ABOUT THE SPEAKER
Edward Snowden - Whistleblower
In 2013 Edward Snowden leaked thousands of classified American National Security Agency documents, sparking a global conversation about citizens' rights to privacy on the Internet.

Why you should listen

Edward Snowden was just about to turn 28 when his face was suddenly splashed across every major newspaper in the US. In the summer of 2013 The Guardian published a series of leaked documents about the American National Security Agency (NSA), starting with an article about a secret court order demanding American phone records from Verizon, followed by an article on the NSA's top-secret Prism program, said to be accessing user data from Google, Apple and Facebook.

It wasn't long before Snowden came forward as the source, revealing that he had carefully planned the leak, copying documents when he was working as a contractor for the NSA. "I understand that I will be made to suffer for my actions," he said at the time, but "I will be satisfied if the federation of secret law, unequal pardon and irresistible executive powers that rule the world that I love are revealed even for an instant." Snowden's actions have led to a global debate on the relationship between national security and online privacy. His leaks continue to have a lasting impact on the American public's view of the government, and has encouraged media scrutiny on the NSA.

Snowden had coordinated the leak with journalist Glenn Greenwald and filmmaker Laura Poitras from Hong Kong; after he revealed his identity, he fled and ended up in Moscow. Under charges of espionage by the American government, Snowden remains in Russia in temporary asylum.

More profile about the speaker
Edward Snowden | Speaker | TED.com
TED2014

Edward Snowden: Here's how we take back the Internet

Edward Snowden: Beginilah cara untuk merebut kembali internet

Filmed:
4,806,355 views

Tampil dari jarak jauh menggunakan robot, Edward Snowden berbicara di TED2014 tentang pengawasan dan kebebasan internet. Hak atas privasi data, menurutnya bukanlah isu politik, tapi kita perlu memikirkan kembali secara mendasar apa peran internet dalam hidup kita -- dan hukum yang melindunginya. "Hak Anda penting," katanya, "karena Anda tak pernah tahu kapan Anda akan membutuhkannya." Interview oleh Chris Anderson, serta mengundang tamu khusus Tim Berners-Lee.
- Whistleblower
In 2013 Edward Snowden leaked thousands of classified American National Security Agency documents, sparking a global conversation about citizens' rights to privacy on the Internet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
ChrisChris AndersonAnderson: The rightshak of citizenswarga,
0
1072
2011
Chris Anderson: Hak warga negara,
00:15
the futuremasa depan of the InternetInternet.
1
3083
2086
masa depan internet.
00:17
So I would like to welcomeSELAMAT DATANG to the TEDTED stagetahap
2
5169
3383
Saya ingin menyambut di panggung TED
00:20
the man behinddibelakang those revelationswahyu,
3
8552
2826
pria dibalik terkuaknya tabir itu,
00:23
EdEd SnowdenSnowden.
4
11378
2376
Ed Snowden.
00:25
(ApplauseTepuk tangan)
5
13754
3567
(Tepuk tangan)
00:29
EdEd is in a remoteterpencil locationlokasi somewhereentah di mana in RussiaRusia
6
17321
4253
Ed berada di suatu tempat di Rusia
00:33
controllingmengendalikan this botbot from his laptoplaptop,
7
21574
2775
dan mengontrol robot ini dari laptopnya,
00:36
so he can see what the botbot can see.
8
24349
4053
jadi dia bisa melihat apa yang dilihat
robot ini.
00:40
EdEd, welcomeSELAMAT DATANG to the TEDTED stagetahap.
9
28402
1948
Ed, selamat datang di panggung TED.
00:42
What can you see, as a mattermasalah of factfakta?
10
30350
3611
Sebenarnya, apa yang bisa Anda lihat?
00:46
EdwardEdward SnowdenSnowden: HaHa, I can see everyonesemua orang.
11
33961
1738
Edward Snowden:
Ha, saya bisa melihat semua orang.
00:47
This is amazingmenakjubkan.
12
35699
2250
Ini menakjubkan.
00:50
(LaughterTawa)
13
37949
3213
(Tertawa)
00:53
CACA: EdEd, some questionspertanyaan for you.
14
41162
3283
CA: Ed,ada beberapa pertanyaan untuk Anda.
Anda sudah mendapat banyak julukan
selama beberapa bulan terakhir.
00:56
You've been calledbernama manybanyak things
15
44445
1293
00:57
in the last fewbeberapa monthsbulan.
16
45738
1565
00:59
You've been calledbernama a whistleblowerWhistleblower, a traitorpengkhianat,
17
47303
4925
Anda sudah dijuluki whistleblower,
pengkhianat,
01:04
a heropahlawan.
18
52228
1729
pahlawan.
01:06
What wordskata-kata would you describemenggambarkan yourselfdirimu sendiri with?
19
53957
3817
Kata apa yang akan Anda gunakan
untuk mendeskripsikan diri Anda?
01:09
ESES: You know, everybodysemua orang who is involvedterlibat
20
57774
2662
ES: Anda tahu, semua orang yang terlibat
01:12
with this debateperdebatan
21
60436
1496
dalam perdebatan ini
01:14
has been strugglingberjuang over me and my personalitykepribadian
22
61932
2742
sudah memperdebatkan diri saya
dan karakter saya
01:16
and how to describemenggambarkan me.
23
64674
3049
dan bagaimana menggambarkan saya.
01:19
But when I think about it,
24
67723
1689
Tapi ketika saya memikirkannya,
01:21
this isn't the questionpertanyaan that
we should be strugglingberjuang with.
25
69412
3429
bukan ini pertanyaan yang seharusnya
kita perdebatkan.
01:25
Who I am really doesn't mattermasalah at all.
26
72841
3167
Sama sekali tidak penting siapa saya.
01:28
If I'm the worstterburuk personorang in the worlddunia,
27
76008
2712
Kalau saya orang paling jahat
di seluruh dunia,
01:30
you can hatebenci me and movepindah on.
28
78720
1957
Anda bisa membenci saya dan berlalu.
01:32
What really matterspenting here are the issuesMasalah.
29
80677
2535
Yang penting disini adalah masalahnya.
Yang penting adalah pemerintahan
seperti apa yang kita inginkan,
01:35
What really matterspenting here is the
kindjenis of governmentpemerintah we want,
30
83212
2835
01:38
the kindjenis of InternetInternet we want,
31
86047
1513
internet seperti apa yang kita inginkan,
01:39
the kindjenis of relationshiphubungan betweenantara people
32
87560
2558
hubungan antar manusia
01:42
and societiesmasyarakat.
33
90118
1340
dan masyarakat.
01:43
And that's what I'm hopingberharap
the debateperdebatan will movepindah towardsmenuju,
34
91458
3088
Dan kesanalah saya harap
perdebatan ini akan berlanjut,
dan kita sudah melihatnya meningkat
seiring waktu.
01:46
and we'vekita sudah seenterlihat that increasingmeningkat over time.
35
94546
2372
Kalau saya harus menggambarkan diri saya,
01:49
If I had to describemenggambarkan myselfdiri,
36
96918
1910
01:51
I wouldn'ttidak akan use wordskata-kata like "heropahlawan."
37
98828
1344
saya tidak akan menggunakan kata seperti
01:52
I wouldn'ttidak akan use "patriotPatriot," and I wouldn'ttidak akan use "traitorpengkhianat."
38
100172
2702
"pahlawan," "patriot" atau "pengkhianat."
01:55
I'd say I'm an AmericanAmerika Serikat and I'm a citizenwarganegara,
39
102874
2194
Saya akan bilang bahwa saya adalah
seorang warga negara Amerika,
01:57
just like everyonesemua orang elselain.
40
105068
2564
sama seperti semua orang.
01:59
CACA: So just to give some contextkonteks
41
107632
1873
CA: Sekadar untuk memberi latar belakang
02:01
for those who don't know the wholeseluruh storycerita --
42
109505
2196
kalau ada yang tidak tahu
kisah lengkapnya --
02:03
(ApplauseTepuk tangan) —
43
111701
3730
(Tepuk tangan) --
02:07
this time a yeartahun agolalu, you were stationedditempatkan in HawaiiHawaii
44
115431
4563
sekitar setahun yang lalu,
Anda bertugas di Hawai
02:12
workingkerja as a consultantkonsultan to the NSANSA.
45
119994
2390
sebagai konsultan di NSA.
02:14
As a sysadminsysadmin, you had accessmengakses
46
122384
2044
Sebagai sysadmin, Anda memiliki akses
02:16
to theirmereka systemssistem,
47
124428
2405
pada sistem mereka,
02:19
and you beganmulai revealingmengungkapkan
certaintertentu classifieddiklasifikasikan documentsdokumen
48
126833
4254
dan Anda mulai mengungkapkan
dokumen rahasia tertentu
02:23
to some handpickedhandpicked journalistswartawan
49
131087
3200
pada beberapa wartawan yang Anda pilih
02:26
leadingterkemuka the way to June'sJuni revelationswahyu.
50
134287
1591
hingga sampai pada terkuaknya tabir
pada Juni lalu.
02:28
Now, what propelleddidorong you to do this?
51
135878
5376
Nah, apa yang mendorong Anda melakukannya?
02:33
ESES: You know,
52
141254
2786
ES: Anda tahu,
02:36
when I was sittingduduk in HawaiiHawaii,
53
144040
2180
ketika saya sedang bekerja di Hawai,
02:38
and the yearstahun before, when I was
workingkerja in the intelligenceintelijen communitymasyarakat,
54
146220
2658
dan tahun-tahun sebelumnya,
ketika saya bekerja sebagai intel,
02:41
I saw a lot of things that had disturbedterganggu me.
55
148878
3722
saya melihat banyak hal yang
mengganggu saya.
02:44
We do a lot of good things
in the intelligenceintelijen communitymasyarakat,
56
152600
3277
Dalam komunitas intel,
kita melakukan banyak hal baik,
hal-hal yang perlu dilakukan,
02:48
things that need to be doneselesai,
57
155877
1193
02:49
and things that help everyonesemua orang.
58
157070
2697
dan membantu orang-orang.
02:51
But there are alsojuga things that go too farjauh.
59
159767
1957
Tapi ada juga yang kelewatan.
02:53
There are things that shouldn'ttidak seharusnya be doneselesai,
60
161724
1296
Ada yang tidak seharusnya dilakukan,
02:55
and decisionskeputusan that were beingmakhluk madeterbuat in secretrahasia
61
163020
3068
dan keputusan yang dibuat secara rahasia
02:58
withouttanpa the public'spublik awarenesskesadaran,
62
166088
1248
tanpa sepengetahuan publik,
02:59
withouttanpa the public'spublik consentpersetujuan,
63
167336
2512
tanpa persetujuan publik,
03:02
and withouttanpa even our representativesperwakilan in governmentpemerintah
64
169848
2852
dan bahkan tanpa perwakilan kita
di pemerintah
03:04
havingmemiliki knowledgepengetahuan of these programsprogram.
65
172700
3633
mengetahui keberadaan program-program ini.
03:08
When I really camedatang to struggleperjuangan with these issuesMasalah,
66
176333
4533
Ketika saya berhadapan dengan
masalah-masalah ini,
03:13
I thought to myselfdiri,
67
180866
1622
saya berpikir,
03:14
how can I do this in the mostpaling responsiblebertanggung jawab way,
68
182488
3086
bagaimana saya bisa melakukannya
dengan bertanggung jawab,
03:17
that maximizesmemaksimalkan the publicpublik benefitmanfaat
69
185574
3008
dan mengoptimalkan keuntungannya
bagi publik
03:20
while minimizingmeminimalkan the risksrisiko?
70
188582
2711
dan meminimalisasi resikonya?
03:23
And out of all the solutionssolusi that I could come up with,
71
191293
3088
Dan dari berbagai solusi yang terpikir
oleh saya,
03:26
out of going to CongressKongres,
72
194381
2242
dari pilihan melapor pada Kongres,
03:28
when there were no lawshukum,
73
196623
1303
dimana tidak ada undang-undangnya,
03:30
there were no legalhukum protectionsperlindungan
74
197926
1685
tidak ada sistem perlindungan hukum
bagi karyawan swasta,
03:31
for a privatepribadi employeekaryawan,
75
199611
1767
03:33
a contractorkontraktor in intelligenceintelijen like myselfdiri,
76
201378
3333
seorang kontraktor intel seperti saya,
03:36
there was a riskrisiko that I would be
burieddikuburkan alongsepanjang with the informationinformasi
77
204711
3647
ada resiko saya akan dikubur bersamaan
dengan informasi tersebut
03:40
and the publicpublik would never find out.
78
208358
1907
dan publik tidak akan pernah tahu.
03:42
But the First AmendmentAmandemen of
the UnitedInggris StatesSerikat ConstitutionKonstitusi
79
210265
3022
Tapi Amandemen Pertama UUD Amerika Serikat
03:45
guaranteesJaminan us a freebebas presstekan for a reasonalasan,
80
213287
3541
menjamin kita media yang bebas
atas satu dasar,
03:49
and that's to enablememungkinkan an adversarialbermusuhan presstekan,
81
216828
3205
yaitu untuk mengizinkan media oposisi,
03:52
to challengetantangan the governmentpemerintah,
82
220033
1897
untuk menantang pemerintah,
03:54
but alsojuga to work togetherbersama with the governmentpemerintah,
83
221930
2634
tapi juga untuk bekerjasama
dengan pemerintah,
03:56
to have a dialoguedialog and debateperdebatan about how we can
84
224564
2318
untuk berdiskusi dan berdebat tentang
bagaimana kita bisa
03:59
informmemberitahu the publicpublik about matterspenting of vitalvital importancepentingnya
85
226882
5439
memberi tahu publik tentang
masalah-masalah penting
04:04
withouttanpa puttingmenempatkan our nationalNasional securitykeamanan at riskrisiko.
86
232321
3130
tanpa membahayakan keamanan nasional kita.
04:07
And by workingkerja with journalistswartawan,
87
235451
1676
Dan dengan bekerja dengan wartawan,
04:09
by givingmemberi all of my informationinformasi
88
237127
2154
dengan memberikan seluruh data saya
04:11
back to the AmericanAmerika Serikat people,
89
239281
2277
kembali pada rakyat Amerika,
04:13
ratheragak than trustingmempercayai myselfdiri to make
90
241558
1771
bukannya mengambil keputusan sendiri
04:15
the decisionskeputusan about publicationpublikasi,
91
243329
2734
tentang publikasi,
04:18
we'vekita sudah had a robustkuat debateperdebatan
92
246063
2236
kita memperdebatkannya dengan sengit
04:20
with a deepdalam investmentinvestasi by the governmentpemerintah
93
248299
3267
dengan adanya investasi besar
dari pemerintah
04:23
that I think has resultedmenghasilkan in a benefitmanfaat for everyonesemua orang.
94
251566
5106
yang menurut saya adalah
untuk keuntungan semua orang.
04:28
And the risksrisiko that have been threatenedterancam,
95
256672
3775
Dan resiko yang bisa mengancam,
04:32
the risksrisiko that have been playeddimainkan up
96
260447
2133
resiko yang digunakan pemerintah
04:34
by the governmentpemerintah
97
262580
1552
sebagai alasan
04:36
have never materializedterwujud.
98
264132
1426
tidak pernah terwujud.
04:37
We'veKami telah never seenterlihat any evidencebukti
99
265558
2078
Kita tidak pernah melihat satu bukti pun
04:39
of even a singletunggal instancecontoh of specificspesifik harmmembahayakan,
100
267636
3556
dari satu contoh saja dari
kejahatan tertentu,
dan karenanya,
04:43
and because of that,
101
271192
1469
saya rasa keputusan yang saya ambil
sudah benar.
04:44
I'm comfortablenyaman with the decisionskeputusan that I madeterbuat.
102
272661
2127
04:46
CACA: So let me showmenunjukkan the audiencehadirin
103
274788
2213
CA: Saya akan memperlihatkan pada hadirin
04:49
a couplepasangan of examplescontoh of what you revealedmengungkapkan.
104
277001
2469
beberapa contoh yang Anda sebutkan.
04:51
If we could have a slidemeluncur up, and EdEd,
105
279470
1912
Tolong slidenya. Dan Ed,
04:53
I don't know whetherapakah you can see,
106
281382
1755
saya tidak tahu apa Anda bisa melihat
slide-nya.
04:55
the slidesslide are here.
107
283137
1114
04:56
This is a slidemeluncur of the PRISMPRISM programprogram,
108
284251
2585
Ini adalah slide dari program PRISM,
04:59
and maybe you could tell the audiencehadirin
109
286836
2469
mungkin Anda dapat menceritakan
pada hadirin
05:01
what that was that was revealedmengungkapkan.
110
289305
2606
apa tepatnya yang diungkapkan.
05:04
ESES: The bestterbaik way to understandmemahami PRISMPRISM,
111
291911
2212
ES: Cara terbaik untuk memahami PRISM,
05:06
because there's been a little bitsedikit of controversykontroversi,
112
294123
1461
karena ada sedikit kontroversi,
05:07
is to first talk about what PRISMPRISM isn't.
113
295584
3751
adalah untuk pertama menjelaskan
apa yang bukan PRISM.
05:11
Much of the debateperdebatan in the U.S.
has been about metadatametadata.
114
299335
2755
Kebayakan diskusi di AS adalah mengenai
metadata.
05:14
They'veMereka telah said it's just metadatametadata, it's just metadatametadata,
115
302090
2891
Mereka bilang ini hanya metadata,
05:17
and they're talkingpembicaraan about a specificspesifik legalhukum authoritywewenang
116
304981
2741
dan mereka membicarakan tentang
otoritas hukum spesifik
05:19
calledbernama SectionBagian 215 of the PatriotPatriot ActUndang-undang.
117
307722
2705
yang disebut UU Patriot, Bagian 215.
05:22
That allowsmemungkinkan sortmenyortir of a warrantlesskegiatan wiretappingpenyadapan,
118
310427
3069
UU tersebut mengizinkan penyadapan
tanpa surat perintah,
05:25
massmassa surveillancepengawasan of the entireseluruh country'snegara
119
313496
2363
pengawasan maasal seluruh
percakapan telepon
05:28
phonetelepon recordscatatan, things like that --
120
315859
2157
di satu negara, hal-hal seperti itu --
05:30
who you're talkingpembicaraan to,
121
318016
1362
dengan siapa Anda berbicara,
05:31
when you're talkingpembicaraan to them,
122
319378
2028
kapan Anda berbicara dengan mereka,
05:33
where you traveledbepergian.
123
321406
1296
kemana Anda berkunjung.
05:34
These are all metadatametadata eventsacara.
124
322702
2501
Semua ini adalah metadata.
05:37
PRISMPRISM is about contentkonten.
125
325203
3346
PRISM adalah tentang isi.
Ini adalah sebuah program dimana
pemerintah dapat
05:40
It's a programprogram throughmelalui whichyang the governmentpemerintah could
126
328549
2140
05:42
compelmemaksa corporateperusahaan AmericaAmerika,
127
330689
2044
memaksa perusahaan besar Amerika,
05:44
it could deputizedeputize corporateperusahaan AmericaAmerika
128
332733
3393
memerintah perusahaan Amerika
05:48
to do its dirtykotor work for the NSANSA.
129
336126
3864
untuk melakukan pekerjaan kotor untuk NSA.
Dan meskipun beberapa dari perusahaan ini
menolak, meskipun beberapa
05:52
And even thoughmeskipun some of
these companiesperusahaan did resistmenolak,
130
339990
2996
05:55
even thoughmeskipun some of them --
131
342986
1423
menuntut melalui pengadilan --
saya yakin Yahoo adalah salah satunya --
05:56
I believe YahooYahoo was one of them —
132
344409
1246
05:57
challengedtertantang them in courtpengadilan, they all lostkalah,
133
345655
2657
mereka semua kalah,
06:00
because it was never triedmencoba by an openBuka courtpengadilan.
134
348312
2915
karena kasus ini tidak pernah diadili
lewat pengadilan terbuka.
06:03
They were only triedmencoba by a secretrahasia courtpengadilan.
135
351227
3131
Mereka diadili oleh pengadilan rahasia.
06:06
And something that we'vekita sudah seenterlihat,
136
354358
1367
Dan yang sudah kita lihat,
bagian dari program PRISM yang
paling membuat saya khawatir adalah,
06:07
something about the PRISMPRISM programprogram
that's very concerningtentang to me is,
137
355725
2704
06:10
there's been a talkingpembicaraan pointtitik in the U.S. governmentpemerintah
138
358429
1979
ada pernyataan oleh pemerintah AS
06:12
where they'vemereka sudah said 15 federalfederal judgeshakim
139
360408
3751
dimana mereka mengatakan 15 hakim federal
telah meninjau ulang program-program ini
dan memutuskannya sudah taat hukum,
06:16
have reviewedditinjau these programsprogram
and foundditemukan them to be lawfulsah,
140
364159
2698
06:19
but what they don't tell you
141
366857
2720
tapi yang tidak mereka katakan pada Anda
06:21
is those are secretrahasia judgeshakim
142
369577
2630
adalah ini adalah hakim-hakim yang sama
06:24
in a secretrahasia courtpengadilan
143
372207
2002
dalam pengadilan rahasia berdasarkan
06:26
basedberbasis on secretrahasia interpretationsinterpretasi of lawhukum
144
374209
3074
interpretasi rahasia akan hukum
06:29
that's considereddianggap 34,000 warrantmenjamin requestspermintaan
145
377283
4234
yang meninjau 34.000 surat perintah
penggeledahan
06:33
over 33 yearstahun,
146
381517
2459
selama lebih dari 33 tahun,
06:36
and in 33 yearstahun only rejectedditolak
147
383976
2187
dan dalam 33 tahun hanya menolak
06:38
11 governmentpemerintah requestspermintaan.
148
386163
2883
11 permintaan pemerintah.
06:41
These aren'ttidak the people that we want decidingmemutuskan
149
389046
2747
Mereka bukan orang yang kita inginkan
06:43
what the roleperan of corporateperusahaan AmericaAmerika
150
391793
2146
untuk menentukan apa peran korporasi
di Amerika
06:46
in a freebebas and openBuka InternetInternet should be.
151
393939
2456
dalam jaringan internet yang
bebas dan terbuka.
06:48
CACA: Now, this slidemeluncur that we're showingmenunjukkan here
152
396395
2111
CA: Nah, slide yang kami tunjukkan disini
06:50
showsmenunjukkan the datestanggal in whichyang
153
398506
2212
menunjukkan tanggal-tanggal
masing-masing perusahaan teknologi,
perusahaan internet,
06:52
differentberbeda technologyteknologi companiesperusahaan, InternetInternet companiesperusahaan,
154
400718
2415
06:55
are allegeddugaan to have joinedbergabung the programprogram,
155
403133
2354
diklaim sudah mengikuti program ini,
06:57
and where datadata collectionkoleksi beganmulai from them.
156
405487
2958
dan pengumpulan data bermula dari
perusahaan-perusahaan ini.
07:00
Now, they have deniedditolak collaboratingberkolaborasi with the NSANSA.
157
408445
4749
Nah, mereka semua membantah telah
bekerjasama dengan NSA.
07:05
How was that datadata collecteddikumpulkan by the NSANSA?
158
413194
5104
Bagaimana data tersebut bisa dikumpulkan
oleh NSA?
07:10
ESES: Right. So the NSA'sDaritriono ownsendiri slidesslide
159
418298
3179
ES: Ya. Jadi slide yang dimiliki NSA
07:13
referlihat to it as directlangsung accessmengakses.
160
421477
2800
menunjukkannya sebagai akses langsung.
07:16
What that meanscara to an actualsebenarnya NSANSA analystanalis,
161
424277
2750
Bagi seorang analis NSA, itu artinya
07:19
someonesome one like me who was workingkerja
as an intelligenceintelijen analystanalis
162
427027
3108
seseorang seperti saya yang bekerja
sebagai analis intelijen
07:22
targetingpenargetan, ChineseCina cyber-hackersCyber-hacker,
163
430135
2471
dengan target hacker China,
07:24
things like that, in HawaiiHawaii,
164
432606
2082
atau semacamnya di Hawai,
07:26
is the provenanceasalnya of that datadata
165
434688
1969
artinya data itu langsung bersumber
07:28
is directlylangsung from theirmereka serversserver.
166
436657
2256
pada server mereka.
07:31
It doesn't mean
167
438913
2064
Ini tidak berarti bahwa
07:33
that there's a groupkelompok of companyperusahaan representativesperwakilan
168
440977
2806
ada sekelompok perwakilan perusahaan
07:35
sittingduduk in a smokyberasap roomkamar with the NSANSA
169
443783
2437
yang duduk di ruangan penuh asap rokok
dengan NSA
07:38
pallingpalling around and makingmembuat back-roomRuang belakang dealstransaksi
170
446220
1790
membuat perjanjian di bawah tangan tentang
07:40
about how they're going to give this stuffbarang away.
171
448010
2543
bagaimana mereka akan memberikan data ini.
07:42
Now eachsetiap companyperusahaan handlesmenangani it differentberbeda wayscara.
172
450553
2393
Setiap perusahaan menanganinya
secara berbeda.
07:45
Some are responsiblebertanggung jawab.
173
452946
1176
Beberapa perusahaan bertanggung jawab.
07:46
Some are somewhatagak lesskurang responsiblebertanggung jawab.
174
454122
2091
Beberapa tidak begitu.
07:48
But the bottombawah linegaris is, when we talk about
175
456213
1768
Tapi pada dasarnya, bila kita membicarakan
07:50
how this informationinformasi is givendiberikan,
176
457981
3379
tentang bagaimana informasi ini diberikan,
07:53
it's comingkedatangan from the companiesperusahaan themselvesdiri.
177
461360
2486
ini datang dari perusahaan itu sendiri.
07:56
It's not stolendicuri from the linesgaris.
178
463846
2295
Data ini tidak dicuri dari mereka.
07:58
But there's an importantpenting thing to rememberingat here:
179
466141
1932
Tapi ada hal penting yang harus diingat:
08:00
even thoughmeskipun companiesperusahaan pushedmendorong back,
180
468073
1931
meskipun ada perusahaan yang menentang,
08:02
even thoughmeskipun companiesperusahaan demandedmenuntut,
181
470004
2053
ada perusahaan yang meminta
08:04
hey, let's do this throughmelalui a warrantmenjamin processproses,
182
472057
2546
izin tertulis,
08:06
let's do this
183
474603
1774
melakukannya dengan cara
08:08
where we actuallysebenarnya have some sortmenyortir of legalhukum reviewulasan,
184
476377
3149
mereka bisa meninjau ulang legalitasnya,
08:11
some sortmenyortir of basisdasar for handingmenyerahkan over
185
479526
1831
semacam dasar untuk menyerahkan
08:13
these users'pengguna datadata,
186
481357
1940
data pengguna ini,
kita melihat banyak liputan
di Washington Post tahun lalu
08:15
we saw storiescerita in the WashingtonWashington PostPosting last yeartahun
187
483297
2391
08:17
that weren'ttidak as well reporteddilaporkan as the PRISMPRISM storycerita
188
485688
3212
yang tidak sebagus kisah PRISM ini,
08:21
that said the NSANSA brokebangkrut in
189
488900
2599
yang mengatakan bahwa
NSA masuk dengan paksa
08:23
to the datadata centerpusat communicationskomunikasi
190
491499
1801
ke pusat data komunikasi
08:25
betweenantara GoogleGoogle to itselfdiri
191
493300
2156
antara Google ke NSA
08:27
and YahooYahoo to itselfdiri.
192
495456
1578
dan Yahoo ke NSA.
08:29
So even these companiesperusahaan that are cooperatingbekerja sama
193
497034
2832
Jadi bahkan perusahaan-perusahaan
yang bekerjasama
08:32
in at leastpaling sedikit a compelledterdorong but hopefullysemoga lawfulsah mannercara
194
499866
2871
dengan NSA, yang setidakya terdorong
untuk melakukannya
08:34
with the NSANSA,
195
502737
1873
secara legal,
08:36
the NSANSA isn't satisfiedpuas with that,
196
504610
3296
NSA tidak puas dengan itu,
08:40
and because of that, we need our companiesperusahaan
197
507906
1978
dan karenanya, kita perlu agar
08:42
to work very hardkeras
198
509884
2815
perusahaan-perusahaan kita bekerja keras
08:44
to guaranteemenjamin that they're going to representmewakili
199
512699
2472
untuk menjamin bahwa mereka akan mewakili
08:47
the interestsminat of the userpengguna, and alsojuga advocatemenganjurkan
200
515171
2586
kepentingan pengguna, dan juga mendukung
08:49
for the rightshak of the userspengguna.
201
517757
1916
hak-hak pengguna.
Dan menurut saya, setahun terakhir
kita sudah melihat perusahaan-perusahaan
08:51
And I think over the last yeartahun,
202
519673
1274
08:53
we'vekita sudah seenterlihat the companiesperusahaan that are namedbernama
203
520947
1583
08:54
on the PRISMPRISM slidesslide
204
522530
1418
yang tertera pada slide PRISM
mengambil langkah besar untuk itu,
08:56
take great strideslangkah-langkah to do that,
205
523948
1809
08:57
and I encouragemendorong them to continueterus.
206
525757
2253
dan saya mendorong agar mereka
terus melakukannya.
09:00
CACA: What more should they do?
207
528010
2682
CA: Apa lagi yang harus mereka lakukan?
09:02
ESES: The biggestterbesar thing that an InternetInternet companyperusahaan
208
530692
3517
ES: Hal terbesar yang bisa dilakukan
perusahaan internet
09:06
in AmericaAmerika can do todayhari ini, right now,
209
534209
3226
di Amerika sekarang
tanpa berkonsultasi dengan pengacara,
09:09
withouttanpa consultingkonsultasi with lawyerspengacara,
210
537435
1442
09:11
to protectmelindungi the rightshak of userspengguna worldwidedi seluruh dunia,
211
538877
3539
untuk melindungi hak-hak pengguna
di seluruh dunia,
09:14
is to enablememungkinkan SSLSSL webweb encryptionenkripsi
212
542416
5383
adalah untuk mengizinkan enkripsi SSL
09:19
on everysetiap pagehalaman you visitmengunjungi.
213
547799
2005
pada setiap halaman yang Anda kunjungi.
09:22
The reasonalasan this matterspenting is todayhari ini,
214
549804
2942
Kenapa ini penting adalah karena saat ini,
09:24
if you go to look at a copysalinan of "1984" on AmazonAmazon.comcom,
215
552746
5238
kalau Anda mencari buku "1984"
di Amazon.com,
09:30
the NSANSA can see a recordmerekam of that,
216
557984
2447
NSA dapat melihat catatan pencarian itu,
09:32
the RussianRusia intelligenceintelijen servicelayanan
can see a recordmerekam of that,
217
560431
2219
dinas intelijen Rusia dapat melihatnya,
09:34
the ChineseCina servicelayanan can see a recordmerekam of that,
218
562650
2457
dinas China bisa melihatnya,
09:37
the FrenchPrancis servicelayanan, the GermanJerman servicelayanan,
219
565107
1898
begitu juga dengan Perancis, Jerman,
09:39
the servicesjasa of AndorraAndorra.
220
567005
1322
Andorra.
09:40
They can all see it because it's unencryptedtidak terenkripsi.
221
568327
3278
Mereka semua bisa melihatnya karena
datanya tidak dienkripsi.
09:43
The world'sdunia libraryPerpustakaan is AmazonAmazon.comcom,
222
571605
3600
Amazon.com adalah perpustakaan dunia,
tapi tak hanya mereka tidak melakukan
enkripsi secara otomatis,
09:47
but not only do they not
supportmendukung encryptionenkripsi by defaultstandar,
223
575205
2655
09:50
you cannottidak bisa choosememilih to use encryptionenkripsi
224
577860
2166
Anda tidak bisa memilih
melakukannya sendiri ketika mencari buku.
09:52
when browsingbrowsing throughmelalui booksbuku.
225
580026
1727
Ini adalah sesuatu yang perlu kita ubah,
09:53
This is something that we need to changeperubahan,
226
581753
1709
09:55
not just for AmazonAmazon, I don't mean to singletunggal them out,
227
583462
1875
tidak hanya untuk Amazon, tapi
09:57
but they're a great examplecontoh.
228
585337
1492
ini adalah contoh yang sangat bagus.
09:59
All companiesperusahaan need to movepindah
229
586829
1668
Semua perusahaan perlu memulai
10:00
to an encrypteddienkripsi browsingbrowsing habitkebiasaan by defaultstandar
230
588497
3393
melakukan enkripsi data pencarian
secara otomatis
10:04
for all userspengguna who haven'ttidak takendiambil any actiontindakan
231
591890
2484
bagi semua pengguna yang tidak
mengambil pilihan
10:06
or pickeddipetik any specialkhusus methodsmetode on theirmereka ownsendiri.
232
594374
2261
atau menggunakan metode khusus mereka
sendiri.
10:08
That'llYang akan increasemeningkat the privacyPrivasi and the rightshak
233
596635
2311
Ini akan meningkatkan privasi dan hak
10:11
that people enjoyNikmati worldwidedi seluruh dunia.
234
598946
2765
orang-orang di seluruh dunia.
10:13
CACA: EdEd, come with me to this partbagian of the stagetahap.
235
601711
2478
CA: Ed, ikuti saya ke sebelah sini.
10:16
I want to showmenunjukkan you the nextberikutnya slidemeluncur here. (ApplauseTepuk tangan)
236
604189
2953
Saya ingin menunjukkan slide berikutnya.
(Tepuk tangan)
10:19
This is a programprogram calledbernama BoundlessTak terbatas InformantInforman.
237
607142
2708
Ini adalah program yang disebut
Boundless Informant.
10:22
What is that?
238
609850
1676
Apa itu?
10:23
ESES: So, I've got to give creditkredit to the NSANSA
239
611526
2180
ES: Saya harus mengatakan salut pada NSA
10:25
for usingmenggunakan appropriatesesuai namesnama on this.
240
613706
2443
karena telah memberi nama yang tepat
untuk program ini.
10:28
This is one of my favoritefavorit NSANSA cryptonymscryptonyms.
241
616149
3845
Ini adalah salah satu cryptonym NSA
favorit saya.
10:32
BoundlessTak terbatas InformantInforman
242
619994
1470
Boundless Informant
10:33
is a programprogram that the NSANSA hidbersembunyi from CongressKongres.
243
621464
2850
adalah program yang disembunyikan NSA
dari Kongres.
10:36
The NSANSA was previouslysebelumnya askedtanya by CongressKongres,
244
624314
2409
NSA pernah ditanya oleh Kongres,
10:38
was there any abilitykemampuan that they had
245
626723
2213
apakah mereka bisa
10:41
to even give a roughkasar ballparkrata-rata estimatememperkirakan
246
628936
3758
memberikan angka kasar
10:44
of the amountjumlah of AmericanAmerika Serikat communicationskomunikasi
247
632694
2186
tentang volume komunikasi di Amerika
10:47
that were beingmakhluk intercepteddicegat.
248
634880
2134
yang disadap.
10:49
They said no. They said, we don't trackjalur those statsStatistik,
249
637014
3031
Mereka bilang tidak, mereka tidak
mengumpulkan data itu,
10:52
and we can't trackjalur those statsStatistik.
250
640045
1549
dan tidak mampu melakukannya.
10:53
We can't tell you how manybanyak communicationskomunikasi
251
641594
3104
Mereka tidak bisa mengatakan
volume komunikasi
yang mereka disadap di seluruh dunia,
10:56
we're interceptingmencegat around the worlddunia,
252
644698
1463
10:58
because to tell you that would be
253
646161
1487
karena mengetahuinya berarti
10:59
to invademenyerbu your privacyPrivasi.
254
647648
3307
melanggar privasi Anda.
Nah, saya sangat menghargai
sentimentalitas mereka,
11:03
Now, I really appreciatemenghargai that sentimentsentimen from them,
255
650955
2215
11:05
but the realityrealitas, when you look at this slidemeluncur is,
256
653170
2135
tapi kenyataannya,
kalau Anda lihat slide ini,
11:07
not only do they have the capabilitykemampuan,
257
655305
1653
tidak hanya mereka memiliki kemampuan itu,
11:09
the capabilitykemampuan alreadysudah existsada.
258
656958
2616
ini sudah terjadi.
11:11
It's alreadysudah in placetempat.
259
659574
1674
Sudah berjalan.
11:13
The NSANSA has its ownsendiri internalintern datadata formatformat
260
661248
3148
NSA memiliki format data internal mereka
sendiri
11:16
that trackstrek bothkedua endsberakhir of a communicationkomunikasi,
261
664396
4149
yang bisa melacak komunikasi
dari dua arah,
11:20
and if it saysmengatakan,
262
668545
1282
dan seandainya
11:22
this communicationkomunikasi camedatang from AmericaAmerika,
263
669827
2026
komunikasi tersebut dari AS,
11:24
they can tell CongressKongres how
manybanyak of those communicationskomunikasi
264
671853
2356
mereka bisa mengatakan pada Kongres,
volume komunikasi
11:26
they have todayhari ini, right now.
265
674209
2516
yang mereka ketahui hari ini,
saat ini juga.
11:28
And what BoundlessTak terbatas InformantInforman tellsmengatakan us
266
676725
2971
Dan Boundless Informant memberi tahu kita
11:31
is more communicationskomunikasi are beingmakhluk intercepteddicegat
267
679696
2726
ada lebih banyak komunikasi yang disadap
11:34
in AmericaAmerika about AmericansAmerika
268
682422
2973
di Amerika tentang orang-orang Amerika
11:37
than there are in RussiaRusia about RussiansRusia.
269
685395
3420
daripada di Rusia tentang orang Rusia.
11:41
I'm not sure that's what an intelligenceintelijen agencyagen
270
688815
1865
Menurut saya bukan ini target
11:42
should be aimingbertujuan for.
271
690680
2319
badan intelijen seharusnya.
11:45
CACA: EdEd, there was a storycerita brokenrusak
in the WashingtonWashington PostPosting,
272
692999
2406
CA: Ed, ada sebuat artikel yang dikeluarkan
Washington Post,
11:47
again from your datadata.
273
695405
1722
dari data Anda.
11:49
The headlinejudul saysmengatakan,
274
697127
1679
Tajuknya berjudul,
11:51
"NSANSA brokebangkrut privacyPrivasi rulesaturan
275
698806
1497
"NSA melanggar UU privasi
11:52
thousandsribuan of timeswaktu perper yeartahun."
276
700303
2030
ribuan kali setiap tahun."
11:54
Tell us about that.
277
702333
1538
Bisa Anda ceritakan?
11:56
ESES: We alsojuga heardmendengar in CongressionalKongres
testimonykesaksian last yeartahun,
278
703871
2593
ES:Kita sudah mendengar pernyataan Kongres
tahun lalu,
11:58
it was an amazingmenakjubkan thing for someonesome one like me
279
706464
1937
mengesankan bagi seseorang seperti saya
12:00
who camedatang from the NSANSA
280
708401
1704
yang datang dari NSA
12:02
and who'ssiapa seenterlihat the actualsebenarnya internalintern documentsdokumen,
281
710105
2572
dan sudah melihat dokumen internal,
12:04
knowstahu what's in them,
282
712677
2591
tahu apa yang ada di dalamnya,
12:07
to see officialspejabat testifyingbersaksi underdibawah oathsumpah
283
715268
2540
melihat pejabat bersaksi di bawah sumpah
12:10
that there had been no abusespelanggaran,
284
717808
1882
dan mengatakan tidak ada penyalahgunaan,
12:11
that there had been no violationspelanggaran of the NSA'sDaritriono rulesaturan,
285
719690
3633
tidak ada pelanggaran peraturan NSA,
12:15
when we knewtahu this storycerita was comingkedatangan.
286
723323
2941
meski kita tahu ceritanya.
12:18
But what's especiallyterutama interestingmenarik about this,
287
726264
2088
Tapi yang terutama menarik,
12:20
about the factfakta that the NSANSA has violateddilanggar
288
728352
2048
adalah fakta bahwa NSA telah melanggar
12:22
theirmereka ownsendiri rulesaturan, theirmereka ownsendiri lawshukum
289
730400
2368
peraturan mereka sendiri,UU mereka sendiri
12:24
thousandsribuan of timeswaktu in a singletunggal yeartahun,
290
732768
2673
ribuan tahun dalam satu tahun,
12:27
includingtermasuk one eventperistiwa by itselfdiri,
291
735441
2727
termasuk ada satu peristiwa,
12:30
one eventperistiwa out of those 2,776,
292
738168
4976
satu diantara 2.776 peristiwa,
12:35
that affectedterpengaruh more than 3,000 people.
293
743144
2306
yang mempengaruhi lebih dari 3.000 orang.
12:37
In anotherlain eventperistiwa, they intercepteddicegat
294
745450
1839
Kali lain, mereka juga pernah menyadap
12:39
all the callspanggilan in WashingtonWashington, D.C., by accidentkecelakaan.
295
747289
4212
seluruh percakapan telepon
di Washington, D.C., secara tidak sengaja.
12:43
What's amazingmenakjubkan about this,
296
751501
2237
Yang menakjubkan adalah,
12:45
this reportmelaporkan, that didn't get that much attentionperhatian,
297
753738
2208
liputan ini tidak mendapat
banyak perhatian,
12:48
is the factfakta that not only were there 2,776 abusespelanggaran,
298
755946
4861
dan ada 2.776 kasus penyalah-gunaan,
tapi juga bahwa
12:53
the chairmanketua of the SenateSenat IntelligenceIntelijen CommitteeKomite,
299
760807
2141
Ketua Komite Intelijen Senat AS,
12:55
DianneDianne FeinsteinFeinstein, had not seenterlihat this reportmelaporkan
300
762948
3987
Dianne Feinstein tidak membaca laporan ini
12:59
untilsampai the WashingtonWashington PostPosting contacteddihubungi her
301
766935
3191
sebelum Washington Post menghubunginya
13:02
askingmeminta for commentkomentar on the reportmelaporkan.
302
770126
2448
dan meminta pendapatnya atas laporan itu.
13:04
And she then requesteddiminta a copysalinan from the NSANSA
303
772574
1893
Dia lalu meminta kopiannya dari NSA
13:06
and receivedditerima it,
304
774467
1701
dan mendapatkannya,
13:08
but had never seenterlihat this before that.
305
776168
2027
dan itulah kali pertama dia melihatnya.
13:10
What does that say about the statenegara of oversightpengawasan
306
778195
2687
Apa yang dapat kita katakan tentang
minimnya pengawasan
13:13
in AmericanAmerika Serikat intelligenceintelijen
307
780882
1737
terhadap intelijen AS
13:14
when the chairmanketua of the
SenateSenat IntelligenceIntelijen CommitteeKomite
308
782619
1788
jika Ketua Komite Intelijen Senat pun
13:16
has no ideaide that the rulesaturan are beingmakhluk brokenrusak
309
784407
2793
tidak tahu menahu bahwa peraturan telah
dilanggar
13:19
thousandsribuan of timeswaktu everysetiap yeartahun?
310
787200
2160
ribuan kali setiap tahun?
13:21
CACA: EdEd, one responsetanggapan to this wholeseluruh debateperdebatan is this:
311
789360
3629
CA: Ed, salah satu respon terhadap
perdebatan ini adalah sebagai berikut:
13:25
Why should we carepeduli about
312
792989
2665
Sebenarnya, kenapa kita harus peduli
13:27
all this surveillancepengawasan, honestlysecara jujur?
313
795654
1468
tentang pengawasan ini?
13:29
I mean, look, if you've doneselesai nothing wrongsalah,
314
797122
2152
Maksud saya, kalau Anda tidak melakukan
sesuatu yang salah,
13:31
you've got nothing to worrykuatir about.
315
799274
2784
Anda tidak perlu khawatir.
13:34
What's wrongsalah with that pointtitik of viewmelihat?
316
802058
2292
Apa yang salah dengan sudut pandang itu?
13:36
ESES: Well, so the first thing is,
317
804350
1648
ES: Pertama adalah,
13:38
you're givingmemberi up your rightshak.
318
805998
1713
Anda merelakan hak Anda.
13:39
You're sayingpepatah hey, you know,
319
807711
1358
Anda mengatakan,
13:41
I don't think I'm going to need them,
320
809069
2372
saya rasa saya tidak akan memerlukannya,
13:43
so I'm just going to trustkepercayaan that, you know,
321
811441
1682
jadi saya percayakan saja deh,
13:45
let's get ridmembersihkan of them, it doesn't really mattermasalah,
322
813123
2978
singkirkan saja, tidak masalah,
13:48
these guys are going to do the right thing.
323
816101
1974
mereka akan melakukan hal yang benar.
13:50
Your rightshak mattermasalah
324
818075
1859
Hak Anda penting
13:52
because you never know when
you're going to need them.
325
819934
2842
karena Anda tidak tahu kapan
Anda akan membutuhkannya.
13:54
BeyondBeyond that, it's a partbagian of our culturalkultural identityidentitas,
326
822776
2282
Dan juga, ini adalah bagian dari
identitas budaya kita,
13:57
not just in AmericaAmerika,
327
825058
2132
tidak hanya di Amerika,
13:59
but in WesternBarat societiesmasyarakat
328
827190
1591
tapi dalam masyarakat Barat
14:00
and in democraticdemokratis societiesmasyarakat around the worlddunia.
329
828781
2962
dan masyarakat demokratis
di seluruh dunia.
14:03
People should be ablesanggup to pickmemilih up the phonetelepon
330
831743
2404
Semua orang harusnya bisa
mengangkat telepon
14:06
and to call theirmereka familykeluarga,
331
834147
1454
dan menghubungi keluarga mereka,
14:07
people should be ablesanggup to sendKirim a textteks messagepesan
332
835601
1999
setiap orang harusnya bisa mengirim sms
14:09
to theirmereka loveddicintai onesyang,
333
837600
1128
ke orang-orang tercinta mereka,
14:10
people should be ablesanggup to buymembeli a bookBook onlineon line,
334
838728
2454
membeli buku lewat internet,
14:13
they should be ablesanggup to travelperjalanan by trainmelatih,
335
841182
1790
menggunakan kereta api,
14:15
they should be ablesanggup to buymembeli an airlineperusahaan penerbangan tickettiket
336
842972
2217
membeli tiket pesawat
14:17
withouttanpa wonderingbertanya-tanya about how these eventsacara
337
845189
1737
tanpa bertanya-tanya bagaimana
kegiatan ini
14:19
are going to look to an agentagen of the governmentpemerintah,
338
846926
3685
akan diinterpretasikan oleh
agen pemerintah,
14:22
possiblymungkin not even your governmentpemerintah
339
850611
2590
mungkin bahkan bukan pemerintah negara Anda
14:25
yearstahun in the futuremasa depan,
340
853201
1755
dalam tahun-tahun ke depan,
14:27
how they're going to be misinterpreteddisalahtafsirkan
341
854956
1740
bagaimana mereka akan disalah-artikan
14:28
and what they're going to think your intentionsniat were.
342
856696
2784
dan apa yang akan mereka interpretasikan
sebagai intensi Anda.
14:31
We have a right to privacyPrivasi.
343
859480
2074
Kita mempunyai hak atas privasi.
14:33
We requirememerlukan warrantsWaran to be basedberbasis on probablekemungkinan causesebab
344
861554
3618
Surat perintah penggeledahan
memerlukan alasan yang tepat
14:37
or some kindjenis of individualizedindividual suspicionkecurigaan
345
865172
2464
atau kecurigaan spesifik
14:39
because we recognizemengakui that trustingmempercayai anybodysiapa saja,
346
867636
4527
karena kita menyadari bahwa
mempercayai siapa pun,
14:44
any governmentpemerintah authoritywewenang,
347
872163
1594
badan pemerintah mana pun
14:45
with the entiretykeseluruhan of humanmanusia communicationskomunikasi
348
873757
3084
dengan komunikasi semua orang
14:49
in secretrahasia and withouttanpa oversightpengawasan
349
876841
2433
secara diam-diam dan tanpa pengawasan
14:51
is simplysecara sederhana too great a temptationgodaan to be ignoreddiabaikan.
350
879274
4844
adalah godaan yang terlalu besar
untuk diabaikan.
14:56
CACA: Some people are furiousgeram at what you've doneselesai.
351
884118
2559
CA: Ada orang-orang yang sangat marah
akan tindakan Anda.
14:58
I heardmendengar a quotekutipan recentlybaru saja from DickDick CheneyCheney
352
886677
2839
Saya baru-baru ini mendengar kutipan
dari Dick Cheney
15:01
who said that JulianJulian AssangeAssange was a fleaFlea bitegigitan,
353
889516
5892
yang mengatakan bahwa Julian Assange
adalah gigitan kutu,
15:07
EdwardEdward SnowdenSnowden is the lionsinga
that bitsedikit the headkepala off the doganjing.
354
895408
3422
Edward Snowden adalah singa yang
menggigit putus kepala seekor anjing.
15:11
He thinksberpikir you've committedberkomitmen
355
898830
1553
Menurutnya Anda telah melakukan
15:12
one of the worstterburuk actstindakan of betrayalpengkhianatan
356
900383
2292
salah satu pengkhianatan terbesar
15:14
in AmericanAmerika Serikat historysejarah.
357
902675
2106
dalam sejarah Amerika.
15:16
What would you say to people who think that?
358
904781
4356
Apa yang ingin Anda katakan pada
orang yang berpikir seperti itu?
15:23
ESES: DickDick Cheney'sCheney really something elselain.
359
910975
2205
ES: Dick Cheney adalah sesuatu
yang lain sama sekali.
15:25
(LaughterTawa) (ApplauseTepuk tangan)
360
913180
6797
(Tertawa) (Tepuk tangan)
15:32
Thank you. (LaughterTawa)
361
920476
4902
Terima kasih. (Tertawa)
15:37
I think it's amazingmenakjubkan, because at the time
362
925378
2476
Menurut saya menakjubkan, karena ketika
15:40
JulianJulian AssangeAssange was doing some of his greatestterbesar work,
363
927854
3775
Julian Assange mengerjakan
beberapa karya besarnya,
15:43
DickDick CheneyCheney was sayingpepatah
364
931629
1436
Dick Cheney mengatakan bahwa
15:45
he was going to endakhir governmentspemerintah worldwidedi seluruh dunia,
365
933065
2430
Assange akan mengakhiri pemerintah
di seluruh dunia,
15:47
the skieslangit were going to ignitemenyala
366
935495
2905
langit akan terbakar
15:50
and the seaslaut were going to boilmendidih off,
367
938400
2136
dan lautan akan mendidih,
dan sekarang dia mengatakan Assange
adalan gigitan kutu.
15:52
and now he's sayingpepatah it's a fleaFlea bitegigitan.
368
940536
2218
15:54
So we should be suspiciousmencurigakan about the samesama sortmenyortir of
369
942754
2513
Jadi kita harusnya curiga akan
pernyataan hiperbolis
15:57
overblownberlebihan claimsklaim of damagekerusakan to nationalNasional securitykeamanan
370
945267
4193
seperti itu mengenai kerugian
keamanan nasional
16:01
from these kindjenis of officialspejabat.
371
949460
1685
dari pejabat seperti ini.
16:03
But let's assumemenganggap that these
people really believe this.
372
951145
6849
Tapi anggaplah bahwa mereka
benar-benar mempercayainya.
16:10
I would arguememperdebatkan that they have kindjenis of
373
957994
2230
Saya akan mengatakan bahwa mereka
agaknya memiliki
16:12
a narrowsempit conceptionpembuahan of nationalNasional securitykeamanan.
374
960224
4370
konsep yang sempit,
mengenai keamanan nasional.
16:16
The prerogativeshak prerogatif of people like DickDick CheneyCheney
375
964594
3216
Hak khusus orang-orang seperti Dick Cheney
16:20
do not keep the nationbangsa safeaman.
376
967841
2981
tidak menjamin keamanan negara.
16:23
The publicpublik interestbunga is not always the samesama
377
970822
4033
Kepentingan publik tidak selalu sama
16:27
as the nationalNasional interestbunga.
378
974855
2435
dengan kepentingan nasional.
16:29
Going to warperang with people who are not our enemymusuh
379
977290
3894
Berperang dengan orang-orang
yang bukan musuh kita
16:33
in placestempat that are not a threatancaman
380
981184
2130
di tempat-tempat yang bukan ancaman
16:35
doesn't make us safeaman,
381
983314
2167
tidak membuat kita jadi aman,
16:37
and that appliesberlaku whetherapakah it's in IraqIrak
382
985481
2167
dan ini sama halnya baik di Irak
16:39
or on the InternetInternet.
383
987648
1767
maupun di internet.
16:41
The InternetInternet is not the enemymusuh.
384
989415
1523
Internet bukan musuh.
16:43
Our economyekonomi is not the enemymusuh.
385
990938
2025
Ekonomi kita bukan musuh.
16:45
AmericanAmerika Serikat businessesbisnis, ChineseCina businessesbisnis,
386
992963
2286
Perusahaan-perusahaan Amerika,
perusahaan China,
16:47
and any other companyperusahaan out there
387
995249
4571
dan perusahaan-perusahaan lain
16:52
is a partbagian of our societymasyarakat.
388
999820
2431
adalah bagian dari masyarakat kita.
16:54
It's a partbagian of our interconnectedsaling berhubungan worlddunia.
389
1002251
2214
Bagian dari dunia yang saling terhubung.
16:56
There are tiesikatan of fraternitypersaudaraan that bondobligasi us togetherbersama,
390
1004465
4445
Ada ikatan persaudaraan yang mengikat, dan
17:01
and if we destroymenghancurkan these bondsobligasi
391
1008910
2668
jika kita menghancurkan ikatan itu
17:03
by underminingmerusak the standardsstandar, the securitykeamanan,
392
1011578
3155
dengan melemahkan standar keamanan,
17:06
the mannercara of behaviortingkah laku,
393
1014733
2857
etika tingkah laku yang
17:09
