ABOUT THE SPEAKER
Mandy Len Catron - Writer
Mandy Len Catron explores love stories.

Why you should listen

Originally from Appalachian Virginia, Mandy Len Catron is a writer living and working in Vancouver, British Columbia. Her book How to Fall in Love with Anyone, is available for preorder on Amazon. Catron's writing has appeared in the New York Times, The Washington Post, and The Walrus, as well as literary journals and anthologies. She writes about love and love stories at The Love Story Project and teaches English and creative writing at the University of British Columbia. Her article "To Fall in Love with Anyone, Do This" was one of the most popular articles published by the New York Times in 2015.

More profile about the speaker
Mandy Len Catron | Speaker | TED.com
TEDxChapmanU

Mandy Len Catron: Falling in love is the easy part

Mandy Len Carton: Įsimylėti – tai lengvoji dalis

Filmed:
3,963,490 views

Ar žinojote, kad įsimylėti galite bet ką, vos uždavęs jiems 36 klausimus? Mandy Len Carton išmėgino šį eksperimentą, šis suveikė, ir ji parašė apie tai straipsnį, sulaukusį ypatingo dėmesio internetinėje erdvėje (tavo mama greičiausiai ir tau persiuntė). Tačiau... ar tai tikra meilė? Ar ji ilgai trunka? Ir koks skirtumas tarp įsimylėjimo ir meilės?
- Writer
Mandy Len Catron explores love stories. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I publishedpaskelbta this articlestraipsnis
0
960
1456
Šį straipsnį paskelbiau
00:14
in the NewNaujas YorkJorkas TimesKartus ModernŠiuolaikinės Love columnstulpelis
in JanuarySausio of this yearmetai.
1
2440
4376
šių metų sausį „New York Times“
Modernios meilės skiltyje.
00:18
"To FallRudenį in Love With AnyoneKas nors, Do This."
2
6840
2336
„Daryk taip ir galėsi įsimylėti bet ką“.
00:21
And the articlestraipsnis
is about a psychologicalpsichologinis studystudijuoti
3
9200
2296
Straipsnyje aprašomas
psichologinis tyrimas,
00:23
designedsuprojektuotas to createsukurti romanticromantiškas love
in the laboratorylaboratorija,
4
11520
3416
parengtas romantinei meilei
laboratorijoje sukurti
00:26
and my ownsavo experiencepatirtis
tryingbandau the studystudijuoti myselfsave
5
14960
2736
ir mano pačios patirtis
išbandant tyrimą savo kailiu
00:29
one night last summervasara.
6
17720
1856
vieną praėjusios vasaros naktį.
00:31
So the procedureprocedūra is fairlyteisingai simplepaprasta:
7
19600
2736
Procedūra ganėtinai nesudėtinga:
00:34
two strangerssvetimi žmonės take turnspasisuka askingklausia eachkiekvienas other
36 increasinglyvis labiau personalasmeninis questionsklausimai
8
22360
6856
du nepažįstamieji paeiliui užduoda vienas
kitam 36 vis asmeniškesnius klausimus,
00:41
and then they starežvilgsnis into eachkiekvienas other'skiti eyesakys
9
29240
2896
o po to žiūri vienas kitam į akis
00:44
withoutbe speakingkalbant for fourketuri minutesminutės.
10
32159
2561
nekalbėdami keturias minutes.
00:47
So here are a couplepora of samplepavyzdys questionsklausimai.
11
35360
3376
Štai keli klausimų pavyzdžiai:
00:50
NumberNumeris 12: If you could wakepabusti up tomorrowrytoj
havingturintys gainedįgijo any one qualitykokybė or abilitygebėjimas,
12
38760
5256
Numeris 12: Jei rytoj nubustum įgijęs
vieną ypatybę ar gebėjimą,
00:56
what would it be?
13
44040
1200
kas tai būtų?
00:58
NumberNumeris 28: When did you last cryverkis
in frontpriekyje of anotherkitas personasmuo?
14
46240
4696
Numeris 28: Kada paskutinį kartą verkei
prieš kitą žmogų?
01:02
By yourselfsave?
15
50960
1216
Vienas?
01:04
As you can see, they really do
get more personalasmeninis as they go alongkartu.
16
52200
4256
Kaip matote, jie iš tiesų ilgainiui
tampa vis asmeniškesni.
01:08
NumberNumeris 30, I really like this one:
17
56480
2376
Numeris 30, man jis ypač patinka:
01:10
Tell your partnerpartneris
what you like about them;
18
58880
2856
Pasakyk savo partneriui,
kas tau jame patinka,
01:13
be very honestnuoširdus this time,
19
61760
1856
šįkart būk atviras,
01:15
sayingsakydamas things you mightgali not say
to someonekas nors you just metsusitiko.
20
63640
4360
sakyk tai, ko greičiausiai
nepasakytum ką tik sutiktajam.
01:20
So when I first cameatėjo acrossvisoje this studystudijuoti
a fewnedaug yearsmetai earlieranksčiau,
21
68840
4536
Tad kai pirmą sykį aptikau šį tyrimą
keletą metų anksčiau,
01:25
one detailišsamiai really stuckįstrigo out to me,
22
73400
2096
viena detalių man ypač krito į akis
01:27
and that was the rumorgandas
that two of the participantsdalyviai
23
75520
3056
ir tai buvo gandas, jog
du tyrimo dalyviai
01:30
had gottenįgytas marriedVedęs sixšeši monthsmėnesių latervėliau,
24
78600
2496
susituokė praėjus šešiems mėnesiams
01:33
and they'djie nori invitedpakviesti the entirevisa lablaboratorija
to the ceremonyceremonija.
25
81120
4176
ir pasikvietė visą tyrimo grupę
į vestuvių ceremoniją.
01:37
So I was of coursežinoma very skepticalskeptiškas
26
85320
2856
Žinoma, aš buvau labai
skeptiškai nusiteikusi
01:40
about this processprocesas of just
manufacturinggamyba romanticromantiškas love,
27
88200
3656
šio proceso, kuomet
romantinė meilės pagaminama, atžvilgiu,
01:43
but of coursežinoma I was intriguedsuintrigavo.
28
91880
2856
tačiau, be abejo, buvau suintriguota.
01:46
And when I got the chancetikimybė
to try this studystudijuoti myselfsave,
29
94760
3416
Kuomet pasitaikė proga
šį tyrimą išmėginti pačiai
01:50
with someonekas nors I knewžinojau
but not particularlyypač well,
30
98200
3136
su kai kuo, ką pažinojau, tačiau
ne ypatingai gerai,
01:53
I wasn'tnebuvo expectingtikimasi to fallkritimo in love.
31
101360
3136
nesitikėjau įsimylėsianti.
01:56
But then we did, and --
32
104520
2696
Bet mums taip nutiko ir...
01:59
(LaughterJuokas)
33
107240
1896
(Juokas.)
02:01
And I thought it madepagamintas a good storyistorija,
so I sentišsiųstas it to the ModernŠiuolaikinės Love columnstulpelis
34
109160
4376
Tad pamaniau, išėjo visai gera istorija,
kurią nusiunčiau į Modernios meilės skiltį
02:05
a fewnedaug monthsmėnesių latervėliau.
35
113560
1816
praėjus keliems mėnesiams.
02:07
Now, this was publishedpaskelbta in JanuarySausio,
36
115400
3720
Ji buvo išspausdinta sausį,
02:11
and now it is AugustRugpjūtis,
37
119880
1696
o dabar rugpjūtis,
02:13
so I'm guessingspėlioti that some of you
are probablytikriausiai wonderingįdomu,
38
121600
3616
tad spėju, jog kai kurie jūsų
greičiausiai spėliojate,
02:17
are we still togetherkartu?
39
125240
2376
ar mudu vis dar drauge?
02:19
And the reasonpriežastis I think
you mightgali be wonderingįdomu this
40
127640
2375
Priežastis, dėl kurios manau jus
taip svarstant
02:22
is because I have been askedpaklausė this questionklausimas
41
130039
2657
yra ta, jog manęs jau to klausė
02:24
again and again and again
for the pastpraeitis sevenseptyni monthsmėnesių.
42
132720
3936
vėl ir vėl, ir vėl
pastaruosius septynis mėnesius.
02:28
And this questionklausimas is really
what I want to talk about todayšiandien.
43
136680
3696
Ir šis klausimas iš tiesų yra tai,
apie ką noriu šiandien pakalbėti.
02:32
But let's come back to it.
44
140400
1456
Bet mes prie jo dar grįšime.
02:33
(LaughterJuokas)
45
141880
2976
(Juokas.)
02:36
So the weeksavaitę before the articlestraipsnis cameatėjo out,
46
144880
1976
Likus savaitei iki straipsnio pasirodymo
02:38
I was very nervousnervingas.
47
146880
2696
buvau itin įsitempusi.
02:41
I had been workingdirba
on a bookknyga about love storiesistorijos
48
149600
2576
Pastaruosius keletą metų
dirbau ties knyga
02:44
for the pastpraeitis fewnedaug yearsmetai,
49
152200
1816
apie meilės istorijas,
02:46
so I had gottenįgytas used to writingraštu
about my ownsavo experiencespatirtys
50
154040
2816
tad savo tinklaraštyje
įpratau rašyti apie
02:48
with romanticromantiškas love on my blogdienoraštis.
51
156880
3016
asmenines romantines patirtis.
02:51
But a blogdienoraštis postpaštu mightgali get
a couplepora hundredšimtas viewsPeržiūros at the mostlabiausiai,
52
159920
4576
Tačiau tinklaraščio įrašas tegali
surinkti kelis šimtus peržiūrų,
02:56
and those were usuallypaprastai
just my Facebook"Facebook" friendsdraugai,
53
164520
3096
kurių dauguma buvo mano
Facebook draugai,
02:59
and I figuredfigured my articlestraipsnis
in the NewNaujas YorkJorkas TimesKartus
54
167640
2576
todėl maniau, kad mano
straipsnis „New York Times“
03:02
would probablytikriausiai get a fewnedaug thousandtūkstantis viewsPeržiūros.
55
170240
2800
greičiausiai sulauks kelių
tūkstančių skaitytojų.
03:06
And that feltjaučiamas like a lot of attentiondėmesio
56
174080
2776
Ir tai jautėsi kaip gana daug dėmesio
03:08
on a relativelypalyginti newnaujas relationshipsantykiai.
57
176880
3176
ganėtinai šviežiems santykiams.
03:12
But as it turnedPaaiškėjo out, I had no ideaidėja.
58
180080
3280
Tačiau nė nenumaniau, ko iš tiesų tikėtis.
03:16
So the articlestraipsnis was publishedpaskelbta onlineprisijungęs
59
184240
1896
Straipsnis buvo paviešintas internete
03:18
on a FridayPenktadienis eveningvakare,
60
186160
2056
penktadienio vakarą,
03:20
and by SaturdayŠeštadienį, this had happenedįvyko
to the trafficeismas on my blogdienoraštis.
61
188240
6136
o jau šeštadienį štai kas nutiko
mano tinklaraščio lankomumui.
03:26
And by SundaySekmadienis, bothabu the TodayŠiandien ShowRodyti
and Good MorningRyte AmericaAmerikoje had calledvadinamas.
62
194400
4880
O sekmadienį paskambino tiek „Today Show“,
tiek „Good Morning America“ laidos.
03:32
WithinPer a monthانیم Spartlentiskemokija atskirliskartonas popkuart, the articlestraipsnis
would receivegaukite over 8 millionmln viewsPeržiūros,
63
200720
4536
Per mėnesį straipsnis sulaukė
daugiau nei 8 milijonų peržiūrų,
03:37
and I was, to say the leastmažiausiai,
64
205280
2296
o aš, švelniai tariant,
03:39
underpreparedunderprepared for this sortrūšiuoti of attentiondėmesio.
65
207600
3896
buvau per menkai pasiruošusi
tokiai dėmesio bangai.
03:43
It's one thing to work up
the confidencepasitikėjimas to writeparašyk honestlysąžiningai
66
211520
2976
Viena yra išdrįsti
rašyti atvirai
03:46
about your experiencespatirtys with love,
67
214520
2096
apie meilės patirtis,
03:48
but it is anotherkitas thing to discoveratrasti
68
216640
2456
tačiau visai kas kita yra suvokti,
03:51
that your love life
has madepagamintas internationaltarptautinis newsnaujienos --
69
219120
2976
kad tavo meilės istorija
pateko į visuotinį akiratį
03:54
(LaughterJuokas)
70
222120
1216
(juokiasi)
03:55
and to realizesuvokti
that people acrossvisoje the worldpasaulis
71
223360
3816
ir suprasti,
jog žmonės visame pasaulyje
03:59
are genuinelytikrai investedinvestuota
in the statusstatusas of your newnaujas relationshipsantykiai.
72
227200
4976
yra nuoširdžiai susidomėję
tavo santykių būkle.
04:04
(LaughterJuokas)
73
232200
2176
(Juokas.)
04:06
And when people calledvadinamas or emailedišsiųstas el. paštu,
whichkuris they did everykiekvienas day for weekssavaitės,
74
234400
4816
Ir žmonėms paskambinus ar parašius,
o tai nutikdavo kasdien ilgą laiką,
04:11
they always askedpaklausė the sametas pats questionklausimas first:
75
239240
3336
jie visuomet pradėdavo
nuo to paties klausimo:
04:14
are you guys still togetherkartu?
76
242600
2656
ar judu vis dar drauge?
04:17
In factfaktas, as I was preparingrengia this talk,
77
245280
2336
Atvirai kalbant, ruošdamasi šiai kalbai
04:19
I did a quickgreitas searchPaieška of my emailelektroniniu paštu inboxpašto dėžutę
78
247640
2256
paieškojau savo elektroninio
pašto dėžutėje
04:21
for the phrasefrazė "Are you still togetherkartu?"
79
249920
1936
frazės: „Ar judu vis dar
drauge?“
04:23
and severalkelios messagespranešimai
poppedpasirodė up immediatelynedelsiant.
80
251880
2696
ir kelios žinutės kaip mat
iškilo į paviršių.
04:26
They were from studentsstudentai and journalistsžurnalistai
81
254600
2655
Jos buvo nuo studentų ir žurnalistų
04:29
and friendlydraugiškas strangerssvetimi žmonės like this one.
82
257279
3017
ir draugiškų nepažįstamųjų, kaip ši.
04:32
I did radioradijas interviewsinterviu and they askedpaklausė.
83
260320
2456
Kalbant radijo stotyse
jie taip pat to klausė.
04:34
I even gavedavė a talk, and one womanmoteris
shoutedsušuko: up to the stageetapas,
84
262800
3936
Net man skaitant kalbą, viena moteris
iš auditorijos sušuko:
04:38
"Hey MandyAkvile, where'skur yra your boyfriendvaikinas?"
85
266760
3336
– Ei, Mandy, kur tavo vaikinas?
04:42
And I promptlyskubiai turnedPaaiškėjo brightšviesus redraudona.
86
270120
3296
Aš kaip mat skaisčiai nuraudau.
04:45
I understandsuprasti that this
is partdalis of the dealspręsti.
87
273440
2816
Suvokiu, jog tai
susitarimo dalis:
04:48
If you writeparašyk about your relationshipsantykiai
in an internationaltarptautinis newspaperlaikraštis,
88
276280
3536
jei rašai apie savo santykius
tarptautiniame laikraštyje,
04:51
you should expecttikėtis people
to feel comfortablepatogus askingklausia about it.
89
279840
3656
turėtum tikėtis, jog žmonės
jausis patogiai klausdami apie juos.
04:55
But I just wasn'tnebuvo preparedparuošta
for the scopeapimtis of the responseatsakymas.
90
283520
4936
Tačiau aš nebuvau pasirengusi
reakcijos mastui.
05:00
The 36 questionsklausimai seematrodo
to have takenimtasi on a life of their ownsavo.
91
288480
3856
Tie 36 klausimai, atrodytų,
ėmė gyventi savo gyvenimą.
05:04
In factfaktas, the NewNaujas YorkJorkas TimesKartus
publishedpaskelbta a follow-uptolesni veiksmai articlestraipsnis
92
292360
3416
Tiesą sakant, „New York Times“
išspausdino straipsnio tęsinį
05:07
for Valentine'sValentino Day,
93
295800
1216
skirtą Valentino dienai,
05:09
whichkuris featuredTeminiai readers'skaitytojų experiencespatirtys
of tryingbandau the studystudijuoti themselvespatys,
94
297040
4496
kuriame buvo aprašomos daugiau
ar mažiau sėkmingos
05:13
with varyingįvairaus degreeslaipsniai of successsėkmė.
95
301560
2280
skaitytojų patirtys išbandant studiją.
05:16
So my first impulseimpulsas
in the faceveidas of all of this attentiondėmesio
96
304960
4216
Mano pirmasis impulsas,
susidūrus su tokiu dėmesiu,
05:21
was to becometapti very protectiveapsauginis
of my ownsavo relationshipsantykiai.
97
309200
3440
buvo ypatingai saugoti
savo pačios santykius.
05:25
I said no to everykiekvienas requestprašymas
for the two of us
98
313920
3016
Atsakiau „ne“ visiems prašiusiems mudviejų
05:28
to do a mediažiniasklaida appearanceišvaizda togetherkartu.
99
316960
2336
pasirodyti drauge žiniasklaidoje.
05:31
I turnedPaaiškėjo down TVTV interviewsinterviu,
100
319320
1696
Atsisakiau televizijos interviu
05:33
and I said no to everykiekvienas requestprašymas
for photosnuotraukos of the two us.
101
321040
4136
ir tariau „ne“ visiems prašiusiems
mudviejų nuotraukos.
05:37
I think I was afraidišsigandęs that we would becometapti
102
325200
2576
Turbūt bijojau, jog mudu netaptume
05:39
inadvertentnetyčia iconspiktogramos
for the processprocesas of fallingkritimas in love,
103
327800
4136
netyčinėmis įsimylėjimo ikonomis,
05:43
a positionpozicija I did not at all
feel qualifiedkvalifikacijos for.
104
331960
3720
pozicijos, kuriai kvalifikuota visiškai
nesijaučiau.
05:48
And I get it:
105
336760
2456
Aš tai suprantu:
05:51
people didn't just want to know
if the studystudijuoti workeddirbo,
106
339240
2776
žmonės norėjo sužinoti ne tik,
ar tyrimas veikia,
05:54
they wanted to know if it really workeddirbo:
107
342040
2936
jie norėjo sužinoti, ar jis iš tiesų
veikia,
05:57
that is, if it was capablegalingas
of producinggaminti love that would last,
108
345000
4696
tai yra, ar to užtenka
sukurti ilgalaikei meilei,
06:01
not just a flingmesti, but realrealus love,
sustainabletvarus love.
109
349720
5376
ne tik trumpalaikiam romanui, bet
tikrai meilei, tvariai meilei.
06:07
But this was a questionklausimas
I didn't feel capablegalingas of answeringatsakydamas.
110
355120
4096
Tačiau tai buvo klausimas, į kurį
nesijaučiau galinti atsakyti.
06:11
My ownsavo relationshipsantykiai
was only a fewnedaug monthsmėnesių oldsenas,
111
359240
2696
Mano pačios santykiai tuo metu
tebuvo vos kelių mėnesių,
06:13
and I feltjaučiamas like people were askingklausia
the wrongneteisingai questionklausimas in the first placevieta.
112
361960
4760
ir man atrodė, jog žmonės
tiesiog užduoda netinkamą klausimą.
06:20
What would knowingžinant whetherar or not
we were still togetherkartu really tell them?
113
368040
4136
Ką jiems duotų tai, jei jie žinotų,
ar mudu vis dar drauge, ar ne?
06:24
If the answeratsakyti was no,
114
372200
1656
Jei atsakymas būtų buvęs ne,
06:25
would it make the experiencepatirtis
of doing these 36 questionsklausimai
115
373880
3976
ar tai būtų sumenkinę patirtį,
bandant tuo 36 klausimus?
06:29
any lessmažiau worthwhileverta?
116
377880
2200
06:32
DrDr. ArthurArthur AronAron first wroteparašė
about these questionsklausimai
117
380800
2776
Daktaras Arthur Aron pirmą
kartą šiuos klausimus aprašė
06:35
in this studystudijuoti here in 1997,
118
383600
4376
šiame 1997 metų tyrime
06:40
and here, the researcher'smokslininko goaltikslas
was not to producepagaminti romanticromantiškas love.
119
388000
4736
ir šįkart tyrėjų tikslas buvo
ne sukurti romantinę meilę.
06:44
InsteadVietoj to, they wanted to fosterskatinti
120
392760
1936
Vietoj to, jie norėjo paskatinti
06:46
interpersonalTarpasmeniniai closenessartumas
amongtarp collegekolegija studentsstudentai,
121
394720
3456
tarpasmeninį koledžo
studentų artumą,
06:50
by usingnaudojant what AronAron calledvadinamas
122
398200
2736
naudodami, ką Aronas pavadino,
06:52
"sustainedilgalaikis, escalatingdidėjančios, reciprocalabipusis,
personalisticpersonalistinis self-disclosuresavęs atskleidimą."
123
400960
4896
„ilgalaikį, augantį, abipusį
suasmenintą savęs atskleidimą.“
06:57
SoundsGarsai romanticromantiškas, doesn't it?
124
405880
2480
Skamba romantiškai, tiesa?
07:01
But the studystudijuoti did work.
125
409600
1656
Tačiau tyrimas suveikė.
07:03
The participantsdalyviai
did feel closerarčiau after doing it,
126
411280
3056
Dalyviai iš tiesų jautėsi
artimesni jį atlikę
07:06
and severalkelios subsequentvėliau studiesstudijos have alsotaip pat
used Aron's"Aron' fastgreitai friendsdraugai protocolprotokolas
127
414360
5296
ir keletas vėlesnių tyrimų taip pat
naudojo Arono greitų draugų protokolą,
07:11
as a way to quicklygreitai createsukurti
trustpasitikėjimas and intimacyintymumas betweentarp strangerssvetimi žmonės.
128
419680
4136
kaip priemonę greitai sukurti pastikėjimą
ir intymumą tarp nepažįstamųjų.
07:15
They'veJie jau used it betweentarp membersnariai
of the policepolicija and membersnariai of communitybendruomenė,
129
423840
3429
Jie tai naudojo tarp policininkų
ir bendruomenės narių,
07:19
and they'vejie jau used it betweentarp people
of opposingpriešintis politicalpolitinis ideologiesideologijos.
130
427293
3560
taip pat tarp žmonių, turinčių
priešingus politinius įsitikinimus.
07:23
The originaloriginalus versionversija of the storyistorija,
131
431800
1776
Originali istorijos versija,
07:25
the one that I triedbandė last summervasara,
132
433600
2496
toji, kurią aš išmėginau praėjusią vasarą,
07:28
that pairsporos the personalasmeninis questionsklausimai
with fourketuri minutesminutės of eyeakis contactsusisiekti,
133
436120
4216
kurioje naudojami asmeniški klausimai
ir keturios minutės akių kontakto,
07:32
was referencednuorodos in this articlestraipsnis,
134
440360
2096
buvo paminėta šiame straipsnyje,
07:34
but unfortunatelyDeja it was never publishedpaskelbta.
135
442480
2600
deja, jis niekada nebuvo išspausdintas.
07:38
So a fewnedaug monthsmėnesių agoprieš, I was givingduoti a talk
136
446640
3016
Tad prieš keletą mėnesių sakiau kalbą
07:41
at a smallmažas liberalliberalai artsmenas collegekolegija,
137
449680
2296
nedideliame laisvųjų menų koledže
07:44
and a studentstudentas cameatėjo up to me afterwardspo to
138
452000
2696
ir vienas studentų po to priėjo prie manęs
07:46
and he said, kindmalonus of shylydroviai,
139
454720
1920
ir drovokai pasakė:
07:49
"So, I triedbandė your studystudijuoti,
and it didn't work."
140
457360
5016
– Tai, aš išmėginau jūsų tyrimą
ir jis nesuveikė.
07:54
He seemedatrodo a little mystifiedpaslapčių by this.
141
462400
3256
Jis atrodė gerokai dėl to suglumęs.
07:57
"You mean, you didn't fallkritimo in love
with the personasmuo you did it with?" I askedpaklausė.
142
465680
4776
– Turi galvoje, tu neįsimylėjai žmogaus,
su kuriuo jį atlikai? – paklausiau.
08:02
"Well..." He pausedpristabdytas.
143
470480
2416
– Na... – jis stabtelėjo.
08:04
"I think she just wants to be friendsdraugai."
144
472920
2480
– Man atrodo, ji nori likti tik draugais.
08:09
"But did you becometapti
better friendsdraugai?" I askedpaklausė.
145
477480
3736
– Bet ar jūs tapote geresniais
draugais? – paklausiau.
08:13
"Did you feel like you got to really
know eachkiekvienas other after doing the studystudijuoti?"
146
481240
3656
– Ar jautiesi taip, lyg iš tiesų vienas
kitą pažinotumėt po šio tyrimo?
08:16
He noddedlinktelėjo.
147
484920
1296
Jis linktelėjo.
08:18
"So, then it workeddirbo," I said.
148
486240
2936
– Taigi suveikė, – pasakiau.
08:21
I don't think this is the answeratsakyti
he was looking for.
149
489200
4216
Nemanau, kad tai tas atsakymas,
kurio jis laukė.
08:25
In factfaktas, I don't think this is the answeratsakyti
that any of us are looking for
150
493440
4336
Atvirai kalbant, nemanau, kad tai
atsakymas, kurio bent vienas mūsų tikisi,
08:29
when it comesateina to love.
151
497800
2256
kai kalbama apie meilę.
08:32
I first cameatėjo acrossvisoje this studystudijuoti
152
500080
1736
Pirmą kartą šį tyrimą aptikau
08:33
when I was 29
153
501840
1456
būdama 29-erių
08:35
and I was going throughper
a really difficultsunku breakupgriauti.
154
503320
3416
ir tuomet gijau po
sunkaus išsiskyrimo.
08:38
I had been in the relationshipsantykiai
sincenuo I was 20,
155
506760
2616
Draugavome nuo tada, kai man
buvo 20,
08:41
whichkuris was basicallyiš esmės my entirevisa adultsuaugęs life,
156
509400
2776
kas praktiškai sudarė visą
mano suaugusiosios gyvenimą
08:44
and he was my first realrealus love,
157
512200
2096
ir jis buvo mano pirmoji tikra meilė
08:46
and I had no ideaidėja how or if
I could make a life withoutbe him.
158
514320
5096
ir aš neturėjau jokių minčių apie tai,
kaip ir ar galiu gyventi be jo.
08:51
So I turnedPaaiškėjo to sciencemokslas.
159
519440
2376
Tad atsigręžiau į mokslą.
08:53
I researchedtyrinėjo everything I could find
about the sciencemokslas of romanticromantiškas love,
160
521840
4576
Ištyrinėjau viską, ką pajėgiau rasti apie
romantinės meilės mokslą;
08:58
and I think I was hopingtikiuosi that it mightgali
somehowkažkaip inoculatesėjama me from heartachesielvartas.
161
526440
5096
manau, vyliausi pasiskiepyti
nuo širdies skausmo.
09:03
I don't know if I realizedsupratau
this at the time --
162
531560
2640
Nežinau, ar tuo metu tai suvokiau
09:07
I thought I was just doing researchtyrimai
for this bookknyga I was writingraštu --
163
535120
3296
(maniau, atliekanti tyrimą knygai,
kurią tuo metu rašiau),
09:10
but it seemsatrodo really obviousaiškus in retrospectretrospektyviai.
164
538440
3416
bet restrospektyviai žvelgiant
tai atrodo akivaizdu.
09:13
I hopedtikėjosi that if I armedginkluotųjų myselfsave
with the knowledgežinios of romanticromantiškas love,
165
541880
4416
Vyliausi, kad apsiginklavusi žiniomis
apie romantinę meilę,
09:18
I mightgali never have to feel
as terriblebaisi and lonelyvienišas as I did then.
166
546320
4640
niekada nebeturėsiu jaustis taip
siaubingai ir tokia vieniša kaip tuomet.
09:24
And all this knowledgežinios
has been usefulnaudinga in some waysbūdai.
167
552320
4296
Ir visos šios žinios vienaip ar
kitaip buvo naudingos.
09:28
I am more patientpacientas with love.
I am more relaxedatsipalaidavęs.
168
556640
3296
Aš kantresnė meilėje.
Labiau atsipalaidavusi.
09:31
I am more confidentįsitikinęs
about askingklausia for what I want.
169
559960
3576
Jaučiuosi drąsesnė prašyti to,
ko noriu.
09:35
But I can alsotaip pat see myselfsave more clearlyaiškiai,
170
563560
3736
Tačiau lygiai taip pat geriau
suprantu save
09:39
and I can see that what I want
is sometimeskartais more
171
567320
4256
ir suvokiu, jog tai, ko noriu,
kartais viršija tai,
09:43
than can reasonablypagrįstai be askedpaklausė for.
172
571600
3056
ko galima pagrįstai prašyti.
09:46
What I want from love is a guaranteegarantija,
173
574680
3456
Iš meilės aš noriu garantijos,
09:50
not just that I am lovedmyliu todayšiandien
174
578160
2216
ne tik, jog esu mylima šiandien
09:52
and that I will be lovedmyliu tomorrowrytoj,
175
580400
2416
ir būsiu mylima rytoj,
09:54
but that I will continueTęsti to be lovedmyliu
by the personasmuo I love indefinitelyneribotam laikui.
176
582840
5200
bet kad amžinai būsiu mylima
žmogaus, kurį pati myliu.
10:01
Maybe it's this possibilitygalimybė of a guaranteegarantija
177
589240
3496
Galbūt tai šios garantijos galimybė,
10:04
that people were really askingklausia about
178
592760
1976
apie kurią žmonės iš tiesų teiravosi,
10:06
when they wanted to know
if we were still togetherkartu.
179
594760
2720
klausdami, ar mudu vis dar drauge.
10:10
So the storyistorija that the mediažiniasklaida told
about the 36 questionsklausimai
180
598800
3936
Taigi istorija apie 36 klausimus,
kurią papasakojo žiniasklaida,
10:14
was that there mightgali be
a shortcuttrumpesnis kelias to fallingkritimas in love.
181
602760
3296
buvo apie galimą trumpesnį
įsimylėjimo kelią.
10:18
There mightgali be a way to somehowkažkaip
mitigatesušvelninti some of the riskrizika involveddalyvavo,
182
606080
3736
Gali būti būdas kažkaip
sumažinti riziką
10:21
and this is a very appealingpatrauklūs storyistorija,
183
609840
2616
dėl to ši istorija tokia patraukli,
10:24
because fallingkritimas in love feelsjaučiasi amazingnuostabus,
184
612480
3176
nes įsimylėti nuostabu,
10:27
but it's alsotaip pat terrifyingsiaubingas.
185
615680
2736
tačiau taip pat siaubingai baisu.
10:30
The momentmomentas you admitpripažinti to lovingmyliu someonekas nors,
186
618440
2576
Vos tik pripažįsti mylįs,
10:33
you admitpripažinti to havingturintys a lot to loseprarasti,
187
621040
2640
pripažįsti ir turįs ką prarasti.
10:36
and it's truetiesa that these questionsklausimai
do providenumatyti a mechanismmechanizmas
188
624640
4216
Tiesa, jog šie klausimai
suteikia priemones
10:40
for gettinggauti to know someonekas nors quicklygreitai,
189
628880
2296
pažinti ką nors greitai,
10:43
whichkuris is alsotaip pat a mechanismmechanizmas for beingesamas knownžinomas,
190
631200
2536
taip pat tai priemonė būti pažintam
10:45
and I think this is the thing
that mostlabiausiai of us really want from love:
191
633760
4456
ir aš manau, jog tai ir yra tai, ko
daugelis mūsų nori iš meilės:
10:50
to be knownžinomas, to be seenmatė, to be understoodsupratau.
192
638240
4080
būti pažįstamu, matomu ir suprastu.
10:55
But I think when it comesateina to love,
193
643200
1936
Bet manau, kad kalbėdami apie meilę
10:57
we are too willingnori to acceptpriimti
the shorttrumpas versionversija of the storyistorija.
194
645160
4496
mes pernelyg linkę priimti
trumpąją istorijos versiją.
11:01
The versionversija of the storyistorija that asksklausia,
"Are you still togetherkartu?"
195
649680
3576
Versiją, kuri klausia:
„Ar judu vis dar drauge?“
11:05
and is contentturinys with a yes or no answeratsakyti.
196
653280
3120
ir pasitenkina taip arba ne atsakymu.
11:09
So rathergreičiau than that questionklausimas,
197
657560
1936
Tad vietoje šio klausimo,
11:11
I would proposepasiūlyti we askpaklausk
some more difficultsunku questionsklausimai,
198
659520
3656
siūlyčiau kelti sudėtingesnius,
11:15
questionsklausimai like:
199
663200
1200
kaip kad:
11:17
How do you decidenuspręsti who deservesnusipelno your love
200
665080
3016
Kaip nuspręsti, kas vertas mano meilės,
11:20
and who does not?
201
668120
1240
o kas ne?
11:22
How do you staylikti in love
when things get difficultsunku,
202
670840
3256
Kaip mylėti, kai pasidaro sunku,
11:26
and how do you know
when to just cutsupjaustyti and runpaleisti?
203
674120
2520
o kada žinoti, kad laikas viską mesti?
11:29
How do you livegyventi with the doubtabejonių
204
677880
1896
Kaip gyventi su abejone,
11:31
that inevitablyneišvengiamai creepsropliai
into everykiekvienas relationshipsantykiai,
205
679800
3016
kuri neišvengiamai įsliūkina
į kiekvienus santykius,
11:34
or even hardersunkiau,
206
682840
1616
ar net sunkesnį,
11:36
how do you livegyventi with your partner'spartnerio doubtabejonių?
207
684480
2360
kaip gyventi su partnerio abejone?
11:39
I don't necessarilybūtinai know
the answersatsakymai to these questionsklausimai,
208
687800
3616
Aš nebūtinai žinau atsakymus
į šiuos klausimus,
11:43
but I think they're an importantsvarbu startpradėti
at havingturintys a more thoughtfulsąmoningas conversationpokalbis
209
691440
5136
bet manau, kad jie – svarbi pradžia
gilesniam pokalbiui
11:48
about what it meansreiškia to love someonekas nors.
210
696600
2160
apie tai, ką reiškią ką nors mylėti.
11:52
So, if you want it,
211
700080
2336
Tad, jei jau norite,
11:54
the shorttrumpas versionversija of the storyistorija
of my relationshipsantykiai is this:
212
702440
4296
trumpoji mano santykių
istorija tokia:
11:58
a yearmetai agoprieš, an acquaintancePažintis
and I did a studystudijuoti
213
706760
3096
prieš metus, pažįstamas ir
aš atlikome tyrimą,
12:01
designedsuprojektuotas to createsukurti romanticromantiškas love,
214
709880
2696
skirtą sukurti romantinei meilei
12:04
and we fellnukrito in love,
215
712600
1696
ir mudu įsimylėjome vienas kitą
12:06
and we are still togetherkartu,
216
714320
1856
ir mudu vis dar drauge,
12:08
and I am so gladmalonu.
217
716200
2160
ir aš labai laiminga.
12:11
But fallingkritimas in love is not
the sametas pats thing as stayingbuvimas in love.
218
719040
4760
Tačiau įsimylėti nėra tas pats,
kas mylėti.
12:16
FallingMažėja in love is the easylengva partdalis.
219
724440
2400
Įsimylėti – lengvoji dalis.
12:20
So at the endgalas of my articlestraipsnis, I wroteparašė,
"Love didn't happenatsitikti to us.
220
728360
4376
Tad straipsnio pabaigoje aš parašiau:
„Meilė mudviejų neištiko.
12:24
We're in love because we eachkiekvienas
madepagamintas the choicepasirinkimas to be."
221
732760
3296
Mudu įsimylėję, nes kiekvienas
taip nusprendėme.“
12:28
And I cringeCringe a little
when I readskaityti that now,
222
736080
4176
Ir dabar tai skaitydama
aš kiek gūžiuosi.
12:32
not because it isn't truetiesa,
223
740280
2296
Ne todėl, kad tai nebūtų tiesa,
12:34
but because at the time,
I really hadn'tnebuvo consideredlaikomas
224
742600
3216
bet todėl, kad tuomet
aš iš tiesų nesvarsčiau
12:37
everything that was containedesantis
in that choicepasirinkimas.
225
745840
3616
visko, kas slypėjo šiame pasirinkime.
12:41
I didn't considerapsvarstykite how manydaug timeslaikai
we would eachkiekvienas have to make that choicepasirinkimas,
226
749480
5216
Nesvarsčiau, kiek kartų mes kiekvienas
būsime priversti priimti šį sprendimą
12:46
and how manydaug timeslaikai I will continueTęsti
to have to make that choicepasirinkimas
227
754720
3576
ir kiek kartų aš vis priimsiu šį
sprendimą,
12:50
withoutbe knowingžinant whetherar or not
he will always choosepasirinkti me.
228
758320
3816
nežinodama, ar jis visuomet pasirinks
mane.
12:54
I want it to be enoughpakankamai to have askedpaklausė
and answeredatsakė 36 questionsklausimai,
229
762160
5496
Norėčiau, jog būtų užtekę užduoti 36
klausimus ir į juos atsakyti
12:59
and to have chosenpasirinkta to love someonekas nors
so generousturtinga and kindmalonus and funlinksma
230
767680
5216
ir pasirinkti mylėti kažką dosnų,
gerą ir šmaikštų,
13:04
and to have broadcasttransliacijos that choicepasirinkimas
in the biggestdidžiausias newspaperlaikraštis in AmericaAmerikoje.
231
772920
5000
ir ištransliuoti šį pasirinkimą
didžiausiame Amerikos laikraštyje.
13:10
But what I have donepadaryta insteadvietoj to
is turnpasukti my relationshipsantykiai
232
778880
3096
Tačiau tai, ką aš padariau, tai
paverčiau savo santykius
13:14
into the kindmalonus of mythmitas
I don't quitegana believe in.
233
782000
4176
mitu, kuriuo pati ne
visiškai tikiu.
13:18
And what I want, what perhapsgalbūt
I will spendpraleisti my life wantingnori,
234
786200
4256
Ir tai, ko noriu, ko, matyt,
trokšiu visą gyvenimą,
13:22
is for that mythmitas to be truetiesa.
235
790480
2696
tai kad šis mitas būtų tiesa.
13:25
I want the happylaimingas endingpabaiga
impliednumanomas by the titlepavadinimas to my articlestraipsnis,
236
793200
4776
Noriu laimingos pabaigos, kurią
implikuoja mano straipsnio pavadinimas,
13:30
whichkuris is, incidentallyatsitiktinai,
237
798000
1496
kurio, atsitiktinai,
13:31
the only partdalis of the articlestraipsnis
that I didn't actuallyiš tikrųjų writeparašyk.
238
799520
3656
vienintelio visame straipsnyje
neparašiau pati.
13:35
(LaughterJuokas)
239
803200
3296
(Juokas.)
13:38
But what I have insteadvietoj to is the chancetikimybė
to make the choicepasirinkimas to love someonekas nors,
240
806520
4696
Tačiau vietoje to, aš turiu
galimybę pasirinkti kažką mylėti
13:43
and the hopetikiuosi that he will choosepasirinkti
to love me back,
241
811240
3456
ir viltį, jog jis pasirinks
mylėti mane.
13:46
and it is terrifyingsiaubingas,
242
814720
2696
Ir tai siaubingai gąsdina,
13:49
but that's the dealspręsti with love.
243
817440
1736
bet tokia meilės kaina.
13:51
Thank you.
244
819200
1240
Ačiū.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mandy Len Catron - Writer
Mandy Len Catron explores love stories.

Why you should listen

Originally from Appalachian Virginia, Mandy Len Catron is a writer living and working in Vancouver, British Columbia. Her book How to Fall in Love with Anyone, is available for preorder on Amazon. Catron's writing has appeared in the New York Times, The Washington Post, and The Walrus, as well as literary journals and anthologies. She writes about love and love stories at The Love Story Project and teaches English and creative writing at the University of British Columbia. Her article "To Fall in Love with Anyone, Do This" was one of the most popular articles published by the New York Times in 2015.

More profile about the speaker
Mandy Len Catron | Speaker | TED.com