Monica Lewinsky: The price of shame
Моніка Левінські: Ціна сорому
Monica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
who was publicly silent for a decade.
на публіці вже 10 років.
major public talk
all under the age of 30.
всі віком до 30 років.
might only have heard of me
що вони мабуть чули про мене
(Сміх)
a surprising thing happened.
трапилося щось дивовижне.
by a 27-year-old guy.
один 27-річний хлопець.
unsuccessful pickup line was?
I'm probably the only person over 40
що я мабуть єдина 40-річна,
I fell in love with my boss,
хто не зробив жодної помилки
or do something they regretted at 22?
may have also taken wrong turns
пішли неправильним шляхом,
of the United States of America.
Сполучених Штатів Америки.
reminded of my mistake,
не нагадуть про мою помилку,
into an improbable romance,
у цей нереальний роман,
of a political, legal and media maelstrom
закону та медіа,
all the information we wanted,
якої забажаємо,
та історія в січні 1998 року,
for a major news story,
around the world.
для мене?
from being a completely private figure
в усьому світі людину.
of losing a personal reputation
enabled by technology,
осудити,
закидав мене камінням.
до появи соціальних мереж,
онлайн,
email cruel jokes.
та, звісно, жорстокі жарти.
photos of me all over
мої фото,
онлайн,
that I received, not the story,
з якими я стикнулася,
was unprecedented.
гулящою,
було розбите.
there was no name for it.
трапилося зі мною.
and online harassment.
та онлайн напад.
some of my experience with you,
що я пережила,
shape my cultural observations,
мої культурні спостереження,
can lead to a change that results
може зменшити
and my dignity.
of the Independent Counsel
лампи.
taped phone calls
дзвінках,
had made the year before.
до цього.
I've been legally required
all 20 hours of taped conversation.
записаної розмови.
the mysterious content of these tapes
цих записів
of Damocles over my head.
what they said a year ago?
що казав рік тому?
about the flotsam and jetsam of the day;
що у той день трапилося,
for the president,
що кохаю президента,
sometimes churlish, sometimes silly self
була грубою або дурною,
is released to Congress,
доставили звіт Старра
those stolen words, form a part of it.
та підслуханими розмовами.
is horrific enough,
люди могли це чути.
made available online.
доступні онлайн.
with regularity back then in 1998,
of people's private words, actions,
особистих слів, дій людей,
вперед до 2010 року,
more populated with instances like mine,
спіткала така ж доля, як і мене,
actually make a mistake,
вони помилку чи ні,
and private people.
have become dire, very dire.
стали вкрай жахливими.
from Rutgers University
з Ратґерського університету,
з іншим чоловіком.
learned of this incident,
не було кінця.
the George Washington Bridge
what happened to Tyler and his family,
трагедію Тайлера та його сім'ю,
quite understand,
by my bed every night,
щоночі сиділа біля мого ліжка,
with the bathroom door open,
а вона відчиняла двері ванної,
when both of my parents feared
and rescue their loved ones.
та врятувати своїх близьких.
of their child's suffering and humiliation
знущання над їхніми дітьми
was a turning point for me.
стала переломним моментом для мене.
my experiences,
з іншого боку
of humiliation and bullying around me
принижують та знущаються
where this brave new technology
така передова технологія
in unimaginable ways,
поєднав людей -
розпочинаються революції,
and slut-shaming that I experienced
висміювання, які я пережила,
especially young people
особливо молодь,
equipped to handle this,
витримати напору.
to the next day,
як дожити до завтра.
on helping young people on various issues,
"Чайлдлайн" займається проблемами молоді.
late last year:
шокуючу статистику:
із кіберпогрозами
to cyberbullying.
out of the Netherlands
to suicidal ideations
до суїцидальних думок,
although it shouldn't have,
ще одна річ.
that determined humiliation
визначило, що приниження -
enhanced shaming is amplified,
все більше ганьблять в Інтернеті,
only as far as your family, village,
в колах сім'ї, селища,
and that's a lot of pain,
від чого дуже боляче.
around how many people
has jacked up that price.
їх кількість збільшилась.
of shame and public humiliation
публічного знущання
both on- and offline.
як реально, так і віртуально.
reality programming, politics,
реаліті-шоу, політика,
all traffic in shame.
всі осоромлюють.
and a permissive environment online
вседозволеності онлайн,
invasion of privacy, and cyberbullying.
в приватне життя, кіберзалякування.
what Professor Nicolaus Mills calls
just from the past six months alone.
за минулі півроку.
mainly by younger generations
головним чином молодь,
only have the lifespan
of content that that gets.
теми, які там обговорюють.
use to preserve the lifespan
щоб стирати короткочасні повідомлення,
photos, and videos were leaked online
фото та відео опинились в Інтернеті -
had their iCloud accounts hacked,
зламали аккаунти на iCloud,
were plastered across the Internet
приватні, інтимні, оголені фото
had over five million hits
було більше 5 млн. відвідувань
cyberhacking?
the most attention
maximum public embarrassment value.
негативний публічний резонанс.
attached to public shaming.
публічного осоромлення.
the cost to the victim,
вартості, яку сплатили жертви -
національні меншини
community have paid,
of those who prey on them.
яку отримують ті, хто на неї полює.
packaged and sold at a profit.
впакували та вигідно продали.
where public humiliation is a commodity
де публічне приниження стало товаром,
the more advertising dollars.
більша плата за рекламу.
to the human lives behind it,
життів цих людей,
the more we click.
то частіше переглядаємо.
of someone else's suffering.
with public shaming,
нашу культуру публічним соромом,
like cyberbullying,
кіберзалякування,
humiliation at their cores.
в глибинах душі живе образа.
of the culture we've created.
культури, яку ми створили.
with evolving beliefs.
через еволюцію поглядів.
with racism, homophobia,
расизмом, гомофобією,
today and in the past.
як сьогодні, так і в минулому.
about same-sex marriage,
на одностатевий шлюб,
offered equal freedoms.
рівноправну свободу.
переробляти відходи.
of humiliation goes,
as a blood sport has to stop,
треба зупинити,
on the Internet and in our culture.
та в нашу культуру.
but it's not easy.
але це не легко.
of compassion -- compassion and empathy.
забутого співчуття та співпереживання.
цитую - :
from my family, friends, professionals,
моєї сім'ї, друзів, колег,
that saved me.
can make a difference.
може суттєво щось змінити.
Serge Moscovici,
Серж Московічі,
we can foster minority influence
досягнути впливу меншості,
instead of bystander apathy,
замість залишатись байдужим,
or report a bullying situation.
для когось або повідомити про знущання.
help abate the negativity.
послаблюють негатив.
by supporting organizations
з допомогою відповідних організацій,
Foundation in the U.S.,
Фонд Тайлера Клементі.
to freedom of expression,
на свободу вираження,
to freedom of expression.
between speaking up with intention
вираження думок з певним наміром
the superhighway for the id,
співчуття до інших,
a safer and better world.
стане безпечнішим та кращим.
online with compassion,
зі співчуттям,
також зі співчуттям.
in someone else's headline.
тієї людини із заголовку.
asked the most is why.
sticking my head above the parapet?
через парапет?
in those questions,
to do with politics.
не пов'язана з політикою.
because it's time:
до початку моєї розповіді.
and public humiliation
та публічного приниження,
і не так легко,
on a different ending to your story.
кінцівку вашої історії.
in a more compassionate world.
співчутливому світі.
ABOUT THE SPEAKER
Monica Lewinsky - Social activistMonica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998.
Why you should listen
After becoming the focus of the history-changing federal investigation into her private life, Monica Lewinsky found herself, at 24 years old, one of the first targets of a “culture of humiliation”: a now-familiar cycle of media, political and personal harassment – particularly online.
Lewinsky survived to reclaim her personal narrative. During a decade of silence she received her Masters in Social Psychology from the London School of Economics and Political Science. In 2014, Lewinsky returned to the public eye with an acclaimed essay for Vanity Fair, which has been nominated for a National Magazine Award for best Essay Writing, and with a widely viewed speech at Forbes’ 30 Under 30 Summit.
Monica Lewinsky | Speaker | TED.com