Anne Lamott: 12 truths I learned from life and writing
앤 라못(Anne Lamott): 삶과 글쓰기에서 배운 12가지 진리
With disarming familiarity, Anne Lamott tackles what most don’t like to consider. Her honest writing helps us make sense of life’s chaos. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
sleeps just down the hall from me,
the best day ever."
최고의 날이 될 수 있어요."
in the middle of the night,
아파서 죽을 거예요?"
and most of the people I know,
제게 우리는 기대와 두려움이 뒤섞인
of happy anticipation
before my 61st birthday,
며칠 전에 앉아서
of everything I know for sure.
만들기로 결심했습니다.
in the popular culture,
of myself as being.
좋지만, 그렇지 않습니다.
with something really wrong with him.
젊은이처럼 느껴진다고 말했습니다.
of time and space,
that I was born in 1954.
출생이란 걸 알 수 있습니다.
of time and space.
공간 밖에 있습니다.
and so are you,
여러분도 그렇습니다.
mentioning as an aside
아기 오일을 듬뿍 바르고
if I hadn't followed
보호막을 덮어 쓰고
as much sun as possible
60대를 위한 피부 관리법을
of a tinfoil reflector shield.
말할 수 밖에 없지만요.
to face the truth
마지막 고통속에 있지 않고
in the last throes of middle age,
하나하나 써내려가겠다고
every single true thing I know.
정말 자유스러운 일이었습니다.
and overwhelmed these days,
너무 많은 일로 어찌할 바를 몰라서
I'm almost positive about
생각하는 것들에 대한 목록이
operating instructions
모르거나 사면초가에 몰린
really overwhelmed or beleaguered.
가르침을 줄 수 있기를 희망합니다.
is that all truth is a paradox.
모든 진실은 모순이라는 점입니다.
unfathomably beautiful gift,
아름다운 선물입니다.
on the incarnational side of things.
불가능한 일이죠.
extremely sensitive.
아주 좋지 않은 시합입니다.
that we sometimes wonder
가끔씩은 삶에 크게 당한게
with heartbreaking sweetness and beauty,
달콤함과 아름다움
everything will work again
nothing outside of you
기다리지 않는다면
serenity and peace of mind.
이룰 수도, 기약할 수도 없습니다.
and I so resent it.
or lasting improvement
위해 우리가 평화를 마련할 수도
your grown children
아이를 위해 자외선 차단제와
on their hero's journey.
달릴 수 없습니다.
the answer, anyway.
해답을 가지고 있지 않을 거예요.
all over everybody.
broken, clingy and scared,
집착하고 두려워합니다.
to have it most together.
보이는 사람도 그래요.
than you would believe,
훨씬 더 여러분과 비슷하니까
to other people's outsides.
비교하려고 하지 마세요.
than you already are.
마음만 더 안좋아집니다.
or rescue any of them
살리거나, 고치고, 구출하거나
and sober 30 years ago
술에서 깨어나게 해준 건
of my behavior and thinking.
재앙이었습니다.
친구에게 도움을 구했고,
is the "gift of desperation,"
한 두문자어는 '절망의 선물,'
than I could lower my standards.
더 빨리 몸 상태가 나빠지고 있었죠.
할 수 없게 되는 나"입니다.
and trying to rescue is futile,
into the atmosphere
여러분에게서 뿜어져 나온 돌봄은
"Well, isn't she full of herself,"
사람들이 대꾸하면,
좋은 차 한 잔 만들어주세요.
for one's goofy, self-centered,
기이하면서 짜증스러운 자기 모습을
is not actually a food.
진정한 음식이 아닙니다.
기우뚱한 의자 다리를
to be considered an edible.
간주되지 않았습니다.
really terrible first drafts,
정말로 끔찍한 초고를 쓰지만
between you and them.
그들이 다른 점입니다.
with themselves.
due the next day,
학기말 과제가 있었어요.
with an Audubon book,
쓴 책과 종이, 연필, 가는 못을
a little less young and remember brads --
가는 못을 기억할 거예요.
in your own voice.
about writing are: bird by bird
두 가지는 차례대로 하나씩과
that happened to you is yours,
여러분 거고 그걸 말하면
more warmly about them,
더 따뜻하게 쓰길 원한다면
if you wake up someday
of your heart:
visions and songs --
creative successes
창조적인 성공은
많은 이를 죽이죠.
여러분을 해쳐 손상을 줘서,
and evil people I've ever known
huge best sellers.
여럿 쓴 남자 작가입니다.
that all truth is paradox,
모든 진실은 역설인데
to get your work published,
사람들이 여러분의 이야기를
gently of the fantasy
여러분 마음속에서 곪은
holes inside of you.
or a bluegrass band.
노래하면 그럴 수 있지요.
murals or birding
다른 이가 하길 꺼리는
that no one else will.
그럴 수 있습니다.
and astonishing they may also be.
어렵고도, 어렵고, 어렵죠.
feel homicidal or suicidal --
갑자기 죽이고 싶거나 죽고 싶죠.
specifically, were conceived and born.
기적이란 걸 기억하세요.
start at the dinner table.
시작할 수 있지요.
in comfortable pants.
입고서도 용서할 수 있습니다.
빛줄기를 지속하는 걸
an intimate part of this,
사적 부분일 거라는 걸 알았습니다.
for your cute little life.
고함을 지르며 뛰어다니려고 하더라도요.
결정한다고 약속합니다.
신데렐라, 할 수 있어요.
Henry Kissinger and Vladimir Putin
헨리 키신저, 블라디미르 푸틴과
loves your new grandchild.
사랑하는만큼 사랑하신다는 거죠.
is what changes us, heals us
우리는 변화하고 치유받고
and then buckle up.
말한 후, 안전띠를 착용하세요.
정학하게 찾지만
where it found you.
like Casper the Friendly Ghost,
생기지 않았어요.
or the mail will come
about yourself back.
다시 찾게 됩니다.
함유된 거룩함이죠.
in life and each other.
서로에 대해 믿음을 가집니다.
제일 마지막에 일어납니다.
그저 선함을 뜻해요.
animating intelligence,
from the great "Deteriorata,"
'디터리오라타'에서 배운대로
"내가 아닌 분"이죠.
the happiest person on Earth
the lessons of worship.
배운 사람이라고 말했습니다.
on the bottom of mason jars without lids
유리병에 가둘 수 있다고 말씀하셨죠.
bumping into the glass walls.
병속으로 뛰어듭니다.
you cannot live without die.
살 수 없다는 건 견디기 힘듭니다.
and no matter what the culture says,
극복할 수 없을 거예요.
할지라도 그럴 수가 없어요.
as a major change of address,
엄청나게 바뀐다고 생각하지만
will live again fully in your heart
여러분이 봉인을 해제하지 않는다면
다시 살아가게 될 겁니다.
"There are cracks in everything,
"모든 것은 금이 가는데
our people again fully alive.
다시 완벽하게 살아납니다.
you laugh out loud
그분들은 여러분이
nightmare of homesickness for you.
평생 이어질 악몽같은 향수병이 됩니다.
will heal you to some extent.
어느 정도는 도움이 될 거예요.
and hydrate and moisturize you
촉촉하게 만들어
that God says to Moses?
첫 말이 무엇인지 아세요?
all evidence to the contrary.
물론 모든 증거는 정반대겠지만요.
but it's the truest thing I know.
가장 진실에 가까운 겁니다.
like my tiny personal self,
여러분이 조금만 더 늙으면
is as sacred as birth.
성스럽다는 걸 깨닫게 됩니다.
is easy and gentle
최고의 사람들이 있다면,
to whatever awaits us.
너머로 지나갈 수 있도록 도와줄거예요.
each other home."
각자 집으로 돌아갑니다."
듣고 정말 놀랐습니다.
faith and writing
and I said I'd love to.
그러고 싶다고 말했습니다.
that happened to you is yours
여러분 꺼란 걸 기억하시고
and feel really doomed
너무 겁에 질려있고
get their sense of humor about it
가져 그게 얼만큼이나 문제일 수
or friendly action,
친근하게 행동하세요.
친근하게 느낄 겁니다.
ABOUT THE SPEAKER
Anne Lamott - Novelist, essayistWith disarming familiarity, Anne Lamott tackles what most don’t like to consider. Her honest writing helps us make sense of life’s chaos.
Why you should listen
Anne Lamott hooks into our common experience and guides us to an understanding infused with openness. An activist, former alcoholic and Sunday School teacher, Lamott uses humor to weave through loss, parenthood, faith and the cancer diagnosis given to her best friend, in beloved books like Bird by Bird and Help, Thanks, Wow: The Three Essential Prayers. She says, "Hope begins in the dark ... if you just show up and try to do the right thing, the dawn will come. You wait and watch and work: you don't give up."
Her next book, Hallelujah Anyway: Rediscovering Mercy, was released in April 2017.
Anne Lamott | Speaker | TED.com