ABOUT THE SPEAKER
Monica Lewinsky - Social activist
Monica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998.

Why you should listen

After becoming the focus of the history-changing federal investigation into her private life, Monica Lewinsky found herself, at 24 years old, one of the first targets of a “culture of humiliation”: a now-familiar cycle of media, political and personal harassment – particularly online.

Lewinsky survived to reclaim her personal narrative. During a decade of silence she received her Masters in Social Psychology from the London School of Economics and Political Science. In 2014, Lewinsky returned to the public eye with an acclaimed essay for Vanity Fair, which has been nominated for a National Magazine Award for best Essay Writing, and with a widely viewed speech at Forbes’ 30 Under 30 Summit.

More profile about the speaker
Monica Lewinsky | Speaker | TED.com
TED2015

Monica Lewinsky: The price of shame

Monica Lewinsky: Cena wstydu

Filmed:
16,921,466 views

Monica Lewinsky mówi: „W roku 1998 byłam pierwszą ofiarą utraty osobistej reputacji na światową skalę, niemal błyskawicznie”. Dzisiaj publiczne piętnowanie, jakie stało się jej udziałem, to chleb powszedni. W swojej odważnej prelekcji Monica Lewinsky przygląda się „kulturze poniżania”, w której publiczne piętnowanie przynosi korzyści finansowe, i domaga się zmian.
- Social activist
Monica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You're looking at a womankobieta
who was publiclypublicznie silentcichy for a decadedekada.
0
763
4974
Patrzycie na kobietę,
która milczała publicznie
przez dziesięć lat.
To się zmieniło,
00:18
ObviouslyOczywiście, that's changedzmienione,
1
6711
1826
ale dopiero niedawno.
00:20
but only recentlyostatnio.
2
8967
1414
00:23
It was severalkilka monthsmiesiące agotemu
3
11051
1578
Kilka miesięcy temu
00:24
that I gavedał my very first
majorpoważny publicpubliczny talk
4
12629
2973
pierwszy raz wystąpiłam publicznie
00:27
at the ForbesForbes 30 UnderPod 30 summitszczyt:
5
15602
2615
podczas szczytu Forbes 30 Under 30.
00:30
1,500 brilliantznakomity people,
all underpod the agewiek of 30.
6
18217
4214
1500 błyskotliwych osób
poniżej trzydziestki.
00:35
That meantOznaczało that in 1998,
7
23101
2764
To znaczy, że w roku 1998
00:37
the oldestnajstarsze amongpośród the groupGrupa were only 14,
8
25865
3587
najstarsi mieli 14 lat,
00:41
and the youngestnajmłodszy, just fourcztery.
9
29452
2847
a najmłodsi - cztery.
00:45
I jokedżartował with them that some
mightmoc only have heardsłyszał of me
10
33039
3589
Zażartowałam, że mogą znać mnie
00:48
from rapkuks songspiosenki.
11
36628
1952
z hip hopowych kawałków.
00:50
Yes, I'm in rapkuks songspiosenki.
12
38580
3147
Tak, jestem w tekstach rapowych.
00:53
AlmostPrawie 40 rapkuks songspiosenki. (LaughterŚmiech)
13
41727
3697
W ponad 40 utworach.
(Śmiech)
00:58
But the night of my speechprzemówienie,
a surprisingzaskakujący thing happenedstało się.
14
46614
3495
Tamtego wieczoru stało się
coś zaskakującego.
01:02
At the agewiek of 41, I was hittrafienie on
by a 27-year-old-roczny guy.
15
50109
6246
Mnie, kobietę po czterdziestce,
próbował poderwać 27-latek.
Kto by pomyślał.
01:09
I know, right?
16
57155
2176
01:12
He was charminguroczy and I was flatteredschlebia,
17
60301
2613
Był czarujący i zrobiło mi się przyjemnie,
01:14
and I declinedodrzucona.
18
62914
1773
ale odmówiłam.
01:17
You know what his
unsuccessfulNieudane pickupodbiór linelinia was?
19
65387
2944
Wiecie, jakie zdanie go spaliło?
01:21
He could make me feel 22 again.
20
69141
3320
Że sprawi, że znów
poczuję się jak 22-latka.
01:24
(LaughterŚmiech) (ApplauseAplauz)
21
72461
4946
(Śmiech) (Brawa)
01:30
I realizedrealizowany laterpóźniej that night,
I'm probablyprawdopodobnie the only personosoba over 40
22
78637
5271
Zrozumiałam wtedy, że pewnie jestem
jedyną osobą po czterdziestce,
01:35
who does not want to be 22 again.
23
83908
2601
która nie chce mieć znów 22 lat.
01:38
(LaughterŚmiech)
24
86509
2600
(Śmiech)
01:41
(ApplauseAplauz)
25
89109
3860
(Brawa)
01:47
At the agewiek of 22,
I fellspadł in love with my bossszef,
26
95269
5025
W wieku 22 lat
zakochałam się w swoim szefie,
01:52
and at the agewiek of 24,
27
100294
2821
a w wieku 24 lat
01:55
I learnednauczyli the devastatingniszczycielski consequenceskonsekwencje.
28
103115
3432
poniosłam druzgocące konsekwencje.
01:59
Can I see a showpokazać of handsręce of anyonektokolwiek here
29
107667
3181
Podnieście ręce, jeśli nigdy
nie popełniliście błędu
02:02
who didn't make a mistakebłąd
or do something they regrettedżałował at 22?
30
110848
4513
lub czegoś godnego pożałowania
w wieku 22 lat.
02:09
YepTak. That's what I thought.
31
117151
2567
Tak sądziłam.
02:12
So like me, at 22, a fewkilka of you
maymoże have alsorównież takenwzięty wrongźle turnsskręca
32
120648
5780
Podobnie jak ja, niektórzy z was zbłądzili
02:18
and fallenupadły in love with the wrongźle personosoba,
33
126428
3038
i zakochali się w niewłaściwej osobie,
02:21
maybe even your bossszef.
34
129466
1962
może nawet własnym szefie.
02:24
UnlikeW przeciwieństwie do me, thoughchociaż, your bossszef
35
132378
2595
Tylko że wasz szef
02:26
probablyprawdopodobnie wasn'tnie było the presidentprezydent
of the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa of AmericaAmeryka.
36
134973
4079
nie był pewnie prezydentem USA.
02:31
Of coursekurs, life is fullpełny of surprisesniespodzianek.
37
139802
4296
Życie jest pełne niespodzianek.
02:36
Not a day goesidzie by that I'm not
remindedprzypomniał of my mistakebłąd,
38
144098
4923
Każdy dzień przypomina mi o mojej pomyłce
02:41
and I regretżal that mistakebłąd deeplygłęboko.
39
149021
2273
i głęboko jej żałuję.
02:45
In 1998, after havingmający been sweptzmieciony up
into an improbablenieprawdopodobne romanceromans,
40
153404
6622
W 1998 roku, porwana wirem
nieprawdopodobnego romansu,
02:52
I was then sweptzmieciony up into the eyeoko
of a politicalpolityczny, legalprawny and mediagłoska bezdźwięczna maelstromwir
41
160026
5462
trafiłam w środek politycznej,
prawnej i medialnej burzy,
02:57
like we had never seenwidziany before.
42
165488
4047
jakiej nigdy dotąd nie było.
03:01
RememberNależy pamiętać, just a fewkilka yearslat earlierwcześniej,
43
169535
2342
Pamiętajcie, że ledwie kilka lat wcześniej
03:03
newsAktualności was consumedstrawiony from just threetrzy placesmiejsca:
44
171877
3002
wiadomości pochodziły
tylko z trzech źródeł:
03:06
readingczytanie a newspaperGazeta or magazineczasopismo,
45
174879
2672
gazet i czasopism,
03:09
listeningsłuchający to the radioradio,
46
177551
1835
radia
03:11
or watchingoglądanie televisiontelewizja.
47
179386
1618
lub telewizji.
Na tym koniec.
03:13
That was it.
48
181004
1300
03:14
But that wasn'tnie było my fatelos.
49
182304
3955
Ale nie było mi to pisane.
03:18
InsteadZamiast tego, this scandalskandal was broughtprzyniósł to you
50
186259
3622
Zamiast tego ten skandal trafił do was
03:21
by the digitalcyfrowy revolutionrewolucja.
51
189881
2400
przez rewolucję cyfrową.
03:24
That meantOznaczało we could accessdostęp
all the informationInformacja we wanted,
52
192281
3707
Teraz można było dotrzeć
do wszelkich informacji
03:27
when we wanted it, anytimew dowolnym momencie, anywheregdziekolwiek,
53
195988
4295
w dowolnym czasie i z dowolnego miejsca,
03:32
and when the storyfabuła brokezepsuł się in JanuaryStycznia 1998,
54
200283
4690
a kiedy historia rozniosła się
w styczniu 1998 roku,
03:36
it brokezepsuł się onlineonline.
55
204973
2786
stało się to online.
03:39
It was the first time the traditionaltradycyjny newsAktualności
56
207759
3001
Po raz pierwszy tradycyjne wiadomości
03:42
was usurpedprzywłaszczył sobie by the InternetInternet
for a majorpoważny newsAktualności storyfabuła,
57
210760
4523
zostały zawłaszczone przez Internet,
03:47
a clickKliknij that reverberatedniosło się
around the worldświat.
58
215283
4221
kliknięcie, które rozniosło się
echem po świecie.
03:52
What that meantOznaczało for me personallyosobiście
59
220484
2438
Dla mnie osobiście znaczyło to,
03:54
was that overnightnocny I wentposzedł
from beingistota a completelycałkowicie privateprywatny figurepostać
60
222922
5118
że w jednej chwili
z osoby zupełnie prywatnej
04:00
to a publiclypublicznie humiliatedupokorzony one worldwidena calym swiecie.
61
228040
5447
stałam się osobą publicznie poniżoną
wobec całego świata.
04:05
I was patientcierpliwy zerozero
of losingprzegrywający a personalosobisty reputationreputacja
62
233487
4295
Byłam pierwszą ofiarą
utraty osobistej reputacji
04:09
on a globalświatowy scaleskala almostprawie instantaneouslymomentalnie.
63
237782
4556
na skalę światową, niemal błyskawicznie.
04:15
This rushpośpiech to judgmentosąd,
enabledwłączony by technologytechnologia,
64
243588
2339
Pośpieszny osąd,
umożliwiony przez technikę
04:17
led to mobsMoby of virtualwirtualny stone-throwerskamień-narzędzia..
65
245927
4115
zaowocował powszechnym
wirtualnym kamienowaniem.
04:22
GrantedPrzyznane, it was before socialspołeczny mediagłoska bezdźwięczna,
66
250042
3059
Owszem, nie było jeszcze
mediów społecznych,
04:25
but people could still commentkomentarz onlineonline,
67
253101
3552
ale już można było komentować online,
04:28
emaile-mail storieshistorie, and, of coursekurs,
emaile-mail cruelokrutny jokesDowcipy.
68
256653
6228
przesyłać mailem anegdoty
i okrutne żarty.
04:34
NewsAktualności sourcesźródła plasteredotynkowane
photoszdjęcia of me all over
69
262881
3089
Wiadomości wypełniły się moimi zdjęciami,
04:37
to sellSprzedać newspapersgazety, bannertransparent adsreklamy onlineonline,
70
265970
3784
żeby lepiej sprzedawać gazety
i banery ogłoszeń w internecie
04:41
and to keep people tuneddostrojony to the TVTELEWIZOR.
71
269754
2539
oraz trzymać widzów przy telewizorach.
04:45
Do you recallodwołanie a particularszczególny imageobraz of me,
72
273913
3549
Pamiętacie to zdjęcie,
04:49
say, wearingma na sobie a beretBeret?
73
277462
2462
na którym mam beret?
04:53
Now, I admitprzyznać I madezrobiony mistakesbłędy,
74
281224
2995
Przyznaję, popełniałam błędy,
04:56
especiallyszczególnie wearingma na sobie that beretBeret.
75
284219
2868
zwłaszcza wkładając ten beret.
05:00
But the attentionUwaga and judgmentosąd
that I receivedOdebrane, not the storyfabuła,
76
288267
4289
Uwaga i osąd,
które spotkały nie moją historię,
ale mnie osobiście, nie miały precedensu.
05:04
but that I personallyosobiście receivedOdebrane,
was unprecedentedbez precedensu.
77
292556
4364
05:08
I was brandedmarki as a trampTramp,
78
296920
3159
Nazwano mnie lafiryndą,
05:12
tartTarta, slutdziwka, whorekurwa, bimboBimbo,
79
300079
6548
zdzirą, dziwką, kurwą, słodką idiotką,
05:18
and, of coursekurs, that womankobieta.
80
306627
2778
i, oczywiście, "tą kobietą".
05:22
I was seenwidziany by manywiele
81
310455
2765
Wielu mnie widziało,
05:25
but actuallytak właściwie knownznany by fewkilka.
82
313220
3388
ale mało kto znał.
05:28
And I get it: it was easyłatwo to forgetzapomnieć
83
316608
3578
Rozumiem to - łatwo było zapomnieć,
05:32
that that womankobieta was dimensionalwymiarowe,
84
320186
2601
że ta kobieta jest z krwi i kości,
05:34
had a souldusza, and was oncepewnego razu unbrokennieprzerwany.
85
322787
3968
że ma duszę, kiedyś nienaruszoną.
05:41
When this happenedstało się to me 17 yearslat agotemu,
there was no nameNazwa for it.
86
329505
4899
To, co spotkało mnie 17 lat temu,
nie miało jeszcze nazwy.
05:46
Now we call it cyberbullyingcyberprzemocy
and onlineonline harassmentmolestowanie.
87
334404
4397
Teraz mówimy na to "cyberprzemoc"
i nękanie internetowe.
05:52
TodayDzisiaj, I want to sharedzielić
some of my experiencedoświadczenie with you,
88
340421
3496
Dziś chcę się z wami
podzielić tym doświadczeniem,
05:55
talk about how that experiencedoświadczenie has helpedpomógł
shapekształt my culturalkulturalny observationsobserwacje,
89
343917
4434
powiedzieć, jak pomogło mi
ukształtować wnioski kulturowe
06:00
and how I hopenadzieja my pastprzeszłość experiencedoświadczenie
can leadprowadzić to a changezmiana that resultswyniki
90
348351
4852
i jak, mam nadzieję,
pozwoli doprowadzić do zmian,
06:05
in lessmniej sufferingcierpienie for othersinni.
91
353203
2438
które zmniejszą cierpienia innych.
06:10
In 1998, I lostStracony my reputationreputacja
and my dignitygodność.
92
358221
5273
W 1998 roku straciłam reputację i godność.
06:15
I lostStracony almostprawie everything,
93
363494
3500
Straciłam niemal wszystko
06:18
and I almostprawie lostStracony my life.
94
366994
3111
i prawie straciłam życie.
06:24
Let me paintfarba a pictureobrazek for you.
95
372905
2394
Pozwólcie, że nakreślę wam obraz.
06:29
It is SeptemberWrześnia of 1998.
96
377319
3547
Mamy wrzesień 1998 roku.
06:32
I'm sittingposiedzenie in a windowlessbez okien officegabinet roompokój
97
380866
2686
Siedzę w pomieszczeniu bez okien
06:35
insidewewnątrz the OfficeBiuro
of the IndependentNiezależne CounselAdwokat
98
383552
3064
w urzędzie Rady Niezależnej
06:38
underneathpod spodem hummingbuczenie fluorescentfluorescencyjny lightsświatła.
99
386616
4435
pod brzęczącą jarzeniówką.
06:43
I'm listeningsłuchający to the sounddźwięk of my voicegłos,
100
391051
3831
Słucham swojego głosu,
06:46
my voicegłos on surreptitiouslyukradkiem
tapedtaśmą phonetelefon callspołączenia
101
394882
3738
nagranego ukradkiem
podczas rozmowy telefonicznej
06:50
that a supposeddomniemany friendprzyjaciel
had madezrobiony the yearrok before.
102
398620
3136
z rzekomą przyjaciółką rok wcześniej.
06:53
I'm here because
I've been legallyzgodnie z prawem requiredwymagany
103
401756
3575
Jestem tam, bo prawo nakazuje mi
06:57
to personallyosobiście authenticateuwierzytelniania
all 20 hoursgodziny of tapedtaśmą conversationrozmowa.
104
405331
5863
osobiście poświadczyć
20 godzin nagranych rozmów.
07:05
For the pastprzeszłość eightosiem monthsmiesiące,
the mysterioustajemniczy contentzadowolony of these tapestaśmy
105
413194
3987
Od 8 miesięcy
tajemnicza treść tych nagrań
07:09
has hungzawieszony like the SwordMiecz
of DamoclesDamoklesa over my headgłowa.
106
417181
3948
wisi nade mną jak miecz Damoklesa.
07:13
I mean, who can rememberZapamiętaj
what they said a yearrok agotemu?
107
421129
4086
Kto pamięta, co mówił przed rokiem?
07:17
ScaredPrzestraszony and mortifiedzmartwiony, I listen,
108
425215
4088
Przerażona i zażenowana słucham
07:23
listen as I prattlebajdurzenie on
about the flotsamFlotsam and jetsamJetsam of the day;
109
431013
4542
własnej paplaniny
o codziennych drobiazgach,
07:27
listen as I confesswyznać my love
for the presidentprezydent,
110
435555
3871
o miłości do prezydenta
07:31
and, of coursekurs, my heartbreakzłamane serce;
111
439426
3379
i, rzecz jasna, o złamanym sercu.
07:34
listen to my sometimesczasami cattyCatty,
sometimesczasami churlishchamski, sometimesczasami sillygłupi selfsamego siebie
112
442805
4818
Słucham siebie, czasem zjadliwej,
prostackiej i głupiej,
07:39
beingistota cruelokrutny, unforgivingpamiętliwy, uncouthnieokrzesany;
113
447623
4719
nieraz okrutnej, bezlitosnej
i nieokrzesanej,
07:45
listen, deeplygłęboko, deeplygłęboko ashamedzawstydzony,
114
453262
2859
słucham z głębokim wstydem
07:48
to the worstnajgorszy versionwersja of myselfsiebie,
115
456121
2684
najgorszej wersji samej siebie,
07:50
a selfsamego siebie I don't even recognizerozpoznać.
116
458805
3512
którą z trudem rozpoznaję.
07:56
A fewkilka daysdni laterpóźniej, the StarrStarr ReportRaport
is releasedwydany to CongressKongres,
117
464537
4122
Kilka dni później raport Starra
trafia do Kongresu,
08:00
and all of those tapestaśmy and transcriptstranskrypcje,
those stolenskradziony wordssłowa, formformularz a partczęść of it.
118
468659
5111
zawiera wszystkie te taśmy
i transkrypty, skradzione słowa.
08:06
That people can readczytać the transcriptstranskrypcje
is horrificprzerażający enoughdość,
119
474790
4171
Już samo upublicznienie transkryptów
jest wystarczająco okropne,
08:10
but a fewkilka weekstygodnie laterpóźniej,
120
478961
2747
ale kilka tygodni później
08:13
the audioaudio tapestaśmy are airedantenie on TVTELEWIZOR,
121
481708
3297
nagrania są puszczane w telewizji
08:17
and significantznaczący portionsporcje
madezrobiony availabledostępny onlineonline.
122
485005
3586
a znaczna część udostępniona w internecie.
08:22
The publicpubliczny humiliationUpokorzenie was excruciatingrozdzierający.
123
490661
4584
Publiczne napiętnowanie było potworne.
08:27
Life was almostprawie unbearablenie do zniesienia.
124
495245
3463
Życie stało się nie do zniesienia.
08:32
This was not something that happenedstało się
with regularityregularność back then in 1998,
125
500938
5116
W 1998 roku takie rzeczy
nie zdarzały się nagminnie,
08:38
and by this, I mean the stealingkradzież
of people'sludzie privateprywatny wordssłowa, actionsdziałania,
126
506054
5782
mam na myśli wykradanie
prywatnych słów, czynów,
08:43
conversationsrozmowy or photoszdjęcia,
127
511836
2623
rozmów i fotografii,
08:46
and then makingzrobienie them publicpubliczny --
128
514459
2579
żeby udostępnić je publicznie,
08:49
publicpubliczny withoutbez consentzgoda,
129
517038
2437
udostępnić bez zgody,
08:51
publicpubliczny withoutbez contextkontekst,
130
519475
2462
udostępnić bez kontekstu,
08:53
and publicpubliczny withoutbez compassionwspółczucie.
131
521937
2594
udostępnić bez współczucia.
08:58
FastSzybkie forwardNaprzód 12 yearslat to 2010,
132
526091
3090
W roku 2010
09:01
and now socialspołeczny mediagłoska bezdźwięczna has been bornurodzony.
133
529181
3157
narodziły się media społeczne.
09:05
The landscapekrajobraz has sadlyNiestety becomestają się much
more populatedzaludniony with instancesinstancje like minekopalnia,
134
533158
5032
Nagle zaroiło się od podobnych przypadków,
09:10
whetherczy or not someonektoś
actuallytak właściwie make a mistakebłąd,
135
538190
3018
choć czasem chodziło tylko o pomówienia,
09:13
and now it's for bothobie publicpubliczny
and privateprywatny people.
136
541208
5712
zarówno wobec osób publicznych
jak i prywatnych.
09:18
The consequenceskonsekwencje for some
have becomestają się diretragiczne, very diretragiczne.
137
546920
4929
Niektórzy ponieśli poważne konsekwencje.
Bardzo poważne.
09:25
I was on the phonetelefon with my mommama
138
553799
2548
W rozmowie telefonicznej z mamą
09:28
in SeptemberWrześnia of 2010,
139
556347
2717
we wrześniu 2010 roku
09:31
and we were talkingmówić about the newsAktualności
140
559064
1857
omawiałyśmy wiadomości
09:32
of a youngmłody collegeSzkoła Wyższa freshmanFreshman
from RutgersRutgers UniversityUniwersytet
141
560921
2792
o młodym studencie z uniwersytetu Rutgers,
09:35
namedo imieniu TylerTyler ClementiClementi.
142
563713
2153
Tylerze Clementim.
09:38
SweetSweet, sensitivewrażliwy, creativetwórczy TylerTyler
143
566656
3148
Słodki, wrażliwy, twórczy Tyler
09:41
was secretlypotajemnie webcammedwebcammed by his roommatewspółlokator
144
569804
2379
został ukradkiem sfilmowany
przez współlokatora
09:44
while beingistota intimateintymne with anotherinne man.
145
572183
2773
podczas pieszczot z mężczyzną.
09:48
When the onlineonline worldświat
learnednauczyli of this incidentincydent,
146
576826
2438
Kiedy incydent trafił do sieci,
09:51
the ridiculeśmieszność and cyberbullyingcyberprzemocy ignitedZapalić.
147
579264
3135
rozpętała się nagonka i drwiny.
09:56
A fewkilka daysdni laterpóźniej,
148
584079
1919
Kilka dni później
09:57
TylerTyler jumpedprzeskoczył from
the GeorgeGeorge WashingtonWaszyngton BridgeMost
149
585998
3716
Tyler skoczył z mostu Jerzego Waszyngtona
10:01
to his deathśmierć.
150
589714
1533
i zabił się.
10:03
He was 18.
151
591247
1947
Miał 18 lat.
10:07
My mommama was besideoprócz herselfsię about
what happenedstało się to TylerTyler and his familyrodzina,
152
595644
4703
Moja mama była wstrząśnięta tym,
co spotkało Tylera i jego rodzinę,
10:12
and she was guttedwypatroszone with painból
153
600347
2555
odczuwała rozdzierający ból.
10:14
in a way that I just couldn'tnie mógł
quitecałkiem understandzrozumieć,
154
602902
3668
W końcu zrozumiałam, co czuła,
10:18
and then eventuallyostatecznie I realizedrealizowany
155
606570
2370
kiedy uświadomiłam sobie,
10:20
she was relivingprzeżywając 1998,
156
608940
2981
że przeżywa ponownie rok 1998,
10:23
relivingprzeżywając a time when she satsob
by my bedłóżko everykażdy night,
157
611921
4033
kiedy siadała co noc przy moim łóżku,
10:30
relivingprzeżywając a time when she madezrobiony me showerprysznic
with the bathroomłazienka doordrzwi openotwarty,
158
618824
5973
kiedy nie pozwalała mi
zamykać się w łazience,
10:36
and relivingprzeżywając a time
when bothobie of my parentsrodzice fearedobawiać się
159
624797
4110
kiedy wraz ojcem bała się,
10:40
that I would be humiliatedupokorzony to deathśmierć,
160
628907
2950
że umrę ze wstydu,
10:43
literallydosłownie.
161
631857
2312
całkiem dosłownie.
10:48
TodayDzisiaj, too manywiele parentsrodzice
162
636339
2947
Dziś już zbyt wielu rodziców
10:51
haven'tnie mam had the chanceszansa to stepkrok in
and rescueratować theirich lovedkochany oneste.
163
639286
3342
nie miało szans wmieszać się
i uratować swoich dzieci.
10:54
Too manywiele have learnednauczyli
of theirich child'sdziecka sufferingcierpienie and humiliationUpokorzenie
164
642628
4181
Zbyt wielu odkryło
ich cierpienia i upokorzenia,
10:58
after it was too latepóźno.
165
646809
2565
kiedy było już za późno.
11:01
Tyler'sTyler tragictragiczny, senselessbezsensowne deathśmierć
was a turningobrócenie pointpunkt for me.
166
649944
4597
Tragiczna i bezsensowna śmierć Tylera
stała się dla mnie momentem zwrotnym.
11:06
It servedserwowane to recontextualizerecontextualize
my experienceswzruszenie religijne,
167
654541
4041
Posłużyła jako nowy kontekst
dla moich doświadczeń.
11:10
and I then beganrozpoczął się to look at the worldświat
of humiliationUpokorzenie and bullyingZnęcanie się around me
168
658582
4295
Zaczęłam przyglądać się światu
upokorzeń i prześladowań
11:14
and see something differentróżne.
169
662877
3483
i zobaczyłam go w innym świetle.
11:18
In 1998, we had no way of knowingporozumiewawczy
where this braveodważny newNowy technologytechnologia
170
666360
5224
W 1998 roku nikt nie wiedział,
11:23
callednazywa the InternetInternet would take us.
171
671584
2670
dokąd zawiedzie nas
nowa technika zwana internetem.
11:26
SinceOd then, it has connectedpołączony people
in unimaginableniewyobrażalny wayssposoby,
172
674254
4208
Zdołała połączyć ludzi
w niewyobrażalny sposób.
11:30
joiningłączący lostStracony siblingsrodzeństwo,
173
678462
1917
Łączyła rozdzielone rodzeństwa,
11:32
savingoszczędność liveszyje, launchingwodowanie revolutionsrewolucje,
174
680379
4071
ratowała życie, rozpalała rewolucje,
11:36
but the darknessciemność, cyberbullyingcyberprzemocy,
and slut-shamingzawstydzanie dziwka that I experienceddoświadczony
175
684450
4850
ale ciemność, prześladowania
i piętnowanie, którego doświadczyłam,
11:41
had mushroomedgwałtownie.
176
689300
2505
rozprzestrzeniły się.
11:45
EveryKażdy day onlineonline, people,
especiallyszczególnie youngmłody people
177
693145
4700
Codziennie w sieci wiele osób,
zwłaszcza młodych,
11:49
who are not developmentallyrozwojowo
equippedwyposażony to handleuchwyt this,
178
697845
2927
nie dość dojrzałych,
by dać sobie z tym radę,
11:52
are so abusedmaltretowany and humiliatedupokorzony
179
700772
2532
dotyka takie prześladowanie i upokorzenia,
11:55
that they can't imaginewyobrażać sobie livingżycie
to the nextNastępny day,
180
703304
2692
że nie wyobrażają sobie
przeżycia kolejnego dnia.
11:57
and some, tragicallytragicznie, don't,
181
705996
3149
Tragedia polega na tym,
że niektórzy go nie dożyją,
12:01
and there's nothing virtualwirtualny about that.
182
709145
2756
i nie ma w tym nic wirtualnego.
12:05
ChildLineChildLine, a U.K. nonprofitniedochodowy that's focusedskupiony
on helpingporcja jedzenia youngmłody people on variousróżnorodny issuesproblemy,
183
713551
6077
ChildLine, angielski non-profit,
niosący młodym różnoraką pomoc,
12:11
releasedwydany a staggeringzdumiewające statisticStatystyczny
latepóźno last yearrok:
184
719628
3681
opublikował w zeszłym roku
szokujące statystyki:
12:15
From 2012 to 2013,
185
723309
3621
od 2012 do 2013 roku
12:18
there was an 87 percentprocent increasezwiększać
186
726930
3274
miał miejsce 87% wzrost
12:22
in callspołączenia and emailse-maile relatedzwiązane z
to cyberbullyingcyberprzemocy.
187
730204
4876
telefonów i maili
w związku z cyberprzemocą.
12:27
A meta-analysismeta analizy doneGotowe
out of the NetherlandsHolandia
188
735080
2182
Meta-analiza z Holandii pokazuje,
12:29
showedpokazał that for the first time,
189
737262
1995
że po raz pierwszy cyberprzemoc
12:31
cyberbullyingcyberprzemocy was leadingprowadzący
to suicidalmyśli samobójcze ideationsideations
190
739257
5042
była wiodącą przyczyną
myśli samobójczych,
12:36
more significantlyznacząco than offlineoffline bullyingZnęcanie się.
191
744299
3900
bardziej niż realna przemoc.
12:40
And you know what shockedwstrząśnięty me,
althoughmimo że it shouldn'tnie powinien have,
192
748199
3761
Choć może nie powinny,
najbardziej zszokowały mnie
12:43
was other researchBadania last yearrok
that determinedustalona humiliationUpokorzenie
193
751960
3937
wyniki zeszłorocznych badań,
które wykazały, że poniżenie
12:47
was a more intenselyintensywnie feltczułem emotionemocja
194
755897
2998
to bardziej intensywne uczucie
12:50
than eitherzarówno happinessszczęście or even angergniew.
195
758895
4060
niż szczęście czy nawet złość.
12:56
CrueltyOkrucieństwo to othersinni is nothing newNowy,
196
764305
3185
Okrucieństwo wobec innych to nic nowego,
12:59
but onlineonline, technologicallytechnologicznie
enhancedulepszony shamingzawstydzanie is amplifiedwzmocniony,
197
767490
6380
ale wspomagane techniką
piętnowanie online ma większą moc,
jest nie do opanowania i nie do zatarcia.
13:05
uncontaineduncontained, and permanentlystałe accessibledostępny.
198
773870
5317
13:11
The echoEcho of embarrassmentzakłopotanie used to extendposzerzać
only as fardaleko as your familyrodzina, villagewioska,
199
779187
5690
Echo wstydu rozciągało się dawniej
na rodzinę, na wioskę,
13:16
schoolszkoła or communityspołeczność,
200
784877
2344
na szkołę, na społeczność,
13:19
but now it's the onlineonline communityspołeczność too.
201
787221
3878
ale teraz mamy też społeczność online.
13:23
MillionsMiliony of people, oftenczęsto anonymouslyanonimowo,
202
791099
2842
Miliony ludzi, często anonimowo,
13:25
can stabstab you with theirich wordssłowa,
and that's a lot of painból,
203
793941
3993
mogą boleśnie ugodzić cię słowami.
13:29
and there are no perimetersobwodów
around how manywiele people
204
797934
3136
Nie ma ograniczeń, co do liczby osób,
13:33
can publiclypublicznie observenależy przestrzegać you
205
801070
2088
które mogą cię publicznie obserwować
13:35
and put you in a publicpubliczny stockadePalisady.
206
803158
3419
i postawić pod pręgierz.
13:39
There is a very personalosobisty pricecena
207
807717
2469
Jednostki ponoszą cenę
13:42
to publicpubliczny humiliationUpokorzenie,
208
810186
2114
publicznego upokorzenia,
13:45
and the growthwzrost of the InternetInternet
has jackedJacked up that pricecena.
209
813130
5771
a rozwój internetu podbił tę cenę.
13:51
For nearlyprawie two decadesdziesiątki lat now,
210
819841
2427
Już prawie od dwudziestu lat
13:54
we have slowlypowoli been sowingsiewu the seedsposiew
of shamewstyd and publicpubliczny humiliationUpokorzenie
211
822268
4118
powoli zbieramy plony
wstydu i publicznego poniżenia
13:58
in our culturalkulturalny soilgleba,
bothobie on-na- and offlineoffline.
212
826386
5821
z naszej kulturowej gleby,
w internecie i poza nim.
14:04
GossipPlotek websitesstrony internetowe, paparazzipaparazzi,
realityrzeczywistość programmingprogramowanie, politicsPolityka,
213
832207
4898
Strony z plotkami, paparazzi,
programy typu reality, polityka,
14:09
newsAktualności outletsrynków zbytu and sometimesczasami hackersHakerzy
all trafficruch drogowy in shamewstyd.
214
837105
5836
wiadomości, a czasem i hakerzy
- wszyscy handlują wstydem.
14:14
It's led to desensitizationodczulanie
and a permissiveliberalne environmentśrodowisko onlineonline
215
842941
4218
Doprowadziło to do znieczulicy
i atmosfery przyzwolenia w internecie,
14:19
whichktóry lendsnadaje itselfsamo to trollingtrolling,
invasioninwazja of privacyPrywatność, and cyberbullyingcyberprzemocy.
216
847159
6362
co pozwala na trollowanie,
naruszanie prywatności i cyberprzemoc.
14:25
This shiftprzesunięcie has createdstworzony
what ProfessorProfesor NicolausNicolaus MillsMłyny callspołączenia
217
853521
3785
Ta zmiana stworzyła coś,
co profesor Nicolaus Mills nazywa
14:29
a culturekultura of humiliationUpokorzenie.
218
857306
3784
kulturą poniżenia.
14:33
ConsiderNależy wziąć pod uwagę a fewkilka prominentwybitny examplesprzykłady
just from the pastprzeszłość sixsześć monthsmiesiące alonesam.
219
861090
5179
Rozważmy kilka jaskrawych przykładów
z ostatnich 6 miesięcy.
14:38
SnapchatSnapchat, the serviceusługa whichktóry is used
mainlygłównie by youngermniejszy generationspokolenia
220
866269
5084
Snapchat to usługa, z której
korzysta głównie młodsze pokolenie,
14:43
and claimsroszczenia that its messageswiadomości
only have the lifespandługość życia
221
871353
2695
gdzie wiadomości istnieją
14:46
of a fewkilka secondstowary drugiej jakości.
222
874048
1703
tylko przez kilka sekund.
14:47
You can imaginewyobrażać sobie the rangezasięg
of contentzadowolony that that getsdostaje.
223
875751
3410
Możecie sobie wyobrazić,
jaki materiał tam trafia.
14:51
A third-partyfirm appaplikacja whichktóry SnapchattersSnapchatters
use to preservezachować the lifespandługość życia
224
879161
4133
Ktoś włamał się do niezależnej aplikacji,
używanej przez Snapchaterów
do przedłużania życia wiadomości
14:55
of the messageswiadomości was hackedhacked,
225
883294
2694
14:57
and 100,000 personalosobisty conversationsrozmowy,
photoszdjęcia, and videosfilmy wideo were leakedwyciekły onlineonline
226
885988
6850
i 100 000 prywatnych rozmów,
zdjęć i filmów trafiło online,
15:04
to now have a lifespandługość życia of foreverna zawsze.
227
892838
4257
gdzie będą trwać wiecznie.
15:09
JenniferJennifer LawrenceLawrence and severalkilka other actorsaktorzy
had theirich iCloudiCloud accountskonta hackedhacked,
228
897095
4156
Zaatakowano konta Jennifer Lawrence
i kilku innych aktorek
15:13
and privateprywatny, intimateintymne, nudeNago photoszdjęcia
were plasteredotynkowane acrossprzez the InternetInternet
229
901251
3947
a internet zaroił się od prywatnych,
intymnych, nagich zdjęć
15:17
withoutbez theirich permissionpozwolenie.
230
905198
1882
bez ich zgody.
15:19
One gossipplotka websitestronie internetowej
had over fivepięć millionmilion hitstrafienia
231
907080
4132
Pewna strona z plotkami
miała ponad 5 milionów odsłon
15:23
for this one storyfabuła.
232
911212
2575
tylko dla tej jednej historii.
15:27
And what about the SonySony PicturesZdjęcia
cyberhackingcyberhacking?
233
915027
3499
Albo włamanie do Sony Pictures.
15:30
The documentsdokumenty whichktóry receivedOdebrane
the mostwiększość attentionUwaga
234
918526
2997
Dokumentami, które zwróciły
najwięcej uwagi,
15:33
were privateprywatny emailse-maile that had
maximummaksymalny publicpubliczny embarrassmentzakłopotanie valuewartość.
235
921523
6036
były prywatne maile
o maksymalnej sile kompromitacji.
15:39
But in this culturekultura of humiliationUpokorzenie,
236
927559
3250
Jednak w tej kulturze poniżania
15:42
there is anotherinne kinduprzejmy of pricecena tagznacznik
attachedprzywiązany to publicpubliczny shamingzawstydzanie.
237
930809
4090
istnieje inna cena publicznego piętna.
15:47
The pricecena does not measurezmierzyć
the costkoszt to the victimofiara,
238
935639
3158
Tej ceny nie mierzy się kosztami ofiary,
15:50
whichktóry TylerTyler and too manywiele othersinni,
239
938797
2253
które poniósł Tyler i tylu innych,
15:53
notablyszczególnie womenkobiety, minoritiesmniejszości,
240
941050
1974
zwłaszcza kobiety, mniejszości rasowe
15:55
and membersczłonków of the LGBTQLGBTQ
communityspołeczność have paidpłatny,
241
943024
4178
i mniejszości seksualne.
15:59
but the pricecena measuresśrodki the profitzysk
of those who preyzdobycz on them.
242
947202
4556
Tę cenę mierzy się dochodami tych,
którzy na nich żerują.
16:04
This invasioninwazja of othersinni is a rawsurowy materialmateriał,
243
952868
4063
Inwazja prywatności to surowiec,
16:08
efficientlywydajnie and ruthlesslyniemiłosiernie minedzaminowany,
packagedspakowane and soldsprzedany at a profitzysk.
244
956931
5990
wydobywany wydajnie i bez skrupułów,
pakowany i sprzedawany z zyskiem.
16:14
A marketplacerynek has emergedpojawiły się
where publicpubliczny humiliationUpokorzenie is a commoditytowar
245
962921
5782
Powstał rynek, na którym
poniżenie to waluta,
16:20
and shamewstyd is an industryprzemysł.
246
968703
3344
a wstyd to przemysł.
16:24
How is the moneypieniądze madezrobiony?
247
972047
3692
Jak się na tym zarabia?
16:27
ClicksKliknięć.
248
975739
1834
Dzięki klikaniu.
16:29
The more shamewstyd, the more clickskliknięcia.
249
977573
2531
Im więcej wstydu, tym więcej kliknięć.
16:32
The more clickskliknięcia,
the more advertisingreklama dollarsdolarów.
250
980104
3854
Im więcej kliknięć, tym więcej
pieniędzy od reklamodawców.
16:37
We're in a dangerousniebezpieczny cyclecykl.
251
985428
2205
Jesteśmy w niebezpiecznym wirze.
16:39
The more we clickKliknij on this kinduprzejmy of gossipplotka,
252
987633
2925
Im częściej klikamy na takie plotki,
16:42
the more numbzdrętwiały we get
to the humanczłowiek liveszyje behindza it,
253
990558
3721
tym bardziej tracimy wrażliwość
na ludzkie życie, które za tym stoi.
16:46
and the more numbzdrętwiały we get,
the more we clickKliknij.
254
994279
5456
a im mniejsza wrażliwość,
tym częściej klikamy.
16:51
All the while, someonektoś is makingzrobienie moneypieniądze
255
999735
2923
Cały ten czas ktoś zarabia
16:54
off of the back
of someonektoś else'sw przeciwnym razie sufferingcierpienie.
256
1002658
2883
na cudzym cierpieniu.
16:58
With everykażdy clickKliknij, we make a choicewybór.
257
1006871
2803
Z każdym kliknięciem dokonujemy wyboru.
17:01
The more we saturatenasycenia our culturekultura
with publicpubliczny shamingzawstydzanie,
258
1009674
3412
Im większe nasycenie kultury
publicznym poniżaniem,
17:05
the more acceptedprzyjęty it is,
259
1013086
1859
tym większa jego akceptacja
17:06
the more we will see behaviorzachowanie
like cyberbullyingcyberprzemocy,
260
1014945
3203
i tym więcej cyberprzemocy,
17:10
trollingtrolling, some formsformularze of hackinghakerstwo,
261
1018148
2647
trollowania, różnych włamań do sieci,
17:12
and onlineonline harassmentmolestowanie.
262
1020795
2926
i znęcania się w internecie.
17:15
Why? Because they all have
humiliationUpokorzenie at theirich coresrdzenie.
263
1023721
7708
Dlaczego? Bo u ich źródła tkwi poniżenie.
17:23
This behaviorzachowanie is a symptomObjaw
of the culturekultura we'vemamy createdstworzony.
264
1031429
4296
To zachowanie jest symptomem
kultury, jaką stworzyliśmy.
17:27
Just think about it.
265
1035725
2307
Pomyślcie tylko.
17:31
ChangingZmiana behaviorzachowanie beginszaczyna się
with evolvingewoluować beliefswierzenia.
266
1039232
3412
Zmiana zachowań zaczyna się
od zmiany poglądów.
17:34
We'veMamy seenwidziany that to be trueprawdziwe
with racismrasizm, homophobiahomofobii,
267
1042644
3506
Przekonaliśmy się o tym
na przykładzie rasizmu, homofobii
17:38
and plentydużo of other biasesuprzedzenia,
todaydzisiaj and in the pastprzeszłość.
268
1046150
3950
i wielu innych uprzedzeń,
dziś i w przeszłości.
17:42
As we'vemamy changedzmienione beliefswierzenia
about same-sextej samej płci marriagemałżeństwo,
269
1050910
3158
Gdy zmieniliśmy poglądy
na temat jednopłciowych małżeństw,
17:46
more people have been
offeredoferowany equalrówny freedomswolności.
270
1054068
4482
więcej osób zyskało równe prawa.
17:50
When we beganrozpoczął się valuingwyceny sustainabilityzrównoważony rozwój,
271
1058550
2183
Gdy doceniliśmy równowagę środowiska,
17:52
more people beganrozpoczął się to recyclerecykling.
272
1060733
2948
zwiększył się recykling.
17:55
So as fardaleko as our culturekultura
of humiliationUpokorzenie goesidzie,
273
1063681
3275
W kulturze poniżania
17:58
what we need is a culturalkulturalny revolutionrewolucja.
274
1066956
3645
potrzebujemy rewolucji kulturalnej.
18:02
PublicPubliczne shamingzawstydzanie
as a bloodkrew sportsport has to stop,
275
1070601
3923
Publiczne piętnowanie
jako krwawe igrzyska musi się skończyć.
18:06
and it's time for an interventioninterwencja
on the InternetInternet and in our culturekultura.
276
1074524
4877
Nadszedł czas na interwencję
w internecie i kulturze.
18:11
The shiftprzesunięcie beginszaczyna się with something simpleprosty,
but it's not easyłatwo.
277
1079401
3676
Początek zmian jest prosty, choć niełatwy.
18:16
We need to returnpowrót to a long-helddawna valuewartość
of compassionwspółczucie -- compassionwspółczucie and empathyempatia.
278
1084137
6635
Trzeba wrócić do dawnych wartości
współczucia i empatii.
18:22
OnlineOnline, we'vemamy got a compassionwspółczucie deficitdeficyt,
279
1090772
3187
W internecie mamy deficyt współczucia
18:25
an empathyempatia crisiskryzys.
280
1093959
2062
i kryzys empatii.
18:29
ResearcherNaukowiec BrenBrené BrownBrown said, and I quotezacytować,
281
1097091
3904
Badacz Brené Brown powiedział:
18:32
"ShameWstyd can't surviveprzetrwać empathyempatia."
282
1100995
3576
"Wstyd nie przeżyje empatii".
18:36
ShameWstyd cannotnie może surviveprzetrwać empathyempatia.
283
1104571
4444
Wstyd nie potrafi przeżyć empatii.
18:42
I've seenwidziany some very darkciemny daysdni in my life,
284
1110515
3621
Doświadczyłam wielu czarnych dni
18:46
and it was the compassionwspółczucie and empathyempatia
from my familyrodzina, friendsprzyjaciele, professionalsprofesjonaliści,
285
1114136
6061
i to właśnie współczucie i empatia
ze strony rodziny, przyjaciół,
specjalistów, a czasem obcych ludzi,
18:52
and sometimesczasami even strangersobcy
that savedzapisane me.
286
1120197
4076
uratowała mnie.
18:57
Even empathyempatia from one personosoba
can make a differenceróżnica.
287
1125583
3545
Empatia nawet jednej osoby
już sprawia różnicę.
19:02
The theoryteoria of minoritymniejszościowych influencewpływ,
288
1130318
2673
Teoria wpływu mniejszości,
19:04
proposedproponowane by socialspołeczny psychologistpsycholog
SergeSerge MoscoviciMoscovici,
289
1132991
3204
którą wysunął psycholog społeczny
Serge Moscovici,
19:08
saysmówi that even in smallmały numbersliczby,
290
1136195
2786
mówi, że nawet w kilka osób,
19:10
when there's consistencykonsystencja over time,
291
1138981
2252
jeśli tylko trzymamy się
czegoś konsekwentnie,
19:13
changezmiana can happenzdarzyć.
292
1141233
2601
można osiągnąć zmiany.
19:15
In the onlineonline worldświat,
we can fosterwspieranie minoritymniejszościowych influencewpływ
293
1143834
3227
W wirtualnym świecie da się
wspomóc wpływ mniejszości
19:19
by becomingtwarzowy upstandersupstanders.
294
1147061
2427
zostając czynnym obserwatorem.
19:21
To becomestają się an upstanderupstander meansznaczy
insteadzamiast of bystanderosób postronnych apathyapatia,
295
1149488
3726
Zamiast biernie patrzeć,
19:25
we can poststanowisko a positivepozytywny commentkomentarz for someonektoś
or reportraport a bullyingZnęcanie się situationsytuacja.
296
1153214
5238
można pisać pozytywne komentarze
albo zgłosić przypadek nękania.
19:30
TrustZaufania me, compassionatewspółczuję commentskomentarze
help abateAbate the negativitynegatywne.
297
1158452
4153
Wierzcie mi, pozytywne komentarze
osłabiają negatywność.
19:35
We can alsorównież counteractprzeciwdziałać the culturekultura
by supportingwspieranie organizationsorganizacje
298
1163385
3808
Możemy przeciwstawić się tej kulturze,
wspierając organizacje,
19:39
that dealsprawa with these kindsrodzaje of issuesproblemy,
299
1167193
2276
które zajmują się takimi sprawami,
19:41
like the TylerTyler ClementiClementi
FoundationFundacja in the U.S.,
300
1169469
2808
jak fundacja Tylera Clementiego w USA.
19:44
In the U.K., there's Anti-BullyingAnty Bullying ProPro,
301
1172277
2811
W Anglii mamy Anti-Bullying Pro,
19:47
and in AustraliaAustralia, there's ProjectProjektu RockitRockit.
302
1175088
3592
a w Australii Project Rockit.
19:52
We talk a lot about our right
to freedomwolność of expressionwyrażenie,
303
1180350
5807
Dużo się mówi o prawie do wolności słowa,
19:58
but we need to talk more about
304
1186157
2025
ale trzeba mówić więcej
20:00
our responsibilityodpowiedzialność
to freedomwolność of expressionwyrażenie.
305
1188182
3554
o odpowiedzialności za wolność słowa.
20:03
We all want to be heardsłyszał,
306
1191736
2739
Każdy chce zostać wysłuchany,
20:06
but let's acknowledgeuznać the differenceróżnica
betweenpomiędzy speakingmówienie up with intentionzamiar
307
1194475
4783
ale przyznajmy, że istnieje różnica
między uważną wypowiedzią,
20:11
and speakingmówienie up for attentionUwaga.
308
1199258
3116
a wypowiedzią, która ma przyciągać uwagę.
20:15
The InternetInternet is
the superhighwayautostradzie for the idIdentyfikator,
309
1203684
3538
Internet to autostrada dla id,
20:19
but onlineonline, showingseans empathyempatia to othersinni
310
1207222
3158
ale okazywanie empatii innym
20:22
benefitskorzyści us all and helpspomaga createStwórz
a saferbezpieczniejsze and better worldświat.
311
1210380
5550
przynosi korzyści wszystkim
i pomaga tworzyć lepszy świat.
20:27
We need to communicatekomunikować się
onlineonline with compassionwspółczucie,
312
1215930
3204
Musimy porozumiewać się ze współczuciem,
20:31
consumekonsumować newsAktualności with compassionwspółczucie,
313
1219134
2461
oglądać wiadomości ze współczuciem
20:33
and clickKliknij with compassionwspółczucie.
314
1221595
2694
i klikać ze współczuciem.
20:36
Just imaginewyobrażać sobie walkingpieszy a mileMila
in someonektoś else'sw przeciwnym razie headlinenagłówek.
315
1224289
4634
Pomyśleć, jak byśmy się czuli,
gdyby te nagłówki były o nas.
20:43
I'd like to endkoniec on a personalosobisty noteUwaga.
316
1231476
2985
Na zakończenie osobista uwaga.
20:47
In the pastprzeszłość ninedziewięć monthsmiesiące,
317
1235561
2090
Przez ostatnie 9 miesięcy
20:49
the questionpytanie I've been
askedspytał the mostwiększość is why.
318
1237651
3524
często pytano mnie: "Dlaczego?".
20:53
Why now? Why was I
stickingklejący my headgłowa abovepowyżej the parapetparapet?
319
1241175
4018
Dlaczego teraz? Dlaczego się wychylam?
20:57
You can readczytać betweenpomiędzy the lineskwestia
in those questionspytania,
320
1245193
2517
Można czytać między wierszami tych pytań,
20:59
and the answerodpowiedź has nothing
to do with politicsPolityka.
321
1247710
3849
a odpowiedź nie ma
nic wspólnego z polityką.
21:03
The topTop noteUwaga answerodpowiedź was and is
because it's time:
322
1251559
5607
Odpowiedź brzmi: bo nadszedł czas,
by przestać chodzić na paluszkach
wokół mojej przeszłości;
21:09
time to stop tip-toeingWskazówka toeing around my pastprzeszłość;
323
1257166
2707
czas, by przestać żyć w hańbie,
21:11
time to stop livingżycie a life of opprobriumhańba;
324
1259873
3242
21:15
and time to take back my narrativenarracja.
325
1263115
3234
czas, by przejąć kontrolę
nad swoją historią.
21:18
It's alsorównież not just about savingoszczędność myselfsiebie.
326
1266349
4845
Nie chodzi mi tylko o uratowanie siebie.
21:23
AnyoneKtoś who is sufferingcierpienie from shamewstyd
and publicpubliczny humiliationUpokorzenie
327
1271194
3413
Każdy, kto cierpi ze wstydu
i publicznego poniżenia
21:26
needswymagania to know one thing:
328
1274607
2787
musi wiedzieć jedno:
21:29
You can surviveprzetrwać it.
329
1277394
2717
przeżyjesz to.
21:32
I know it's hardciężko.
330
1280111
2763
Wiem, że ci ciężko.
21:34
It maymoże not be painlessbezbolesne, quickszybki or easyłatwo,
331
1282874
3631
Nie będzie bezboleśnie, szybko ani łatwo,
21:38
but you can insistdomagać się
on a differentróżne endingkończący się to your storyfabuła.
332
1286505
4676
ale możesz nalegać na inne
zakończenie swojej historii.
21:43
Have compassionwspółczucie for yourselfsiebie.
333
1291181
3367
Miejcie współczucie dla samych siebie.
21:46
We all deservezasłużyć compassionwspółczucie,
334
1294548
3088
Każdy zasługuje na współczucie
21:49
and to liverelacja na żywo bothobie onlineonline and off
in a more compassionatewspółczuję worldświat.
335
1297636
6199
i na wirtualne i prawdziwe życie
w bardziej miłosiernym świecie.
21:55
Thank you for listeningsłuchający.
336
1303835
2600
Dziękuję za wysłuchanie.
21:58
(ApplauseAplauz)
337
1306435
10380
(Brawa)
Translated by Rysia Wand
Reviewed by A. Konstancja Wiszniewska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Monica Lewinsky - Social activist
Monica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998.

Why you should listen

After becoming the focus of the history-changing federal investigation into her private life, Monica Lewinsky found herself, at 24 years old, one of the first targets of a “culture of humiliation”: a now-familiar cycle of media, political and personal harassment – particularly online.

Lewinsky survived to reclaim her personal narrative. During a decade of silence she received her Masters in Social Psychology from the London School of Economics and Political Science. In 2014, Lewinsky returned to the public eye with an acclaimed essay for Vanity Fair, which has been nominated for a National Magazine Award for best Essay Writing, and with a widely viewed speech at Forbes’ 30 Under 30 Summit.

More profile about the speaker
Monica Lewinsky | Speaker | TED.com