ABOUT THE SPEAKER
Daniel Tammet - Linguist, educator
Daniel Tammet is the author of "Born on a Blue Day," about his life with high-functioning autistic savant syndrome. He runs the language-learning site Optimnem, and his new book is "Embracing the Wide Sky: A Tour Across the Horizons of the Mind."

Why you should listen

Daniel Tammet is a writer, linguist and educator. He is the creator of Optimnem, a website that has provided language learning instruction to thousands around the globe. His 2006 memoir Born on a Blue Day describes his life with high-functioning autistic savant syndrome; his new book, Embracing the Wide Sky: A Tour Across the Horizons of the Mind, is a personal and scientific exploration of how the brain works and the differences and similarities between savant and non-savant minds.

Tammet set a European record on March 14, 2004, when he recited the mathematical constant pi (3.141...) to 22,514 decimal places from memory in a time of 5 hours, 9 minutes.

More profile about the speaker
Daniel Tammet | Speaker | TED.com
TED2011

Daniel Tammet: Different ways of knowing

ダニエル・タメット:異なる認識の仕方

Filmed:
2,246,769 views

ダニエル・タメットには言語・数値・視覚的な共感覚能力があります。つまり、彼の言葉・数字・色彩に対する知覚は、完全に違った形で世界を感じて理解する組み合わせなのです。「ぼくには数字が風景に見える」の著者であるタメットが自分の絵や言語に対する思いを語り、その並外れた意識を垣間見せます。
- Linguist, educator
Daniel Tammet is the author of "Born on a Blue Day," about his life with high-functioning autistic savant syndrome. He runs the language-learning site Optimnem, and his new book is "Embracing the Wide Sky: A Tour Across the Horizons of the Mind." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a savantサバント,
0
0
2000
僕はサヴァンです
00:17
or more precisely正確に,
1
2000
2000
正確に言うと
00:19
a high-functioning高機能
2
4000
2000
高機能自閉症の
00:21
autistic自閉症 savantサバント.
3
6000
2000
サヴァンです
00:23
It's a rareまれな condition調子.
4
8000
2000
まれな症状です
00:25
And rarer希少な still when accompanied付随する,
5
10000
3000
更に珍しいのはそれに加えて
00:28
as in my case場合,
6
13000
2000
僕の場合は
00:30
by self-awareness自己認識
7
15000
2000
自己認識と
00:32
and a mastery習熟 of language言語.
8
17000
3000
高い言語能力があることです
00:35
Very oftenしばしば when I meet会う someone誰か
9
20000
3000
多くの場合 人と会って
00:38
and they learn学ぶ this about me,
10
23000
2000
このことを知られると
00:40
there's a certainある kind種類 of awkwardnessぎこちなさ.
11
25000
3000
ある種の気まずさを感じます
00:43
I can see it in their彼らの eyes.
12
28000
3000
相手の目を見ると分かります
00:46
They want to ask尋ねる me something.
13
31000
3000
僕に何か尋ねたいんです
00:49
And in the end終わり, quiteかなり oftenしばしば,
14
34000
2000
そして最後には大抵
00:51
the urge衝動 is strongerより強く than they are
15
36000
3000
好奇心に勝てなくて
00:54
and they blurtまばたき it out:
16
39000
2000
つい口走ってしまいます
00:56
"If I give you my date日付 of birth誕生,
17
41000
2000
「誕生日を言ったら
00:58
can you tell me what day of the week週間 I was bornうまれた on?"
18
43000
2000
私が何曜日生まれか分かりますか?」
01:00
(Laughter笑い)
19
45000
3000
(笑)
01:03
Or they mention言及 cube立方体 rootsルーツ
20
48000
3000
または立方根を持ち出したり
01:06
or ask尋ねる me to recite暗唱する a long number or long textテキスト.
21
51000
4000
大きな数字や長い文を暗誦してくれと言います
01:10
I hope希望 you'llあなたは forgive許す me
22
55000
2000
今日は申し訳ありませんが
01:12
if I don't perform実行する
23
57000
3000
そのようなワンマンサヴァンショーは
01:15
a kind種類 of one-man一人の男 savantサバント showショー for you today今日.
24
60000
4000
披露しませんのでよろしくお願いします
01:19
I'm going to talk instead代わりに
25
64000
3000
その代わり
01:22
about something
26
67000
2000
誕生日や立方根より
01:24
far遠い more interesting面白い
27
69000
2000
もっと興味深いことを
01:26
than dates日付 of birth誕生 or cube立方体 rootsルーツ --
28
71000
3000
お話したいと思います
01:29
a little deeperもっと深く
29
74000
2000
もう少し深い
01:31
and a lot closerクローザー, to my mindマインド, than work.
30
76000
3000
仕事より僕の頭の中に関連することである
01:34
I want to talk to you briefly簡単に
31
79000
2000
知覚について
01:36
about perception知覚.
32
81000
3000
簡単にお話したいと思います
01:39
When he was writing書き込み the plays演劇 and the shortショート stories物語
33
84000
3000
アントン・チェーホフは後に有名となった
01:42
that would make his name,
34
87000
2000
戯曲や短編小説を書いていたとき
01:44
Antonアントン Chekhovチェホフ kept保管 a notebookノート
35
89000
3000
ノートに
01:47
in whichどの he noted注目 down
36
92000
2000
自分を取り囲む世界に関して
01:49
his observations観察
37
94000
2000
気づいたことを
01:51
of the world世界 around him --
38
96000
2000
書き留めていました
01:53
little details詳細
39
98000
2000
他の人々が見落とすような
01:55
that other people seem思われる to missミス.
40
100000
3000
小さなことです
01:58
Everyすべて time I read読む Chekhovチェホフ
41
103000
3000
チェーホフの書いた
02:01
and his uniqueユニークな visionビジョン of human人間 life,
42
106000
4000
人間の人生についての独特な見解を読むたび
02:05
I'm reminded思い出した of why I too
43
110000
2000
なぜ自分も作家になったのか
02:07
becameなりました a writerライター.
44
112000
2000
思い出します
02:09
In my books,
45
114000
2000
僕は本の中で
02:11
I explore探検する the nature自然 of perception知覚
46
116000
2000
知覚の働きや
02:13
and how different異なる kinds種類 of perceiving知覚する
47
118000
3000
異なる知覚の仕方がどのように
02:16
create作成する different異なる kinds種類 of knowing知っている
48
121000
2000
異なる知識と理解を
02:18
and understanding理解.
49
123000
3000
形成するか検討しています
02:23
Here are three questions質問
50
128000
2000
こちらは僕の本から
02:25
drawn描かれた from my work.
51
130000
2000
抜粋した3つの問題です
02:27
Ratherむしろ than try to figure数字 them out,
52
132000
2000
問題を解こうとする代わりに
02:29
I'm going to ask尋ねる you to consider検討する for a moment瞬間
53
134000
3000
ちょっと考えてみて欲しいのは
02:32
the intuitions直感
54
137000
2000
これらを見ていて
02:34
and the gut instincts本能
55
139000
2000
頭や心に浮かぶ
02:36
that are going throughを通して your head and your heartハート
56
141000
2000
直感や
02:38
as you look at them.
57
143000
3000
本能的感覚です
02:41
For example, the calculation計算:
58
146000
3000
例えばこの計算問題では
02:44
can you feel where on the number lineライン
59
149000
2000
数直線上どの辺りに
02:46
the solution溶液 is likelyおそらく to fall?
60
151000
3000
答えが収まるか見当がつきますか?
02:49
Or look at the foreign外国人 wordワード and the sounds:
61
154000
3000
また この外国語の言葉と発音から
02:52
can you get a senseセンス of the range範囲 of meanings意味
62
157000
2000
どのような関係の意味を
02:54
that it's pointingポインティング you towards方向?
63
159000
3000
示唆しているか感じることができますか?
02:57
And in terms条項 of the lineライン of poetry,
64
162000
3000
そしてこの詩に関しては
03:00
why does the poet詩人 use the wordワード hare野ウサギ
65
165000
2000
作者はなぜ「hare」を使い
03:02
ratherむしろ than rabbitウサギ?
66
167000
3000
「rabbit」と言う単語を使わなかったのでしょう?
03:06
I'm asking尋ねる you to do this
67
171000
2000
なぜこんなことを聞くかと言うと
03:08
because I believe our personal個人的 perceptions知覚, you see,
68
173000
4000
個人の知覚というのは
03:12
are at the heartハート
69
177000
2000
人がどのように知識を得るかの
03:14
of how we acquire獲得する knowledge知識.
70
179000
2000
中核だと思うからです
03:16
Aesthetic美的 judgments判断,
71
181000
2000
抽象的な論理でなく
03:18
ratherむしろ than abstract抽象 reasoning推論,
72
183000
3000
審美的な判断が
03:21
guideガイド and shape形状 the processプロセス
73
186000
2000
私たちを導き
03:23
by whichどの we all come to know
74
188000
3000
現在の知識を得ることになった
03:26
what we know.
75
191000
2000
プロセスを形成するのです
03:28
I'm an extreme極端な example of this.
76
193000
3000
僕はその極端な例です
03:31
My worlds世界 of words言葉 and numbers数字
77
196000
3000
僕の世界の文字や数字には
03:34
blurぼかし with color, emotion感情
78
199000
2000
色や感情や個性が
03:36
and personality.
79
201000
2000
入り混じっています
03:38
As Juanファン said,
80
203000
2000
フアンが紹介してくれたように
03:40
it's the condition調子 that scientists科学者 call synesthesia共感,
81
205000
3000
これは科学者が共感覚と呼ぶ症状で
03:43
an unusual珍しい cross-talkクロストーク
82
208000
2000
感覚が
03:45
betweenの間に the senses感覚.
83
210000
3000
混合する珍しい状態です
03:51
Here are the numbers数字 one to 12
84
216000
2000
こちらは僕に見える
03:53
as I see them --
85
218000
2000
1から12までの数字です
03:55
everyすべて number with its own自分の shape形状 and characterキャラクター.
86
220000
4000
すべての数字に独自の形と特性があります
03:59
One is a flashフラッシュ of white light.
87
224000
2000
1はパッと輝く白い光です
04:01
Six6人 is a tiny小さな and very sad悲しい black hole.
88
226000
5000
6は寂しい小さな黒い穴です
04:06
The sketchesスケッチ are in black and white here,
89
231000
3000
スケッチは白黒ですが
04:09
but in my mindマインド they have colors.
90
234000
2000
僕の頭の中では色がついていて
04:11
Three is green.
91
236000
2000
3は緑
04:13
Four is blue.
92
238000
2000
4は青
04:15
Five is yellow.
93
240000
3000
5は黄色です
04:20
I paintペイント as well.
94
245000
2000
僕は絵も描きます
04:22
And here is one of my paintings絵画.
95
247000
3000
これは僕の絵の1つで
04:25
It's a multiplication乗算 of two primeプライム numbers数字.
96
250000
4000
2つの素数の掛け算を表現しています
04:29
Three-dimensional三次元 shapes
97
254000
2000
立体的な形で
04:31
and the spaceスペース they create作成する in the middle中間
98
256000
3000
間にできる空間が
04:34
creates作成する a new新しい shape形状,
99
259000
2000
新しい形をつくります
04:36
the answer回答 to the sum.
100
261000
3000
これが掛け算の答えです
04:39
What about biggerより大きい numbers数字?
101
264000
2000
長い数字はどうでしょう?
04:41
Well you can't get much biggerより大きい than PiPi,
102
266000
4000
数学定数の円周率ほど
04:45
the mathematical数学 constant定数.
103
270000
2000
長い数字はありません
04:47
It's an infinite無限 number --
104
272000
2000
無限の値で
04:49
literally文字通り goes行く on forever永遠に.
105
274000
2000
文字通り永遠に続きます
04:51
In this paintingペインティング that I made
106
276000
2000
僕が描いたこの絵は
04:53
of the first 20 decimals小数 of PiPi,
107
278000
4000
円周率の最初の小数20桁です
04:57
I take the colors
108
282000
2000
色や
04:59
and the emotions感情 and the texturesテクスチャ
109
284000
3000
感情や質感を
05:02
and I pull引く them all together一緒に
110
287000
2000
まとめて
05:04
into a kind種類 of rolling圧延 numerical数値 landscape風景.
111
289000
5000
起伏のある数字の地形のようなものにします
05:09
But it's not only numbers数字 that I see in colors.
112
294000
3000
でも色があるのは数字だけではありません
05:12
Words言葉 too, for me,
113
297000
2000
僕が見ると文字にも
05:14
have colors and emotions感情
114
299000
2000
色や感情や
05:16
and texturesテクスチャ.
115
301000
2000
質感があるように見えます
05:18
And this is an opening開ける phraseフレーズ
116
303000
2000
こちらは小説「ロリータ」の
05:20
from the novel小説 "Lolitaロリータ."
117
305000
2000
書き出し部分です
05:22
And Nabokovナボコフ was himself彼自身 synestheticシンセシス.
118
307000
4000
ナボコフ自身も共感覚者でした
05:26
And you can see here
119
311000
2000
ご覧の通り
05:28
how my perception知覚 of the sound L
120
313000
3000
僕の「L」の音に対する知覚が
05:31
helps助けて the alliteration頭韻
121
316000
2000
どのように頭韻法を
05:33
to jumpジャンプ right out.
122
318000
3000
引き立てるか分かると思います
05:36
Anotherもう一つ example:
123
321000
2000
別の例です
05:38
a little bitビット more mathematical数学.
124
323000
2000
少し数学的です
05:40
And I wonderワンダー if some of you will notice通知
125
325000
2000
「グレート・ギャツビー」からの
05:42
the construction建設 of the sentence
126
327000
2000
一文の構成です
05:44
from "The Great Gatsbyギャツビー."
127
329000
3000
気づく人がいるか分かりませんが
05:48
There is a procession行列 of syllables音節 --
128
333000
3000
音節が順に増えています
05:51
wheat小麦, one;
129
336000
2000
「wheat」は1音節
05:53
prairies原生林, two;
130
338000
2000
「prairies」は2音節
05:55
lost失われた Swedeスウェーデン towns, three --
131
340000
3000
「lost Swede towns」は3音節
05:58
one, two, three.
132
343000
2000
1 2 3です
06:00
And this effect効果 is very pleasant楽しい on the mindマインド,
133
345000
4000
とても心地のよい感覚の効果があります
06:04
and it helps助けて the sentence
134
349000
2000
こなれた文章に感じる
06:06
to feel right.
135
351000
3000
助けをしています
06:09
Let's go back to the questions質問
136
354000
2000
では先ほど皆さんに出した
06:11
I posedポーズされた you a moment瞬間 ago.
137
356000
3000
問題に戻りましょう
06:14
64 multiplied乗算された by 75.
138
359000
3000
64×75
06:17
If some of you play遊びます chessチェス,
139
362000
3000
チェスをする人なら
06:20
you'llあなたは know that 64
140
365000
2000
64は
06:22
is a square平方 number,
141
367000
3000
平方数であり
06:25
and that's why chessboardsチェス盤,
142
370000
2000
だからチェスのボードは
06:27
eight8 by eight8,
143
372000
2000
8×8で
06:29
have 64 squares四角.
144
374000
3000
64マスだと知っていると思います
06:32
So that gives与える us a form
145
377000
2000
これで目に浮かぶ形になります
06:34
that we can picture画像, that we can perceive知覚する.
146
379000
3000
知覚できるものです
06:37
What about 75?
147
382000
3000
では75はどうでしょう?
06:40
Well if 100,
148
385000
2000
こちらは
06:42
if we think of 100 as beingであること like a square平方,
149
387000
3000
100が四角だと考えると
06:45
75 would look like this.
150
390000
3000
75はこのようになります
06:48
So what we need to do now
151
393000
2000
ですからどうするかと言うと
06:50
is put those two picturesピクチャー
152
395000
2000
2つの図を
06:52
together一緒に in our mindマインド --
153
397000
2000
頭の中で合わせます
06:54
something like this.
154
399000
3000
このような感じです
06:57
64 becomes〜になる 6,400.
155
402000
4000
64は6,400になります
07:01
And in the right-hand右手 cornerコーナー,
156
406000
4000
そして右側の角は
07:05
you don't have to calculate計算する anything.
157
410000
2000
計算する必要もありません
07:07
Four across横断する, four4つの up and down --
158
412000
2000
縦4マスに横4マス
07:09
it's 16.
159
414000
3000
16です
07:12
So what the sum is actually実際に asking尋ねる you to do
160
417000
2000
つまり合計を出すには
07:14
is 16,
161
419000
2000
16+
07:16
16, 16.
162
421000
3000
16+16で
07:19
That's a lot easierより簡単に
163
424000
2000
学校で習った算数より
07:21
than the way that the school学校 taught教えた you to do math数学, I'm sure.
164
426000
3000
ずっと簡単ですよね
07:24
It's 16, 16, 16, 48,
165
429000
2000
16+16+16=48
07:26
4,800 --
166
431000
2000
4,800―
07:28
4,800,
167
433000
2000
4,800が
07:30
the answer回答 to the sum.
168
435000
3000
計算の答えです
07:33
Easy簡単 when you know how.
169
438000
2000
やり方を知っていれば簡単です
07:35
(Laughter笑い)
170
440000
3000
(笑)
07:38
The second二番 question質問 was an Icelandicアイスランド語 wordワード.
171
443000
3000
2つ目の問題はアイスランド語の単語でした
07:41
I'm assuming前提 there are not manyたくさんの people here
172
446000
3000
会場にアイスランド語を話す人は
07:44
who speak話す Icelandicアイスランド語.
173
449000
2000
たくさんいないと思うので
07:46
So let me narrow狭い the choices選択肢 down to two.
174
451000
3000
選択肢を2つに減らしましょう
07:51
HnugginnHnugginn:
175
456000
2000
「Hnugginn」
07:53
is it a happyハッピー wordワード,
176
458000
2000
これは明るい言葉でしょうか
07:55
or a sad悲しい wordワード?
177
460000
2000
それとも暗い言葉でしょうか?
07:57
What do you say?
178
462000
2000
どちらだと思いますか?
08:00
Okay.
179
465000
2000
そうですね
08:02
Some people say it's happyハッピー.
180
467000
2000
明るい言葉と言う人もいますが
08:04
Most最も people, a majority多数 of people,
181
469000
2000
ほとんどの人は
08:06
say sad悲しい.
182
471000
2000
暗い言葉だと言います
08:08
And it actually実際に means手段 sad悲しい.
183
473000
4000
実際これは「寂しい」という意味です
08:12
(Laughter笑い)
184
477000
3000
(笑)
08:15
Why do, statistically統計的に,
185
480000
3000
なぜ統計的に
08:18
a majority多数 of people
186
483000
2000
ほとんどの人が
08:20
say that a wordワード is sad悲しい, in this case場合,
187
485000
2000
この場合のように
08:22
heavyヘビー in other cases症例?
188
487000
3000
ある単語は暗く 他の単語は明るいと言うのでしょう?
08:25
In my theory理論, language言語 evolves進化する in suchそのような a way
189
490000
3000
言葉の発音が
08:28
that sounds match一致,
190
493000
2000
聞いている人の
08:30
correspond対応する with, the subjective主観的,
191
495000
3000
主観的で 個人の直感的な
08:33
with the personal個人的,
192
498000
2000
感じ方に合うように
08:35
intuitive直感的な experience経験
193
500000
2000
言語は発達するというのが
08:37
of the listenerリスナー.
194
502000
2000
僕の理論です
08:40
Let's have a look at the third三番 question質問.
195
505000
3000
3つ目の問題を見てみましょう
08:44
It's a lineライン from a poem by Johnジョン Keatsキーツ.
196
509000
3000
これはジョン・キーツの詩の一部です
08:47
Words言葉, like numbers数字,
197
512000
3000
数字と同じように言葉も
08:50
express表現する fundamental基本的な relationships関係
198
515000
3000
私たちの世界を構成する
08:53
betweenの間に objectsオブジェクト
199
518000
2000
物や出来事や
08:55
and eventsイベント and forces
200
520000
2000
エネルギーの
08:57
that constitute〜を構成する our world世界.
201
522000
2000
基本的な関係を表現します
08:59
It standsスタンド to reason理由 that we, existing既存の in this world世界,
202
524000
3000
この世界にいて私たちが
09:02
should in the courseコース of our lives人生
203
527000
2000
人生の中でこのような関係を
09:04
absorb吸収します intuitively直感的に those relationships関係.
204
529000
3000
直感的に感じるべきなのは当然です
09:07
And poets詩人, like other artistsアーティスト,
205
532000
3000
他の芸術家のように詩人も
09:10
play遊びます with those intuitive直感的な understandings理解.
206
535000
3000
このような直感的な理解を使ったりします
09:13
In the case場合 of hare野ウサギ,
207
538000
3000
「hare(野ウサギ)」のケースでは
09:16
it's an ambiguousあいまいな sound in English英語.
208
541000
2000
同音異語のある英単語です
09:18
It can alsoまた、 mean the fibers繊維 that grow成長する from a head.
209
543000
3000
頭から生える毛の意味にもなります
09:21
And if we think of that --
210
546000
2000
こう考えると―
09:23
let me put the picture画像 up --
211
548000
2000
絵をお見せしましょう
09:25
the fibers繊維 represent代表する vulnerability脆弱性.
212
550000
3000
毛は脆弱性を表します
09:29
They yield産出 to the slightest少し movement移動
213
554000
3000
ほんのちょっとの動きや
09:32
or motionモーション or emotion感情.
214
557000
3000
動作や感情に屈します
09:35
So what you have is an atmosphere雰囲気
215
560000
4000
つまりここにあるのはか弱い緊張感のある
09:39
of vulnerability脆弱性 and tensionテンション.
216
564000
2000
雰囲気なのです
09:41
The hare野ウサギ itself自体, the animal動物 --
217
566000
2000
野ウサギ自体もそうです
09:43
not a catネコ, not a dog, a hare野ウサギ --
218
568000
3000
猫でも犬でもなく野ウサギ―
09:46
why a hare野ウサギ?
219
571000
2000
なぜ野ウサギなのか?
09:48
Because think of the picture画像 --
220
573000
2000
姿を思い浮かべてください
09:50
not the wordワード, the picture画像.
221
575000
2000
単語でなくて野ウサギの姿です
09:52
The overlong長い ears,
222
577000
2000
長い耳や
09:54
the overlargeオーバーレイする feetフィート,
223
579000
2000
大きな足は
09:56
helps助けて us to picture画像, to feel intuitively直感的に,
224
581000
3000
足を引きずって
09:59
what it means手段 to limp麻痺させる
225
584000
3000
ぶるぶる震える様子が
10:02
and to tremble震える.
226
587000
3000
どんな感じか直感的に感じる手助けになります
10:05
So in these few少数 minutes,
227
590000
2000
ということで この数分間で
10:07
I hope希望 I've been ableできる to shareシェア
228
592000
2000
僕がどのように物を見ているか
10:09
a little bitビット of my visionビジョン of things
229
594000
3000
少しばかり皆さんに
10:12
and to showショー you
230
597000
3000
お見せすることができたかとおもいます
10:15
that words言葉 can have colors and emotions感情,
231
600000
3000
言葉には色や感情があり
10:18
numbers数字, shapes and personalities人格.
232
603000
3000
数字にも形や個性があり
10:21
The world世界 is richerより豊かな,
233
606000
2000
世界は見かけよりも
10:23
vasterバスター
234
608000
2000
もっと豊かで
10:25
than it too oftenしばしば seems思われる to be.
235
610000
3000
もっと広大なのです
10:28
I hope希望 that I've given与えられた you the desire慾望
236
613000
3000
皆さんにも新たな視点で世界を見ることを
10:31
to learn学ぶ to see the world世界 with new新しい eyes.
237
616000
3000
学びたいと思ってもらえたらうれしいです
10:34
Thank you.
238
619000
2000
ありがとうございます
10:36
(Applause拍手)
239
621000
11000
(拍手)
Translated by Sawa Horibe
Reviewed by SHIGERU MASUKAWA

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Tammet - Linguist, educator
Daniel Tammet is the author of "Born on a Blue Day," about his life with high-functioning autistic savant syndrome. He runs the language-learning site Optimnem, and his new book is "Embracing the Wide Sky: A Tour Across the Horizons of the Mind."

Why you should listen

Daniel Tammet is a writer, linguist and educator. He is the creator of Optimnem, a website that has provided language learning instruction to thousands around the globe. His 2006 memoir Born on a Blue Day describes his life with high-functioning autistic savant syndrome; his new book, Embracing the Wide Sky: A Tour Across the Horizons of the Mind, is a personal and scientific exploration of how the brain works and the differences and similarities between savant and non-savant minds.

Tammet set a European record on March 14, 2004, when he recited the mathematical constant pi (3.141...) to 22,514 decimal places from memory in a time of 5 hours, 9 minutes.

More profile about the speaker
Daniel Tammet | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee