Monica Lewinsky: The price of shame
莫妮卡.陸文斯基: 羞辱的代價
Monica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
who was publicly silent for a decade.
對公眾沉默了十年的女人。
major public talk
all under the age of 30.
might only have heard of me
聽過我的名字。
a surprising thing happened.
發生了令人驚訝的事。
by a 27-year-old guy.
被 27 歲的小夥子搭訕了。
unsuccessful pickup line was?
是什麼嗎?
I'm probably the only person over 40
我可能是唯一年過 40,
I fell in love with my boss,
愛上了我的上司;
or do something they regretted at 22?
或從未做過後悔的事嗎?
may have also taken wrong turns
of the United States of America.
reminded of my mistake,
就沒人提起我犯的錯,
into an improbable romance,
不太可能發生的愛情之後,
of a political, legal and media maelstrom
和媒體漩渦的核心之中,
all the information we wanted,
獲取任何想要的訊息,
任何時間、任何地點都能看到。
在 1998 年一月披露的時候,
for a major news story,
被網路篡位,
around the world.
from being a completely private figure
of losing a personal reputation
enabled by technology,
email cruel jokes.
photos of me all over
that I received, not the story,
不是針對故事,
was unprecedented.
史無前例。
there was no name for it.
還沒有專有名詞形容它。
and online harassment.
網路霸凌或者網路騷擾。
some of my experience with you,
shape my cultural observations,
塑造我的文化觀察,
can lead to a change that results
過去的經歷能帶來改變,
我的名譽和尊嚴。
and my dignity.
of the Independent Counsel
taped phone calls
had made the year before.
在前一年錄的音。
I've been legally required
all 20 hours of taped conversation.
錄音對話的真實性。
the mysterious content of these tapes
of Damocles over my head.
懸在我的頭上。
what they said a year ago?
about the flotsam and jetsam of the day;
for the president,
sometimes churlish, sometimes silly self
有時很愚蠢的自己,
is released to Congress,
those stolen words, form a part of it.
那些偷來的文字成了其中一部分。
is horrific enough,
已經夠恐怖了,
made available online.
with regularity back then in 1998,
可不是一件尋常的事情,
of people's private words, actions,
竊取人們的私人言論、行動、
more populated with instances like mine,
和我一樣的例子,
actually make a mistake,
and private people.
和一般平民都會有的遭遇。
have become dire, very dire.
變得殘忍,非常殘忍。
from Rutgers University
learned of this incident,
the George Washington Bridge
what happened to Tyler and his family,
和他家人的經歷非常驚訝,
quite understand,
by my bed every night,
坐在我床邊的那個時候,
with the bathroom door open,
開著浴室門洗澡的那個時候,
when both of my parents feared
and rescue their loved ones.
of their child's suffering and humiliation
感到痛苦和羞辱的時候
was a turning point for me.
對我來說是個轉折點。
my experiences,
檢視我的經驗,
of humiliation and bullying around me
在我身邊充斥羞辱和霸凌的世界,
where this brave new technology
這個名為「網際網路」的美好新科技
in unimaginable ways,
聯繫著人們、
and slut-shaming that I experienced
網路霸凌和蕩婦羞辱
especially young people
尤其是年輕人,
equipped to handle this,
能處理這樣的事件,
to the next day,
致力於幫助年輕人各種問題,
on helping young people on various issues,
late last year:
to cyberbullying.
out of the Netherlands
to suicidal ideations
although it shouldn't have,
──雖然這也是預料中的事──
that determined humiliation
enhanced shaming is amplified,
羞辱透過科技會變本加厲、
only as far as your family, village,
只會存在家庭、村里、
and that's a lot of pain,
讓你非常痛苦,
around how many people
has jacked up that price.
of shame and public humiliation
both on- and offline.
不論是網路上或下了線。
reality programming, politics,
真人實境秀、政治、
all traffic in shame.
都在販賣羞恥。
and a permissive environment online
以及放縱的網路環境,
invasion of privacy, and cyberbullying.
侵犯隱私、網路霸凌的環境。
what Professor Nicolaus Mills calls
尼古拉斯.米勒教授所說的
just from the past six months alone.
mainly by younger generations
主要用戶為年輕世代,
only have the lifespan
of content that that gets.
use to preserve the lifespan
訊息壽命的第三方軟體
photos, and videos were leaked online
照片、影片被洩漏在網路上,
had their iCloud accounts hacked,
蘋果雲端帳號被駭客攻擊,
were plastered across the Internet
被放在網路上到處散布,
had over five million hits
就有超過五百萬人次點閱
cyberhacking?
the most attention
是私人電子郵件,
maximum public embarrassment value.
放到最大。
attached to public shaming.
貼在公開羞辱上。
the cost to the victim,
community have paid,
of those who prey on them.
packaged and sold at a profit.
然後包裝、販賣獲利。
where public humiliation is a commodity
恥辱成為產業的時候,
the more advertising dollars.
to the human lives behind it,
越是感到麻木,
the more we click.
of someone else's suffering.
with public shaming,
充斥在自己的文化中,
like cyberbullying,
humiliation at their cores.
因為這些行為的核心都是羞辱。
of the culture we've created.
我們創造的文化的一種症狀。
with evolving beliefs.
with racism, homophobia,
同性戀恐懼症中看到改變成真,
today and in the past.
about same-sex marriage,
offered equal freedoms.
of humiliation goes,
as a blood sport has to stop,
on the Internet and in our culture.
網路和我們的文化了。
but it's not easy.
但卻不容易的方式。
of compassion -- compassion and empathy.
都擁有的同情心
一些非常黑暗的日子,
from my family, friends, professionals,
that saved me.
拯救了我。
can make a difference.
Serge Moscovici,
塞奇.莫斯科維奇提出,
we can foster minority influence
instead of bystander apathy,
與其像旁觀者一樣無情,
or report a bullying situation.
或是檢舉霸凌的情況。
help abate the negativity.
可以幫助消除負面情緒。
by supporting organizations
Foundation in the U.S.,
(Tyler Clementi Foundation),
(Anti-Bullying Pro),
to freedom of expression,
to freedom of expression.
between speaking up with intention
為了傳達意義而挺身呼籲,
兩者間的不同。
the superhighway for the id,
a safer and better world.
online with compassion,
在網路上交流,
in someone else's headline.
成為別人頭條新聞的感受。
asked the most is why.
sticking my head above the parapet?
可能引發眾怒的言論?
in those questions,
字裡行間了解一些事,
to do with politics.
because it's time:
因為這是時候了:
活在我的過去中;
被批評羞辱的生活;
and public humiliation
與被公開羞辱的人
on a different ending to your story.
讓自己的故事有不同的結尾。
in a more compassionate world.
更富有同情心的世界裡。
ABOUT THE SPEAKER
Monica Lewinsky - Social activistMonica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998.
Why you should listen
After becoming the focus of the history-changing federal investigation into her private life, Monica Lewinsky found herself, at 24 years old, one of the first targets of a “culture of humiliation”: a now-familiar cycle of media, political and personal harassment – particularly online.
Lewinsky survived to reclaim her personal narrative. During a decade of silence she received her Masters in Social Psychology from the London School of Economics and Political Science. In 2014, Lewinsky returned to the public eye with an acclaimed essay for Vanity Fair, which has been nominated for a National Magazine Award for best Essay Writing, and with a widely viewed speech at Forbes’ 30 Under 30 Summit.
Monica Lewinsky | Speaker | TED.com