ABOUT THE SPEAKER
Cesar Harada - Inventor, environmentalist, educator
TED Senior Fellow Cesar Harada aims to harness the forces of nature as he invents innovative remedies for man-made problems like oil spills and radioactive leaks.

Why you should listen

Cesar Harada believes that ocean currents, the wind and other naturally occuring phenomenon can provide unique inspiration and novel solutions to mankind’s worst disasters, like oil spills and radioactive leaks. A French-Japanese inventor and TED senior fellow, he is the creator of Protei, a revolutionary sailing technology -- featuring a front rudder, flexible hull and open-soure hardware -- that allows for efficient clean up of both oil and plastics from the sea. Currently based in London, Harada recently traveled to Japan and is designing Protei to measure radioactivity along the country's coast.

The general coordinator of the future International Ocean Station, Harada teaches at Goldsmiths University London. A former project leader at MIT, he graduated form the Royal College of Arts Design Interactions in London and worked at the Southampton University Hydrodynamics laboratory on wave energy. Harada has also studied animantion, and his films and installations have been seen at festivals and events across the world, from the United States to Japan.

More profile about the speaker
Cesar Harada | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2015

Cesar Harada: How I teach kids to love science

Сезър Харада: Как уча децата да обичат науката

Filmed:
1,776,679 views

В хонгконгското "Harbour" училище Сезър Харада преподава граждански науки и открития на следващото поколение природозащитници. Преместил е учебната си зала в огромно индустриално мега-пространство, където деца с богато въображение работят с дървесина, метал, химия, биология, оптика и от време навреме с електрически инструменти, за да създават решения срещу заплахите, грозящи океаните в света. Там той преподава универсалния урок, който е научил от собствените си родители като малък: "Можеш да правиш бъркотия, но трябва да разчистваш след себе си."
- Inventor, environmentalist, educator
TED Senior Fellow Cesar Harada aims to harness the forces of nature as he invents innovative remedies for man-made problems like oil spills and radioactive leaks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I was a kidхлапе,
my parentsродители would tell me,
0
1800
2816
Когато бях малък,
родителите ми често ми казваха:
"Можеш да разхвърляш, но трябва
да разчистваш след себе си."
00:16
"You can make a messбъркотия,
but you have to cleanчист up after yourselfсебе си."
1
4640
3399
00:20
So freedomсвобода cameдойде with responsibilityотговорност.
2
8440
3336
Така че свободата ми дойде с отговорност.
Но въображението ми
ме отвеждаше на прекрасни места,
00:23
But my imaginationвъображение would take me
to all these wonderfulчудесен placesместа,
3
11800
3576
00:27
where everything was possibleвъзможен.
4
15400
2096
където всичко беше възможно.
00:29
So I grewизраснал up in a bubbleмехур of innocenceневинност --
5
17520
2896
Така че израснах
в един балон от невинност,
00:32
or a bubbleмехур of ignoranceневежество, I should say,
6
20440
2336
или по-скоро бих казал,
балон от неведение,
00:34
because adultsвъзрастни would lieлъжа to us
to protectзащитавам us from the uglyгрозен truthистина.
7
22800
5096
защото родителите ни обикновено ни лъжат,
за да ни предпазят от грозната истина.
00:39
And growingнарастващ up, I foundнамерено out
that adultsвъзрастни make a messбъркотия,
8
27920
3576
И растейки, открих, че възрастните
творят страшни каши
00:43
and they're not very good
at cleaningпочистване up after themselvesсебе си.
9
31520
2800
и не са особено добри
в почистването след себе си.
00:47
FastБързо forwardнапред, I am an adultвъзрастен now,
10
35360
2136
Превъртайки лентата напред,
сега съм възрастен
00:49
and I teachпреподавам citizenгражданин scienceнаука and inventionизобретение
at the HongХонг KongХонконг HarbourПристанище SchoolУчилище.
11
37520
4976
и преподавам граждански науки и открития
в хонгконгското "Харбър" училище.
00:54
And it doesn't take too long
12
42520
1336
Не минава много време
преди учениците ми да се разходят по плажа
и да се натъкнат на купчини с боклуци.
00:55
before my studentsстуденти walkразходка on a beachплаж
and stumbleспънат uponвърху pilesхемороиди of trashбоклук.
13
43880
4216
01:00
So as good citizensграждани,
we cleanчист up the beachesплажове --
14
48120
2656
Като добри граждани
ние почистваме плажовете -
01:02
and no, he is not drinkingпиене alcoholалкохол,
and if he is, I did not give it to him.
15
50800
4720
и не, тук не пие алкохол,
а ако пие, не съм му го дал аз.
01:07
(LaughterСмях)
16
55880
1760
(Смях)
01:09
And so it's sadтъжен to say,
17
57960
1216
Тъжно е да отбележим,
01:11
but todayднес more than 80 percentна сто
of the oceansокеани have plasticпластмаса in them.
18
59200
3776
но днес повече от 80 процента
от океаните ни съдържат пластмаса.
01:15
It's a horrifyingужасяващо factфакт.
19
63000
1280
Това е ужасяващ факт.
01:16
And in pastминало decadesдесетилетия,
20
64800
1376
През изминалите десетилетия
01:18
we'veние имаме been takingприемате those bigголям shipsкораби out
and those bigголям netsмрежи,
21
66200
3456
изкарваме тези големи кораби
в океана с тези големи мрежи,
01:21
and we collectсъбирам those plasticпластмаса bitsбита
that we look at underпри a microscopeмикроскоп,
22
69680
3336
събирайки онези пластмасови късчета,
които разглеждаме през микроскоп
01:25
and we sortвид them,
23
73040
1216
и сортираме,
а после налагаме данните върху карта.
01:26
and then we put this dataданни ontoвърху a mapкарта.
24
74280
1762
01:28
But that takes foreverзавинаги,
it's very expensiveскъп,
25
76440
2336
Но отнема цяла вечност и е скъпоструващо,
01:30
and so it's quiteсъвсем riskyрискован
to take those bigголям boatsлодки out.
26
78800
3136
а е и доста рисковано
да се плава с тези огромни лодки.
01:33
So with my studentsстуденти, agesвъзрасти sixшест to 15,
27
81960
2936
Така че с моите ученици,
на възраст между 6 и 15 години,
дълго си мечтаехме
да изобретим по-добър начин.
01:36
we'veние имаме been dreamingмечтаете
of inventingизобретяването на a better way.
28
84920
2216
01:39
So we'veние имаме transformedтрансформиран our tinyмъничък
HongХонг KongХонконг classroomкласна стая into a workshopцех.
29
87160
4416
Ето защо превърнахме малката си
класна стая в Хонг Конг в работилница.
И така започнахме да строим
тази малка работна маса
01:43
And so we startedзапочна buildingсграда
this smallмалък workbenchработната маса,
30
91600
2656
с различни височини, така че дори
най-малките деца да могат да участват.
01:46
with differentразличен heightsвисочини,
so even really shortнисък kidsдеца can participateучастие.
31
94280
3176
01:49
And let me tell you, kidsдеца with powerмощност toolsинструменти
are awesomeстрахотен and safeсейф.
32
97480
4176
И нека ви кажа, деца с електрически
инструменти са страхотни и в безопасност.
01:53
(LaughterСмях)
33
101680
1336
(Смях)
Не съвсем.
01:55
Not really.
34
103040
1896
И така, отново към пластмасата.
01:56
And so, back to plasticпластмаса.
35
104960
1216
01:58
We collectсъбирам this plasticпластмаса and we grindмелене it
to the sizeразмер we find it in the oceanокеан,
36
106200
3616
Събираме пластмасата и я смиламе
до размера, в който я намираме в океана,
02:01
whichкойто is very smallмалък
because it breaksпочивки down.
37
109840
2176
който е много малък, защото тя се разпада.
02:04
And so this is how we work.
38
112040
1376
Ето така работим.
02:05
I let the imaginationsвъображението
of my studentsстуденти runтичам wildдив.
39
113440
3136
Позволявам въображението
на учениците ми да се развихри.
02:08
And my jobработа is to try to collectсъбирам
the bestнай-доброто of eachвсеки kid'sдетски ideaидея
40
116600
4256
И работата ми е да извлека
най-доброто от идеята на всяко дете
02:12
and try to combineкомбайн it into something
that hopefullyда се надяваме would work.
41
120880
4280
и да се опитам да комбинирам идеите
в нещо, което да се надявам да сработи.
02:17
And so we have agreedсъгласуван
that insteadвместо of collectingсъбиране plasticпластмаса bitsбита,
42
125920
3136
И така, съгласихме се, че вместо
да събираме парченца пластмаса,
02:21
we are going to collectсъбирам only the dataданни.
43
129080
1976
ще събираме само данните.
02:23
So we're going to get an imageизображение
of the plasticпластмаса with a robotробот --
44
131080
2976
Трябваше да получаваме изображения
на пластмасата чрез робот -
02:26
so robotsроботи, kidsдеца get very excitedвъзбуден.
45
134080
2376
роботи - децата се вълнуват много от това.
Следващото, което правим - правим,
това, което наричаме "бързи прототипи".
02:28
And the nextследващия thing we do --
we do what we call "rapidбърз prototypingпрототипи."
46
136480
3143
02:31
We are so rapidбърз at prototypingпрототипи
47
139647
1689
Толкова бързо ги правим,
02:33
that the lunchобяд is still in the lunchboxLunchbox
when we're hackingсух it.
48
141360
3176
че обядът все още не е изяден,
когато вече разбиваме прототипа.
(Смях)
02:36
(LaughterСмях)
49
144560
1296
02:37
And we hackхамалски tableмаса lampsлампи and webcamsуеб камери,
into plumbingводопровод fixturesосветителни тела
50
145880
4256
Превръщаме настолни лампи
и уеб камери във водопроводни тела
02:42
and we assembleсглобяване that into a floatingплаващ robotробот
that will be slowlyбавно movingдвижещ throughпрез waterвода
51
150160
5136
и от това сглобяваме плаващ робот,
който бавно ще се придвижва по вода
и през масивите от пластмаса в нея -
02:47
and throughпрез the plasticпластмаса
that we have there --
52
155320
2096
и това е изображението,
което получаваме от робота.
02:49
and this is the imageизображение
that we get in the robotробот.
53
157440
2191
02:51
So we see the plasticпластмаса piecesпарчета
floatingплаващ slowlyбавно throughпрез the sensorсензор,
54
159655
3721
Така виждаме частиците пластмаса,
плаващи бавно през сензора,
02:55
and the computerкомпютър on boardборд
will processпроцес this imageизображение,
55
163400
3296
а компютърът на робота
обработва изображението
02:58
and measureмярка the sizeразмер of eachвсеки particleчастица,
56
166720
2096
и измерва размера на всяка частица,
03:00
so we have a roughгруб estimateприблизителна оценка
of how much plasticпластмаса there is in the waterвода.
57
168840
4120
така че да направим груба сметка
на това колко пластмаса има във водата.
03:05
So we documentedдокументирано
this inventionизобретение stepстъпка by stepстъпка
58
173520
3016
Документирахме създаването на това
изобретение стъпка по стъпка
на сайт за изобретатели,
наречен "Instructables",
03:08
on a websiteуебсайт for inventorsизобретатели
calledНаречен InstructablesInstructables,
59
176560
3376
03:11
in the hopeнадявам се that somebodyнякой
would make it even better.
60
179960
2800
с надеждата, че някой
ще го направи дори по-добро.
03:15
What was really coolготино about this projectпроект
was that the studentsстуденти saw a localместен problemпроблем,
61
183838
3858
Най-готиното на този проект е,
че децата се сблъскаха с местен проблем
03:19
and boomстрела -- they are tryingопитвайки
to immediatelyведнага addressадрес it.
62
187720
2667
и бум - опитват се да го решат на момента.
03:22
[I can investigateизследвам my localместен problemпроблем]
63
190411
2325
[Мога да проучвам мой местен проблем]
Но моите ученици в Хонг Конг
са хиперсвързани деца.
03:24
But my studentsстуденти in HongХонг KongХонконг
are hyperconnectedhyperconnected kidsдеца.
64
192760
3216
03:28
And they watch the newsНовини,
they watch the InternetИнтернет,
65
196000
2296
Гледат новините, следят
какво се случва в интернет
03:30
and they cameдойде acrossпрез this imageизображение.
66
198320
2240
и веднъж попаднаха на тази снимка.
03:33
This was a childдете, probablyвероятно underпри 10,
cleaningпочистване up an oilмасло spillразливи bare-handedголи рьце,
67
201840
4736
Беше на дете, вероятно под 10 години,
почистващо нефтен разлив с голи ръце
в Сундарбан, която е най-голямата мангрова
гора в света и се намира в Бангладеш.
03:38
in the SundarbansБелорусия, whichкойто is the world'sв света
largestнай-големият mangroveМангрова forestгора in BangladeshБангладеш.
68
206600
4496
03:43
So they were very shockedпотресен,
69
211120
2456
Те бяха истински потресени,
03:45
because this is the waterвода they drinkпитие,
this is the waterвода they batheкъпя in,
70
213600
3296
защото това е водата, която пият,
това е водата, в която се къпят,
03:48
this is the waterвода they fishриба in --
this is the placeмясто where they liveживея.
71
216920
3376
това е водата, в която ловят риба -
това е мястото, където живеят.
03:52
And alsoсъщо you can see the waterвода is brownкафяв,
the mudкал is brownкафяв and oilмасло is brownкафяв,
72
220320
3896
А можете да видите и, че водата е кафява,
калта е кафява и нефтът е кафяв,
03:56
so when everything is mixedсмесен up,
73
224240
1477
така че когато всичко се омеси,
03:57
it's really hardтвърд to see
what's in the waterвода.
74
225741
2475
е наистина много трудно
да се види какво има във водата.
04:00
But, there's a technologyтехнология
that's ratherпо-скоро simpleпрост,
75
228240
2256
Но има технология,
която е сравнително проста,
04:02
that's calledНаречен spectrometryспектрометрия,
76
230520
1536
нарича се спектрометрия
и ни позволява да видим
какво има във водата.
04:04
that allowsпозволява you see what's in the waterвода.
77
232080
1905
04:06
So we builtпостроен a roughгруб prototypeпрототип
of a spectrometerспектрометър,
78
234009
3047
Така че построихме
груб прототип на спектрометър,
04:09
and you can shineблясък lightсветлина
throughпрез differentразличен substancesвещества
79
237080
2936
който прожектира светлина
през различни субстанции,
които образуват различен спектър
04:12
that produceпродукция differentразличен spectrumsспектри,
80
240040
2416
04:14
so that can help you
identifyидентифициране what's in the waterвода.
81
242480
3856
и това ти помага да идентифицираш
онова, което се намира във водата.
Пакетирахме този прототип на сензор
04:18
So we packedнатъпкан this prototypeпрототип of a sensorсензор,
82
246360
2896
04:21
and we shippedекспедирано it to BangladeshБангладеш.
83
249280
2240
и го изпратихме до Бангладеш.
04:23
So what was coolготино about this projectпроект
84
251989
1667
Страхотното в този проект беше,
че отвъд възможността
да се захванем с местен проблем
04:25
was that beyondотвъд addressingадресиране
a localместен problemпроблем,
85
253680
3135
или да разглеждаме местен проблем,
04:28
or looking at a localместен problemпроблем,
86
256839
1430
04:30
my studentsстуденти used theirтехен empathyсъпричастие
and theirтехен senseсмисъл of beingсъщество creativeтворчески
87
258293
3923
моите ученици впрегнаха емпатията си
и творческите си способности,
04:34
to help, remotelyдистанционно, other kidsдеца.
88
262240
2256
за да помогнат
от разстояние на други деца.
[Мога да изследвам отдалечен проблем]
04:36
[I can investigateизследвам a remoteотдалечен problemпроблем]
89
264520
1715
04:38
So I was very compelledпринудени
by doing the secondвтори experimentsексперименти,
90
266259
2620
Затова се почувствах ангажиран,
провеждайки повторните експерименти,
04:40
and I wanted to take it even furtherоще --
91
268903
2513
и исках да продължа това дело -
04:43
maybe addressingадресиране an even harderпо-трудно problemпроблем,
and it's alsoсъщо closerпо близо to my heartсърце.
92
271440
4600
може би адресирайки дори по-тежък проблем,
който е и по-близо до сърцето ми.
04:48
So I'm halfнаполовина JapaneseЯпонски and halfнаполовина FrenchФренски,
93
276560
2616
Аз съм наполовина японец
и наполовина французин,
04:51
and maybe you rememberпомня in 2011
there was a massiveмасов earthquakeземетресение in JapanЯпония.
94
279200
5320
може би си спомняте, че през 2011
в Япония имаше унищожително заметресение.
04:57
It was so violentнасилствен that it triggeredзадейства
severalняколко giantгигант wavesвълни --
95
285120
3816
Беше толкова жестоко, че предизвика
няколко огромни вълни -
05:00
they are calledНаречен tsunamiцунами --
96
288960
1416
наричат се цунами -
05:02
and those tsunamiцунами destroyedунищожен manyмного citiesградове
on the easternизточен coastкрайбрежие of JapanЯпония.
97
290400
6960
и тези цунамита унищожиха множество
градове по източния бряг на Япония.
05:10
More than 14,000 people
diedпочинал in an instantмиг.
98
298680
3360
Повече от 14 000 души
посрещнаха мигновена смърт.
05:15
AlsoСъщо така, it damagedповреден the nuclearядрен
powerмощност plantрастение of FukushimaФукушима,
99
303600
3736
Повредиха и ядрената
електроцентрала във Фукушима,
ядрената електроцентрала
се срина само от силата на водата.
05:19
the nuclearядрен powerмощност plantрастение just by the waterвода.
100
307360
2680
05:22
And todayднес, I readПрочети the reportsдоклади
101
310480
2416
И днес чета репортажите,
05:24
and an averageсредно аритметично of 300 tonsт
102
312920
3056
че средно 300 тона
05:28
are leakingизтичане from the nuclearядрен powerмощност plantрастение
into the PacificТихия океан OceanОкеан.
103
316000
3576
се изливат от ядрената
електроцентрала в Тихия океан.
05:31
And todayднес the wholeцяло PacificТихия океан OceanОкеан
has tracesследи of contaminationзамърсяване of cesium-цезий-137.
104
319600
6376
Днес в целия Тих океан има
следи от замърсяване с цезий-137.
05:38
If you go outsideизвън on the WestУест CoastКрайбрежие,
you can measureмярка FukushimaФукушима everywhereнавсякъде.
105
326000
4416
Ако отидете на Западното крайбрежие,
можете да измерите Фукушима навсякъде.
05:42
But if you look at the mapкарта,
it can look like mostнай-много of the radioactivityрадиоактивност
106
330440
3296
Но ако погледнете картата, изглежда,
че по-голямата част от радиоактивността
05:45
has been washedизмит away
from the JapaneseЯпонски coastкрайбрежие,
107
333760
2096
е била отмита от японското крайбрежие
05:47
and mostнай-много of it is now --
it looksвъншност like it's safeсейф, it's blueсин.
108
335880
2816
и по-голямата част от него сега -
изглежда безопасно, синьо е.
05:50
Well, realityреалност is a bitмалко
more complicatedсложен than this.
109
338720
3416
Реалността обаче
е малко по-сложна от това.
05:54
So I've been going to FukushimaФукушима
everyвсеки yearгодина sinceот the accidentзлополука,
110
342160
3656
Посещавам Фукушима всяка година
от инцидента насам
и измервам независимо и с други учени,
05:57
and I measureмярка independentlyНезависимо
and with other scientistsучени,
111
345840
2536
06:00
on landземя, in the riverрека --
112
348400
1856
на земята, в реките -
06:02
and this time we wanted to take the kidsдеца.
113
350280
2736
и този път искахме да вземем децата.
06:05
So of courseкурс we didn't take the kidsдеца,
the parentsродители wouldn'tне би allowпозволява that to happenстава.
114
353040
3776
Разбира се, не взехме децата, родителите
не биха позволили това да се случи.
06:08
(LaughterСмях)
115
356840
1336
(Смях)
06:10
But everyвсеки night we would reportдоклад
to "MissionМисия ControlКонтрол" --
116
358200
3936
Но всяка вечер правехме
репортажи от "Главното управление" -
06:14
differentразличен masksмаски they're wearingносенето.
117
362160
2176
а това са различни маски, които носят.
06:16
It could look like they didn't take
the work seriouslyсериозно, but they really did
118
364360
4376
Може да изглежда, че не са взели работата
насериозно, но бяха наистина сериозни,
06:20
because they're going to have to liveживея
with radioactivityрадиоактивност theirтехен wholeцяло life.
119
368760
4200
защото те са тези, които ще трябва
да живеят с радиация през целия си живот.
06:25
And so what we did with them
120
373640
2056
Това, което правехме заедно,
бе да дискутираме данните, които
бях събрал през изминалия ден,
06:27
is that we'dние искаме discussобсъждам the dataданни
we collectedсъбран that day,
121
375720
2616
06:30
and talk about where
we should be going nextследващия --
122
378360
2191
и да обсъждаме мястото
за следващо измерване -
06:32
strategyстратегия, itineraryмаршрут, etcи т.н....
123
380575
2121
стратегия, маршрут и така нататък.
И за да го направим, построихме
груба топографска карта
06:34
And to do this, we builtпостроен
a very roughгруб topographicalтопографски mapкарта
124
382720
3616
на региона около ядрената електроцентрала.
06:38
of the regionобласт around
the nuclearядрен powerмощност plantрастение.
125
386360
2856
И така, построихме височинната карта,
06:41
And so we builtпостроен the elevationвисочина mapкарта,
126
389240
2016
напръскахме я с бои, за да представим
истинските данни за радиоактивност,
06:43
we sprinkledпоръсва pigmentsпигменти to representпредставляват
real-timeреално време dataданни for radioactivityрадиоактивност,
127
391280
4616
06:47
and we sprayedпръска waterвода
to simulateсимулирам the rainfallвалежи.
128
395920
4336
и я пръскахме с вода,
за да симулираме валежи.
06:52
And with this we could see
that the radioactiveрадиоактивни dustпрах
129
400280
2976
И така можехме да видим,
че радиоактивният прах
06:55
was washingмиене from the topвръх of the mountainпланина
into the riverрека systemсистема,
130
403280
3056
се отмиваше от върховете на планините
и се вливаше в речната система,
06:58
and leakingизтичане into the oceanокеан.
131
406360
1536
а оттам се изливаше в океана.
06:59
So it was a roughгруб estimateприблизителна оценка.
132
407920
1600
Това беше грубо изчисление.
07:02
But with this in mindум,
we organizedорганизиран this expeditionекспедиция,
133
410680
2936
Но имайки това предвид,
организирахме експедиция,
която е най-близкото разстояние, на което
цивилни граждани са били до централата.
07:05
whichкойто was the closestнай-близо civiliansцивилни have been
to the nuclearядрен powerмощност plantрастение.
134
413640
3616
07:09
We are sailingветроходство 1.5 kilometerskm away
from the nuclearядрен powerмощност plantрастение,
135
417280
4336
Плаваме 1,5 километра настрани
от ядрената електроцентрала
07:13
and with the help of the localместен fishermanрибар,
136
421640
1953
и с помощта на местните рибари
07:15
we are collectingсъбиране sedimentседимент from the seabedморското дъно
137
423617
2239
събираме утайка от морското дъно
със специален инструмент за събиране
на седиментни проби, който изобретихме.
07:17
with a customпо избор sedimentседимент samplerвземане на проби
we'veние имаме inventedизобретен and builtпостроен.
138
425880
3456
07:21
We packпакет the sedimentседимент into smallмалък bagsчанти,
139
429360
3256
Пакетираме утайката в малки торбички,
07:24
we then dispatchИзпращане them
to hundredsстотици of smallмалък bagsчанти
140
432640
2256
после ги разпределяме
в стотици малки торбички,
07:26
that we sendизпращам to differentразличен universitiesуниверситетите,
141
434920
1936
които изпращаме на различни университети,
07:28
and we produceпродукция the mapкарта
of the seabedморското дъно radioactivityрадиоактивност,
142
436880
2976
и така получаваме карта
на радиоактивността по морското дъно,
07:31
especiallyособено in estuariesустия на реки
where the fishриба will reproduceвъзпроизвеждат,
143
439880
2536
особено по устията,
където рибата се размножава,
надявам се, че сме подобрили
07:34
and I will hopeнадявам се that we will have improvedподобрен
144
442440
2056
07:36
the safetyбезопасност of the localместен fishermenрибари
and of your favoriteлюбим sushiсуши.
145
444520
3096
безопасността на местните рибари,
както и на любимото ви суши.
07:39
(LaughterСмях)
146
447640
1296
(Смях)
Можете да забележите развитие -
07:40
You can see a progressionпрогресия here --
147
448960
1576
тръгнали сме от местен проблем, през
отдалечен проблем, до глобален проблем.
07:42
we'veние имаме goneси отиде from a localместен problemпроблем
to a remoteотдалечен problemпроблем to a globalв световен мащаб problemпроблем.
148
450560
4536
Беше наистина вълнуващо да работим
на всички тези различни нива,
07:47
And it's been superсупер excitingвълнуващ
to work at these differentразличен scalesвезни,
149
455120
2953
07:50
with alsoсъщо very simpleпрост,
open-sourceотворен код technologiesтехнологии.
150
458097
3559
а също и с много проста
технология с отворен код.
07:53
But at the sameедин и същ time,
it's been increasinglyвсе повече frustratingпропадане
151
461680
3336
Но в същото време
се чувстваме все по-разстроени,
тъй като само сме започнали
да измерваме щетите, които сме нанесли.
07:57
because we have only startedзапочна to measureмярка
the damageщета that we have doneСвършен.
152
465040
3696
08:00
We haven'tима не even startedзапочна
to try to solveрешавам the problemsпроблеми.
153
468760
4080
Дори не сме започнали да опитваме
да разрешим тези проблеми.
08:05
And so I wonderчудя се
if we should just take a leapскок
154
473640
2776
Затова се чудя дали трябва
да направим голям скок
08:08
and try to inventизмислям better waysначини
to do all these things.
155
476440
4640
и да опитаме да изобретим по-добри начини,
по които да правим всички тези неща.
08:13
And so the classroomкласна стая
startedзапочна to feel a little bitмалко smallмалък,
156
481520
3576
Така че класната стая
започна да ни отеснява,
08:17
so we foundнамерено an industrialиндустриален
siteмясто in HongХонг KongХонконг,
157
485120
2696
така че намерихме една
промишлена сграда в Хонг Конг
08:19
and we turnedоказа it into
the largestнай-големият mega-spaceМега-пространство
158
487840
3256
и я превърнахме в най-обширното
мега-пространство,
фокусирано върху социални
и екологични проблеми.
08:23
focusedфокусирани on socialсоциален
and environmentalна околната среда impactвъздействие.
159
491120
3176
Намира се в центъра на Хонг Конг
08:26
It's in centralцентрален HongХонг KongХонконг,
160
494320
1296
08:27
and it's a placeмясто we can work
with woodдърво, metalметал, chemistryхимия,
161
495640
3216
и е място, където можем да работим
с дърво, метал, химикали,
08:30
a bitмалко of biologyбиология, a bitмалко of opticsоптика,
162
498880
1626
малко биология, малко оптика,
в общи линии можете
да построите горе долу всичко там.
08:32
basicallyв основата си you can buildпострои
prettyкрасива much everything there.
163
500530
2492
А също е и място, където възрастни
и деца могат да играят заедно.
08:35
And its a placeмясто where
adultsвъзрастни and kidsдеца can playиграя togetherзаедно.
164
503047
2969
08:38
It's a placeмясто where
kids'детски dreamsсънища can come trueвярно,
165
506040
3576
Това е място, където мечтите
на децата могат да се сбъдват
08:41
with the help of adultsвъзрастни,
166
509640
1336
с помощта на възрастни,
а възрастните могат отново да станат деца.
08:43
and where adultsвъзрастни can be kidsдеца again.
167
511000
1816
08:44
StudentСтудент: AccelerationУскорение! AccelerationУскорение!
168
512840
3136
Ученик: "Ускорение! Ускорение!"
08:48
CesarСезар HaradaХарада: We're askingпита
questionsвъпроси suchтакъв as,
169
516000
2135
Цезар Харада: Задаваме въпроси като:
"Можем ли да открием бъдещето на
мобилността чрез възобновяема енергия?",
08:50
can we inventизмислям the futureбъдеще of mobilityподвижност
with renewableвъзобновяема energyенергия?
170
518159
2817
08:53
For exampleпример.
171
521000
1200
например.
08:55
Or, can we help the mobilityподвижност
of the agingостаряване populationнаселение
172
523320
4296
Или: "Можем ли да спомогнем
за мобилността на застаряващото население,
превръщайки стандартните инвалидни
колички в готини електрически возила?"
08:59
by transformingпреобразяващата very standardстандарт wheelchairsинвалидни колички
into coolготино, electricелектрически vehiclesпревозни средства?
173
527640
4400
09:05
So plasticпластмаса, oilмасло and radioactivityрадиоактивност
are horribleужасен, horribleужасен legaciesзавещания,
174
533240
6536
Пластмасата, нефта и радиоактивността
са ужасни, ужасни наследства,
09:11
but the very worstнай-лошото legacyзавещание
that we can leaveоставям our childrenдеца is liesлъжи.
175
539800
4520
но най-лошото наследство, което можем
да оставим на децата си, са лъжи.
09:16
We can no longerповече време affordпозволим
to shieldщит the kidsдеца from the uglyгрозен truthистина
176
544760
5216
Вече не можем да си позволим
да предпазваме децата от грозната истина,
09:22
because we need theirтехен imaginationвъображение
to inventизмислям the solutionsрешения.
177
550000
3920
защото ни е необходимо тяхното
въображение, за да намираме решения.
09:26
So citizenгражданин scientistsучени, makersвземащите, dreamersмечтатели --
178
554720
4976
Така че експерти по граждански науки,
творци, мечтатели -
09:31
we mustтрябва да prepareподготвят the nextследващия generationпоколение
179
559720
2696
налага се да научим
следващото поколение
да се вълнува от околната
среда и другите хора
09:34
that caresгрижи about
the environmentзаобикаляща среда and people,
180
562440
3056
и действително да може
да прави нещо по въпроса.
09:37
and that can actuallyвсъщност
do something about it.
181
565520
2200
Благодаря ви.
09:40
Thank you.
182
568200
1216
(Ръкопляскане)
09:41
(ApplauseАплодисменти)
183
569440
3160
Translated by Radost Tsvetkova
Reviewed by Darina Stoyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cesar Harada - Inventor, environmentalist, educator
TED Senior Fellow Cesar Harada aims to harness the forces of nature as he invents innovative remedies for man-made problems like oil spills and radioactive leaks.

Why you should listen

Cesar Harada believes that ocean currents, the wind and other naturally occuring phenomenon can provide unique inspiration and novel solutions to mankind’s worst disasters, like oil spills and radioactive leaks. A French-Japanese inventor and TED senior fellow, he is the creator of Protei, a revolutionary sailing technology -- featuring a front rudder, flexible hull and open-soure hardware -- that allows for efficient clean up of both oil and plastics from the sea. Currently based in London, Harada recently traveled to Japan and is designing Protei to measure radioactivity along the country's coast.

The general coordinator of the future International Ocean Station, Harada teaches at Goldsmiths University London. A former project leader at MIT, he graduated form the Royal College of Arts Design Interactions in London and worked at the Southampton University Hydrodynamics laboratory on wave energy. Harada has also studied animantion, and his films and installations have been seen at festivals and events across the world, from the United States to Japan.

More profile about the speaker
Cesar Harada | Speaker | TED.com