ABOUT THE SPEAKER
Adam Grant - Organizational psychologist
After years of studying the dynamics of success and productivity in the workplace, Adam Grant discovered a powerful and often overlooked motivator: helping others.

Why you should listen

In his groundbreaking book Give and Take, top-rated Wharton professor Adam Grant upended decades of conventional motivational thinking with the thesis that giving unselfishly to colleagues or clients can lead to one’s own long-term success. Grant’s research has led hundreds of advice seekers (and HR departments) to his doorstep, and it’s changing the way leaders view their workforces.

Grant's book Originals: How Non-Conformists Move the World examines how unconventional thinkers overturn the status quo and champion game-changing ideas.

Grant is the host of the TED original podcast WorkLife, taking us inside unconventional workplaces to explore the ideas we can all use to make work more meaningful and creative.

More profile about the speaker
Adam Grant | Speaker | TED.com
TED2016

Adam Grant: The surprising habits of original thinkers

Adam Grant: Le sorprendenti abitudini dei pensatori originali

Filmed:
15,037,019 views

Come fanno le persone creative ad avere grandi idee? Lo psicologo delle organizzazioni Adam Grant studia gli "originali": pensatori che sognano nuove idee e agiscono per concretizzarle nel mondo. In questo talk imparerete tre inaspettate abitudini degli originali -- compresa l'accettazione del fallimento. "I più grandi originali sono quelli che falliscono di più, perché sono quelli che ci provano di più," dice Grant. "Servono molte cattive idee per averne poche buone".
- Organizational psychologist
After years of studying the dynamics of success and productivity in the workplace, Adam Grant discovered a powerful and often overlooked motivator: helping others. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Sette anni fa uno studente venne da me e
mi chiese di investire nella sua azienda.
00:13
SevenSette yearsanni agofa, a studentalunno cameè venuto to me
and askedchiesto me to investinvestire in his companyazienda.
0
1120
4416
Disse, "Sto lavorando con tre amici
00:17
He said, "I'm workinglavoro with threetre friendsamici,
1
5560
1976
e stiamo provando a lanciare un'industria
vendendo cose online."
00:19
and we're going to try to disruptdisgregare
an industryindustria by sellingvendita stuffcose onlinein linea."
2
7560
3440
Risposi, "Ok, ci avete lavorato
tutta l'estate, giusto?"
00:23
And I said, "OK, you guys spentspeso
the wholetotale summerestate on this, right?"
3
11640
3056
"No, abbiamo tutti fatto dei tirocini
nel caso non dovesse funzionare."
00:26
"No, we all tookha preso internshipsStage
just in casecaso it doesn't work out."
4
14720
3136
"Va bene, ma vi dedicherete a tempo pieno
a questo dopo la laurea."
00:29
"All right, but you're going to
go in fullpieno time onceuna volta you graduatediplomato."
5
17880
3160
"Non proprio. Abbiamo tutti
dei lavori di riserva."
00:33
"Not exactlydi preciso. We'veAbbiamo all
linedfoderato up backupdi riserva jobslavori."
6
21640
3080
Passano sei mesi,
00:37
SixSei monthsmesi go by,
7
25600
1256
è il mese prima del lancio dell'azienda,
00:38
it's the day before the companyazienda launcheslanci,
8
26880
1976
e manca ancora un sito web funzionante.
00:40
and there is still
not a functioningfunzionamento websiteSito web.
9
28880
2120
"Vi rendete conto
che l'intera azienda è un sito web.
00:43
"You guys realizerendersi conto,
the entireintero companyazienda is a websiteSito web.
10
31400
2416
E' letteralmente tutto lì."
00:45
That's literallyletteralmente all it is."
11
33840
1360
00:48
So I obviouslyovviamente declinedè diminuito to investinvestire.
12
36800
3640
Perciò ovviamente mi rifiutai di investire.
Finirono col chiamare l'azienda
Warby Parker.
00:53
And they endedconclusa up
namingdenominazione the companyazienda WarbyWarby ParkerParker.
13
41520
2376
(Risate)
00:55
(LaughterRisate)
14
43920
1616
Vendono occhiali online.
00:57
They sellvendere glassesbicchieri onlinein linea.
15
45560
1760
Di recente sono stati riconosciuti
come la più innovativa azienda al mondo,
01:00
They were recentlyrecentemente recognizedriconosciuto
as the world'sIl mondo di mostmaggior parte innovativeinnovativo companyazienda
16
48480
3216
valutata oltre un miliardo di dollari.
01:03
and valuedvalutato at over a billionmiliardo dollarsdollari.
17
51720
2016
01:05
And now? My wifemoglie handlesmaniglie our investmentsinvestimenti.
18
53760
3320
E ora? E' mia moglie
che si occupa dei nostri investimenti.
01:10
Why was I so wrongsbagliato?
19
58880
1640
Dove avevo sbagliato?
Per capirlo, iniziai a studiare persone
che decisi di chiamare "originali".
01:13
To find out, I've been studyingstudiando people
that I come to call "originalsoriginali."
20
61000
3680
01:17
OriginalsOriginali are nonconformistsnon-conformisti,
21
65200
1816
Gli originali sono anticonformisti,
persone che non solo hanno nuove idee,
01:19
people who not only have newnuovo ideasidee
22
67040
2416
ma agiscono per metterle in pratica.
01:21
but take actionazione to championcampione them.
23
69480
1840
Sono persone che spiccano
e fanno sentire la loro voce.
01:23
They are people
who standstare in piedi out and speakparlare up.
24
71920
2536
Gli originali portano creatività
e cambiamento nel mondo.
01:26
OriginalsOriginali driveguidare creativitycreatività
and changemodificare in the worldmondo.
25
74480
2936
Sono le persone giuste su cui puntare.
01:29
They're the people you want to betscommessa on.
26
77440
2136
E sono totalmente diversi
da come me li aspettavo.
01:31
And they look nothing like I expectedprevisto.
27
79600
2400
01:34
I want to showmostrare you todayoggi
threetre things I've learnedimparato
28
82760
2416
Oggi vi voglio mostrare
tre cose che ho imparato
per riconoscere gli originali
01:37
about recognizingriconoscendo originalsoriginali
29
85200
2016
e assomigliargli un pò di più.
01:39
and becomingdiventando a little bitpo more like them.
30
87240
2400
01:42
So the first reasonragionare
that I passedpassato on WarbyWarby ParkerParker
31
90440
3336
Il primo motivo
per cui ho rifiutato Warby Parker
era la loro lentezza
nell'avviare il progetto.
01:45
was they were really slowlento
gettingottenere off the groundterra.
32
93800
2760
01:49
Now, you are all intimatelyintimamente familiarfamiliare
with the mindmente of a procrastinatorprocrastinator.
33
97080
4280
Conoscete tutti molto bene
la mente di un procrastinatore.
01:54
Well, I have a confessionconfessione for you.
I'm the oppositedi fronte. I'm a precrastinatorprecrastinator.
34
102960
3640
Bene, ho una confessione da farvi.
Io sono l'opposto. Sono un precrastinatore.
Si, è una parola che esiste.
02:00
Yes, that's an actualeffettivo termtermine.
35
108120
1336
Avete presente il panico
poche ore prima di una scadenza
02:01
You know that panicpanico you feel
a fewpochi hoursore before a biggrande deadlineScadenza
36
109480
2936
02:04
when you haven'tnon hanno donefatto anything yetancora.
37
112440
1920
quando non avete fatto ancora niente?
02:06
I just feel that
a fewpochi monthsmesi aheadavanti of time.
38
114760
2336
Io lo provo
con un paio di mesi di anticipo.
(Risate)
02:09
(LaughterRisate)
39
117120
2040
02:11
So this startediniziato earlypresto: when I was a kidragazzo,
I tookha preso NintendoNintendo gamesi giochi very seriouslysul serio.
40
119920
6656
Iniziò presto: da bambino prendevo
molto sul serio i giochi del Nintendo.
02:18
I would wakesvegliare up at 5am,
41
126600
2016
Mi svegliavo alle 5 di mattina,
iniziavo a giocare fino a quando
non li avessi padroneggiati.
02:20
startinizio playinggiocando and not stop
untilfino a I had masteredmasterizzato them.
42
128639
2801
02:24
EventuallyAlla fine it got so out of handmano
that a localLocale newspapergiornale cameè venuto
43
132320
3496
Poi le cose mi sfuggirono di mano,
tanto che un giornale locale
scrisse una storia sul lato oscuro
del Nintendo, con me protagonista.
02:27
and did a storystoria on the darkbuio sidelato
of NintendoNintendo, starringCast me.
44
135840
3976
(Risate)
02:31
(LaughterRisate)
45
139840
2856
(Applausi)
02:34
(ApplauseApplausi)
46
142720
2760
02:41
SinceDal then, I have tradedscambiato haircapelli for teethdenti.
47
149440
2976
Da allora, mi sono cresciuti i denti
ma ho perso i capelli.
(Risate)
02:44
(LaughterRisate)
48
152440
2640
02:49
But this servedservito me well in collegeUniversità,
49
157000
3016
Ma mi fu utile al college,
perché finii la mia tesi 4 mesi prima
del termine per la consegna.
02:52
because I finishedfinito my senioranziano thesistesi
fourquattro monthsmesi before the deadlineScadenza.
50
160040
4840
02:58
And I was proudorgoglioso of that,
untilfino a a fewpochi yearsanni agofa.
51
166160
3656
Ne ero orgoglioso fino a pochi anni fa.
Jihae, una mia studentessa, venne da me
e mi disse,
03:01
I had a studentalunno nameddi nome JihaeTulipanonero798,
who cameè venuto to me and said,
52
169840
4016
03:05
"I have my mostmaggior parte creativecreativo ideasidee
when I'm procrastinatingprocrastinare."
53
173880
2880
"Le idee più creative mi vengono
quando sto procrastinando."
Risposi, "Molto interessante, dove sono
i quattro elaborati che mi devi?"
03:09
And I was like, "That's cutecarina,
where are the fourquattro papersdocumenti you owedovere me?"
54
177360
3216
(Risate)
03:12
(LaughterRisate)
55
180600
1096
In realtà
era una delle studentesse più creative
03:13
No, she was one
of our mostmaggior parte creativecreativo studentsstudenti,
56
181720
2176
e come psicologo delle organizzazioni
sono queste le idee che studio.
03:15
and as an organizationalorganizzativa psychologistpsicologo,
this is the kindgenere of ideaidea that I testTest.
57
183920
4256
03:20
So I challengedsfidato her to get some datadati.
58
188200
2016
Quindi la sfidai a raccogliere dei dati.
Andò in varie aziende.
03:22
She goesva into a bunchmazzo of companiesaziende.
59
190240
1696
E fece dei sondaggi per scoprire
quanto spesso le persone procrastinassero.
03:23
She has people fillriempire out surveyssondaggi
about how oftenspesso they procrastinateprocrastinare.
60
191960
3416
03:27
Then she getsprende theirloro bossesBoss to rateVota
how creativecreativo and innovativeinnovativo they are.
61
195400
3616
Poi chiese ai loro superiori di valutare
la loro creatività e innovatività.
03:31
And sure enoughabbastanza,
the precrastinatorsprecrastinators like me,
62
199040
2856
Ovviamente, i precrastinatori come me,
che si sbrigano
per finire tutto in anticipo
03:33
who rushcorsa in and do everything earlypresto
63
201920
1936
furono valutati come meno creativi
03:35
are ratednominale as lessDi meno creativecreativo
64
203880
1736
alla pari delle persone che
procrastinano moderatamente.
03:37
than people who procrastinateprocrastinare moderatelymoderatamente.
65
205640
1960
Quindi mi interessava sapere che ne era
dei procrastinatori cronici.
03:40
So I want to know what happensaccade
to the chroniccronica procrastinatorsprocrastinators.
66
208480
3176
Mi disse, "Non lo so.
Non hanno risposto al sondaggio."
03:43
She was like, "I don't know.
They didn't fillriempire out my surveysondaggio."
67
211680
2896
(Risate)
03:46
(LaughterRisate)
68
214600
2496
03:49
No, here are our resultsrisultati.
69
217120
1960
Invece ecco qui i risultati.
03:51
You actuallyin realtà do see that the people
who wait untilfino a the last minuteminuto
70
219880
3936
Vedete come le persone
che aspettano l'ultimo minuto
sono così prese dal perdere tempo
che non hanno alcuna nuova idea.
03:55
are so busyoccupato goofingperdita di tempo off
that they don't have any newnuovo ideasidee.
71
223840
3720
04:00
And on the flipFlip sidelato,
the people who racegara in
72
228680
3216
All'opposto, le persone
che vanno di fretta
sono talmente prese dall'ansia
che nemmeno loro hanno pensieri originali.
04:03
are in suchcome a frenzyFrenzy of anxietyansia that they
don't have originaloriginale thoughtspensieri eithero.
73
231920
3920
04:09
There's a sweetdolce spotindividuare
where originalsoriginali seemsembrare to livevivere.
74
237400
3320
C'è un posto ideale
in cui sembra che vivano gli originali.
Come mai?
04:13
Why is this?
75
241880
1200
04:15
Maybe originaloriginale people
just have badcattivo work habitsabitudini.
76
243520
2896
Forse gli originali
hanno solo pessime abitudini di lavoro.
Forse procrastinare
non è la causa della creatività.
04:18
Maybe procrastinatingprocrastinare
does not causecausa creativitycreatività.
77
246440
3120
Per scoprirlo,
abbiamo fatto degli esperimenti.
04:22
To find out, we designedprogettato some experimentsesperimenti.
78
250200
3216
Abbiamo chiesto alla gente
di creare nuove idee di business
04:25
We askedchiesto people
to generatecreare newnuovo businessattività commerciale ideasidee,
79
253440
2815
e abbiamo chiesto
a lettori indipendenti
04:28
and then we get independentindipendente readerslettori
80
256279
1697
di valutare quanto creative
e utili fossero.
04:30
to evaluatevalutare how creativecreativo
and usefulutile they are.
81
258000
3176
Ad alcuni viene chiesto di farlo subito.
04:33
And some of them are askedchiesto
to do the taskcompito right away.
82
261200
3416
Ad altri presi a caso
chiediamo di procrastinare,
04:36
OthersGli altri we randomlya caso assignassegnare
to procrastinateprocrastinare
83
264640
2536
04:39
by danglingpenzoloni MinesweeperDragamine in frontdavanti of them
84
267200
2000
mettendoli a giocare a campo minato
04:41
for eithero fivecinque or 10 minutesminuti.
85
269840
2056
per 5 o 10 minuti.
04:43
And sure enoughabbastanza,
the moderatemoderare procrastinatorsprocrastinators
86
271920
3136
Ovviamente,
i procrastinatori moderati
furono il 16% più creativi
degli altri due gruppi.
04:47
are 16 percentper cento more creativecreativo
than the other two groupsgruppi.
87
275080
3680
04:51
Now, MinesweeperDragamine is awesomeeccezionale,
but it's not the driverautista of the effecteffetto,
88
279600
3176
Campo minato è fantastico,
ma il merito non è suo,
perché se giochi prima di conoscere
il compito,
04:54
because if you playgiocare the gamegioco first
before you learnimparare about the taskcompito,
89
282800
3176
non c'è alcun incremento
nella creatività.
04:58
there's no creativitycreatività boostSpinta.
90
286000
1656
04:59
It's only when you're told that you're
going to be workinglavoro on this problemproblema,
91
287680
3536
E' solo quando ti viene detto
che lavorerai su un problema,
e poi inizi a procrastinare,
05:03
and then you startinizio procrastinatingprocrastinare,
92
291240
1696
ma il tuo compito è ancora attivo
nel tuo inconscio,
05:04
but the taskcompito is still activeattivo
in the back of your mindmente,
93
292960
2536
che inizi ad incubare.
05:07
that you startinizio to incubateIncubare.
94
295520
1496
La procrastinazione ti lascia il tempo
di considerare idee divergenti,
05:09
ProcrastinationProcrastinazione gives you time
to considerprendere in considerazione divergentdivergente ideasidee,
95
297040
3576
di pensare in modi non lineari,
di fare progressi inaspettati.
05:12
to think in nonlinearnon lineare waysmodi,
to make unexpectedinaspettato leapssalti.
96
300640
3120
05:16
So just as we were finishingfinitura
these experimentsesperimenti,
97
304720
2216
Sul finire di questi esperimenti,
iniziai a scrivere un libro
sugli originali,
05:18
I was startingdi partenza to writeScrivi
a booklibro about originalsoriginali,
98
306960
2496
e pensai, "Questo è il momento perfetto
per imparare a procrastinare,
05:21
and I thought, "This is the perfectperfezionare time
to teachinsegnare myselfme stessa to procrastinateprocrastinare,
99
309480
4536
mentre scrivo il paragrafo
sulla procrastinazione."
05:26
while writingscrittura a chaptercapitolo
on procrastinationprocrastinazione."
100
314040
2080
Quindi ho meta-procrastinato,
05:28
So I metaprocrastinatedmetaprocrastinated,
101
316720
1400
e come ogni precrastinatore
che si rispetti,
05:32
and like any self-respectingrispetti
precrastinatorprecrastinator,
102
320120
3376
mi svegliai presto la mattina seguente
05:35
I wokesvegliato up earlypresto the nextIl prossimo morningmattina
103
323520
1576
e feci una lista di cose da fare
con i passi su come procrastinare.
05:37
and I madefatto a to-doCose da fare listelenco
with stepspassaggi on how to procrastinateprocrastinare.
104
325120
2816
05:39
(LaughterRisate)
105
327960
2520
(Risate)
05:43
And then I workedlavorato diligentlydiligentemente
106
331320
3736
E poi lavorai diligentemente
verso il mio scopo
di non avvicinarmi al mio scopo.
05:47
towardverso my goalobbiettivo of not makingfabbricazione
progressprogresso towardverso my goalobbiettivo.
107
335080
3640
Iniziai a scrivere il paragrafo
sulla procrastinazione
05:52
I startediniziato writingscrittura
the procrastinationprocrastinazione chaptercapitolo,
108
340160
2176
e un giorno, quando ero a metà,
05:54
and one day -- I was halfwaya metà strada throughattraverso --
109
342360
1896
lo misi da parte nel bel mezzo
di una frase
05:56
I literallyletteralmente put it away in mid-sentencemetà di una frase
110
344280
1896
per mesi.
05:58
for monthsmesi.
111
346200
1336
E' stata un'agonia.
05:59
It was agonyagonia.
112
347560
2000
06:02
But when I cameè venuto back to it,
I had all sortstipi of newnuovo ideasidee.
113
350640
2960
Ma quando lo ripresi in mano,
ebbi nuove idee di ogni tipo.
Come disse Aaron Sorkin,
06:06
As AaronAaron SorkinSorkin put it,
114
354560
1336
"Tu lo chiami procrastinare.
Io lo chiamo pensare."
06:07
"You call it procrastinatingprocrastinare.
I call it thinkingpensiero."
115
355920
2960
06:12
And alonglungo the way I discoveredscoperto
116
360200
1456
E strada facendo scoprii
che molti grandi originali della storia
erano dei procrastinatori.
06:13
that a lot of great originalsoriginali
in historystoria were procrastinatorsprocrastinators.
117
361680
3280
06:17
Take LeonardoLeonardo dada VinciVinci.
118
365680
1776
Per esempio Leonardo da Vinci.
Sgobbò tra prendi e molla per 16 anni
06:19
He toiledfaticato on and off for 16 yearsanni
119
367480
3536
sulla Monna Lisa.
06:23
on the MonaMona LisaLisa.
120
371040
1776
Sentiva di aver fallito.
06:24
He feltprovato like a failurefallimento.
121
372840
1416
Lo scrisse perfino nel suo diario.
06:26
He wroteha scritto as much in his journalrivista.
122
374280
1800
Ma alcuni degli studi che fece
intanto sull'ottica
06:30
But some of the diversionsdeviazioni
he tookha preso in opticsottica
123
378240
2576
trasformarono il suo uso della luce
06:32
transformedtrasformato the way that he modeledmodellata lightleggero
124
380840
1976
e lo resero un pittore migliore.
06:34
and madefatto him into a much better painterpittore.
125
382840
1920
E che ne dite di Martin Luther King, Jr.?
06:37
What about MartinMartin LutherLuther KingRe, JrJr.?
126
385760
1760
La notte prima del discorso
più importante della sua vita,
06:40
The night before
the biggestmaggiore speechdiscorso of his life,
127
388480
2256
la Marcia su Washington,
06:42
the MarchMarzo on WashingtonWashington,
128
390760
1256
rimase sveglio fino alle 3 di mattina
a riscriverlo.
06:44
he was up pastpassato 3am, rewritingriscrittura it.
129
392040
2120
06:46
He's sittingseduta in the audiencepubblico
waitingin attesa for his turnturno to go onstagesul palco,
130
394800
3416
Mentre aspettava nel pubblico
il suo turno per salire sul palco,
stava ancora scarabocchiando
e cancellando righe.
06:50
and he is still scribblingscarabocchi notesgli appunti
and crossingattraversamento out linesLinee.
131
398240
3800
Sul palco, per 11 minuti,
06:54
When he getsprende onstagesul palco, 11 minutesminuti in,
132
402760
2056
lasciò da parte il suo discorso
06:56
he leavesle foglie his preparedpreparato remarksosservazioni
133
404840
1936
per pronunciare 4 parole
che cambiarono il corso della storia:
06:58
to utterassoluta fourquattro wordsparole
that changedcambiato the coursecorso of historystoria:
134
406800
3136
"Io ho un sogno."
07:01
"I have a dreamsognare."
135
409960
1280
Non era nel copione.
07:04
That was not in the scriptscript.
136
412080
2080
Ritardare fino all'ultimo il compito
di concludere il discorso,
07:07
By delayingritardando the taskcompito of finalizingla finalizzazione
the speechdiscorso untilfino a the very last minuteminuto,
137
415080
4656
gli permise di non precludersi
alcuna idea.
07:11
he left himselflui stesso openAperto
to the widestpiù ampia rangegamma of possiblepossibile ideasidee.
138
419760
3736
E poiché il testo non era definito,
07:15
And because the texttesto wasn'tnon era setimpostato in stonepietra,
139
423520
2256
ebbe la libertà di improvvisare.
07:17
he had freedomla libertà to improviseimprovvisare.
140
425800
2040
07:20
ProcrastinatingProcrastinare is a vicevice
when it comesviene to productivityproduttività,
141
428640
3176
Procrastinare è un vizio
quando si tratta di produttività,
ma può essere una virtù
per la creatività.
07:23
but it can be a virtuevirtù for creativitycreatività.
142
431840
2840
Quello che accade a molti originali
07:27
What you see with a lot of great originalsoriginali
143
435400
2016
è che iniziano in fretta,
ma impiegano molto a finire.
07:29
is that they are quickveloce to startinizio
but they're slowlento to finishfinire.
144
437440
3616
E questo è ciò che non compresi
con Warby Parker.
07:33
And this is what I missedperse
with WarbyWarby ParkerParker.
145
441080
2080
Quando si stavano trascinando a rilento
per sei mesi,
07:35
When they were draggingtrascinamento
theirloro heelstacchi for sixsei monthsmesi,
146
443720
2656
li guardai e dissi,
07:38
I lookedguardato at them and said,
147
446400
1616
"Sapete, molte altre aziende hanno
cominciato a vendere occhiali online."
07:40
"You know, a lot of other companiesaziende
are startingdi partenza to sellvendere glassesbicchieri onlinein linea."
148
448040
3456
Persero il vantaggio di essere i primi.
07:43
They missedperse the first-moverprima mossa advantagevantaggio.
149
451520
1840
Ma ciò che non compresi
è che stavano impiegando quel tempo
07:46
But what I didn't realizerendersi conto was
they were spendingla spesa all that time
150
454200
2936
per capire come aiutare le persone
07:49
tryingprovare to figurefigura out how to get people
151
457160
1856
a sentirsi a loro agio a comprare
occhiali online.
07:51
to be comfortableconfortevole orderingl'ordinazione glassesbicchieri onlinein linea.
152
459040
2000
Venne fuori che il vantaggio dei primi
è per lo più un mito.
07:53
And it turnsgiri out the first-moverprima mossa
advantagevantaggio is mostlysoprattutto a mythmito.
153
461064
2992
Prendete uno studio classico
di oltre 50 categorie di prodotti,
07:56
Look at a classicclassico studystudia
of over 50 productprodotto categoriescategorie,
154
464080
3816
che confronta i primi che crearono
quel mercato
07:59
comparingconfrontando the first moversMovers
who createdcreato the marketmercato
155
467920
2496
con quelli che lo migliorarono
introducendo cose diverse e migliori.
08:02
with the improversmiglioratori who introducedintrodotto
something differentdiverso and better.
156
470440
3440
08:06
What you see is that the first moversMovers
had a failurefallimento rateVota of 47 percentper cento,
157
474920
3976
Vedrete che i primi fallirono
nel 47% dei casi,
in confronto al solo 8%
di quelli che lo migliorarono.
08:10
comparedrispetto with only 8 percentper cento
for the improversmiglioratori.
158
478920
3280
Prendete Facebook,
che prima di creare un social network
08:15
Look at FacebookFacebook,
waitingin attesa to buildcostruire a socialsociale networkRete
159
483000
2536
aspettò Myspace e Friendster.
08:17
untilfino a after MyspaceMySpace and FriendsterFriendster.
160
485560
3456
Prendete Google, che aspettò anni
dopo Altavista e Yahoo.
08:21
Look at GoogleGoogle, waitingin attesa for yearsanni
after AltavistaAltavista and YahooYahoo.
161
489040
3776
E' molto più facile migliorare
l'idea di qualcun altro
08:24
It's much easierPiù facile to improveMigliorare
on somebodyqualcuno else'sdi qualcun'altro ideaidea
162
492840
3096
invece che crearne una nuova da zero.
08:27
than it is to createcreare
something newnuovo from scratchgraffiare.
163
495960
2240
Quindi imparai che per essere originali
non bisogna essere i primi.
08:30
So the lessonlezione I learnedimparato is that
to be originaloriginale you don't have to be first.
164
498880
4096
Basta solo essere diversi e migliori.
08:35
You just have to be differentdiverso and better.
165
503000
2200
Ma quello non fu l'unico motivo
per cui dissi di no a Warby Parker.
08:38
But that wasn'tnon era the only reasonragionare
I passedpassato on WarbyWarby ParkerParker.
166
506360
2976
Erano pieni di dubbi.
08:41
They were alsoanche fullpieno of doubtsdubbi.
167
509360
2416
Avevano dei piani B già pronti,
08:43
They had backupdi riserva planspiani linedfoderato up,
168
511800
1816
e ciò mi fece dubitare
del loro coraggio ad essere originali,
08:45
and that madefatto me doubtdubbio
that they had the couragecoraggio to be originaloriginale,
169
513640
3416
perché mi aspettavo che gli originali
avessero questo aspetto.
08:49
because I expectedprevisto that originalsoriginali
would look something like this.
170
517080
4680
08:55
(LaughterRisate)
171
523039
2321
(Risate)
A prima vista,
08:58
Now, on the surfacesuperficie,
172
526680
1616
molte persone originali sembrano
sicure di sè,
09:00
a lot of originaloriginale people look confidentfiducioso,
173
528320
1976
ma in fondo,
09:02
but behinddietro a the scenesscene,
174
530320
1256
provano la stessa paura e gli stessi dubbi
che proviamo anche noi.
09:03
they feel the samestesso fearpaura and doubtdubbio
that the restriposo of us do.
175
531600
3016
La differenza è
che la gestiscono diversamente.
09:06
They just managegestire it differentlydiversamente.
176
534640
1560
Lasciate che vi mostri una cosa:
09:08
Let me showmostrare you: this is a depictionrappresentazione
177
536840
1736
questo spiega come il processo creativo
funziona per la maggior parte di noi.
09:10
of how the creativecreativo processprocesso
workslavori for mostmaggior parte of us.
178
538600
2320
09:16
(LaughterRisate)
179
544120
2000
(Risate)
Nella mia ricerca, scoprii
che ci sono 2 diversi tipi di dubbi.
09:20
Now, in my researchricerca, I discoveredscoperto
there are two differentdiverso kindstipi of doubtdubbio.
180
548160
3456
C'è il dubbio su sè stessi
e il dubbio sull'idea.
09:23
There's self-doubtdubbi su di sé and ideaidea doubtdubbio.
181
551640
1656
Il dubbio su sé stessi paralizza.
09:25
Self-doubtDubbi su di sé is paralyzingparalizzante.
182
553320
1536
09:26
It leadsconduce you to freezecongelare.
183
554880
1616
Porta a non fare nulla.
Invece il dubbio sull'idea
è stimolante.
09:28
But ideaidea doubtdubbio is energizingenergizzante.
184
556520
1736
Sprona a provare,
sperimentare, affinare,
09:30
It motivatesmotiva you to testTest,
to experimentsperimentare, to refineaffinare,
185
558280
2776
proprio come fece MLK.
09:33
just like MLKMLK did.
186
561080
2056
Quindi la chiave per essere originali
09:35
And so the keychiave to beingessere originaloriginale
187
563160
3256
è una cosa semplice:
09:38
is just a simplesemplice thing
188
566440
1736
evitare il salto dal passo tre
al passo quattro.
09:40
of avoidingevitando the leapsalto
from steppasso threetre to steppasso fourquattro.
189
568200
3376
Invece di dire, "Faccio schifo,"
09:43
InsteadInvece of sayingdetto, "I'm crapuna schifezza,"
190
571600
1816
dite, "Le prime prove fanno sempre schifo,
09:45
you say, "The first fewpochi draftsbozze
are always crapuna schifezza,
191
573440
2480
e non ci sono ancora."
09:48
and I'm just not there yetancora."
192
576680
1400
E come ci si arriva?
09:50
So how do you get there?
193
578920
1616
Sembra che ci sia un indizio
09:52
Well, there's a cluetraccia, it turnsgiri out,
194
580560
1896
nel browser che usate
per navigare su internet.
09:54
in the InternetInternet browserBrowser that you use.
195
582480
1960
Possiamo prevedere il vostro rendimento
sul lavoro
09:57
We can predictpredire your joblavoro performanceprestazione
and your commitmentimpegno
196
585000
2616
e il vostro impegno
solo sapendo il tipo di browser che usate.
09:59
just by knowingsapendo what webweb browserBrowser you use.
197
587640
2840
Ora, ad alcuni di voi non piacerà
il risultato di questo studio...
10:03
Now, some of you are not
going to like the resultsrisultati of this studystudia --
198
591440
3176
(Risate)
10:06
(LaughterRisate)
199
594640
1336
Ma abbiamo buone ragioni per credere
che chi usa Firefox e Chrome
10:08
But there is good evidenceprova
that FirefoxFirefox and ChromeBicromato di potassio usersutenti
200
596000
3936
supera di molto le prestazioni di chi usa
Internet Explorer e Safari.
10:11
significantlyin modo significativo outperformsovraperformare
InternetInternet ExplorerEsplora and SafariSafari usersutenti.
201
599960
3360
10:15
Yes.
202
603960
1336
Evvai!
(Applausi)
10:17
(ApplauseApplausi)
203
605320
1856
Rimangono perfino a lavoro
il 15% più a lungo.
10:19
They alsoanche stayrestare in theirloro jobslavori
15 percentper cento longerpiù a lungo, by the way.
204
607200
2960
Perché? Non si tratta
di un vantaggio tecnico.
10:23
Why? It's not a technicaltecnico advantagevantaggio.
205
611120
2176
I 4 gruppi dei browser hanno in media
la stessa velocità di battitura
10:25
The fourquattro browserBrowser groupsgruppi
on averagemedia have similarsimile typingdigitando speedvelocità
206
613320
3376
e anche i loro livelli di conoscenza
del computer sono simili.
10:28
and they alsoanche have similarsimile levelslivelli
of computercomputer knowledgeconoscenza.
207
616720
3136
Si tratta del motivo
per cui avete quel browser.
10:31
It's about how you got the browserBrowser.
208
619880
2096
10:34
Because if you use
InternetInternet ExplorerEsplora or SafariSafari,
209
622000
2456
Perché se usate Internet Explorer
o Safari,
quelli erano preinstallati nel computer,
10:36
those cameè venuto preinstalledpreinstallato on your computercomputer,
210
624480
2536
e avete accettato l'impostazione
predefinita assegnatavi.
10:39
and you acceptedaccettato the defaultimpostazione predefinita optionopzione
that was handedconsegnato to you.
211
627040
2800
Per avere Firefox o Chrome, avreste
dovuto dubitare dell'impostazione
10:42
If you wanted FirefoxFirefox or ChromeBicromato di potassio,
you had to doubtdubbio the defaultimpostazione predefinita
212
630600
3016
10:45
and askChiedere, is there
a differentdiverso optionopzione out there,
213
633640
2256
e chiedervi se c'era una diversa opzione,
e poi essere un pò ingegnosi
e scaricare il nuovo browser.
10:47
and then be a little resourcefulpieno di risorse
and downloadScaricare a newnuovo browserBrowser.
214
635920
2960
Le persone che scoprono
questo studio dicono,
10:51
So people hearsentire about this studystudia
and they're like,
215
639760
2336
"Perfetto, se voglio migliorare a lavoro
basta che cambi browser?"
10:54
"Great, if I want to get better at my joblavoro,
I just need to upgradeaggiornamento my browserBrowser?"
216
642120
3696
(Risate)
10:57
(LaughterRisate)
217
645840
1016
No, sta nell'essere il tipo di persona
10:58
No, it's about beingessere the kindgenere of personpersona
218
646880
2096
che prende l'iniziativa per dubitare
l'impostazione predefinita
11:01
who takes the initiativeiniziativa
to doubtdubbio the defaultimpostazione predefinita
219
649000
2416
11:03
and look for a better optionopzione.
220
651440
2136
e cercare un'opzione migliore.
Se lo fate come si deve,
11:05
And if you do that well,
221
653600
1496
giungerete all'opposto del déjà vu.
11:07
you will openAperto yourselfte stesso up
to the oppositedi fronte of déjà vuVu.
222
655120
2800
Ha un nome. Si chiama vuja de.
11:10
There's a namenome for it.
It's calledchiamato vujaVuja dede.
223
658600
3136
(Risate)
11:13
(LaughterRisate)
224
661760
2000
Vuja de è quando guardate qualcosa
che avete visto molte volte prima
11:16
VujaVuja dede is when you look at something
you've seenvisto manymolti timesvolte before
225
664800
3176
e improvvisamente
la vedete con altri occhi.
11:20
and all of a suddenimprovviso
see it with freshfresco eyesocchi.
226
668000
2760
E' uno sceneggiatore
che guarda al copione di un film
11:23
It's a screenwritersceneggiatore
who lookssembra at a moviefilm scriptscript
227
671920
2616
che per più di mezzo secolo
non aveva ottenuto il via libera.
11:26
that can't get the greenverde lightleggero
for more than halfmetà a centurysecolo.
228
674560
2976
In tutte le versioni precedenti
la protagonista era una regina cattiva.
11:29
In everyogni pastpassato versionversione,
the mainprincipale charactercarattere has been an evilil male queenRegina.
229
677560
4200
Ma Jennifer Lee iniziò a chiedersi
se ciò avesse senso.
11:34
But JenniferJennifer LeeLee startsinizia to questiondomanda
whetherse that makesfa sensesenso.
230
682280
3136
Riscrisse il primo atto,
11:37
She rewritesriscrive the first actatto,
231
685440
1456
reinventò il cattivo
trasformandolo in un eroe torturato
11:38
reinventsreinventa the villainVillain as a torturedtorturati heroeroe
232
686920
2616
e Frozen divenne il cartone animato
più riuscito di sempre.
11:41
and FrozenCongelati becomesdiventa
the mostmaggior parte successfulriuscito animatedanimato moviefilm ever.
233
689560
2960
Il messaggio di questa storia è semplice.
11:45
So there's a simplesemplice messagemessaggio
from this storystoria.
234
693600
2096
Quando avete dei dubbi,
non lasciateli andare.
11:47
When you feel doubtdubbio, don't let it go.
235
695720
2600
(Risate)
11:50
(LaughterRisate)
236
698680
2280
E la paura invece?
11:53
What about fearpaura?
237
701640
1336
Anche gli originali hanno paura.
11:55
OriginalsOriginali feel fearpaura, too.
238
703000
1920
Hanno paura di fallire,
11:57
They're afraidimpaurito of failingin mancanza di,
239
705600
1856
ma ciò che li distingue da tutti noi
11:59
but what setsimposta them aparta parte
from the restriposo of us
240
707480
2096
è che hanno più paura di non provarci.
12:01
is that they're even more
afraidimpaurito of failingin mancanza di to try.
241
709600
2616
Sanno che si può fallire
iniziando un'attività che va in bancarotta
12:04
They know you can failfallire
by startingdi partenza a businessattività commerciale that goesva bankruptfallito
242
712240
3096
o non riuscendo proprio
ad iniziare un'attività.
12:07
or by failingin mancanza di to startinizio a businessattività commerciale at all.
243
715360
2440
Sanno che a lungo termine, i nostri più
grandi rimpianti non sono le nostre azioni
12:10
They know that in the long runcorrere,
our biggestmaggiore regretssi rammarica are not our actionsAzioni
244
718480
3536
ma le nostre inattività.
12:14
but our inactionsinazioni.
245
722040
1656
Le cose che vorremmo rifare,
nell'ambito della scienza,
12:15
The things we wishdesiderio we could redoRedo,
if you look at the sciencescienza,
246
723720
2858
sono le possibilità non colte.
12:18
are the chancespossibilità not takenprese.
247
726602
2200
Elon Musk recentemente mi ha detto
che non si aspettava
12:21
ElonElon MuskMuschio told me recentlyrecentemente,
he didn't expectaspettarsi TeslaTesla to succeedavere successo.
248
729720
3656
che Tesla ce l'avrebbe fatta.
Era sicuro che i primi lanci nello spazio
12:25
He was sure the first fewpochi SpaceXSpaceX launcheslanci
249
733400
2736
non sarebbero arrivati all'orbita,
figurarsi tornare indietro,
12:28
would failfallire to make it to orbitorbita,
let aloneda solo get back,
250
736160
3176
ma era troppo importante per non provarci.
12:31
but it was too importantimportante not to try.
251
739360
2200
Molti di noi,
quando abbiamo una grande idea,
12:34
And for so manymolti of us,
when we have an importantimportante ideaidea,
252
742360
2536
non ci proviamo nemmeno.
12:36
we don't botherperdete tempo to try.
253
744920
1240
Ma ho una buona notizia per voi.
12:38
But I have some good newsnotizia for you.
254
746960
2056
Non verrete giudicati in base
alle vostre cattive idee.
12:41
You are not going to get judgedgiudicati
on your badcattivo ideasidee.
255
749040
2576
Molte persone invece lo credono.
12:43
A lot of people think they will.
256
751640
1616
Se vi guardate intorno tra le imprese
12:45
If you look acrossattraverso industriesindustrie
257
753280
1656
e chiedete alle persone quali siano
le loro migliori idee e proposte
12:46
and askChiedere people about theirloro biggestmaggiore ideaidea,
theirloro mostmaggior parte importantimportante suggestionSuggerimento,
258
754960
3429
l'85% di loro rimase in silenzio
invece di far sentire la propria voce.
12:50
85 percentper cento of them stayedrimasto silentsilenzioso
insteadanziché of speakingA proposito di up.
259
758880
3840
Avevano paura di rendersi ridicoli,
di sembrare stupidi.
12:55
They were afraidimpaurito of embarrassingimbarazzante
themselvesloro stessi, of looking stupidstupido.
260
763240
3416
Ma indovinate un pò, gli originali
hanno moltissime cattive idee,
12:58
But guessindovina what? OriginalsOriginali
have lots and lots of badcattivo ideasidee,
261
766680
3416
una caterva, a dir la verità.
13:02
tonstonnellate of them, in factfatto.
262
770120
1280
Pensate al tizio che ha inventato questo.
13:04
Take the guy who inventedinventato this.
263
772560
2000
Vi interessa che sia cresciuto con una
bambola parlante così terrificante
13:07
Do you carecura that he cameè venuto up
with a talkingparlando dollbambola so creepystrisciante
264
775400
2696
13:10
that it scaredimpaurito not only kidsbambini
but adultsadulti, too?
265
778120
2400
da far paura non solo ai bambini,
ma anche agli adulti?
No! Lodate Thomas Edison
per aver inventato la lampadina.
13:13
No. You celebratecelebrare ThomasThomas EdisonEdison
for pioneeringpionieristico the lightleggero bulblampadina.
266
781920
4336
(Risate)
13:18
(LaughterRisate)
267
786280
1640
Se pensate a tutti i diversi settori,
13:20
If you look acrossattraverso fieldsi campi,
268
788680
2416
i migliori originali
sono quelli che falliscono di più,
13:23
the greatestpiù grande originalsoriginali
are the onesquelli who failfallire the mostmaggior parte,
269
791120
2976
perché sono quelli che ci provano di più.
13:26
because they're the onesquelli who try the mostmaggior parte.
270
794120
2296
Pensate ai compositori classici,
i migliori.
13:28
Take classicalclassica composerscompositori,
the bestmigliore of the bestmigliore.
271
796440
2976
Perché ad alcuni di loro sono dedicate
più pagine nelle enciclopedie
13:31
Why do some of them get more pagespagine
in encyclopediasenciclopedie than othersaltri
272
799440
3136
e le loro opere sono le più registrate?
13:34
and alsoanche have theirloro compositionscomposizioni
rerecordedrerecorded more timesvolte?
273
802600
3376
Uno dei migliori fattori per prevederlo
13:38
One of the bestmigliore predictorsfattori predittivi
274
806000
1296
13:39
is the sheerpuro volumevolume
of compositionscomposizioni that they generatecreare.
275
807320
2800
è semplicemente il volume di composizioni
che hanno creato.
Più materiale si sforna,
più varietà si otterrà
13:43
The more outputproduzione you churnzangola out,
the more varietyvarietà you get
276
811240
3096
e migliori saranno le chance di incappare
in qualcosa di veramente originale.
13:46
and the better your chancespossibilità
of stumblinginciampando on something trulyveramente originaloriginale.
277
814360
3736
Anche le tre icone della musica classica,
Bach, Beethoven, Mozart,
13:50
Even the threetre iconsicone of classicalclassica musicmusica --
BachBach, BeethovenBeethoven, MozartMozart --
278
818120
4336
dovettero generare centinaia e centinaia
di composizioni
13:54
had to generatecreare hundredscentinaia
and hundredscentinaia of compositionscomposizioni
279
822480
3016
per creare un numero molto più esiguo
di capolavori.
13:57
to come up with a much smallerpiù piccola
numbernumero of masterpiecescapolavori.
280
825520
3240
Probabilmente vi starete chiedendo
14:01
Now, you maypuò be wonderingchiedendosi,
281
829840
1536
come questo tizio sia diventato un grande
senza fare granché.
14:03
how did this guy becomediventare great
withoutsenza doing a wholetotale lot?
282
831400
3480
Non so come Wagner ci sia riuscito.
14:07
I don't know how WagnerWagner pulledtirato that off.
283
835520
1960
Ma per la maggior parte di noi,
se vogliamo essere più originali,
14:10
But for mostmaggior parte of us,
if we want to be more originaloriginale,
284
838760
2616
dobbiamo generare più idee.
14:13
we have to generatecreare more ideasidee.
285
841400
2320
I fondatori di Warby Parker, mentre
cercavano il nome per la loro azienda,
14:16
The WarbyWarby ParkerParker foundersfondatori, when they
were tryingprovare to namenome theirloro companyazienda,
286
844520
3616
avevano bisogno di qualcosa di sofisticato
e unico, senza associazioni negative
14:20
they needednecessaria something sophisticatedsofisticato,
uniqueunico, with no negativenegativo associationsassociazioni
287
848160
3496
per creare un marchio al dettaglio,
14:23
to buildcostruire a retailAl dettaglio brandmarca,
288
851680
1456
14:25
and they testedtestato over 2,000 possibilitiespossibilità
289
853160
2456
e testarono oltre 2.000 possibilità
prima di finalmente giungere a
Warby e Parker.
14:27
before they finallyfinalmente put togetherinsieme
290
855640
1656
14:29
WarbyWarby and ParkerParker.
291
857320
1400
Quindi se unite tutto ciò,
quello che vedete è che gli originali
14:32
So if you put all this togetherinsieme,
what you see is that originalsoriginali
292
860040
2976
non sono diversi da noi.
14:35
are not that differentdiverso
from the restriposo of us.
293
863040
2040
Hanno paure e dubbi.
Procrastinano.
14:37
They feel fearpaura and doubtdubbio.
They procrastinateprocrastinare.
294
865720
3136
Hanno cattive idee.
14:40
They have badcattivo ideasidee.
295
868880
2016
E a volte non è a causa di quelle qualità,
ma grazie ad esse
14:42
And sometimesa volte, it's not in spitedispetto
of those qualitiesqualità but because of them
296
870920
3336
che riescono a farcela.
14:46
that they succeedavere successo.
297
874280
1240
Quindi quando vedete quelle cose
non fate il mio stesso errore.
14:48
So when you see those things,
don't make the samestesso mistakesbaglio I did.
298
876040
3056
Non lasciatele andare.
14:51
Don't writeScrivi them off.
299
879120
1256
E se si tratta di voi stessi,
non datevi per vinti.
14:52
And when that's you,
don't countcontare yourselfte stesso out eithero.
300
880400
2976
Sappiate che essere veloci ad iniziare
ma lenti a finire
14:55
Know that beingessere quickveloce to startinizio
but slowlento to finishfinire
301
883400
2456
può incrementare la vostra creatività,
14:57
can boostSpinta your creativitycreatività,
302
885880
1616
che potete motivarvi dubitando
delle vostre idee
14:59
that you can motivatemotivare yourselfte stesso
by doubtingdubitando your ideasidee
303
887520
2536
e accettare la paura di non provarci
15:02
and embracingabbracciando the fearpaura of failingin mancanza di to try,
304
890080
2576
e che ci saranno molte cattive idee
prima di averne poche buone.
15:04
and that you need a lot of badcattivo ideasidee
in orderordine to get a fewpochi good onesquelli.
305
892680
3560
Sentite, essere originali non è facile,
15:08
Look, beingessere originaloriginale is not easyfacile,
306
896880
2456
ma non ho alcun dubbio riguardo a questo:
15:11
but I have no doubtdubbio about this:
307
899360
1936
è il miglior modo per migliorare
il mondo intorno a noi.
15:13
it's the bestmigliore way
to improveMigliorare the worldmondo around us.
308
901320
2816
Grazie.
15:16
Thank you.
309
904160
1216
(Applausi)
15:17
(ApplauseApplausi)
310
905400
3240
Translated by Elena Balloch
Reviewed by Alessandra Palermo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Grant - Organizational psychologist
After years of studying the dynamics of success and productivity in the workplace, Adam Grant discovered a powerful and often overlooked motivator: helping others.

Why you should listen

In his groundbreaking book Give and Take, top-rated Wharton professor Adam Grant upended decades of conventional motivational thinking with the thesis that giving unselfishly to colleagues or clients can lead to one’s own long-term success. Grant’s research has led hundreds of advice seekers (and HR departments) to his doorstep, and it’s changing the way leaders view their workforces.

Grant's book Originals: How Non-Conformists Move the World examines how unconventional thinkers overturn the status quo and champion game-changing ideas.

Grant is the host of the TED original podcast WorkLife, taking us inside unconventional workplaces to explore the ideas we can all use to make work more meaningful and creative.

More profile about the speaker
Adam Grant | Speaker | TED.com