durban.
11
36000
2000
որն առաջացել է Դուրբանի մոտ գտնվող բնակիչների ճամբարում:
00:50
And I got the opportunity to start working with this community
12
38000
4000
Եվ ես հնարավորություն ստացա աշխատել այս համայնքի հետ
00:54
at that point, and started developing, really,
13
42000
3000
և սկսեցի զարգացնել,
00:57
and mentoring them in terms of scale, in terms of the design.
14
45000
6000
նրանց խորհուրդներ տալ ծավալի, դիզայնի վերաբերյալ:
01:03
And the project soon grew from five to 50 weavers in about a year.
15
51000
4000
Եվ շուտով այս ծրագրի մասնակից ջուլհակների թիվը մոտ մեկ տարում աճեց 5ից մինչև 50-ը:
01:07
Soon we had outgrown the scrap yards, what they could provide,
16
55000
4000
Շուտով մեզ սկսեց չբավարարել մատակարարվող թափոնների քանակը,
01:11
so we coerced a wire manufacturer to help us,
17
59000
3000
և մենք ստիպեցինք լար արտադրողին մեզ օգնել,
01:14
and not only to supply the materials on bobbins,
18
62000
3000
և ոչ միայն մեզ կոճով նյութեր մատակարարել,
01:17
but to produce to our color specifications.
19
65000
3000
այլ նաև արտադրել մեզ անհրաժեշտ գույներով:
01:20
At the same time, I was thinking, well,
20
68000
2000
Այդ ընթացքում ես մտածում էի,
01:22
there's lots of possibility here to produce contemporary products,
21
70000
4000
որ այստեղ կան բազմաթիվ հնարավորություններ` արտադրելու ժամանակակից արտադրանք,
01:26
away from the ethnic, a little bit more contemporary.
22
74000
4000
հեռանալով էթնիկականից, փոքր-ինչ ավելի ժամանակակից:
01:30
So I developed a whole range around -- mass-produced range --
23
78000
3000
Այդպիսով շարքի մասսայական արտադրության հիմքի վրա ես մշակեցի ամբողջովին նոր շարք,
01:33
that obviously fitted into a much higher-end decor market
24
81000
4000
որը ակնհայտորեն համապատասխանում էր շատ ավելի նրբաճաշակ դեկորատիվ շուկային
01:37
that could be exported and also service our local market.
25
85000
4000
և որը կարող էր արտահանվել, ինչպես նաև մատակարարել մեր տեղական շուկան:
01:41
We started experimenting, as you can see, in terms of shapes,
26
89000
4000
Մենք սկսեցինք փորձարկել, ինչպես տեսնում եք, փոխելով տեսքը,
01:45
forms. The scale became very important,
27
93000
4000
ձևերը, տեսականին դարձավ շատ կարևոր,
01:49
and it's become our pet project. It's successful,
28
97000
4000
և դա դարձավ մեր նախասիրած նախագիծը: Այն հաջողված է,
01:53
it's been running for 12 years. And we supply the Conran shops,
29
101000
4000
այն 12 տարի է, որ շարունակվում է, և մենք սպասարկում ենք Կոնրանի
01:57
and Donna Karan, and so it's kind of great.
30
105000
3000
և Դոննա Կարանի խանութները, և դա հրաշալի է:
02:00
This is our group, our main group of weavers.
31
108000
3000
Սա մեր խումբն է, մեր ջուլհակների հիմնական խումբը:
02:03
They come on a weekly basis to Durban.
32
111000
2000
Եվ ամեն շաբաթ նրանք գալիս են Դուրբան աշխատելու:
02:05
They all have bank accounts.
33
113000
2000
Եվ նրանք բոլորը ունեն բանկային հաշիվներ:
02:07
They've all moved back to the rural area where they came from.
34
115000
2000
Նրանք բոլորը վերադարձան գյուղական շրջան, որտեղից նրանք եկել են:
02:09
It's a weekly turnaround of production.
35
117000
2000
Մենք ունենք արտադրանքի շաբաթական շրջանառություն:
02:11
This is the community that I originally showed you the slide of.
36
119000
4000
Սա այն համայնքն է, որը ես ձեզ արդեն ցույց եմ տվել:
02:15
And that's also modernized today,
37
123000
2000
Եվ այն նույնպես արդեն մոդերնիզացված է,
02:17
and it's supporting work for 300 weavers.
38
125000
4000
և այն աշխատանքով է ապահովում 300 ջուլհակների:
02:21
And the rest says it all.
39
129000
3000
Արդյունքները ինքնին խոսուն են:
02:24
Thank you very much.
40
132000
1000
Շնորհակալություն:
02:25
(Applause)
41
133000
3000
(Ծափահարություններ)
Translated by Nare Muradyan
Reviewed by Kristine Sargsyan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marisa Fick-Jordan - Craft artist, product designer
South African product designer Marisa Fick-Jordan works with Zulu wire artists to develop a sustainable, worldwide market for their bold and shimmering work.

Why you should listen

Marisa Fick-Jordan is the co-author of Wired, the authoritative work on Zulu wire art. Using castoff telephone wire -- those plastic-coated copper strands you sometimes find outside switching boxes -- practitioners of this art create tightly woven pieces with bold patterning and fields of shimmering color.

Working with these talented African artists, Fick-Jordan has brought this art to the world, developing products and building a distribution network for a worldwide market. The end result: a traditional art form is preserved and developed -- and a village of weavers can earn a living through their art.

More profile about the speaker
Marisa Fick-Jordan | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee