ABOUT THE SPEAKER
Daniel Tammet - Linguist, educator
Daniel Tammet is the author of "Born on a Blue Day," about his life with high-functioning autistic savant syndrome. He runs the language-learning site Optimnem, and his new book is "Embracing the Wide Sky: A Tour Across the Horizons of the Mind."

Why you should listen

Daniel Tammet is a writer, linguist and educator. He is the creator of Optimnem, a website that has provided language learning instruction to thousands around the globe. His 2006 memoir Born on a Blue Day describes his life with high-functioning autistic savant syndrome; his new book, Embracing the Wide Sky: A Tour Across the Horizons of the Mind, is a personal and scientific exploration of how the brain works and the differences and similarities between savant and non-savant minds.

Tammet set a European record on March 14, 2004, when he recited the mathematical constant pi (3.141...) to 22,514 decimal places from memory in a time of 5 hours, 9 minutes.

More profile about the speaker
Daniel Tammet | Speaker | TED.com
TED2011

Daniel Tammet: Different ways of knowing

Daniel Tamet: Različiti načini spoznaje

Filmed:
2,246,769 views

Daniel Tamet ima jezičku, brojčanu i vizuelnu sinesteziju -- što znači da njegova percepcija reči, brojeva i boja predstavlja novi način gledanja i razumevanja sveta. Autor knjige 'Rođen plavog dana', Tament deli sa nama svoju umetnost i strast prema jezicima u ovom pogledu u njegov lepi um.
- Linguist, educator
Daniel Tammet is the author of "Born on a Blue Day," about his life with high-functioning autistic savant syndrome. He runs the language-learning site Optimnem, and his new book is "Embracing the Wide Sky: A Tour Across the Horizons of the Mind." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a savantsavant,
0
0
2000
Ja imam detaljno znanje o nesvakidašnjim stvarima,
00:17
or more preciselyпрецизно,
1
2000
2000
ili tačnije
00:19
a high-functioningfunkcionalan
2
4000
2000
ja sam visoko-funkcionišući
00:21
autisticаутизам savantsavant.
3
6000
2000
autistični poznavalac neobičnih stvari.
00:23
It's a rareретко conditionстање.
4
8000
2000
To je retko stanje.
00:25
And rarermanje still when accompanieduz,
5
10000
3000
A još je ređi kada je,
00:28
as in my caseслучај,
6
13000
2000
kao u mom slučaju,
00:30
by self-awarenessSamosvest
7
15000
2000
propraćen samosvešću
00:32
and a masterymajstorstvo of languageЈезик.
8
17000
3000
i izvanrednim vladanjem jezikom.
00:35
Very oftenчесто when I meetсусрет someoneнеко
9
20000
3000
Često kada upoznam nekog
00:38
and they learnучи this about me,
10
23000
2000
i oni saznaju o mom stanju
00:40
there's a certainизвестан kindкинд of awkwardnessnezgrapnost.
11
25000
3000
dolazi do određene nelagodnosti.
00:43
I can see it in theirњихова eyesочи.
12
28000
3000
Ja to vidim u njihovim očima.
00:46
They want to askпитати me something.
13
31000
3000
Oni bi hteli da me pitaju nešto.
00:49
And in the endкрај, quiteприлично oftenчесто,
14
34000
2000
I na kraju, vrlo često,
00:51
the urgeнагон is strongerјачи than they are
15
36000
3000
nagon bude jači od njih
00:54
and they blurtLupi it out:
16
39000
2000
i oni počnu da brbljaju:
00:56
"If I give you my dateдатум of birthрођење,
17
41000
2000
'Ako vam kažem datum mog rođenja,
00:58
can you tell me what day of the weekНедеља I was bornрођен on?"
18
43000
2000
da li možete da mi kažete kog dana u nedelji sam rođen?'
01:00
(LaughterSmeh)
19
45000
3000
(Smeh)
01:03
Or they mentionпомени cubeкоцка rootsкорени
20
48000
3000
Ili pomenu kubne korene
01:06
or askпитати me to reciteреците a long numberброј or long textтекст.
21
51000
4000
ili traže da im izrecitujem neki veliki broj ili dugačak tekst.
01:10
I hopeнадати се you'llти ћеш forgiveопрости me
22
55000
2000
Nadam se da ćete mi oprostiti
01:12
if I don't performизводити
23
57000
3000
ako ne budem danas izvodio za vas
01:15
a kindкинд of one-manza jednog savantsavant showсхов for you todayданас.
24
60000
4000
neku vrstu sveznalačke solo predstave.
01:19
I'm going to talk insteadуместо тога
25
64000
3000
Umesto toga,
01:22
about something
26
67000
2000
ja ću govoriti o nečemu
01:24
farдалеко more interestingзанимљиво
27
69000
2000
daleko interesantnijem
01:26
than datesdatumi of birthрођење or cubeкоцка rootsкорени --
28
71000
3000
od datuma i kubnih korena --
01:29
a little deeperдубље
29
74000
2000
o nečem malo dubljem
01:31
and a lot closerближе, to my mindум, than work.
30
76000
3000
i mnogo bližem mojoj svesti i mom poslu.
01:34
I want to talk to you brieflyукратко
31
79000
2000
Hteo bih da vam ukratko govorim
01:36
about perceptionПерцепција.
32
81000
3000
o percepciji.
01:39
When he was writingписање the playsиграња and the shortкратак storiesприче
33
84000
3000
Kada je pisao svoje drame i kratke priče
01:42
that would make his nameиме,
34
87000
2000
koje su ga učinile slavnim,
01:44
AntonAnton ChekhovČehovljevom keptчува a notebookNotes
35
89000
3000
Anton Čehov je imao notes
01:47
in whichкоја he notedistakao je down
36
92000
2000
u kome je beležio
01:49
his observationsзапажања
37
94000
2000
svoja opažanja
01:51
of the worldсвет around him --
38
96000
2000
sveta oko sebe --
01:53
little detailsдетаље
39
98000
2000
male detalje
01:55
that other people seemИзгледа to missГоспођица.
40
100000
3000
koje ostali ljudi, čini se, ne primećuju.
01:58
EverySvaki time I readчитати ChekhovČehovljevom
41
103000
3000
Svaki put kad čitam Čehova
02:01
and his uniqueјединствен visionвизија of humanљудско life,
42
106000
4000
i njegovu jedinstvenu viziju ljudskog života,
02:05
I'm remindedподсетио of why I too
43
110000
2000
ja se prisetim razloga zbog kog sam ja takođe
02:07
becameпостао a writerписац.
44
112000
2000
postao pisac.
02:09
In my booksкњиге,
45
114000
2000
U mojim knjigama,
02:11
I exploreистражити the natureприрода of perceptionПерцепција
46
116000
2000
ja istražujem prirodu percepcije
02:13
and how differentразличит kindsврсте of perceivinguočavanje
47
118000
3000
i na koji način različite vrste percepcije
02:16
createстворити differentразличит kindsврсте of knowingзнајући
48
121000
2000
stvaraju različite vrste znanja
02:18
and understandingразумевање.
49
123000
3000
i razumevanja.
02:23
Here are threeтри questionsпитања
50
128000
2000
Evo tri pitanja
02:25
drawnнацртан from my work.
51
130000
2000
koja su proizašla iz mog rada.
02:27
RatherRadije than try to figureфигура them out,
52
132000
2000
Umesto da vam tražim da nađete tačan odgovor,
02:29
I'm going to askпитати you to considerразмотрити for a momentтренутак
53
134000
3000
tražiću od vas da se na trenutak
02:32
the intuitionsинтуиције
54
137000
2000
prepustite svojim intuicijama,
02:34
and the gutгут instinctsинстинкти
55
139000
2000
instinktivnim reakcijama
02:36
that are going throughкроз your headглава and your heartсрце
56
141000
2000
koje vam prolaze kroz mozak i srce
02:38
as you look at them.
57
143000
3000
dok ih gledate.
02:41
For exampleпример, the calculationизрачунавање:
58
146000
3000
Na primer, ova računica.
02:44
can you feel where on the numberброј lineлине
59
149000
2000
Da li imate osećaj gde će na brojnom kontinuumu
02:46
the solutionрешење is likelyвероватно to fallпасти?
60
151000
3000
najverovatnije biti rešenje?
02:49
Or look at the foreignстрани wordреч and the soundsзвуци:
61
154000
3000
Ili pogledajte ovu stranu reč i kako zvuči.
02:52
can you get a senseсмисао of the rangeдомет of meaningsznačenja
62
157000
2000
Da li imate osećaj za raspon značenja
02:54
that it's pointingPostavljanje pokazivača you towardsка?
63
159000
3000
na koje vam ona ukazuje?
02:57
And in termsуслови of the lineлине of poetryпоезија,
64
162000
3000
I kad govorimo o stihu u poeziji,
03:00
why does the poetpesnik use the wordреч harezec
65
165000
2000
zašto pesnik koristi reč 'hare' (zec)
03:02
ratherприлично than rabbitzec?
66
167000
3000
umesto reči 'rabbit' (zec)?
03:06
I'm askingпитајући you to do this
67
171000
2000
Tražim od vas da to uradite
03:08
because I believe our personalлични perceptionsперцепције, you see,
68
173000
4000
zato što verujem da su naše lične percepcije, vidite,
03:12
are at the heartсрце
69
177000
2000
u suštini toga
03:14
of how we acquireстећи knowledgeзнање.
70
179000
2000
kako mi dolazimo do saznanja.
03:16
AestheticEstetike judgmentsпресуде,
71
181000
2000
Estetski sudovi,
03:18
ratherприлично than abstractапстрактан reasoningрасуђивање,
72
183000
3000
a ne apstraktno rezonovanje,
03:21
guideВодич and shapeоблик the processпроцес
73
186000
2000
vode i oblikuju proces
03:23
by whichкоја we all come to know
74
188000
3000
kojim mi saznajemo
03:26
what we know.
75
191000
2000
sve što znamo.
03:28
I'm an extremeекстремно exampleпример of this.
76
193000
3000
Ja sam jedan ekstremni primer toga.
03:31
My worldsсветове of wordsречи and numbersбројеви
77
196000
3000
Moji svetovi reči i brojeva se
03:34
blurmrlja with colorбоја, emotionемоција
78
199000
2000
prelivaju jedan u drugi bojom, osećanjem
03:36
and personalityличност.
79
201000
2000
i karakterom.
03:38
As JuanJuan said,
80
203000
2000
Kao što je Huan rekao,
03:40
it's the conditionстање that scientistsнаучници call synesthesiasinesteziju,
81
205000
3000
to stanje svesti koje naučnici nazivaju sinestezija,
03:43
an unusualнеобично cross-talkCross-talk
82
208000
2000
je jedan neobičan dijalog
03:45
betweenизмеђу the sensesчула.
83
210000
3000
među čulima.
03:51
Here are the numbersбројеви one to 12
84
216000
2000
Ovo su brojevi od 1 do 12
03:53
as I see them --
85
218000
2000
kako ih ja vidim --
03:55
everyсваки numberброј with its ownвластити shapeоблик and characterкарактер.
86
220000
4000
svaki broj sa svojim posebnim oblikom i karakterom.
03:59
One is a flashблиц of whiteбео lightсветло.
87
224000
2000
Broj jedan je eksplozija bele svetlosti.
04:01
Six6 is a tinyситни and very sadтужно blackцрн holeрупа.
88
226000
5000
Šest je mala i veoma tužna crna rupa.
04:06
The sketchesскице are in blackцрн and whiteбео here,
89
231000
3000
Ovi crteži su ovde crno-beli,
04:09
but in my mindум they have colorsбоје.
90
234000
2000
ali u mojoj glavi oni imaju boju.
04:11
ThreeTri is greenзелен.
91
236000
2000
Tri je zeleno.
04:13
FourČetiri is blueПлави.
92
238000
2000
Četiri je plavo.
04:15
FivePet is yellowжуто.
93
240000
3000
Pet je žuto.
04:20
I paintбоје as well.
94
245000
2000
Ja takođe slikam.
04:22
And here is one of my paintingsслике.
95
247000
3000
I ovo je jedna od mojih slika.
04:25
It's a multiplicationmnoženje of two primeглавни numbersбројеви.
96
250000
4000
Ovo su pomnožena dva prosta broja.
04:29
Three-dimensionalTrodimenzionalni shapesоблике
97
254000
2000
Trodimenzionalni oblici
04:31
and the spaceпростор they createстворити in the middleсредина
98
256000
3000
i prostor koji oni stvaraju u sredini
04:34
createsствара a newново shapeоблик,
99
259000
2000
stvara novi oblik,
04:36
the answerодговор to the sumсум.
100
261000
3000
koji je rezultat njihovog zbira.
04:39
What about biggerвеће numbersбројеви?
101
264000
2000
A šta je sa dužim brojevima?
04:41
Well you can't get much biggerвеће than PiPi,
102
266000
4000
Nema dužeg broja od Pi,
04:45
the mathematicalматематички constantконстантно.
103
270000
2000
matematičke konstante.
04:47
It's an infiniteбесконачан numberброј --
104
272000
2000
To je beskrajan broj --
04:49
literallyбуквално goesиде on foreverзаувек.
105
274000
2000
bukvalno se nastavlja zauvek.
04:51
In this paintingсликарство that I madeмаде
106
276000
2000
Na ovoj slici na kojoj sam naslikao
04:53
of the first 20 decimalsdecimale of PiPi,
107
278000
4000
prvih dvadeset decimala broja Pi,
04:57
I take the colorsбоје
108
282000
2000
uzeo sam boje
04:59
and the emotionsемоције and the texturesteksture
109
284000
3000
i osećanja i teksturu
05:02
and I pullповући them all togetherзаједно
110
287000
2000
i pomešao sam ih
05:04
into a kindкинд of rollingваљање numericalнумерички landscapeпејзаж.
111
289000
5000
u neku vrstu odmotavajućeg numeričkog pejzaža.
05:09
But it's not only numbersбројеви that I see in colorsбоје.
112
294000
3000
Međutim, brojevi nisu jedina stvar koju vidim u boji.
05:12
WordsReči too, for me,
113
297000
2000
Za mene reči takođe
05:14
have colorsбоје and emotionsемоције
114
299000
2000
imaju i boju i emociju
05:16
and texturesteksture.
115
301000
2000
i teksturu.
05:18
And this is an openingотварање phraseфраза
116
303000
2000
Ovo je prva rečenica
05:20
from the novelРоман "LolitaLolita."
117
305000
2000
romana 'Lolita'.
05:22
And NabokovNabokov was himselfсам synestheticsynesthetic.
118
307000
4000
Nabokov je takođe imao sinesteziju.
05:26
And you can see here
119
311000
2000
I možete da vidite ovde
05:28
how my perceptionПерцепција of the soundзвук L
120
313000
3000
kako moja percepcija zvuka 'L'
05:31
helpsпомаже the alliterationaliteracija
121
316000
2000
pomaže da aliteracija
05:33
to jumpскок right out.
122
318000
3000
bude očigledna.
05:36
AnotherDrugi exampleпример:
123
321000
2000
Još jedan primer:
05:38
a little bitмало more mathematicalматематички.
124
323000
2000
malo više matematički.
05:40
And I wonderпитати се if some of you will noticeобјава
125
325000
2000
I pitam se da li će neki od vas primetiti
05:42
the constructionконструкција of the sentencerečenice
126
327000
2000
konstrukciju rečenice
05:44
from "The Great GatsbyGatsby."
127
329000
3000
iz 'Velikog Getsbija'.
05:48
There is a processionпроцессион of syllablesслогови --
128
333000
3000
Postoji čitava parada slogova --
05:51
wheatпшеница, one;
129
336000
2000
pšenica, jedan;
05:53
prairiesprerija, two;
130
338000
2000
prerije, dva;
05:55
lostизгубљено SwedeSwede townsградови, threeтри --
131
340000
3000
izgubljeni gradovi Šveda, tri --
05:58
one, two, threeтри.
132
343000
2000
jedan, dva, tri.
06:00
And this effectефекат is very pleasantпријатно on the mindум,
133
345000
4000
I ovaj efekat je jako prijatan za um,
06:04
and it helpsпомаже the sentencerečenice
134
349000
2000
i pomaže da rečenica
06:06
to feel right.
135
351000
3000
stvara dobar osećaj.
06:09
Let's go back to the questionsпитања
136
354000
2000
Hajde da se vratimo na pitanja
06:11
I posedpozirala you a momentтренутак agoпре.
137
356000
3000
koja sam vam postavio pre neki momenat.
06:14
64 multipliedпомножен by 75.
138
359000
3000
64 pomnoženo sa 75.
06:17
If some of you playигра chessшах,
139
362000
3000
Ako neko od vas igra šah
06:20
you'llти ћеш know that 64
140
365000
2000
taj će znati da je 64
06:22
is a squareквадрат numberброј,
141
367000
3000
kvadratni broj
06:25
and that's why chessboardsљahovskih tabli,
142
370000
2000
i zato šahovske table,
06:27
eightосам by eightосам,
143
372000
2000
osam puta osam,
06:29
have 64 squaresквадрати.
144
374000
3000
imaju 64 kvadrata.
06:32
So that givesдаје us a formобразац
145
377000
2000
I to nam daje formu koju
06:34
that we can pictureслика, that we can perceivedoživljavaju.
146
379000
3000
možemo da zamislimo, možemo da je percipiramo.
06:37
What about 75?
147
382000
3000
A 75?
06:40
Well if 100,
148
385000
2000
Dobro, ako 100,
06:42
if we think of 100 as beingбиће like a squareквадрат,
149
387000
3000
ako mislimo o broju 100 da je kao kvadrat,
06:45
75 would look like this.
150
390000
3000
75 bi izgledalo ovako.
06:48
So what we need to do now
151
393000
2000
Dakle ono što mi treba da uradimo sada
06:50
is put those two picturesслике
152
395000
2000
je da spojimo ove dve slike
06:52
togetherзаједно in our mindум --
153
397000
2000
zajedno u našoj glavi --
06:54
something like this.
154
399000
3000
ovako nekako.
06:57
64 becomesпостаје 6,400.
155
402000
4000
64 postane 6.400.
07:01
And in the right-handдесна рука cornerугао,
156
406000
4000
I u desnom uglu,
07:05
you don't have to calculateизрачунати anything.
157
410000
2000
ne treba ništa da računate.
07:07
FourČetiri acrossпреко, fourчетири up and down --
158
412000
2000
Četiri vodoravno, četiri gore i dole --
07:09
it's 16.
159
414000
3000
to je 16.
07:12
So what the sumсум is actuallyзаправо askingпитајући you to do
160
417000
2000
Tako da sve što je potrebno da uradite za zbir
07:14
is 16,
161
419000
2000
je 16,
07:16
16, 16.
162
421000
3000
16, 16.
07:19
That's a lot easierлакше
163
424000
2000
To je mnogo lakše nego
07:21
than the way that the schoolшкола taughtнаучио you to do mathматематика, I'm sure.
164
426000
3000
kako su vas učili u školi da radite matematiku, siguran sam.
07:24
It's 16, 16, 16, 48,
165
429000
2000
To je 16, 16, 16, 48,
07:26
4,800 --
166
431000
2000
4.800 --
07:28
4,800,
167
433000
2000
4.800,
07:30
the answerодговор to the sumсум.
168
435000
3000
toliki je zbir.
07:33
EasyLako when you know how.
169
438000
2000
Lako je kad znaš kako.
07:35
(LaughterSmeh)
170
440000
3000
(Smeh)
07:38
The secondдруго questionпитање was an Icelandicislandski wordреч.
171
443000
3000
Drugo pitanje je bila reč na Islandskom.
07:41
I'm assumingпод претпоставком there are not manyмноги people here
172
446000
3000
Pretpostavljam da nema mnogo ljudi ovde
07:44
who speakговорити Icelandicislandski.
173
449000
2000
koji govore Islandski.
07:46
So let me narrowузак the choicesизбори down to two.
174
451000
3000
Dozvolite mi da suzim vaš izbor na dve mogućnosti.
07:51
HnugginnHnugginn:
175
456000
2000
Hungginn:
07:53
is it a happyсрећан wordреч,
176
458000
2000
da li je to srećna reč,
07:55
or a sadтужно wordреч?
177
460000
2000
ili tužna reč?
07:57
What do you say?
178
462000
2000
Šta kažete?
08:00
Okay.
179
465000
2000
Dobro.
08:02
Some people say it's happyсрећан.
180
467000
2000
Neki ljudi kažu da je srećna.
08:04
MostVećina people, a majorityвећина of people,
181
469000
2000
Više ljudi, većina ljudi
08:06
say sadтужно.
182
471000
2000
kaže da je tužna.
08:08
And it actuallyзаправо meansзначи sadтужно.
183
473000
4000
I ona zapravo znači 'tužan'.
08:12
(LaughterSmeh)
184
477000
3000
(Smeh)
08:15
Why do, statisticallyстатистички,
185
480000
3000
Zašto, statistički,
08:18
a majorityвећина of people
186
483000
2000
većina ljudi
08:20
say that a wordреч is sadтужно, in this caseслучај,
187
485000
2000
kaže da je reč tužna u ovom slučaju,
08:22
heavyтежак in other casesслучајева?
188
487000
3000
teška u drugim slučajevima?
08:25
In my theoryтеорија, languageЈезик evolvesеволуира in suchтаква a way
189
490000
3000
Prema mojoj teoriji, jezik evolvira na taj način
08:28
that soundsзвуци matchутакмица,
190
493000
2000
da se zvuci podudaraju,
08:30
correspondodgovaraju with, the subjectiveсубјективно,
191
495000
3000
slažu se sa subjektivnim,
08:33
with the personalлични,
192
498000
2000
sa ličnim
08:35
intuitiveинтуитиван experienceискуство
193
500000
2000
intuitivnim iskustvom
08:37
of the listenerslušalac.
194
502000
2000
slušaoca.
08:40
Let's have a look at the thirdтрећи questionпитање.
195
505000
3000
Hajde da pogledamo treće pitanje.
08:44
It's a lineлине from a poemпесма by JohnJohn KeatsKeats.
196
509000
3000
Ovo je stih iz pesme Džona Kitsa.
08:47
WordsReči, like numbersбројеви,
197
512000
3000
Reči, kao i brojevi,
08:50
expressизразити fundamentalфундаментално relationshipsвезе
198
515000
3000
izražavaju bazične odnose
08:53
betweenизмеђу objectsобјеката
199
518000
2000
među objektima
08:55
and eventsдогађаји and forcesсиле
200
520000
2000
događajima i silama
08:57
that constitutečine our worldсвет.
201
522000
2000
koje sačinjavaju naš svet.
08:59
It standsстоји to reasonразлог that we, existingпостојећи in this worldсвет,
202
524000
3000
Racionalno je očekivati da ćemo mi, živeći u ovom svetu,
09:02
should in the courseкурс of our livesживи
203
527000
2000
u toku svojih života
09:04
absorbапсорбовати intuitivelyинтуитивно those relationshipsвезе.
204
529000
3000
intuitivno shvatiti te odnose.
09:07
And poetspesnici, like other artistsуметници,
205
532000
3000
I pesnici se, kao i ostali umetnici
09:10
playигра with those intuitiveинтуитиван understandingskompetencijama.
206
535000
3000
igraju sa tim intuitivnim razumevanjem.
09:13
In the caseслучај of harezec,
207
538000
3000
U slučaju 'hare',
09:16
it's an ambiguousdvosmislen soundзвук in Englishengleski.
208
541000
2000
to je jedan dvosmislen zvuk na engleskom jeziku.
09:18
It can alsoтакође mean the fibersвлакна that growрасту from a headглава.
209
543000
3000
Može da znači 'zec' ali takodje i vlati koje izrastaju iz glave.
09:21
And if we think of that --
210
546000
2000
Ako malo razmislimo o tome --
09:23
let me put the pictureслика up --
211
548000
2000
dozvolite da stavim sliku --
09:25
the fibersвлакна representзаступати vulnerabilityрањивост.
212
550000
3000
vlakna predstavljaju ranjivost.
09:29
They yieldпринос to the slightestni najmanje movementпокрет
213
554000
3000
Ona reaguju na najmanji pokret
09:32
or motionкретање or emotionемоција.
214
557000
3000
ili emociju.
09:35
So what you have is an atmosphereатмосферу
215
560000
4000
I tako na kraju dobijete atmosferu
09:39
of vulnerabilityрањивост and tensionнапетост.
216
564000
2000
ranjivosti i tenzije.
09:41
The harezec itselfсам, the animalживотиња --
217
566000
2000
Sam zec, životinja --
09:43
not a catцат, not a dogпас, a harezec --
218
568000
3000
ne mačka, ne pas, već zec --
09:46
why a harezec?
219
571000
2000
zašto zec?
09:48
Because think of the pictureслика --
220
573000
2000
Ako zamislite sliku,
09:50
not the wordреч, the pictureслика.
221
575000
2000
ne reč, već sliku.
09:52
The overlongAko ostanem earsуши,
222
577000
2000
Preduge uši,
09:54
the overlargeoverlarge feetстопала,
223
579000
2000
prevelika stopala,
09:56
helpsпомаже us to pictureслика, to feel intuitivelyинтуитивно,
224
581000
3000
pomaže nam da zamislimo, da intuitivno osetimo,
09:59
what it meansзначи to limplabavo
225
584000
3000
šta je to hramati
10:02
and to trembledrhte.
226
587000
3000
i drhtati.
10:05
So in these fewнеколико minutesминута,
227
590000
2000
Nadam se da sam u ovih nekoliko minuta
10:07
I hopeнадати се I've been ableу могуцности to shareОбјави
228
592000
2000
uspeo da vam predočim
10:09
a little bitмало of my visionвизија of things
229
594000
3000
mali deo načina na koji ja vidim stvari,
10:12
and to showсхов you
230
597000
3000
i da vam pokažem
10:15
that wordsречи can have colorsбоје and emotionsемоције,
231
600000
3000
da reči mogu da imaju boju i osećanja,
10:18
numbersбројеви, shapesоблике and personalitiesличности.
232
603000
3000
a brojevi oblike i ličnost.
10:21
The worldсвет is richerбогатији,
233
606000
2000
Svet je bogatiji,
10:23
vasterвастер
234
608000
2000
veći
10:25
than it too oftenчесто seemsИзгледа to be.
235
610000
3000
nego što to često deluje da jeste.
10:28
I hopeнадати се that I've givenдато you the desireжеља
236
613000
3000
Nadam se da sam izazvao želju u vama
10:31
to learnучи to see the worldсвет with newново eyesочи.
237
616000
3000
da naučite da vidite svet novim očima.
10:34
Thank you.
238
619000
2000
Hvala.
10:36
(ApplauseAplauz)
239
621000
11000
(Aplauz)
Translated by Miloš Mladenović
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Tammet - Linguist, educator
Daniel Tammet is the author of "Born on a Blue Day," about his life with high-functioning autistic savant syndrome. He runs the language-learning site Optimnem, and his new book is "Embracing the Wide Sky: A Tour Across the Horizons of the Mind."

Why you should listen

Daniel Tammet is a writer, linguist and educator. He is the creator of Optimnem, a website that has provided language learning instruction to thousands around the globe. His 2006 memoir Born on a Blue Day describes his life with high-functioning autistic savant syndrome; his new book, Embracing the Wide Sky: A Tour Across the Horizons of the Mind, is a personal and scientific exploration of how the brain works and the differences and similarities between savant and non-savant minds.

Tammet set a European record on March 14, 2004, when he recited the mathematical constant pi (3.141...) to 22,514 decimal places from memory in a time of 5 hours, 9 minutes.

More profile about the speaker
Daniel Tammet | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee