ABOUT THE SPEAKER
Daniel Tammet - Linguist, educator
Daniel Tammet is the author of "Born on a Blue Day," about his life with high-functioning autistic savant syndrome. He runs the language-learning site Optimnem, and his new book is "Embracing the Wide Sky: A Tour Across the Horizons of the Mind."

Why you should listen

Daniel Tammet is a writer, linguist and educator. He is the creator of Optimnem, a website that has provided language learning instruction to thousands around the globe. His 2006 memoir Born on a Blue Day describes his life with high-functioning autistic savant syndrome; his new book, Embracing the Wide Sky: A Tour Across the Horizons of the Mind, is a personal and scientific exploration of how the brain works and the differences and similarities between savant and non-savant minds.

Tammet set a European record on March 14, 2004, when he recited the mathematical constant pi (3.141...) to 22,514 decimal places from memory in a time of 5 hours, 9 minutes.

More profile about the speaker
Daniel Tammet | Speaker | TED.com
TED2011

Daniel Tammet: Different ways of knowing

Дейниъл Тамет: Различните начини за познание

Filmed:
2,246,769 views

Дейниъл Тамет има езикова, цифрова и визуална синестезия, което означава, че възприемането му на думи, числа и цветове са вплетени в един нов начин на възприемане и разбиране на света. Авторът на "Роден в лазурен ден," Тамет споделя своето изкуство и страстта си към езиците, в този мимолетен поглед в неговия красив ум.
- Linguist, educator
Daniel Tammet is the author of "Born on a Blue Day," about his life with high-functioning autistic savant syndrome. He runs the language-learning site Optimnem, and his new book is "Embracing the Wide Sky: A Tour Across the Horizons of the Mind." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a savantучен,
0
0
2000
Аз съм савант,
00:17
or more preciselyточно,
1
2000
2000
или по-точно,
00:19
a high-functioningвисока функциониращ
2
4000
2000
високо функциониращ
00:21
autisticаутистичен savantучен.
3
6000
2000
аутистичен савант.
00:23
It's a rareрядък conditionсъстояние.
4
8000
2000
Това е рядко заболяване.
00:25
And rarerпо-рядко still when accompaniedпридружени,
5
10000
3000
И още по-рядко, когато е придружено,
00:28
as in my caseслучай,
6
13000
2000
както в моя случай,
00:30
by self-awarenessсамосъзнание
7
15000
2000
от самоосъзнаване
00:32
and a masteryмайсторство of languageезик.
8
17000
3000
и владеене на езици.
00:35
Very oftenчесто when I meetСреща someoneнякой
9
20000
3000
Много често, когато се запозная с някого,
00:38
and they learnуча this about me,
10
23000
2000
и те научат това за мен,
00:40
there's a certainопределен kindмил of awkwardnessнеловкост.
11
25000
3000
има един вид неловкост.
00:43
I can see it in theirтехен eyesочи.
12
28000
3000
Мога да го видя в очите им.
00:46
They want to askпитам me something.
13
31000
3000
Те искат да ме питат нещо.
00:49
And in the endкрай, quiteсъвсем oftenчесто,
14
34000
2000
И в крайна сметка, доста често,
00:51
the urgeпорив is strongerпо-силен than they are
15
36000
3000
желанието им е по-силно от тях,
00:54
and they blurtblurt it out:
16
39000
2000
и те избърборват:
00:56
"If I give you my dateдата of birthраждане,
17
41000
2000
"Ако ти дам моята дата на раждане,
00:58
can you tell me what day of the weekседмица I was bornроден on?"
18
43000
2000
можеш ли да ми кажеш в кой ден от седмицата съм се родил?"
01:00
(LaughterСмях)
19
45000
3000
(Смях)
01:03
Or they mentionспоменавам cubeкуб rootsкореноплодни
20
48000
3000
Или споменават кубични корени,
01:06
or askпитам me to reciteрецитирам a long numberномер or long textтекст.
21
51000
4000
или ме молят да изрецитират голямо число или дълъг текст.
01:10
I hopeнадявам се you'llти ще forgiveпрощавам me
22
55000
2000
Надявам се, че ще ми простите,
01:12
if I don't performизпълнява
23
57000
3000
ако не изпълня
01:15
a kindмил of one-manедин човек savantучен showшоу for you todayднес.
24
60000
4000
самостоятелно савантско шоу за вас днес.
01:19
I'm going to talk insteadвместо
25
64000
3000
Вместо това ще говоря
01:22
about something
26
67000
2000
за нещо
01:24
farдалече more interestingинтересен
27
69000
2000
далеч по-интересно,
01:26
than datesдати of birthраждане or cubeкуб rootsкореноплодни --
28
71000
3000
отколкото дати на раждане или кубични корени --
01:29
a little deeperпо дълбоко
29
74000
2000
малко по-задълбочено
01:31
and a lot closerпо близо, to my mindум, than work.
30
76000
3000
и много по-близко до моето съзнание, отколкото работата.
01:34
I want to talk to you brieflyнакратко
31
79000
2000
Искам да ви говоря накратко
01:36
about perceptionвъзприятие.
32
81000
3000
за възприемането.
01:39
When he was writingписане the playsпиеси and the shortнисък storiesистории
33
84000
3000
Когато пишел пиесите и разказите,
01:42
that would make his nameиме,
34
87000
2000
които го направили известен,
01:44
AntonАнтон ChekhovЧехов keptсъхраняват a notebookбележник
35
89000
3000
Антон Чехов си водил бележник,
01:47
in whichкойто he notedотбележи down
36
92000
2000
в който отбелязвал
01:49
his observationsнаблюдения
37
94000
2000
своите наблюдения
01:51
of the worldсвят around him --
38
96000
2000
за света около него --
01:53
little detailsдетайли
39
98000
2000
малките детайли,
01:55
that other people seemИзглежда to missмис.
40
100000
3000
които другите хора изглежда пропускат.
01:58
EveryВсеки time I readПрочети ChekhovЧехов
41
103000
3000
Всеки път, когато чета Чехов
02:01
and his uniqueединствен по рода си visionзрение of humanчовек life,
42
106000
4000
и неговата уникална визия за човешкия живот,
02:05
I'm remindedнапомни of why I too
43
110000
2000
си припомням защо и аз също
02:07
becameстана a writerписател.
44
112000
2000
станах писател.
02:09
In my booksкниги,
45
114000
2000
В моите книги,
02:11
I exploreизследвам the natureприрода of perceptionвъзприятие
46
116000
2000
аз изследвам природата на възприятието
02:13
and how differentразличен kindsвидове of perceivingвъзприемане на
47
118000
3000
и как различните видове на възприемане
02:16
createсъздавам differentразличен kindsвидове of knowingпознаване
48
121000
2000
създават различни видове на познание
02:18
and understandingразбиране.
49
123000
3000
и разбиране.
02:23
Here are threeтри questionsвъпроси
50
128000
2000
Ето три въпроса
02:25
drawnсъставен from my work.
51
130000
2000
извлечени от моята работа.
02:27
RatherПо-скоро than try to figureфигура them out,
52
132000
2000
Вместо да се опитате да ги разберете,
02:29
I'm going to askпитам you to considerобмислям for a momentмомент
53
134000
3000
ще ви помоля да си помислите за момент
02:32
the intuitionsинтуиции
54
137000
2000
за интуициите
02:34
and the gutинстинктивен instinctsинстинкти
55
139000
2000
и инстинктите,
02:36
that are going throughпрез your headглава and your heartсърце
56
141000
2000
които преминават през главата и сърцето ви,
02:38
as you look at them.
57
143000
3000
докато ги гледате.
02:41
For exampleпример, the calculationизчисление:
58
146000
3000
Например, сметката.
02:44
can you feel where on the numberномер lineлиния
59
149000
2000
Може ли да почувствате, къде върху числовата ос
02:46
the solutionрешение is likelyвероятно to fallпадане?
60
151000
3000
най-вероятно може да попадне решението?
02:49
Or look at the foreignчуждестранен wordдума and the soundsзвуци:
61
154000
3000
Или погледнете чуждата дума и звуците.
02:52
can you get a senseсмисъл of the rangeдиапазон of meaningsзначения
62
157000
2000
Може ли да получите усещане за различните значения,
02:54
that it's pointingсочещи you towardsкъм?
63
159000
3000
към които ви води?
02:57
And in termsусловия of the lineлиния of poetryпоезия,
64
162000
3000
И по отношение на поетичната строфа,
03:00
why does the poetпоет use the wordдума hareзаек
65
165000
2000
защо поетът използва думата "hare" ( която се произнася по същия начин като "hair" коса ) за заек
03:02
ratherпо-скоро than rabbitзаек?
66
167000
3000
вместо rabbit?
03:06
I'm askingпита you to do this
67
171000
2000
Аз ви карам да направите това,
03:08
because I believe our personalперсонален perceptionsвъзприятия, you see,
68
173000
4000
защото смятам, че нашите лични възприятия, виждате ли,
03:12
are at the heartсърце
69
177000
2000
са в основата
03:14
of how we acquireпридобивам knowledgeзнание.
70
179000
2000
на това как придобиваме знания.
03:16
AestheticЕстетически judgmentsсъдебни решения,
71
181000
2000
Естетични преценки,
03:18
ratherпо-скоро than abstractабстрактен reasoningобосновавам се,
72
183000
3000
вместо абстрактни разсъждения,
03:21
guideръководство and shapeформа the processпроцес
73
186000
2000
ръководят и направляват процеса,
03:23
by whichкойто we all come to know
74
188000
3000
чрез който всички ние научаваме
03:26
what we know.
75
191000
2000
това, което знаем.
03:28
I'm an extremeекстремни exampleпример of this.
76
193000
3000
Аз съм краен пример за това.
03:31
My worldsсветове of wordsдуми and numbersчисленост
77
196000
3000
Моят свят от думи и числа
03:34
blurмъгла with colorцвят, emotionемоция
78
199000
2000
се примесва с цветове, емоции
03:36
and personalityиндивидуалност.
79
201000
2000
и личности.
03:38
As JuanХуан said,
80
203000
2000
Както Хуан (Гонзалез) каза,
03:40
it's the conditionсъстояние that scientistsучени call synesthesiaсинестезия,
81
205000
3000
това е състояние, което учените наричат ​​синестезия,
03:43
an unusualнеобикновен cross-talkCross-talk
82
208000
2000
необичаен кръстосан разговор
03:45
betweenмежду the sensesсетива.
83
210000
3000
между сетивата.
03:51
Here are the numbersчисленост one to 12
84
216000
2000
Това са числата от 1 до 12,
03:53
as I see them --
85
218000
2000
така както ги виждам аз --
03:55
everyвсеки numberномер with its ownсобствен shapeформа and characterхарактер.
86
220000
4000
всяко число със своя собствена форма и символ.
03:59
One is a flashфлаш of whiteбял lightсветлина.
87
224000
2000
Едно е блясък от бяла светлина.
04:01
SixШест is a tinyмъничък and very sadтъжен blackчерно holeдупка.
88
226000
5000
Шест е малка и много тъжна черна точица.
04:06
The sketchesскици are in blackчерно and whiteбял here,
89
231000
3000
Скиците са в черно и бяло тук,
04:09
but in my mindум they have colorsцветове.
90
234000
2000
но в съзнанието ми те са цветни.
04:11
ThreeТри is greenзелен.
91
236000
2000
Три е зелено.
04:13
FourЧетири is blueсин.
92
238000
2000
Четири е синьо.
04:15
FiveПет is yellowжълт.
93
240000
3000
Пет е жълто.
04:20
I paintбоя as well.
94
245000
2000
Също така рисувам.
04:22
And here is one of my paintingsкартини.
95
247000
3000
Ето една от моите рисунки.
04:25
It's a multiplicationумножение of two primeосновен numbersчисленост.
96
250000
4000
Това е умножение на две прости числа.
04:29
Three-dimensionalТриизмерна shapesформи
97
254000
2000
Триизмерни форми
04:31
and the spaceпространство they createсъздавам in the middleсреден
98
256000
3000
и пространството, което създават в средата,
04:34
createsсъздава a newнов shapeформа,
99
259000
2000
създава нова форма,
04:36
the answerотговор to the sumсума.
100
261000
3000
отговорът на сумата.
04:39
What about biggerпо-голям numbersчисленост?
101
264000
2000
А какво да кажем за по-големите числа?
04:41
Well you can't get much biggerпо-голям than PiPI,
102
266000
4000
Ами не може да се получи много по-голямо число от пи,
04:45
the mathematicalматематически constantпостоянен.
103
270000
2000
математическата константа.
04:47
It's an infiniteбезкраен numberномер --
104
272000
2000
Това е безкрайно (ирационално) число --
04:49
literallyбуквално goesотива on foreverзавинаги.
105
274000
2000
буквално продължава безкрай.
04:51
In this paintingживопис that I madeизработен
106
276000
2000
В тази рисунка, която направих
04:53
of the first 20 decimalsдесетични знаци of PiPI,
107
278000
4000
на първите 20 знака след десетичната точка на пи,
04:57
I take the colorsцветове
108
282000
2000
аз вземам цветовете
04:59
and the emotionsемоции and the texturesтекстури
109
284000
3000
и емоциите и материите,
05:02
and I pullдърпам them all togetherзаедно
110
287000
2000
и ги поставям всички заедно,
05:04
into a kindмил of rollingтъркаляне numericalчислен landscapeпейзаж.
111
289000
5000
в нещо като въртящ се цифров пейзаж.
05:09
But it's not only numbersчисленост that I see in colorsцветове.
112
294000
3000
Но не само числата виждам в цветове.
05:12
WordsДуми too, for me,
113
297000
2000
Думите също, за мен,
05:14
have colorsцветове and emotionsемоции
114
299000
2000
имат цветове и емоции,
05:16
and texturesтекстури.
115
301000
2000
и материи.
05:18
And this is an openingотвор phraseфраза
116
303000
2000
Това е началната фраза
05:20
from the novelроман "LolitaЛолита."
117
305000
2000
от романа "Лолита".
05:22
And NabokovНабоков was himselfсебе си synestheticсинестетични.
118
307000
4000
Самият Набоков е бил синестетик.
05:26
And you can see here
119
311000
2000
И можете да видите тук
05:28
how my perceptionвъзприятие of the soundзвук L
120
313000
3000
как възприятието ми за звука Л,
05:31
helpsпомага the alliterationалитерация
121
316000
2000
помага алитерацията
05:33
to jumpскок right out.
122
318000
3000
да изпъкне.
05:36
AnotherДруг exampleпример:
123
321000
2000
Друг пример:
05:38
a little bitмалко more mathematicalматематически.
124
323000
2000
малко по-математически.
05:40
And I wonderчудя се if some of you will noticeизвестие
125
325000
2000
И се чудя, дали някои от вас ще забележат
05:42
the constructionстроителство of the sentenceизречение
126
327000
2000
конструкцията на изречението
05:44
from "The Great GatsbyГетсби."
127
329000
3000
от "Великият Гетсби".
05:48
There is a processionшествие of syllablesсрички --
128
333000
3000
Има прогресия от срички (в английските думи, бел. на пр.) --
05:51
wheatпшеница, one;
129
336000
2000
жито, една;
05:53
prairiesпрериите, two;
130
338000
2000
прерии, две;
05:55
lostзагубен SwedeШвед townsградове, threeтри --
131
340000
3000
изгубени шведски градове, три --
05:58
one, two, threeтри.
132
343000
2000
една, два, три.
06:00
And this effectефект is very pleasantприятен on the mindум,
133
345000
4000
И този ефект е много приятен за съзнанието,
06:04
and it helpsпомага the sentenceизречение
134
349000
2000
и това помага изречението
06:06
to feel right.
135
351000
3000
да се чувства правилно.
06:09
Let's go back to the questionsвъпроси
136
354000
2000
Нека да се ​​върнем на въпросите,
06:11
I posedпородени you a momentмомент agoпреди.
137
356000
3000
които ви поставих преди малко.
06:14
64 multipliedумножен by 75.
138
359000
3000
64 умножено по 75.
06:17
If some of you playиграя chessшах,
139
362000
3000
Ако някои от вас играят шах,
06:20
you'llти ще know that 64
140
365000
2000
тогава ще знаете, че 64
06:22
is a squareквадрат numberномер,
141
367000
3000
е квадратно число,
06:25
and that's why chessboardschessboards,
142
370000
2000
и затова дъските на шаха,
06:27
eightосем by eightосем,
143
372000
2000
осем по осем,
06:29
have 64 squaresплощади.
144
374000
3000
имат 64 квадрата.
06:32
So that givesдава us a formформа
145
377000
2000
Така че това ни дава форма,
06:34
that we can pictureснимка, that we can perceiveвъзприемат.
146
379000
3000
която можем да си представим, която можем да възприемем.
06:37
What about 75?
147
382000
3000
А какво да кажем за 75?
06:40
Well if 100,
148
385000
2000
Ами ако 100,
06:42
if we think of 100 as beingсъщество like a squareквадрат,
149
387000
3000
ако си мислим за 100, като за квадрат,
06:45
75 would look like this.
150
390000
3000
75 би изглеждало така.
06:48
So what we need to do now
151
393000
2000
Така че това, което трябва да направим сега,
06:50
is put those two picturesснимки
152
395000
2000
е да поставим тези две картини
06:52
togetherзаедно in our mindум --
153
397000
2000
заедно в ума си --
06:54
something like this.
154
399000
3000
нещо подобно на това.
06:57
64 becomesстава 6,400.
155
402000
4000
64 става 6400.
07:01
And in the right-handдясна ръка cornerъглов,
156
406000
4000
И в десния ъгъл,
07:05
you don't have to calculateизчисли anything.
157
410000
2000
не е нужно да изчислявате нищо.
07:07
FourЧетири acrossпрез, fourчетирима up and down --
158
412000
2000
Четири напряко, четири нагоре и надолу --
07:09
it's 16.
159
414000
3000
това е 16.
07:12
So what the sumсума is actuallyвсъщност askingпита you to do
160
417000
2000
Така че това, което сумата всъщност ви кара да направите
07:14
is 16,
161
419000
2000
е 16,
07:16
16, 16.
162
421000
3000
16, 16.
07:19
That's a lot easierпо-лесно
163
424000
2000
Това е много по-лесно, отколкото ви учат в училище
07:21
than the way that the schoolучилище taughtпреподава you to do mathматематика, I'm sure.
164
426000
3000
да правите математически изчисления, сигурен съм.
07:24
It's 16, 16, 16, 48,
165
429000
2000
Това е 16, 16, 16, 48,
07:26
4,800 --
166
431000
2000
4800 --
07:28
4,800,
167
433000
2000
4000,
07:30
the answerотговор to the sumсума.
168
435000
3000
отговорът на сумата.
07:33
EasyЛесно when you know how.
169
438000
2000
Лесно е, когато знаете как.
07:35
(LaughterСмях)
170
440000
3000
(Смях)
07:38
The secondвтори questionвъпрос was an IcelandicИсландски wordдума.
171
443000
3000
Вторият въпрос беше исландска дума.
07:41
I'm assumingпредположи there are not manyмного people here
172
446000
3000
Предполагам, че няма много хора тук,
07:44
who speakговоря IcelandicИсландски.
173
449000
2000
които говорят исландски.
07:46
So let me narrowтесен the choicesизбор down to two.
174
451000
3000
Така че позволете ми да намаля изборите до два.
07:51
HnugginnHnugginn:
175
456000
2000
Хнугинн:
07:53
is it a happyщастлив wordдума,
176
458000
2000
дали това е весела дума,
07:55
or a sadтъжен wordдума?
177
460000
2000
или тъжна дума?
07:57
What do you say?
178
462000
2000
Какво ще кажете?
08:00
Okay.
179
465000
2000
Добре.
08:02
Some people say it's happyщастлив.
180
467000
2000
Някои хора казват, че е весела.
08:04
MostНай-много people, a majorityмнозинство of people,
181
469000
2000
Повечето хора, мнозинството от хората,
08:06
say sadтъжен.
182
471000
2000
казват че е тъжна.
08:08
And it actuallyвсъщност meansсредства sadтъжен.
183
473000
4000
И тя всъщност означава тъга.
08:12
(LaughterСмях)
184
477000
3000
(Смях)
08:15
Why do, statisticallyстатистически,
185
480000
3000
Защо, статистически,
08:18
a majorityмнозинство of people
186
483000
2000
по-голямата част от хората
08:20
say that a wordдума is sadтъжен, in this caseслучай,
187
485000
2000
казват, че думата е тъжна, в този случай,
08:22
heavyтежък in other casesслучаи?
188
487000
3000
тежка в други случаи?
08:25
In my theoryтеория, languageезик evolvesеволюира in suchтакъв a way
189
490000
3000
В моята теория, езикът се развива по такъв начин,
08:28
that soundsзвуци matchмач,
190
493000
2000
че звуците си пасват,
08:30
correspondсъответстват with, the subjectiveсубективен,
191
495000
3000
съответстват със субективното,
08:33
with the personalперсонален,
192
498000
2000
с личното,
08:35
intuitiveинтуитивен experienceопит
193
500000
2000
интуитивно преживяване
08:37
of the listenerСлушател.
194
502000
2000
на слушателя.
08:40
Let's have a look at the thirdтрета questionвъпрос.
195
505000
3000
Нека да погледнем третия въпрос.
08:44
It's a lineлиния from a poemстихотворение by JohnДжон KeatsКийтс.
196
509000
3000
Това е строфа от едно стихотворение на Джон Кийтс.
08:47
WordsДуми, like numbersчисленост,
197
512000
3000
Думите, като числата,
08:50
expressизразявам fundamentalосновен relationshipsвзаимоотношения
198
515000
3000
изразяват фундаментални отношения
08:53
betweenмежду objectsобекти
199
518000
2000
между обекти
08:55
and eventsсъбития and forcesвойски
200
520000
2000
и събития и сили,
08:57
that constituteпредставляват our worldсвят.
201
522000
2000
които съставляват нашия свят.
08:59
It standsстойки to reasonпричина that we, existingсъществуващ in this worldсвят,
202
524000
3000
Следва да се отбележи, че ние, които съществуваме в този свят,
09:02
should in the courseкурс of our livesживота
203
527000
2000
трябва в хода на нашия живот
09:04
absorbабсорбират intuitivelyинтуитивно those relationshipsвзаимоотношения.
204
529000
3000
да абсорбираме интуитивно тези отношения.
09:07
And poetsпоети, like other artistsхудожници,
205
532000
3000
И поетите, както и другите хора на изкуството,
09:10
playиграя with those intuitiveинтуитивен understandingsразбирания.
206
535000
3000
си играят с тези интуитивни разбирания.
09:13
In the caseслучай of hareзаек,
207
538000
3000
В случая със заека (на англ. hare),
09:16
it's an ambiguousдвусмислени soundзвук in EnglishАнглийски.
208
541000
2000
това е двусмислен звук в английския език.
09:18
It can alsoсъщо mean the fibersвлакна that growрастат from a headглава.
209
543000
3000
Това може също да означава влакната, които растат от главата. (на англ. hair)
09:21
And if we think of that --
210
546000
2000
И ако се замислим за това --
09:23
let me put the pictureснимка up --
211
548000
2000
нека ви покажа снимката --
09:25
the fibersвлакна representпредставляват vulnerabilityуязвимост.
212
550000
3000
влакната представляват уязвимост.
09:29
They yieldдобив to the slightestнай-малкото movementдвижение
213
554000
3000
Те се поддават на най-малкото раздвижване,
09:32
or motionдвижение or emotionемоция.
214
557000
3000
или движение, или емоция.
09:35
So what you have is an atmosphereатмосфера
215
560000
4000
Така че това, което имаме, е атмосфера
09:39
of vulnerabilityуязвимост and tensionнапрежение.
216
564000
2000
от уязвимост и напрежение.
09:41
The hareзаек itselfсебе си, the animalживотно --
217
566000
2000
Самият заек, животното --
09:43
not a catкотка, not a dogкуче, a hareзаек --
218
568000
3000
не котка, не куче, а заек --
09:46
why a hareзаек?
219
571000
2000
защо заек?
09:48
Because think of the pictureснимка --
220
573000
2000
Ами замислете се за картината,
09:50
not the wordдума, the pictureснимка.
221
575000
2000
не думата, за картината.
09:52
The overlongпрекалено дълга earsушите,
222
577000
2000
Прекалено дългите уши,
09:54
the overlargeoverlarge feetкрака,
223
579000
2000
издължените крака,
09:56
helpsпомага us to pictureснимка, to feel intuitivelyинтуитивно,
224
581000
3000
ни помагат да си представим, да почувстваме интуитивно,
09:59
what it meansсредства to limpЛимп
225
584000
3000
какво означава да си отпуснат
10:02
and to trembleтреперят.
226
587000
3000
и да трепериш.
10:05
So in these fewмалцина minutesминути,
227
590000
2000
И така, в тези няколко минути,
10:07
I hopeнадявам се I've been ableспособен to shareдял
228
592000
2000
надявам се можах да споделя
10:09
a little bitмалко of my visionзрение of things
229
594000
3000
малко от моята визия за нещата,
10:12
and to showшоу you
230
597000
3000
и да ви покажа,
10:15
that wordsдуми can have colorsцветове and emotionsемоции,
231
600000
3000
че думите могат да имат цветове и емоции,
10:18
numbersчисленост, shapesформи and personalitiesличности.
232
603000
3000
числа, форми и личности.
10:21
The worldсвят is richerпо-богати,
233
606000
2000
Светът е по-богат,
10:23
vaster-обширна
234
608000
2000
по-обширен,
10:25
than it too oftenчесто seemsИзглежда to be.
235
610000
3000
отколкото изглежда твърде често.
10:28
I hopeнадявам се that I've givenдаден you the desireжелание
236
613000
3000
Надявам се, че съм ви предизвикакал желанието
10:31
to learnуча to see the worldсвят with newнов eyesочи.
237
616000
3000
да се научите да виждате света с нови очи.
10:34
Thank you.
238
619000
2000
Благодаря ви.
10:36
(ApplauseАплодисменти)
239
621000
11000
(Ръкопляскане)
Translated by Anton Hikov
Reviewed by Mihail Stoychev

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Tammet - Linguist, educator
Daniel Tammet is the author of "Born on a Blue Day," about his life with high-functioning autistic savant syndrome. He runs the language-learning site Optimnem, and his new book is "Embracing the Wide Sky: A Tour Across the Horizons of the Mind."

Why you should listen

Daniel Tammet is a writer, linguist and educator. He is the creator of Optimnem, a website that has provided language learning instruction to thousands around the globe. His 2006 memoir Born on a Blue Day describes his life with high-functioning autistic savant syndrome; his new book, Embracing the Wide Sky: A Tour Across the Horizons of the Mind, is a personal and scientific exploration of how the brain works and the differences and similarities between savant and non-savant minds.

Tammet set a European record on March 14, 2004, when he recited the mathematical constant pi (3.141...) to 22,514 decimal places from memory in a time of 5 hours, 9 minutes.

More profile about the speaker
Daniel Tammet | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee