ABOUT THE SPEAKER
Marisa Fick-Jordan - Craft artist, product designer
South African product designer Marisa Fick-Jordan works with Zulu wire artists to develop a sustainable, worldwide market for their bold and shimmering work.

Why you should listen

Marisa Fick-Jordan is the co-author of Wired, the authoritative work on Zulu wire art. Using castoff telephone wire -- those plastic-coated copper strands you sometimes find outside switching boxes -- practitioners of this art create tightly woven pieces with bold patterning and fields of shimmering color.

Working with these talented African artists, Fick-Jordan has brought this art to the world, developing products and building a distribution network for a worldwide market. The end result: a traditional art form is preserved and developed -- and a village of weavers can earn a living through their art.

More profile about the speaker
Marisa Fick-Jordan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Marisa Fick-Jordan: The wonder of Zulu wire art

Marisa Fick-Jordan delar med sig av den underbara Zulu ståltrådskonsten.

Filmed:
336,911 views

I denna korta bildrika berättelse, pratar Marisa Fick-Jordan om hur en by av traditionella Zulu ståltrådsvävare byggt en världsomspännande marknad för sina bländande arbeten.
- Craft artist, product designer
South African product designer Marisa Fick-Jordan works with Zulu wire artists to develop a sustainable, worldwide market for their bold and shimmering work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The decorativedekorativa use of wiretråd in southernsydlig AfricaAfrika
0
0
3000
Den dekorativa användningen av ståltråd i Sydafrika
00:15
datesdatum back hundredshundratals of yearsår.
1
3000
2000
går tillbaka hundratals år i tiden
00:17
But modernizationmodernisering actuallyfaktiskt broughttog med communicationkommunikation
2
5000
3000
men moderniseringen förde förde också med sig kommunikation
00:20
and a wholehela newny materialmaterial, in the formform of telephonetelefon wiretråd.
3
8000
4000
och ett nytt material i form av telefonkablar.
00:24
RuralLandsbygdens to urbanurban migrationmigration meantbetydde that newfoundnyfunna industrialindustriell materialsmaterial
4
12000
5000
Vandring från landsbygden till städer innebar att nyfunna industriella material
00:29
startedsatte igång to replacebyta ut hard-to-come-bysvårt-att-komma-by naturalnaturlig grassesgräs.
5
17000
4000
började ersätta de sällsynta naturliga gräsen.
00:33
So, here you can see the changeByta
6
21000
2000
Här kan ni se skillnaden
00:35
from use -- startingstartande to use contemporarysamtida materialsmaterial.
7
23000
2000
till användning av nutida material.
00:37
These piecesbitar datedatum back from the '40s to the latesent '50s.
8
25000
5000
Dessa föremål går tillbaka till 40- och 50-talet.
00:42
In the '90s, my interestintressera and passionpassion for transitionalövergångs artkonst formsformer
9
30000
4000
Mitt intresse för övergångs-konstformer ledde mig på 90-talet
00:46
led me to a newny formform,
10
34000
2000
till en ny konstform,
00:48
whichsom camekom from a squatterhusockupant campläger outsideutanför DurbanDurban.
11
36000
2000
med ursprung från en koloni utanför Durban.
00:50
And I got the opportunitymöjlighet to startStart workingarbetssätt with this communitygemenskap
12
38000
4000
Jag fick chansen att jobba med detta samhälle
00:54
at that pointpunkt, and startedsatte igång developingutvecklande, really,
13
42000
3000
och började utveckla och verkligen,
00:57
and mentoringmentorskap them in termsvillkor of scaleskala, in termsvillkor of the designdesign.
14
45000
6000
handleda dem med storlek och design.
01:03
And the projectprojekt soonsnart grewväxte from fivefem to 50 weaversvävare in about a yearår.
15
51000
4000
Och projektet växte snabbt från 5 till 50 vävare inom loppet av ett år.
01:07
SoonSnart we had outgrownvuxit ur the scrapskrot yardsyards, what they could provideförse,
16
55000
4000
Snart hade vi vuxit ur vad skrotningsanläggningarna kunde erbjuda,
01:11
so we coercedtvingas a wiretråd manufacturertillverkare to help us,
17
59000
3000
så vi tvingade en ståltrådstillverkare att hjälpa oss,
01:14
and not only to supplytillförsel the materialsmaterial on bobbinsbobiner,
18
62000
3000
inte bara med att förse oss med material till spolar
01:17
but to produceproducera to our colorFärg specificationsspecifikationer.
19
65000
3000
men också att producera dessa med våra färgspecifikationer.
01:20
At the samesamma time, I was thinkingtänkande, well,
20
68000
2000
Samtidigt tänkte jag att,
01:22
there's lots of possibilitymöjlighet here to produceproducera contemporarysamtida productsProdukter,
21
70000
4000
det fanns bra möjligheter att producera nutida produkter,
01:26
away from the ethnicetnisk, a little bitbit more contemporarysamtida.
22
74000
4000
bort från de etniska, och lite mer nutida.
01:30
So I developedtagit fram a wholehela rangeräckvidd around -- mass-producedmassproducerade rangeräckvidd --
23
78000
3000
Så jag utvecklade ett helt sortiment med massproducerade produkter,
01:33
that obviouslysjälvklart fittedinpassad into a much higher-endhögre-end decorinredning marketmarknadsföra
24
81000
4000
som uppenbarligen passade mer in i en exklusiv marknad
01:37
that could be exportedexporteras and alsoockså serviceservice our locallokal marketmarknadsföra.
25
85000
4000
som både kunde exporteras och säljas lokalt.
01:41
We startedsatte igång experimentingexperimentera, as you can see, in termsvillkor of shapesformer,
26
89000
4000
Vi började att experimentera, som ni kan se, med olika former,
01:45
formsformer. The scaleskala becameblev very importantViktig,
27
93000
4000
storlek blev väldigt viktigt,
01:49
and it's becomebli our petsällskapsdjur projectprojekt. It's successfulframgångsrik,
28
97000
4000
och det blev vårt speciella projekt. Det är framgångsrikt,
01:53
it's been runninglöpning for 12 yearsår. And we supplytillförsel the ConranConran shopsbutiker,
29
101000
4000
och har varit verksam i 12 år. Vi säljer till Conran butiker,
01:57
and DonnaDonna KaranKaran, and so it's kindsnäll of great.
30
105000
3000
och Donna Karan så det är väldigt bra.™
02:00
This is our groupgrupp, our mainhuvud groupgrupp of weaversvävare.
31
108000
3000
Detta är våran huvudgrupp av vävare.
02:03
They come on a weeklyvarje vecka basisgrund to DurbanDurban.
32
111000
2000
De kommer veckovis till Durban.
02:05
They all have bankBank accountskonton.
33
113000
2000
De har allihopa bankkonton.
02:07
They'veDe har all movedrörd back to the rurallantlig areaområde where they camekom from.
34
115000
2000
De har alla flyttat tillbaka till landsbygden där de kom ifrån.
02:09
It's a weeklyvarje vecka turnaroundvänd dig om of productionproduktion.
35
117000
2000
Det är veckovis skift i produktionen.
02:11
This is the communitygemenskap that I originallyursprungligen showedvisade you the slideglida of.
36
119000
4000
Detta är samhället som jag ursprungligen visade bilden av.
02:15
And that's alsoockså modernizedmoderniserad todayi dag,
37
123000
2000
Och det har moderniserats idag,
02:17
and it's supportingstödja work for 300 weaversvävare.
38
125000
4000
och främjar arbete för 300 vävare.
02:21
And the restresten sayssäger it all.
39
129000
3000
och resten säger allt.
02:24
Thank you very much.
40
132000
1000
Tack så mycket.
02:25
(ApplauseApplåder)
41
133000
3000
(Applåder)
Translated by K Farebrant
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marisa Fick-Jordan - Craft artist, product designer
South African product designer Marisa Fick-Jordan works with Zulu wire artists to develop a sustainable, worldwide market for their bold and shimmering work.

Why you should listen

Marisa Fick-Jordan is the co-author of Wired, the authoritative work on Zulu wire art. Using castoff telephone wire -- those plastic-coated copper strands you sometimes find outside switching boxes -- practitioners of this art create tightly woven pieces with bold patterning and fields of shimmering color.

Working with these talented African artists, Fick-Jordan has brought this art to the world, developing products and building a distribution network for a worldwide market. The end result: a traditional art form is preserved and developed -- and a village of weavers can earn a living through their art.

More profile about the speaker
Marisa Fick-Jordan | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee