Matthieu Ricard: How to let altruism be your guide
Матьё Рикар: Как сделать альтруизм вашим ориентиром
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
potential for goodness,
потенциалом нести добро,
способностью причинять вред.
как для созидания, так и для уничтожения.
or to destroy.
rather than a selfish one.
many challenges in our times.
or our worst enemy.
нашим лучшим другом или заклятым врагом.
inequalities, conflict, injustice.
неравенство, конфликты, несправедливость.
which we don't expect.
которых мы не ожидаем.
about five million human beings on Earth.
жило около 5 миллионов человек.
Земля обладала выносливостью
would soon heal human activities.
следы человеческой деятельности.
and Technological Revolutions,
революции изменили ситуацию.
существенное влияние на Землю.
of impact on our Earth.
the era of human beings.
we need to continue this endless growth,
продолжать бесконечный рост,
материальные ресурсы,
I won't mention who, saying --
не буду называть его имени:
the edge of the precipice.
that has been defined by scientists
то, что учёные называют
they can carry a number of factors.
определяет множество факторов.
prosper for 150,000 years
можем процветать ещё 150 000 лет,
for the last 10,000 years.
a voluntary simplicity,
выбираем ли мы добровольную простоту
we were well within the limits of safety.
мы были в пределах безопасных границ.
to imagine what comes next.
что произойдёт дальше.
some of the planetary boundaries.
за пределы некоторых планетарных границ.
at the current rate,
исчезнет 30% всех видов живой природы.
on Earth will have disappeared.
that's not going to be reversible.
их ДНК, этот процесс не обратить.
в Бутане высотой в 7 000 метров.
21,000-foot glacier in Bhutan.
тают быстрее, чем в Арктике.
are melting fast, faster than the Arctic.
politically, economically, scientifically
экономическом и научном смысле
of altruism versus selfishness.
между альтруизмом и эгоизмом.
Комика Граучо Маркса.
about future generations?
судьба следующих поколений?
the billionaire Steve Forbes,
то же самое журналистам телеканала «Фокс»,
the same thing, but seriously.
уровня воды в океане, и он ответил:
to change my behavior today
что я должен изменить своё поведение,
in a hundred years."
что случится через сотню лет».
for future generations,
судьба следующих поколений,
проблем нашего времени —
рынка, баланс счетов на конец года;
the end-of-the-year accounts;
а также на отрезке в 10 и 20 лет;
life, over 10 years and 20 years? --
состояния окружающей среды.
speak with economists,
окружающей среды с экономистами
completely incoherent.
разговор шизофреников.
I went around the world
учёными, нейробиологами, экологами,
neuroscientists, environmentalists,
в Гималаях — повсюду.
in the Himalayas, all over the place.
согласования трёх временных шкал
those three time scales.
больше думать о других.
consideration for others.
вы тем самым получите экономику заботы,
you will have a caring economics,
а не общество на службе у финансов.
которые вам вверили другие люди.
have entrusted you with.
для исключения неравенства,
that you remedy inequality,
of well-being within society,
богатого и влиятельного общества,
the most powerful and the richest
what's the point?
consideration for others,
that planet that we have
три запасные планеты, которых нет.
have three planets to continue that way.
it's not just a novel ideal,
реалистичным, прагматичным решением?
истинный альтруизм,
we were irredeemably selfish.
что мы все — неисправимые эгоисты.
например, Гоббс, говорили, что да.
like Hobbes, have said so.
чем работать сообща, не так ли?
than working together, is there?
за выживание, естественный отбор,
the struggle for life,
social Darwinism.
though competition exists, of course --
несмотря на существование конкуренции,
куда более творческим,
to go to increased levels of complexity.
на высокоэффективное сотрудничество
and we should even go further.
на достигнутом.
the quality of human relationships.
качество человеческих отношений.
включая уровень дохода и прочее.
including income, everything.
счастья качество отношений в обществе.
that's the main thing for my happiness,
that if we go deep within,
или физиологическое исследование
that's ever shown that.
spent a whole life
посвятил всю жизнь тому,
ставил людей в очень сложные ситуации.
in very complex situations.
and some people more than others.
некоторые из нас чаще, чем другие.
no matter what,
независимо от обстоятельств,
ведут себя альтруистично.
no matter what.
deeply wounded, great suffering,
тяжёло ранен или сильно страдает,
out of empathic distress --
просто из сострадания —
than to keep on looking at that person.
помочь, чем смотреть на его страдания.
he said, clearly people can be altruistic.
и в итоге он пришёл к выводу,
могут быть альтруистичны.
at the banality of goodness.
о тривиальности добродетели.
going to say, "That's so nice.
мы не выйдем со словами:
пока люди говорили об альтруизме».
was thinking about altruism."
мы бы это обсуждали несколько месяцев.
we would speak of that for months.
that doesn't attract your attention,
что она не привлекает внимания,
после того, как я сообщал им,
projects in the Himalayas
проектами в Гималаях
you work for the warm glow.
вы это делаете для себя.
You just feel good."
Вы просто так себя лучше чувствуете».
when he jumped in front of the train,
который прыгнул под поезд,
so good when this is over?"
так хорошо, когда всё закончится»?
взяли интервью, он сказал:
you interviewed him, he said,
I had to jump, of course."
Конечно, мне пришлось прыгнуть».
It's neither selfish nor altruistic.
Это не эгоистично, не альтруистично.
not going to think for half an hour,
не будет думать полчаса:
but it's obvious, it's immediate.
Выбор есть, и он очевиден, мгновенен.
like Pastor André Trocmé and his wife,
как пастор Андре Трокме, его жена
of Le Chambon-sur-Lignon in France.
во Франции.
they saved 3,500 Jews,
они спасли 3 500 евреев,
brought them to Switzerland,
переправили их в Швейцарию —
of their lives and those of their family.
и жизней членов своей семьи.
and find the cause of happiness.
и обретут повод быть счастливыми.
or cognitive resonance that tells you,
или когнитивный резонанс,
или «Этот человек страдает».
this person suffers.
сопереживание недостаточно.
свидетелем страданий,
confronted with suffering,
перенапряжение, «перегореть».
of loving-kindness.
бóльшего милосердия.
в институте имени Макса Планка в Лейпциге
Institute of Leipzig,
empathy and loving-kindness are different.
милосердие отвечают разные системы мозга.
from maternal care, parental love,
материнской заботе, родительской любви,
we need two things:
общество, нам нужны две вещи:
of contemplative study said yes, it is.
показывают, что да — возможна.
with neuroscience and epigenetics
с неврологией и эпигенетикой
when you train in altruism.
под влиянием наработки альтруизма.
after two and a half hours.
in many scientific papers.
во многих научных журналах.
that there is structural change
здесь показано, что в мозге происходит
when you train the altruistic love.
изменение, когда практикуешь альтруизм.
you see all the activity,
сопереживания. Вы видите активность.
nothing happened,
в состоянии покоя — ничего.
of meditation? No, you don't.
Нет, не нужны.
of caring, mindfulness meditation
медитации осознанности
in the brain compared to a control group.
мозга в сравнении с контрольной группой.
for four weeks.
на протяжении четырёх недель.
Richard Davidson did that in Madison.
Ричард Дэвидсон проделал это в Мэдисоне.
kindness, cooperation, mindful breathing.
милосердие, сотрудничество, дыхание.
"Oh, they're just preschoolers."
that's the blue line.
вот эта голубая линия.
scientific test, the stickers test.
тест с наклейками.
определяется, кто в классе их лучший друг,
who is their best friend in the class,
an unknown child, and the sick child,
кто — незнаком, кто — болен.
they give most of it to their best friend.
они отдают лучшему другу.
20 minutes three times a week.
по 20 минут трижды в неделю.
no more discrimination:
best friend and the least favorite child.
другу и тому, кто нравится меньше всех.
in all the schools in the world.
во всех школах мира.
он сказал Ричарду Дэвидсону:
he told Richard Davidson,
the U.N., the whole world."
100 школах, ООН, во всём мире».
gene to be in the human race?
альтруистичного гена в человеческой расе?
too much for the environment.
чересчур много для окружающей среды.
the evolution of culture.
change faster than genes.
меняется быстрее генов.
has dramatically changed over the years.
радикально изменилось за последние годы.
change mutually fashion each other,
взаимно формируют друг друга.
a more altruistic society.
может быть создано.
a year in our projects.
100 000 пациентам в наших проектах.
four percent overhead.
на 4% больше запланированного.
your stuff works in practice,
«Что ж, на практике это работает,
для лучшего служения людям.
to better serve others.
what can we do?
на более глобальном уровне?
instead of competitive learning,
вместо соревновательного;
within corporations --
внутри корпораций —
between corporations, but not within.
между корпорациями, но не внутри.
I love this term.
люблю это слово, —
we will reduce inequality.
что мы снижаем неравенство,
используя меньше,
not quantitatively.
а не количественный.
with poverty in the midst of plenty,
с бедностью посреди изобилия,
of the common goods
широкого потребления, атмосферы, океанов.
should be compassionate,
должна стать отзывчивой,
that looks bad.
это плохо выглядит.
global responsibility.
глобальная ответственность.
to the other 1.6 million species.
на остальные 1,6 миллиона видов.
are co-citizens in this world.
в мире — сограждане.
Да здравствует альтруистическая революция!
ABOUT THE SPEAKER
Matthieu Ricard - Monk, author, photographerSometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer.
Why you should listen
After training in biochemistry at the Institute Pasteur, Matthieu Ricard left science behind to move to the Himalayas and become a Buddhist monk -- and to pursue happiness, both at a basic human level and as a subject of inquiry. Achieving happiness, he has come to believe, requires the same kind of effort and mind training that any other serious pursuit involves.
His deep and scientifically tinged reflections on happiness and Buddhism have turned into several books, including The Quantum and the Lotus: A Journey to the Frontiers Where Science and Buddhism Meet. At the same time, he also makes sensitive and jaw-droppingly gorgeous photographs of his beloved Tibet and the spiritual hermitage where he lives and works on humanitarian projects.
His latest book on happiness is Happiness: A Guide to Developing Life's Most Important Skill; his latest book of photographs is Tibet: An Inner Journey.
Matthieu Ricard | Speaker | TED.com