Mandy Len Catron: Falling in love is the easy part
Mandy Len Catron: Âşık olmak işin kolay kısmı
Double-click the English transcript below to play the video.
in January of this year.
bu yılın Ocak ayında yayınladım.
is about a psychological study
romantik aşk yaratmak için
in the laboratory,
çalışmayla ve
trying the study myself
36 increasingly personal questions
kişiselleşen 36 soru soruyorlar
having gained any one quality or ability,
bir özellik veya yetenek kazanabilecek
in front of another person?
ne zaman ağladın?
get more personal as they go along.
fazla kişiselleşiyorlar.
what you like about them;
sevdiğinizi söyleyin;
to someone you just met.
söylemeyeceğiniz türden şeyler.
a few years earlier,
ilk kez rastladığımda
that two of the participants
to the ceremony.
düğüne davet etmişlerdi.
manufacturing romantic love,
to try this study myself,
şansını elde ettiğimde,
but not particularly well,
tanımadığım biriyle,
so I sent it to the Modern Love column
birkaç ay sonra "Modern Aşk"
are probably wondering,
yüksek ihtimalle merak ediyordur,
you might be wondering this
for the past seven months.
what I want to talk about today.
konuşmak istediğim konu.
on a book about love stories
hikâyeleri ile ilgili
about my own experiences
tecrübelerimi yazmaya
a couple hundred views at the most,
sayfa görünümü alıyor
just my Facebook friends,
Facebook arkadaşlarımdı,
in the New York Times
makalemin de herhâlde
to the traffic on my blog.
trafik bu durumdaydı.
and Good Morning America had called.
hem de "Good Morning America" aradı.
would receive over 8 million views,
fazla sayfa görünümüne ulaştı
the confidence to write honestly
dürüstçe yazacak özgüvene
has made international news --
bambaşka bir şey --
that people across the world
in the status of your new relationship.
ilgilendiğini anlamak.
which they did every day for weeks,
ki haftalarca her gün bunu yaptılar,
popped up immediately.
canayakın yabancılardan
shouted up to the stage,
sahneye doğru bağırdı,
is part of the deal.
olduğunu anlıyorum.
in an international newspaper,
gazetede yazarsanız,
to feel comfortable asking about it.
sorabileceğini beklemelisiniz.
for the scope of the response.
henüz hazır değildim.
to have taken on a life of their own.
yaşam oluşturmuşa benziyordu.
published a follow-up article
Sevgililer Günü için okuyuculardan
of trying the study themselves,
tecrübelerini gösteren,
in the face of all of this attention
of my own relationship.
for the two of us
gözükmesiyle ilgili
for photos of the two us.
isteyen her talebi de geri çevirdim.
for the process of falling in love,
feel qualified for.
if the study worked,
işe yarayıp yaramadığını değil,
bilmek istiyorlardı.
of producing love that would last,
aşk üretebiliyor muydu,
sustainable love.
gerçek aşk, sürdürülebilir bir aşk.
I didn't feel capable of answering.
hissettiğim bir soru değildi.
was only a few months old,
the wrong question in the first place.
soruyorlar gibi hissettim.
we were still together really tell them?
onlara ne ifade edecekti?
of doing these 36 questions
about these questions
1997'de bu soruları
was not to produce romantic love.
romantik aşk üretmek değilmiş.
among college students,
karşılıklı, kişisel kendini açma"
personalistic self-disclosure."
geliştirmek istemişler.
did feel closer after doing it,
daha yakın hissetmişler
used Aron's fast friends protocol
Aron'un hızlı arkadaşlık kurallarını
trust and intimacy between strangers.
ve samimiyet yaratma yolu olarak kullandı.
of the police and members of community,
arasında kullandılar
of opposing political ideologies.
sahip insanlar arasında kullandılar.
with four minutes of eye contact,
hikâyenin orijinal versiyonundan
beşerî ilimler fakültesinde
and it didn't work."
with the person you did it with?" I asked.
âşık olmadın mı?" diye sordum.
better friends?" I asked.
oldunuz mu?" diye sordum.
know each other after doing the study?"
tanıdığınızı hissettin mi?"
he was looking for.
that any of us are looking for
hiçbirimizin aradığı cevabın
a really difficult breakup.
since I was 20,
yetişkinlik hayatım boyunca
I could make a life without him.
yapıp yapamayacağımı bilmiyordum.
about the science of romantic love,
bulabildiğim her şeyi araştırdım
somehow inoculate me from heartache.
iyileştireceğini umuyordum.
this at the time --
olup olmadığımı bilmiyorum --
for this book I was writing --
araştırma yaptığımı düşündüm --
gerçekten bu bariz.
with the knowledge of romantic love,
as terrible and lonely as I did then.
berbat ve yalnız hissetmeyeceğimi umdum.
has been useful in some ways.
I am more relaxed.
Daha rahatım.
about asking for what I want.
daha güvenliyim.
görebiliyorum da
is sometimes more
olarak istenebilecek olandan
by the person I love indefinitely.
kadar sevilmeye devam etmek.
birlikte olup olmadığımızı
if we were still together.
about the 36 questions
ilgili anlattığı hikâye,
a shortcut to falling in love.
mitigate some of the risk involved,
azaltma yolu olabilir
ettiğiniz andan itibaren,
olduğunu itiraf ediyorsunuz
do provide a mechanism
çabucak tanımak için
that most of us really want from love:
gerçekten istediği şey bu:
the short version of the story.
kabul etmeye çok hevesliyiz.
"Are you still together?"
diye soran
mutlu olan versiyonu.
some more difficult questions,
kimin hak etmediğine
when things get difficult,
nasıl devam ediyorsunuz
when to just cut and run?
nasıl biliyorsunuz?
into every relationship,
nasıl yaşıyorsunuz?
the answers to these questions,
cevaplarını bilmiyorum,
at having a more thoughtful conversation
ilgili olarak daha özenli bir iletişime
of my relationship is this:
and I did a study
romantik aşk yaratmak için
the same thing as staying in love.
âşık kalmakla aynı şey değil.
"Love didn't happen to us.
"Aşk başımıza gelmez.
made the choice to be."
böyle olmasını seçtik."
when I read that now,
I really hadn't considered
in that choice.
we would each have to make that choice,
yapmak zorunda olduğunu
to have to make that choice
seçmediğini bilmeden
he will always choose me.
devam edeceğimi düşünmedim.
and answered 36 questions,
vermenin yeterli olmasını
so generous and kind and fun
birini sevmeyi seçmeyi
in the biggest newspaper in America.
gazetesinde yayınlamayı istedim.
is turn my relationship
I don't quite believe in.
I will spend my life wanting,
isteyerek hayatımı geçireceğim şey,
implied by the title to my article,
mutlu sonu istiyorum,
that I didn't actually write.
to make the choice to love someone,
birini sevme seçimini yapma şansı
to love me back,
seçeceği umudu
ABOUT THE SPEAKER
Mandy Len Catron - WriterMandy Len Catron explores love stories.
Why you should listen
Originally from Appalachian Virginia, Mandy Len Catron is a writer living and working in Vancouver, British Columbia. Her book How to Fall in Love with Anyone, is available for preorder on Amazon. Catron's writing has appeared in the New York Times, The Washington Post, and The Walrus, as well as literary journals and anthologies. She writes about love and love stories at The Love Story Project and teaches English and creative writing at the University of British Columbia. Her article "To Fall in Love with Anyone, Do This" was one of the most popular articles published by the New York Times in 2015.
Mandy Len Catron | Speaker | TED.com