that nationsbangsa and citizenswarga all around the worlddunia
394
1017590
2951
yang diharapkan negara-negara dan
warga mereka
17:12
expectmengharapkan us to abidetinggal by.
395
1020541
2377
di seluruh dunia untuk kita ikuti.
17:15
CACA: But it's allegeddugaan that you've stolendicuri
396
1022918
3702
CA: Tapi Anda dituduh telah mencuri
17:18
1.7 millionjuta documentsdokumen.
397
1026620
1899
1,7 juta dokumen.
17:20
It seemsSepertinya only a fewbeberapa hundredratus of them
398
1028519
1827
Sepertinya hanya beberapa ratus
17:22
have been sharedbersama with journalistswartawan so farjauh.
399
1030346
2857
yang sudah dibagi dengan wartawan
sejauh ini.
17:25
Are there more revelationswahyu to come?
400
1033203
3045
Apakah akan ada pengungkapan lagi
yang akan datang?
17:28
ESES: There are absolutelybenar more revelationswahyu to come.
401
1036248
2442
ES: Akan ada pengungkapan lagi.
17:30
I don't think there's any questionpertanyaan
402
1038690
2801
Saya rasa sudah jelas
17:33
that some of the mostpaling importantpenting reportingpelaporan
403
1041491
4247
bahwa beberapa pelaporan
yang paling penting
17:37
to be doneselesai is yetnamun to come.
404
1045738
4740
masih belum terjadi.
17:42
CACA: Come here, because I want to askmeminta you
405
1050478
2062
CA: Coba kesini, saya ingin menanyakan
17:44
about this particulartertentu revelationwahyu.
406
1052540
1527
tentang pengungkapan yang satu ini.
17:46
Come and take a look at this.
407
1054067
3022
Coba lihat ini.
Menurut saya, ini adalah kisah yang bagi
banyak penggemar teknologi di ruangan ini
17:49
I mean, this is a storycerita whichyang I think
for a lot of the techiesteknisi in this roomkamar
408
1057089
3248
17:52
is the singletunggal mostpaling shockingmengejutkan thing
409
1060337
1739
adalah satu-satunya hal mengejutkan
17:54
that they have heardmendengar in the last fewbeberapa monthsbulan.
410
1062076
2360
yang mereka dengar selama beberapa
bulan terakhir.
17:56
It's about a programprogram calledbernama "BullrunBullrun."
411
1064436
2625
Sebuah program yang disebut "Bullrun."
17:59
Can you explainmenjelaskan what that is?
412
1067061
3776
Bisakah Anda jelaskan apa ini?
18:03
ESES: So BullrunBullrun, and this is again
413
1070837
1708
ES: Bullrun, dan lagi-lagi
18:04
where we'vekita sudah got to thank the NSANSA for theirmereka candorketerusterangan,
414
1072545
7097
kita harus berterima kasih pada NSA
atas nama yang terus terang,
18:11
this is a programprogram namedbernama after a CivilSipil WarPerang battlepertarungan.
415
1079642
4590
ini adalah program yang dinamai dari
perang sipil.
Pihak Inggris disebut Edgehill,
yang mana adalah perang sipil Inggris.
18:16
The BritishInggris counterpartmitra is calledbernama EdgehillEdgehill,
416
1084232
1613
18:18
whichyang is a U.K. civilsipil warperang battlepertarungan.
417
1085845
1475
18:19
And the reasonalasan that I believe they're namedbernama this way
418
1087320
2207
Dan alasan mereka menamainya demikian,
saya yakin, adalah karena
18:21
is because they targettarget our ownsendiri infrastructureinfrastruktur.
419
1089527
3489
target mereka adalah
infrastruktur kita sendiri.
18:25
They're programsprogram throughmelalui whichyang the NSANSA
420
1093016
2691
Ini adalah program dimana NSA
18:27
intentionallysengaja misleadsmenyesatkan corporateperusahaan partnersrekan.
421
1095707
4215
sengaja menyesatkan perusahaan
partner mereka. Mereka mengatakan pada
18:32
They tell corporateperusahaan partnersrekan that these
422
1099922
1882
perusahaan partner mereka
bahwa ini adalah standar keamanan.
18:34
are safeaman standardsstandar.
423
1101804
1675
18:35
They say hey, we need to work with you
424
1103479
2019
Mereka mengatakan bahwa mereka
perlu bekerjasama
18:37
to secureaman your systemssistem,
425
1105498
3653
untuk mengamankan sistem mereka,
18:41
but in realityrealitas, they're givingmemberi badburuk advicenasihat
426
1109151
3193
tapi kenyataannya, mereka memberikan
nasihat buruk
sehingga perusahaan-perusahaan ini
justru memperlemah keamanan servis mereka.
18:44
to these companiesperusahaan that makesmembuat them
427
1112344
1266
18:45
degrademenurunkan the securitykeamanan of theirmereka servicesjasa.
428
1113610
2295
18:48
They're buildingbangunan in backdoorsbackdoors that not only
429
1115905
2329
Mereka membuat pintu belakang yang
tidak hanya
18:50
the NSANSA can exploitmengeksploitasi,
430
1118234
2358
bisa digunakan oleh NSA,
18:52
but anyonesiapa saja elselain who has time and moneyuang
431
1120592
2521
tapi siapa pun yang punya waktu dan uang
18:55
to researchpenelitian and find it
432
1123113
2120
untuk mencari dan menemukannya
18:57
can then use to let themselvesdiri in
433
1125233
2134
dapat menggunakannya untuk mengakses
18:59
to the world'sdunia communicationskomunikasi.
434
1127367
1870
komunikasi di seluruh dunia.
19:01
And this is really dangerousberbahaya,
435
1129237
1770
Ini benar-benar berbahaya,
19:03
because if we losekalah a singletunggal standardstandar,
436
1131007
4184
karena kalau kita kehilangan
satu standar saja,
19:07
if we losekalah the trustkepercayaan of something like SSLSSL,
437
1135191
3059
kalau kita kehilangan kepercayaan
akan sesuatu seperti SSL,
19:10
whichyang was specificallysecara khusus targetedditargetkan
438
1138250
1482
yang secara spesifik ditargetkan
oleh program Bullrun,
19:11
by the BullrunBullrun programprogram,
439
1139732
2123
19:14
we will livehidup a lesskurang safeaman worlddunia overallsecara keseluruhan.
440
1141855
2668
kita akan tinggal di dunia yang
tidak begitu aman.
19:16
We won'tbiasa be ablesanggup to accessmengakses our banksbank
441
1144523
2107
Kita tidak akan bisa mengakses
bank-bank kita
19:18
and we won'tbiasa be ablesanggup to accessmengakses commerceperdagangan
442
1146630
5253
dan tidak bisa mengakses transaksi dagang
tanpa khawatir ada orang yang memonitor
semua komunikasi itu
19:24
withouttanpa worryingmengkhawatirkan about people
monitoringpemantauan those communicationskomunikasi
443
1151883
2823
19:26
or subvertingmenumbangkan them for theirmereka ownsendiri endsberakhir.
444
1154706
2178
atau menggunakannya untuk
kepentingan mereka sendiri.
19:29
CACA: And do those samesama decisionskeputusan alsojuga potentiallyberpotensi
445
1156884
4069
CA: Dan apakah keputusan yang sama juga
19:33
openBuka AmericaAmerika up to cyberattackscyberattacks
446
1160953
2986
bisa menjadikan Amerika lebih rentan
terhadap serangan cyber
19:36
from other sourcessumber?
447
1163939
3916
dari sumber-sumber lainnya?
19:40
ESES: AbsolutelyBenar-benar.
448
1167855
1465
ES: Sudah pasti.
19:41
One of the problemsmasalah,
449
1169320
1732
Salah satu masalahnya,
19:43
one of the dangerousberbahaya legaciesWarisan
450
1171052
3450
salah satu warisan berbahaya
19:46
that we'vekita sudah seenterlihat in the post-pasca9/11 eraera,
451
1174502
3492
yang sudah kita lihat di masa setelah 9/11
19:50
is that the NSANSA has traditionallysecara tradisional worndipakai two hatstopi.
452
1177994
4237
adalah NSA mengenakan dua topi.
19:54
They'veMereka telah been in chargebiaya of offensiveserangan operationsoperasi,
453
1182231
1926
Mereka berwenang atas operasi ofensif,
19:56
that is hackinghacking,
454
1184157
1121
seperti hacking,
19:57
but they'vemereka sudah alsojuga been in
chargebiaya of defensivedefensif operationsoperasi,
455
1185278
2710
tapi mereka juga berwenang
atas operasi defensif,
dan secara tradisional mereka
selalu memprioritaskan
20:00
and traditionallysecara tradisional they'vemereka sudah always prioritizeddiprioritaskan
456
1187988
2363
20:02
defensepertahanan over offensepelanggaran
457
1190351
1387
defensif (pertahanan) daripada ofensif (serangan)
20:03
basedberbasis on the principleprinsip
458
1191738
1390
berdasarkan prinsip bahwa
rahasia Amerika lebih berharga.
20:05
that AmericanAmerika Serikat secretsrahasia are simplysecara sederhana worthbernilai more.
459
1193128
2816
20:08
If we hackhack a ChineseCina businessbisnis
460
1195944
2110
Kalau kita meretas perusahaan China
20:10
and stealmencuri theirmereka secretsrahasia,
461
1198054
1684
dan mencuri rahasia mereka,
20:11
if we hackhack a governmentpemerintah officekantor in BerlinBerlin
462
1199738
2083
atau kantor pemerintah di Berlin
20:14
and stealmencuri theirmereka secretsrahasia,
463
1201821
2098
dan mencuri rahasia mereka,
20:16
that has lesskurang valuenilai to the AmericanAmerika Serikat people
464
1203919
3607
ini tidak begitu berharga bagi
Amerika dibandingkan
20:19
than makingmembuat sure that the ChineseCina
465
1207526
2100
dengan menjamin bahwa China
20:21
can't get accessmengakses to our secretsrahasia.
466
1209626
2506
tidak bisa mengakses rahasia kita.
20:24
So by reducingmengurangi the securitykeamanan of our communicationskomunikasi,
467
1212132
4131
Dengan memperlemah keamanan
komunikasi kita, mereka tidak hanya
menempatkan seluruh dunia
pada posisi yang sangat rentan,
20:28
they're not only puttingmenempatkan the worlddunia at riskrisiko,
468
1216263
2028
20:30
they're puttingmenempatkan AmericaAmerika at riskrisiko in a fundamentalmendasar way,
469
1218291
2272
mereka juga menempatkan Amerika
dalam posisi yang sangat beresiko,
20:32
because intellectualintelektual propertymilik is the basisdasar,
470
1220563
2671
karena kekayaan intelektual adalah dasar
dan fondasi dari ekonomi kita,
20:35
the foundationdasar of our economyekonomi,
471
1223234
1927
mengambil resiko memperlemah keamanannya
20:37
and if we put that at riskrisiko throughmelalui weaklemah securitykeamanan,
472
1225161
2258
akan membuat kita menanggung akibatnya
bertahun-tahun.
20:39
we're going to be payingpembayaran for it for yearstahun.
473
1227419
1629
20:41
CACA: But they'vemereka sudah madeterbuat a calculationperhitungan
474
1229048
1547
CA: Tapi mereka sudah memperhitungkan
bahwa ini layak dilakukan
20:42
that it was worthbernilai doing this
475
1230595
2191
20:44
as partbagian of America'sAmerica's defensepertahanan againstmelawan terrorismterorisme.
476
1232786
3539
sebagai bagian dari pertahanan AS
melawan terorisme.
20:48
SurelyPasti that makesmembuat it a priceharga worthbernilai payingpembayaran.
477
1236325
3612
Tentunya ini adalah harga yang pantas.
20:52
ESES: Well, when you look at the resultshasil
478
1239937
3887
ES: Kalau Anda melihat hasil dari
20:56
of these programsprogram in stoppinghenti terrorismterorisme,
479
1243824
2307
program-program ini dalam
menghentikan terorisme,
20:58
you will see that that's unfoundedberdasar,
480
1246131
3750
Anda akan menemukan pernyataan ini
tidak berdasar,
dan Anda tidak harus mempercayai
kata-kata saya,
21:02
and you don't have to take my wordkata for it,
481
1249881
1919
21:04
because we'vekita sudah had the first openBuka courtpengadilan,
482
1251800
3772
karena kita punya pengadilan terbuka,
21:07
the first federalfederal courtpengadilan that's reviewedditinjau this,
483
1255572
2369
pengadilan federal pertama yang
meninjau program ini
21:10
outsidedi luar the secrecykerahasiaan arrangementpengaturan,
484
1257941
2796
di luar kerahasiaan,
21:12
calledbernama these programsprogram OrwellianOrwellian
485
1260737
1987
menyatakan bahwa program ini Orwellian
21:14
and likelymungkin unconstitutionalinkonstitusional.
486
1262724
2234
dan tidak konstitusional.
21:17
CongressKongres, who has accessmengakses
487
1264958
2739
Kongres, yang memiliki akses
untuk menerima penjelasan,
21:19
to be briefedpenjelasan on these things,
488
1267697
1311
21:21
and now has the desirekeinginan to be,
489
1269008
2982
dan sekarang ingin mendengar
penjelasan itu,
21:24
has produceddiproduksi billstagihan to reformReformasi it,
490
1271990
2407
telah membuat RUU untuk mengubahnya,
21:26
and two independentindependen WhitePutih HouseRumah panelspanel
491
1274397
2885
dan dua panel independen Gedung Putih
21:29
who reviewedditinjau all of the classifieddiklasifikasikan evidencebukti
492
1277282
2090
yang meninjau semua bukti-bukti rahasia
21:31
said these programsprogram have never stoppedberhenti
493
1279372
2633
mengatakan bahwa program ini
belum pernah menghentikan
21:34
a singletunggal terroristteroris attackmenyerang
494
1282005
1761
satu serangan teroris pun
21:35
that was imminentdekat in the UnitedInggris StatesSerikat.
495
1283766
3503
yang akan terjadi di AS.
21:39
So is it really terrorismterorisme that we're stoppinghenti?
496
1287269
3186
Jadi apakah benar terorisme yang
ingin kita hentikan?
21:42
Do these programsprogram have any valuenilai at all?
497
1290455
2331
Apakah program-program ini bernilai?
21:44
I say no, and all threetiga branchescabang
498
1292786
2244
Menurut saya tidak, dan ketiga cabang
21:47
of the AmericanAmerika Serikat governmentpemerintah say no as well.
499
1295030
2432
pemerintahan Amerika juga berkata tidak.
21:49
CACA: I mean, do you think there's a deeperlebih dalam motivationmotivasi
500
1297462
1813
CA: Apakah menurut Anda ada
motivasi terselubung
21:51
for them than the warperang againstmelawan terrorismterorisme?
501
1299275
3285
bagi mereka di balik perang
melawan terorisme?
21:54
ESES: I'm sorry, I couldn'ttidak bisa hearmendengar you, say again?
502
1302560
1550
ES: Maaf, saya tidak dengar, bisa diulang?
21:56
CACA: Sorry. Do you think there's a deeperlebih dalam motivationmotivasi
503
1304110
3000
CA: Apakah menurut Anda ada
motivasi terselubung bagi mereka,
21:59
for them other than the warperang againstmelawan terrorismterorisme?
504
1307110
3879
daripada perang melawan terorisme?
22:03
ESES: Yeah. The bottombawah linegaris is that terrorismterorisme
505
1310989
2695
ES: Ya. Faktanya adalah terorisme
22:05
has always been what we in the intelligenceintelijen worlddunia
506
1313684
2201
sudah menjadi sesuatu yang kami di
dunia intelijen
22:08
would call a coverpenutup for actiontindakan.
507
1315885
3273
akan gunakan sebagai kedok untuk beraksi.
22:11
TerrorismTerorisme is something that provokesmemprovokasi
508
1319158
1925
Terorisme adalah sesuatu yang memicu
22:13
an emotionalemosional responsetanggapan that allowsmemungkinkan people
509
1321083
2230
respons emosional, yang membuat orang
22:15
to rationalizemerasionalisasi authorizingotorisasi powerskekuatan and programsprogram
510
1323313
4357
merasionalisasi penggunaan kekuasaan
dan program
22:19
that they wouldn'ttidak akan give otherwisejika tidak.
511
1327670
2444
yang tidak akan mereka izinkan
dalam situasi lain.
22:22
The BullrunBullrun and Edgehill-typeEdgehill-jenis programsprogram,
512
1330114
2486
NSA sudah meminta kewenangan menjalankan
22:24
the NSANSA askedtanya for these authoritiesotoritas
513
1332600
1717
program seperti Bullrun dan Edgehil
22:26
back in the 1990s.
514
1334317
1937
di tahun 1990-an.
22:28
They askedtanya the FBIFBI to go to
CongressKongres and make the casekasus.
515
1336254
2990
Mereka meminta FBI mengajukannya
ke Kongres.
22:31
The FBIFBI wentpergi to CongressKongres and did make the casekasus.
516
1339244
2174
FBI melakukannya.
22:33
But CongressKongres and the AmericanAmerika Serikat people said no.
517
1341418
2565
Tapi Kongres dan rakyat Amerika menolak.
Menurut mereka, resikonya tidak sebanding
untuk ekonomi kita.
22:36
They said, it's not worthbernilai the riskrisiko to our economyekonomi.
518
1343983
2411
22:38
They said it's worthbernilai too much damagekerusakan
519
1346394
1919
Terlalu banyak kerugiannya bagi masyarakat
22:40
to our societymasyarakat to justifymembenarkan the gainskeuntungan.
520
1348313
2687
untuk menjustifikasi keuntungannya.
22:43
But what we saw is, in the post-pasca9/11 eraera,
521
1351000
4275
Tapi yang kita lihat di era pasca 9/11,
mereka menggunakan kerahasiaan dan
mereka menggunakan justifikasi terorisme
22:47
they used secrecykerahasiaan and they
used the justificationpembenaran of terrorismterorisme
522
1355275
3251
22:50
to startmulai these programsprogram in secretrahasia
523
1358526
1934
untuk memulai program ini secara rahasia
tanpa mengajukannya pada Kongres,
22:52
withouttanpa askingmeminta CongressKongres,
524
1360460
1812
22:54
withouttanpa askingmeminta the AmericanAmerika Serikat people,
525
1362272
2180
tanpa bertanya pada rakyat Amerika,
22:56
and it's that kindjenis of governmentpemerintah behinddibelakang closedTutup doorspintu
526
1364452
2738
dan pemerintahan di balik tembok tertutup
seperti inilah
22:59
that we need to guardmenjaga ourselvesdiri againstmelawan,
527
1367190
2559
yang harus kita lawan,
23:01
because it makesmembuat us lesskurang safeaman,
528
1369749
1250
karena mereka membuat kita
lebih tidak aman, dan tidak bernilai.
23:03
and it offersmenawarkan no valuenilai.
529
1370999
1892
23:05
CACA: Okay, come with me here for a secdetik,
530
1372891
1866
CA: Baik, tolong ikuti saya,
karena saya punya pertanyaan yang
lebih personal untuk Anda.
23:06
because I've got a more personalpribadi questionpertanyaan for you.
531
1374757
2182
23:09
SpeakingBerbicara of terrorteror,
532
1376939
2924
Berbicara tentang teror,
23:12
mostpaling people would find the
situationsituasi you're in right now
533
1379863
3957
kebanyakan orang akan berpendapat
bahwa situasi dimana Anda berada saat ini
23:16
in RussiaRusia prettycantik terrifyingmengerikan.
534
1383820
3296
di Rusia, cukup mengerikan.
23:19
You obviouslyjelas heardmendengar what happenedterjadi,
535
1387116
3587
Tentunya Anda sudah dengar yang terjadi,
23:22
what the treatmentpengobatan that BradleyBradley ManningManning got,
536
1390703
2193
perlakuan yang diterima Bradley Manning,
23:25
ChelseaChelsea ManningManning as now is,
537
1392896
2281
yang diterima Chelsea Manning sekarang,
23:27
and there was a storycerita in BuzzfeedBuzzFeed sayingpepatah that
538
1395177
2487
dan ada cerita di Buzzfeed
yang mengatakan bahwa
23:29
there are people in the intelligenceintelijen communitymasyarakat
539
1397664
1658
ada orang-orang dalam komunitas intelijen
23:31
who want you deadmati.
540
1399322
2279
yang ingin membunuh Anda.
23:33
How are you copingmengatasi with this?
541
1401601
1940
Bagaimana Anda menanggapinya?
23:35
How are you copingmengatasi with the feartakut?
542
1403541
1949
Bagaimana Anda menangani rasa takut?
23:37
ESES: It's no mysteryMisteri
543
1405490
3004
ES: Bukan sebuah misteri
23:40
that there are governmentspemerintah out
there that want to see me deadmati.
544
1408494
5648
bahwa ada pemerintah di luar sana
yang ingin saya mati.
23:46
I've madeterbuat clearbersih again and again and again
545
1414142
3410
Saya sudah katakan berkali-kali
23:49
that I go to sleeptidur everysetiap morningpagi
546
1417552
3366
bahwa saya tidur setiap pagi
23:53
thinkingberpikir about what I can
do for the AmericanAmerika Serikat people.
547
1420918
4560
berpikir apa yang bisa saya lakukan
untuk rakyat Amerika.
23:57
I don't want to harmmembahayakan my governmentpemerintah.
548
1425478
3032
Saya tidak ingin melukai pemerintah saya.
24:00
I want to help my governmentpemerintah,
549
1428510
3263
Saya ingin membantu pemerintah saya,
24:03
but the factfakta that they are willingrela to
550
1431773
3808
tapi fakta bahwa mereka rela untuk
24:07
completelysama sekali ignoremengabaikan duekarena processproses,
551
1435581
2320
mengabaikan prosedur,
24:10
they're willingrela to declaremenyatakan guiltrasa bersalah
552
1437901
2708
mereka rela menyatakan sesuatu bersalah
24:12
withouttanpa ever seeingmelihat a trialpercobaan,
553
1440609
3286
tanpa melalui proses peradilan,
24:16
these are things that we need to work againstmelawan
554
1443895
2416
ini adalah hal-hal yang harus kita lawan
24:18
as a societymasyarakat, and say hey, this is not appropriatesesuai.
555
1446311
3578
sebagai masyarakat, dan mengatakan
pada mereka bahwa ini tidak pantas.
Kita tidak seharusnya mengancam oposisi.
24:22
We shouldn'ttidak seharusnya be threateningmengancam dissidentspembangkang.
556
1449889
1827
24:23
We shouldn'ttidak seharusnya be criminalizingcriminalizing journalismjurnalistik.
557
1451716
3014
Kita tidak seharusnya menkriminalisasi
jurnalisme.
24:26
And whateverterserah partbagian I can do to see that endakhir,
558
1454730
3319
Dan apapun peran yang bisa saya mainkan
untuk melihat itu terjadi,
24:30
I'm happysenang to do despitemeskipun the risksrisiko.
559
1458049
3153
saya akan melakukannya dengan
senang hati tak peduli resikonya.
24:33
CACA: So I'd actuallysebenarnya like to get some feedbackumpan balik
560
1461202
1524
CA: Saya ingin mendapatkan umpan balik
dari hadirin,
24:34
from the audiencehadirin here,
561
1462726
1219
24:36
because I know there's widelysecara luas differingberbeda reactionsreaksi
562
1463945
2104
karena saya tahu ada berbagai reaksi
yang sangat berbeda
24:38
to EdwardEdward SnowdenSnowden.
563
1466049
1941
terhadap Edward Snowden.
24:40
SupposeMisalkan you had the followingberikut two choicespilihan, right?
564
1467990
2288
Katakanlah Anda punya dua pilihan, ya kan?
24:42
You could viewmelihat what he did
565
1470278
2806
Anda bisa memandang tindakannya
24:45
as fundamentallypada dasarnya a recklesssembrono actbertindak
566
1473084
1894
adalah secara mendasar sangat ceroboh
24:47
that has endangeredterancam punah AmericaAmerika
567
1474978
3219
dan telah membahayakan Amerika
24:50
or you could viewmelihat it as fundamentallypada dasarnya a heroicheroik actbertindak
568
1478197
3563
atau Anda dapat melihatnya sebagai
tindakan yang pada dasarnya heroik
24:53
that will work towardsmenuju AmericaAmerika and the world'sdunia
569
1481760
3475
demi kepentingan jangka panjang Amerika
dan dunia?
24:57
long-termjangka panjang good?
570
1485235
1387
24:58
Those are the two choicespilihan I'll give you.
571
1486622
3318
Ini adalah dua pilihan yang saya berikan
pada Anda.
25:02
I'm curiousingin tahu to see who'ssiapa willingrela to votememilih with
572
1489940
2155
Saya ingin tahu siapa yang akan memilih
25:04
the first of those,
573
1492095
1417
pilihan pertama,
25:05
that this was a recklesssembrono actbertindak?
574
1493512
3409
bahwa ini adalah tindakan ceroboh?
25:09
There are some handstangan going up.
575
1496921
1655
Ada beberapa yang mengangkat tangan.
25:10
Some handstangan going up.
576
1498576
1384
25:12
It's hardkeras to put your handtangan up
577
1499960
1276
Sulit untuk mengangkat tangan Anda
ketika orangnya berdiri di sini,
25:13
when the man is standingkedudukan right here,
578
1501236
2111
25:15
but I see them.
579
1503347
1565
tapi saya bisa melihatnya.
25:17
ESES: I can see you. (LaughterTawa)
580
1504912
2531
ES: Saya bisa melihat Anda. (Tertawa)
25:19
CACA: And who goespergi with the secondkedua choicepilihan,
581
1507443
2261
CA: Dan siapa yang memilih pilihan kedua,
25:21
the fundamentallypada dasarnya heroicheroik actbertindak?
582
1509704
1883
bahwa pada dasarnya ini adalah
tindakan heroik?
25:23
(ApplauseTepuk tangan) (CheersBersulang)
583
1511587
2647
(Tepuk tangan) (Bersorak)
25:26
And I think it's truebenar to say that
there are a lot of people
584
1514234
2574
Saya rasa benar kalau saya bilang
ada banyak orang
yang tidak mengangkat tangan,
dan menurut saya
25:29
who didn't showmenunjukkan a handtangan and I think
585
1516808
2225
25:31
are still thinkingberpikir this throughmelalui,
586
1519033
1710
mereka masih memikirkannya,
25:32
because it seemsSepertinya to me that the debateperdebatan around you
587
1520743
3458
karena sepertinya perdebatan
tentang Anda ini
25:36
doesn't splitmembagi alongsepanjang traditionaltradisional politicalpolitik linesgaris.
588
1524201
3109
tidak terbagi mengikuti
politik tradisional.
25:39
It's not left or right, it's not really about
589
1527310
2254
Bukan kiri atau kanan, bukan soalan
25:41
pro-governmentPro-pemerintah, libertarianlibertarian, or not just that.
590
1529564
4122
pro-pemerintah, liberal,
atau bukan sekedar itu.
25:45
PartBagian of it is almosthampir a generationalgenerasi issueisu.
591
1533686
2713
Sebagiannya bahkan hampir-hampir
adalah masalah generasi.
25:48
You're partbagian of a generationgenerasi that grewtumbuh up
592
1536399
1808
Anda adalah bagian dari generasi
yang tumbuh besar dengan internet,
25:50
with the InternetInternet, and it seemsSepertinya as if
593
1538207
2926
yang seakan begitu tersinggung
25:53
you becomemenjadi offendedtersinggung at almosthampir a visceralmendalam leveltingkat
594
1541133
3208
ketika melihat sesuatu yang Anda
25:56
when you see something doneselesai
595
1544341
1296
25:57
that you think will harmmembahayakan the InternetInternet.
596
1545637
2062
pikir akan melukai internet.
25:59
Is there some truthkebenaran to that?
597
1547699
3573
Apakah ada kebenaran dari perkataan saya?
26:03
ESES: It is. I think it's very truebenar.
598
1551272
5048
ES: Iya. Menurut saya sangat benar.
26:08
This is not a left or right issueisu.
599
1556320
3098
Ini bukan masalah kiri atau kanan.
26:11
Our basicdasar freedomskebebasan, and when I say our,
600
1559418
2577
Kebebasan mendasar kita, dan
yang saya maksud dengan kita
26:14
I don't just mean AmericansAmerika,
601
1561995
1547
bukan hanya orang Amerika,
maksud saya adalah orang-orang
di seluruh dunia,
26:15
I mean people around the worlddunia,
602
1563542
2013
26:17
it's not a partisanpartisan issueisu.
603
1565555
2346
ini bukan isu partisan.
26:20
These are things that all people believe,
604
1567901
2039
Ini adalah sesuatu yang diyakini
semua orang,
26:22
and it's up to all of us to protectmelindungi them,
605
1569940
2525
dan terserah pada kita
untuk melindunginya,
26:24
and to people who have seenterlihat and enjoyedmenikmati
606
1572465
2832
dan bagi orang-orang yang sudah
melihat dan menikmati
26:27
a freebebas and openBuka InternetInternet,
607
1575297
1661
internet yang bebas dan terbuka,
26:29
it's up to us to preservemempertahankan that libertykebebasan
608
1576958
3226
terserah pada kita untuk menjaga
kebebasan itu
26:32
for the nextberikutnya generationgenerasi to enjoyNikmati,
609
1580184
1905
untuk dinikmati generasi berikutnya,
26:34
and if we don't changeperubahan things,
610
1582089
1865
jika kita tidak mengubah keadaan,
26:36
if we don't standberdiri up to make the changesperubahan
611
1583954
3133
jika kita tidak bangkit untuk
membuat perubahan
26:39
we need to do to keep the InternetInternet safeaman,
612
1587087
3207
yang diperlukan untuk menjaga internet
tetap aman,
26:42
not just for us but for everyonesemua orang,
613
1590294
2768
tidak hanya untuk kita tapi untuk
semua orang,
26:45
we're going to losekalah that,
614
1593062
1465
kita akan kalah, dan ini akan menjadi
kekalahan besar,
26:46
and that would be a tremendoussangat losskerugian,
615
1594527
1253
26:47
not just for us, but for the worlddunia.
616
1595780
2347
tidak hanya bagi kita, tapi bagi dunia.
26:50
CACA: Well, I have heardmendengar similarserupa languagebahasa recentlybaru saja
617
1598127
2073
CA: Saya pernah mendengar perkataan
yang sama
26:52
from the founderpendiri of the worlddunia widelebar webweb,
618
1600200
1848
baru-baru ini dari penemu www,
26:54
who I actuallysebenarnya think is with us, SirSir TimTim Berners-LeeBerners-Lee.
619
1602048
4517
yang sepertinya ada diantara kita,
Sir Tim Berners-Lee.
26:58
TimTim, actuallysebenarnya, would you like to come up and say,
620
1606565
2704
Tim, bisakah Anda naik ke panggung dan,
27:01
do we have a microphonemikropon for TimTim?
621
1609269
1871
apa kita punya mik untuk Tim?
27:03
(ApplauseTepuk tangan)
622
1611140
2367
(Tepuk tangan)
27:05
TimTim, good to see you. Come up there.
623
1613507
7075
Tim, senang bertemu dengan Anda.
Silahkan naik ke sini.
27:12
WhichYang campkamp are you in, by the way,
624
1620582
2437
Anda di kelompok yang mana, omong-omong?
27:15
traitorpengkhianat, heropahlawan? I have a theoryteori on this, but --
625
1623019
3500
Pengkhianat atau pahlawan?
Saya punya teori sih, tapi --
27:18
TimTim Berners-LeeBerners-Lee: I've givendiberikan much longerlebih lama
626
1626519
2694
Tim Berners-Lee: Saya sudah pernah memberi
jawaban yang lebih panjang untuk
pertanyaan itu, tapi singkatnya, pahlawan,
27:21
answersjawaban to that questionpertanyaan, but heropahlawan,
627
1629213
3055
27:24
if I have to make the choicepilihan betweenantara the two.
628
1632268
3402
kalau saya harus memilih diantara keduanya.
27:27
CACA: And EdEd, I think you've readBaca baca
629
1635670
3333
CA: Dan Ed, saya rasa Anda sudah membaca
27:31
the proposalusul that SirSir TimTim has talkedberbicara about
630
1639003
2084
proposal yang dibicarakan Sir Tim
27:33
about a newbaru MagnaMagna CartaCarta to take back the InternetInternet.
631
1641087
2968
tentang Magna Carta baru untuk
mengambil alih internet kembali.
27:36
Is that something that makesmembuat sensemerasakan?
632
1644055
2102
Apa itu masuk akal bagi Anda?
27:38
ESES: AbsolutelyBenar-benar. I mean, my generationgenerasi, I grewtumbuh up
633
1646157
3641
ES: Tentu saja. Generasi saya --
saya tumbuh besar
27:41
not just thinkingberpikir about the InternetInternet,
634
1649798
2059
tidak hanya berpikir tentang internet,
27:44
but I grewtumbuh up in the InternetInternet,
635
1651857
2364
tapi tumbuh besar di internet,
27:46
and althoughmeskipun I never expecteddiharapkan to have the chancekesempatan
636
1654221
4660
dan meski saya tak pernah berharap
akan mendapat kesempatan
27:51
to defendmembela it in suchseperti itu a directlangsung and practicalpraktis mannercara
637
1658881
5547
untuk membelanya dengan cara yang
begitu langsung dan praktis
27:56
and to embodymewujudkan it in this unusualluar biasa,
638
1664428
3796
dan mewujudkannya dalam bentuk,
28:00
almosthampir avataravatar mannercara,
639
1668224
2129
hampir-hampir sebuah avatar,
28:02
I think there's something poeticpuitis about the factfakta that
640
1670353
2706
menurut saya ada sesuatu yang puitis
mengenai fakta bahwa
28:05
one of the sonsanak-anak of the InternetInternet
641
1673059
1982
salah satu "anak" internet
28:07
has actuallysebenarnya becomemenjadi closedekat to the InternetInternet
642
1675041
3052
tumbuh begitu dekat dengan internet
28:10
as a resulthasil of theirmereka politicalpolitik expressionekspresi.
643
1678093
2486
sebagai bentuk dari ekspresi politiknya.
28:12
And I believe that a MagnaMagna CartaCarta for the InternetInternet
644
1680579
3711
Dan saya yakin bahwa Magna Carta
untuk internet
28:16
is exactlypersis what we need.
645
1684290
1962
adalah sesuatu yang sangat kita butuhkan.
28:18
We need to encodemengkodekan our valuesnilai
646
1686252
3508
Kita perlu memetakan nilai-nilai kita,
28:21
not just in writingpenulisan but in the structurestruktur of the InternetInternet,
647
1689760
3347
tidak hanya dalam tulisan, tapi juga
dalam struktur internet,
28:25
and it's something that I hopeberharap,
648
1693107
2240
dan ini adalah sesuatu yang saya harap,
28:27
I inviteUndang everyonesemua orang in the audiencehadirin,
649
1695347
2523
saya mengundang semua hadirin,
28:30
not just here in VancouverVancouver but around the worlddunia,
650
1697870
3250
tidak hanya di Vancouver sini
tapi di seluruh dunia,
28:33
to joinikut and participateikut in.
651
1701120
2356
untuk bergabung dan berpartisipasi.
28:35
CACA: Do you have a questionpertanyaan for EdEd?
652
1703476
2314
CA: Apakah Anda punya pertanyaan untuk Ed?
28:37
TBLTBL: Well, two questionspertanyaan,
653
1705790
2030
TBL: Ya, dua pertanyaan,
28:40
a generalumum questionpertanyaan
654
1707820
1124
pertanyaan umum --
28:41
CACA: EdEd, can you still hearmendengar us?
655
1708944
1795
CA: Ed,apa Anda masih bisa mendengar kami?
28:42
ESES: Yes, I can hearmendengar you.
CACA: Oh, he's back.
656
1710739
3516
ES: Ya, saya mendengar Anda.
CA: Oh, dia kembali.
28:46
TBLTBL: The wiretapWiretap on your linegaris
657
1714255
1595
TBL: Mesin penyadap di mesin Anda
28:48
got a little interferedmengganggu with for a momentsaat.
658
1715850
1906
agak terganggu sebentar tadi.
28:49
(LaughterTawa)
659
1717756
1653
(Tertawa)
28:51
ESES: It's a little bitsedikit of an NSANSA problemmasalah.
660
1719409
2202
ES: Masalah kecil NSA.
28:53
TBLTBL: So, from the 25 yearstahun,
661
1721611
3807
TBL: Selama 25 tahun terakhir,
28:57
steppingmelangkah back and thinkingberpikir,
662
1725418
2937
melihat kembali apa yang sudah kita capai,
29:00
what would you think would be
663
1728355
1746
menurut Anda apa
29:02
the bestterbaik that we could achievemencapai
664
1730101
2607
hasil terbaik yang dapat kita raih
29:04
from all the discussionsdiskusi that we have
665
1732708
1860
dari semua diskusi ini
29:06
about the webweb we want?
666
1734568
2893
tentang internet yang kita inginkan?
29:09
ESES: When we think about
667
1737461
3372
ES: Kalau kita memikirkan tentang
29:13
in termsistilah of how farjauh we can go,
668
1740833
3113
sejauh mana kita bisa melangkah,
29:16
I think that's a questionpertanyaan that's really only limitedterbatas
669
1743946
2153
saya rasa ini adalah pertanyaan yang
hanya dibatasi
29:18
by what we're willingrela to put into it.
670
1746099
2537
oleh upaya yang rela kita lakukan.
29:20
I think the InternetInternet that we'vekita sudah enjoyedmenikmati in the pastlalu
671
1748636
2957
Menurut saya, internet yang kita nikmati
di masa lalu
29:23
has been exactlypersis what we as not just a nationbangsa
672
1751593
5558
adalah sesuatu yang dibutuhkan tidak hanya
kita sebagai sebuah bangsa,
29:29
but as a people around the worlddunia need,
673
1757151
3339
tapi orang-orang di seluruh dunia,
29:32
and by cooperatingbekerja sama, by engagingterlibat not just
674
1760490
4226
dan dengan bekerja-sama,
dengan melibatkan tidak hanya
29:36
the technicalteknis partsbagian of societymasyarakat,
675
1764716
1404
bagian teknis dari masyarakat,
29:38
but as you said, the userspengguna,
676
1766120
2842
tapi seperti yang Anda katakan,
para pengguna,
29:41
the people around the worlddunia who contributemenyumbang
677
1768962
2064
orang-orang di seluruh dunia
yang berkontribusi
29:43
throughmelalui the InternetInternet, throughmelalui socialsosial mediamedia,
678
1771026
2442
melalui internet, melalui sosmed,
29:45
who just checkmemeriksa the weathercuaca,
679
1773468
1727
yang sekedar mengecek cuaca,
29:47
who relymengandalkan on it everysetiap day as a partbagian of theirmereka life,
680
1775195
2553
yang bergantung pada internet
dalam keseharian mereka,
29:49
to championjuara that.
681
1777748
2940
untuk memperjuangkannya.
Kita tidak hanya akan mendapatkan
internet yang kita punya dulu,
29:52
We'llKami akan get not just the InternetInternet we'vekita sudah had,
682
1780688
2537
29:55
but a better InternetInternet, a better now,
683
1783225
2949
tapi internet yang lebih baik,
masa kini yang lebih baik,
29:58
something that we can use to buildmembangun a futuremasa depan
684
1786174
4043
sesuatu yang dapat kita gunakan untuk
membangun masa depan
30:02
that'llitu akan be better not just than what we hopedberharap for
685
1790217
2968
yang akan lebih baik tidak hanya
daripada harapan kita,
30:05
but anything that we could have imagineddibayangkan.
686
1793185
2385
tapi semua hal yang pernah kita bayangkan.
30:07
CACA: It's 30 yearstahun agolalu that TEDTED was foundeddidirikan, 1984.
687
1795570
5462
CA: TED didirikan 30 tahun yang lalu,
pada 1984.
30:13
A lot of the conversationpercakapan sincesejak then has been
688
1801032
2005
Banyak diskusi terjadi sejak itu
30:15
alongsepanjang the linesgaris that
689
1803037
2054
mengenai betapa
30:17
actuallysebenarnya GeorgeGeorge OrwellOrwell got it wrongsalah.
690
1805091
1903
George Orwell begitu salah.
30:19
It's not BigBesar BrotherSaudara watchingmenonton us.
691
1806994
1719
Big Brother tidak mengawasi kita.
30:20
We, throughmelalui the powerkekuasaan of the webweb,
692
1808713
1614
Kita, melalui kekuatan web,
30:22
and transparencytransparansi, are now watchingmenonton BigBesar BrotherSaudara.
693
1810327
2364
dan transparansi, yang mengawasi
Big Brother.
30:24
Your revelationswahyu kindjenis of drovemelaju a stakesaham
694
1812691
2261
Perkiraan Anda seperti menusuk tepat
30:27
throughmelalui the heartjantung of that ratheragak optimisticoptimis viewmelihat,
695
1814952
3747
di jantung sebuah sudut pandang optimis,
30:30
but you still believe there's a way of doing something
696
1818699
3420
tapi Anda tetap percaya bahwa
ada cara untuk mencapainya.
30:34
about that.
697
1822119
1869
30:36
And you do too.
698
1823988
1740
Dan begitu juga dengan Anda.
30:37
ESES: Right, so there is an argumentargumen to be madeterbuat
699
1825728
6168
ES: Betul, ada argumentasi
yang bisa dibuat tentang
30:44
that the powerskekuatan of BigBesar BrotherSaudara
have increasedmeningkat enormouslysangat.
700
1831896
3597
kekuatan Big Brother yang sudah
meningkat besar.
30:47
There was a recentbaru legalhukum articleartikel at YaleYale
701
1835493
4329
Ada sebuah artikel hukum baru-baru ini
dari Yale
30:52
that establishedmapan something calledbernama
the Bankston-SoltaniBankston-Soltani PrinciplePrinsip,
702
1839822
3731
yang menetapkan sesuatu yang disebut
Prinsip Bankston-Soltani,
30:55
whichyang is that our expectationharapan of privacyPrivasi is violateddilanggar
703
1843553
5229
yaitu ekspektasi kita akan
privasi dilanggar
31:00
when the capabilitieskemampuan of governmentpemerintah surveillancepengawasan
704
1848782
1869
ketika kapasitas pengawasan negara
31:02
have becomemenjadi cheaperlebih murah by an ordermemesan of magnitudebesarnya,
705
1850651
3195
menjadi berkali lipat lebih murah,
31:06
and eachsetiap time that occursterjadi, we need to revisitmeninjau kembali
706
1853846
2722
dan setiap kali itu terjadi,
kita perlu meninjau ulang
31:08
and rebalancemenyeimbangkan our privacyPrivasi rightshak.
707
1856568
3053
dan menyeimbangkan hak privasi kita.
31:11
Now, that hasn'tbelum happenedterjadi sincesejak
708
1859621
1990
Nah, ini belum pernah terjadi semenjak
31:13
the government'spemerintah surveillancepengawasan powerskekuatan
709
1861611
2098
kekuatan pengawasan negara sudah
31:15
have increasedmeningkat by severalbeberapa ordersperintah of magnitudebesarnya,
710
1863709
2780
meningkat beberapa kali lipat,
31:18
and that's why we're in the
problemmasalah that we're in todayhari ini,
711
1866489
2974
dan karena itulah kita ada dalam
masalah ini sekarang,
31:21
but there is still hopeberharap,
712
1869463
3812
tapi masih ada harapan,
31:25
because the powerkekuasaan of individualsindividu
713
1873275
2136
karena kekuatan individu
31:27
have alsojuga been increasedmeningkat by technologyteknologi.
714
1875411
2607
juga telah meningkat berkat teknologi.
31:30
I am livinghidup proofbukti
715
1878018
2001
Saya adalah bukti hidup
31:32
that an individualindividu can go headkepala to headkepala
716
1880019
2162
bahwa seorang individu bisa melawan
31:34
againstmelawan the mostpaling powerfulkuat adversariesmusuh
717
1882181
2318
musuh yang paling kuat dan
agen intelijen terkuat
31:36
and the mostpaling powerfulkuat intelligenceintelijen agenciesagensi
718
1884499
2321
di dunia secara langsung,
31:39
around the worlddunia and winmenang,
719
1886820
3760
dan menang,
31:42
and I think that's something
720
1890580
1660
dan menurut saya ini adalah sesuatu
31:44
that we need to take hopeberharap from,
721
1892240
2423
yang dapat menjadi tumpuan harapan kita,
31:46
and we need to buildmembangun on
722
1894663
1177
da kita perlu membangunnya agar bisa
diakses tidak saja oleh para ahli teknis
31:48
to make it accessibledapat diakses not just to technicalteknis expertsahli
723
1895840
2437
31:50
but to ordinarybiasa citizenswarga around the worlddunia.
724
1898277
2517
tapi juga masyarakat bisa di seluruh dunia.
31:52
JournalismJurnalisme is not a crimekejahatan,
725
1900794
1667
Jurnalisme bukanlah kejahatan,
31:54
communicationkomunikasi is not a crimekejahatan,
726
1902461
1790
komunikasi bukanlah kejahatan,
31:56
and we should not be monitoreddimonitor
in our everydaysetiap hari activitieskegiatan.
727
1904251
2944
dan kita tidak seharusnya diawasi dalam
kegiatan sehari-hari kita.
31:59
CACA: I'm not quitecukup sure how
you shakemenggoyang the handtangan of a botbot,
728
1907195
2729
CA: Saya tidak begitu yakin bagaimana
caranya menjabat tangan robot,
32:02
but I imaginemembayangkan it's, this is the handtangan right here.
TBLTBL: That'llYang akan come very soonsegera.
729
1909924
5890
tapi bayangan saya, tangannya ada di sini.
TBL: Kita akan bisa, tak lama lagi.
32:08
ESES: NiceBagus to meetmemenuhi you,
730
1915814
1123
ES: Senang bertemu dengan Anda sekalian,
dan saya harap robot saya terlihat sebagus
32:09
and I hopeberharap my beambalok looksterlihat as nicebagus
731
1916937
2047
32:11
as my viewmelihat of you guys does.
732
1918984
2344
saya melihat Anda.
32:13
CACA: Thank you, TimTim.
733
1921328
2720
CA: Terima kasih, Tim.
32:16
(ApplauseTepuk tangan)
734
1924048
5732
(Tepuk tangan)
32:21
I mean, The NewBaru YorkYork TimesKali
recentlybaru saja calledbernama for an amnestyamnesti for you.
735
1929780
4052
New York Times baru-baru ini meminta
amnesti untuk Anda.
32:26
Would you welcomeSELAMAT DATANG the chancekesempatan
to come back to AmericaAmerika?
736
1933832
4226
Apakah Anda akan mengambil kesempatan
untuk kembali ke Amerika?
32:30
ESES: AbsolutelyBenar-benar. There's really no questionpertanyaan,
737
1938058
3885
ES: Tentu saja. Tidak ada keraguan,
32:34
the principlesprinsip that have been the foundationdasar
738
1941943
2582
prinsip yang mendasari
32:36
of this projectproyek
739
1944525
2393
proyek ini
32:39
have been the publicpublik interestbunga
740
1946918
4080
adalah kepentingan publik,
32:43
and the principlesprinsip that underlymendasari
741
1950998
2943
dan prinsip yang menjadi dasar
32:46
the journalisticjurnalistik establishmentPendirian in the UnitedInggris StatesSerikat
742
1953941
3276
pembentukan jurnalisme di Amerika Serikat
32:49
and around the worlddunia,
743
1957217
2446
dan di seluruh dunia,
32:51
and I think if the presstekan is now sayingpepatah,
744
1959663
4845
dan menurut saya jika media sekarang
mengatakan
32:56
we supportmendukung this,
745
1964508
2082
bahwa mereka mendukung ini,
32:58
this is something that neededdibutuhkan to happenterjadi,
746
1966590
2088
dan inilah yang perlu terjadi,
33:00
that's a powerfulkuat argumentargumen,
but it's not the finalterakhir argumentargumen,
747
1968678
2644
itu adalah sebuah argumen kuat,
tapi bukan argumen final,
33:03
and I think that's something
that publicpublik should decidememutuskan.
748
1971322
2713
dan menurut saya ini seharusnya
ditentukan oleh masyarakat.
33:06
But at the samesama time,
749
1974035
1842
Tapi di saat bersamaan,
pemerintah telah mengisyaratkan bahwa
33:08
the governmentpemerintah has hintedhinted that they want
750
1975877
1546
33:09
some kindjenis of dealberurusan,
751
1977423
1844
mereka menginginkan semacam perjanjian,
33:11
that they want me to compromisekompromi
752
1979267
2114
mereka ingin saya membocorkan
33:13
the journalistswartawan with whichyang I've been workingkerja,
753
1981381
2175
nama-nama wartawan dengan siapa
saya bekerja sama, untuk bisa kembali,
33:15
to come back,
754
1983556
1433
33:17
and I want to make it very clearbersih
755
1984989
2553
dan saya ingin menegaskan
33:19
that I did not do this to be safeaman.
756
1987542
2726
bahwa saya tidak melakukan ini
demi keamanan.
33:22
I did this to do what was right,
757
1990268
2268
Saya melakukannya untuk melakukan
hal yang benar,
33:24
and I'm not going to stop my work
758
1992536
2227
dan saya tidak akan berhenti
bekerja demi kepentingan publik
33:26
in the publicpublik interestbunga
759
1994763
1374
33:28
just to benefitmanfaat myselfdiri.
760
1996137
2789
hanya untuk keuntungan pribadi.
33:31
(ApplauseTepuk tangan)
761
1998926
5778
(Tepuk tangan)
33:36
CACA: In the meantimesementara itu,
762
2004704
1919
CA: Sementara itu,
33:38
courtesysopan santun of the InternetInternet and this technologyteknologi,
763
2006623
3768
berkat internet dan teknologi ini,
33:42
you're here, back in NorthUtara AmericaAmerika,
764
2010391
1650
Anda di sini, di Amerika Utara,
33:44
not quitecukup the U.S., CanadaKanada, in this formbentuk.
765
2012041
4016
bukan di AS,tapi Kanada, dalam bentuk ini.
33:48
I'm curiousingin tahu, how does that feel?
766
2016057
4894
Saya ingin tahu, bagaimana rasanya?
33:53
ESES: CanadaKanada is differentberbeda than what I expecteddiharapkan.
767
2020951
2138
ES: Kanada berbeda dari perkiraan saya.
33:55
It's a lot warmerhangat.
768
2023089
2125
Jauh lebih hangat.
33:57
(LaughterTawa)
769
2025214
5707
(Tertawa)
34:03
CACA: At TEDTED, the missionmisi is "ideaside ide worthbernilai spreadingmenyebar."
770
2030921
3256
CA: Di TED, misi kami adalah
"ide yang patut disebar."
34:06
If you could encapsulatemerangkum it in a singletunggal ideaide,
771
2034177
2198
Jika Anda merangkum satu ide,
34:08
what is your ideaide worthbernilai spreadingmenyebar
772
2036375
2215
apa ide Anda yang patut disebar
34:10
right now at this momentsaat?
773
2038590
4075
tepat di saat ini?
34:14
ESES: I would say the last yeartahun has been a reminderpengingat
774
2042665
3650
ES: Saya ingin bilang bahwa tahun lalu
adalah sebuah pengingat
34:18
that democracydemokrasi maymungkin diemati behinddibelakang closedTutup doorspintu,
775
2046315
3603
bahwa demokrasi mungkin mati dibalik
pintu-pintu tertutup,
34:22
but we as individualsindividu are bornlahir
776
2049918
1904
tapi kita sebagai individu terlahir
34:24
behinddibelakang those samesama closedTutup doorspintu,
777
2051822
2649
dibalik pintu tertutup yang sama,
34:26
and we don't have to give up
778
2054471
2365
dan kita tidak harus merelakan
34:29
our privacyPrivasi to have good governmentpemerintah.
779
2056836
3233
privasi kita demi pemerintahan yang baik.
34:32
We don't have to give up our libertykebebasan
780
2060069
2090
Kita tidak harus merelakan kebebasan kita
34:34
to have securitykeamanan.
781
2062159
1779
untuk keamanan.
34:36
And I think by workingkerja togetherbersama
782
2063938
2788
Dan menurut saya dengan bekerja sama
34:38
we can have bothkedua openBuka governmentpemerintah
783
2066726
2325
kita dapat memiliki pemerintahan terbuka
34:41
and privatepribadi liveshidup,
784
2069051
1937
dan kehidupan pribadi,
34:43
and I look forwardmeneruskan to workingkerja with everyonesemua orang
785
2070988
1773
dan saya menunggu hari ketika ini terjadi
34:44
around the worlddunia to see that happenterjadi.
786
2072761
2539
dan bekerjasama dengan semua orang
di seluruh dunia.
34:47
Thank you very much.
787
2075300
1338
Terima kasih banyak.
34:48
CACA: EdEd, thank you.
788
2076638
2240
CA: Ed, terima kasih.
34:51
(ApplauseTepuk tangan)
789
2078878
8829
(Tepuk tangan)
Translated by Dewi Barnas
Reviewed by Judge Pau

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edward Snowden - Whistleblower
In 2013 Edward Snowden leaked thousands of classified American National Security Agency documents, sparking a global conversation about citizens' rights to privacy on the Internet.

Why you should listen

Edward Snowden was just about to turn 28 when his face was suddenly splashed across every major newspaper in the US. In the summer of 2013 The Guardian published a series of leaked documents about the American National Security Agency (NSA), starting with an article about a secret court order demanding American phone records from Verizon, followed by an article on the NSA's top-secret Prism program, said to be accessing user data from Google, Apple and Facebook.

It wasn't long before Snowden came forward as the source, revealing that he had carefully planned the leak, copying documents when he was working as a contractor for the NSA. "I understand that I will be made to suffer for my actions," he said at the time, but "I will be satisfied if the federation of secret law, unequal pardon and irresistible executive powers that rule the world that I love are revealed even for an instant." Snowden's actions have led to a global debate on the relationship between national security and online privacy. His leaks continue to have a lasting impact on the American public's view of the government, and has encouraged media scrutiny on the NSA.

Snowden had coordinated the leak with journalist Glenn Greenwald and filmmaker Laura Poitras from Hong Kong; after he revealed his identity, he fled and ended up in Moscow. Under charges of espionage by the American government, Snowden remains in Russia in temporary asylum.

More profile about the speaker
Edward Snowden | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee