Matthieu Ricard: How to let altruism be your guide
Меттью Рікард: Як дозволити альтруїзму стати вашим найліпшим порадником
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
potential for goodness,
потенціал робити добро
or to destroy.
як на побудову, так і для знищення.
rather than a selfish one.
а альтруїстичну мотивацію.
many challenges in our times.
багатьма проблемами.
or our worst enemy.
другом, так і найзапеклішим ворогом.
inequalities, conflict, injustice.
конфлікт, несправедливість.
which we don't expect.
яких ми навіть не очікуємо.
about five million human beings on Earth.
жило понад п'ять мільйонів людей.
would soon heal human activities.
загоїти сліди людської діяльності.
and Technological Revolutions,
технологічної революцій
of impact on our Earth.
впливу на нашу Землю.
the era of human beings.
еру людських істот.
we need to continue this endless growth,
нескінченний розвиток,
матеріальних ресурсів,
як слова, що їх сказав один чоловік -
I won't mention who, saying --
не буду уточнювати, хто саме -
the edge of the precipice.
стояли на краю прірви.
великий крок вперед".
that has been defined by scientists
they can carry a number of factors.
низку факторів.
prosper for 150,000 years
може процвітати впродовж 150 тисяч років,
for the last 10,000 years.
a voluntary simplicity,
обрати простоту,
we were well within the limits of safety.
ми були в межах безпеки.
велике прискорення.
to imagine what comes next.
і спробуйте уявити, що буде далі.
some of the planetary boundaries.
далеко за деякі земні межі.
at the current rate,
біорізноманітності залишиться таким самим,
on Earth will have disappeared.
всіх біологічних видів на Землі.
that's not going to be reversible.
зміни будуть незворотні.
21,000-foot glacier in Bhutan.
заввишки 7 000 метрів.
are melting fast, faster than the Arctic.
тануть швидше, ніж в Арктиці.
politically, economically, scientifically
of altruism versus selfishness.
альтруїзмом та егоїзмом.
Коміка Ґраучо Маркса.
about future generations?
піклуватися про майбутні покоління?
the billionaire Steve Forbes,
мільярдера Стіва Форбса
the same thing, but seriously.
тільки вже серйозно.
рівня океану,
to change my behavior today
свою поведінку сьогодні заради
in a hundred years."
за сотні років - абсурд".
for future generations,
вам байдужі,
the end-of-the-year accounts;
рахунки в кінці кожного року;
life, over 10 years and 20 years? --
через 10, чи 20 років? -
speak with economists,
completely incoherent.
що схожа на діалог шизофреніків.
I went around the world
що я подорожував світом,
neuroscientists, environmentalists,
вчених, неврологів, захисників природи,
in the Himalayas, all over the place.
лише одне рішення,
those three time scales.
consideration for others.
думати про інших.
you will have a caring economics,
ви матимете дбайливу економіку,
have entrusted you with.
інші люди.
про інших,
that you remedy inequality,
виправляєте нерівність в цьому світі,
of well-being within society,
благополуччя у суспільство,
the most powerful and the richest
наймогутнішою і найбагатшою,
what's the point?
то яка з неї користь?
consideration for others,
that planet that we have
планету, на якій ми живемо,
have three planets to continue that way.
планет, щоб продовжувати в такому ж дусі.
it's not just a novel ideal,
але ж це не нова ідея -
прагматичним рішенням?
таки невиправні егоїсти?
we were irredeemably selfish.
ми безнадійно егоїстичні.
like Hobbes, have said so.
казали те саме.
не так вже й погано.
добре серце.
than working together, is there?
спільна праця, чи не так?
the struggle for life,
social Darwinism.
теорія соціального дарвінізму.
though competition exists, of course --
що, звісно ж, супроводжується конкуренцією -
to go to increased levels of complexity.
щоб перейти до вищого рівня складності.
and we should even go further.
і мусимо прагнути ще більшого.
the quality of human relationships.
людських взаємин.
including income, everything.
провела опитування про десять чинників, зокрема рівень доходу.
that's the main thing for my happiness,
найголовніша запорука щастя -
that if we go deep within,
зануритись глибше,
that's ever shown that.
яке б це довело.
spent a whole life
досліджував у лабораторних умовах,
in very complex situations.
дуже складних ситуаціях.
and some people more than others.
хтось - більше, хтось - менше.
no matter what,
що попри все,
no matter what.
незважаючи ні на що.
deeply wounded, great suffering,
важко поранений, страждає,
out of empathic distress --
його лихом,
than to keep on looking at that person.
а вважаєте за краще допомогти.
he said, clearly people can be altruistic.
що люди можуть бути альтруїстами.
at the banality of goodness.
going to say, "That's so nice.
то не кажемо: "Все було так гарно.
was thinking about altruism."
про альтруїзм".
we would speak of that for months.
про неї говорили б місяцями.
that doesn't attract your attention,
не привертає вашої уваги,
projects in the Himalayas
гуманітарних проектів у Гімалаях,
you work for the warm glow.
працюєте задля власного задоволення.
You just feel good."
Вам просто це подобається".
when he jumped in front of the train,
so good when this is over?"
you interviewed him, he said,
то сказав:
I had to jump, of course."
Я мав стрибнути".
It's neither selfish nor altruistic.
Це ані егоїзм, ані альтруїзм.
not going to think for half an hour,
на роздуми, чи подавати йому руку.
but it's obvious, it's immediate.
але його треба було зробити негайно.
теж був вибір.
like Pastor André Trocmé and his wife,
пастора Андре Трокме з дружиною,
of Le Chambon-sur-Lignon in France.
Ле Шамбон-сюр-Ліньйон.
they saved 3,500 Jews,
близько 3 500 євреїв,
brought them to Switzerland,
перевезли до Швейцарії,
of their lives and those of their family.
для них та їхньої родини.
and find the cause of happiness.
й знайшли причину для щастя.
or cognitive resonance that tells you,
чи когнітивний відголос, що підказує:
this person suffers.
а ця - страждає.
confronted with suffering,
стикаєтесь зі стражданням,
відчувати емоційне вигорання,
of loving-kindness.
сповнена любові доброта.
Institute of Leipzig,
Макса Планка, що в Ляпциґу,
empathy and loving-kindness are different.
відповідають за співпереживання і доброту - різні.
from maternal care, parental love,
материнської турботи, батьківської любові,
потрібно розширити.
біологічні види.
we need two things:
більш альтруїстичним, потрібні дві речі:
зміни в соціумі.
of contemplative study said yes, it is.
підказують, що так, це можливо.
with neuroscience and epigenetics
епігенетикою доводять,
when you train in altruism.
наш мозок змінюється.
в апараті МРТ.
after two and a half hours.
як я вперше провів 2,5 години в апараті.
in many scientific papers.
багатьох наукових журналах.
that there is structural change
що коли ми виховуємо в собі альтруїстичну любов,
when you train the altruistic love.
функціональні зміни.
але зараз відпочиває,
you see all the activity,
спрямованої на розвиток співчуття.
nothing happened,
нічого не відбувається,
теж нічого.
of meditation? No, you don't.
медитації? Ні, не потрібні.
of caring, mindfulness meditation
зосередженої медитації задля розвитку співчуття -
in the brain compared to a control group.
порівняно з контрольною групою.
for four weeks.
впродовж чотирьох тижнів.
Richard Davidson did that in Madison.
з дошкільнятами в Медисоні.
kindness, cooperation, mindful breathing.
доброта й любов, співпраця, зосереджене дихання.
"Oh, they're just preschoolers."
"Ох, та ж це лише дошкільнята".
через вісім тижнів.
that's the blue line.
синя лінія.
scientific test, the stickers test.
тест з наліпками.
who is their best friend in the class,
хто є її найкращим другом у класі,
an unknown child, and the sick child,
незнайома, хто з дітей хворий.
they give most of it to their best friend.
більшість наклейок найкращому другу.
20 minutes three times a week.
тричі на тиждень.
no more discrimination:
дискримінація зникла:
best friend and the least favorite child.
друзями й тими, з ким вони не дружили.
in all the schools in the world.
в усіх школах по всьому світу.
he told Richard Davidson,
він сказав Річарду Девідсону:
the U.N., the whole world."
в ООН, у всі країни світу".
gene to be in the human race?
з'явиться "ген альтруїзму"?
too much for the environment.
наше довкілля стільки не витримає.
the evolution of culture.
change faster than genes.
здатні змінюватись швидше за гени.
has dramatically changed over the years.
значно змінилося протягом років.
change mutually fashion each other,
зумовлюють одна одну,
a more altruistic society.
суспільство - в наших силах.
a year in our projects.
ми лікуємо 100 тисяч пацієнтів на рік.
four percent overhead.
4% - позапланово.
your stuff works in practice,
лишень на практиці,
to better serve others.
й краще служити іншим.
what can we do?
instead of competitive learning,
а не конкуренції.
within corporations --
всередині корпорацій -
between corporations, but not within.
але не всередині них.
I love this term.
Люблю цей термін.
we will reduce inequality.
зменшення нерівності.
більше з меншими витратами,
not quantitatively.
with poverty in the midst of plenty,
бідністю у розпал достатку,
of the common goods
пов'язані зі спільним надбанням людства,
should be compassionate,
має бути співчутливою,
"Це не наша справа".
that looks bad.
що їм байдуже.
global responsibility.
і відповідальність - на глобальному.
to the other 1.6 million species.
до ще 1,6 мільйона біологічних видів.
are co-citizens in this world.
співгромадянами у цьому світі.
ABOUT THE SPEAKER
Matthieu Ricard - Monk, author, photographerSometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer.
Why you should listen
After training in biochemistry at the Institute Pasteur, Matthieu Ricard left science behind to move to the Himalayas and become a Buddhist monk -- and to pursue happiness, both at a basic human level and as a subject of inquiry. Achieving happiness, he has come to believe, requires the same kind of effort and mind training that any other serious pursuit involves.
His deep and scientifically tinged reflections on happiness and Buddhism have turned into several books, including The Quantum and the Lotus: A Journey to the Frontiers Where Science and Buddhism Meet. At the same time, he also makes sensitive and jaw-droppingly gorgeous photographs of his beloved Tibet and the spiritual hermitage where he lives and works on humanitarian projects.
His latest book on happiness is Happiness: A Guide to Developing Life's Most Important Skill; his latest book of photographs is Tibet: An Inner Journey.
Matthieu Ricard | Speaker | TED.com