Cesar Harada: How I teach kids to love science
Σίζαρ Χαράντα: Πώς μαθαίνω τα παιδιά να αγαπούν την επιστήμη
TED Senior Fellow Cesar Harada aims to harness the forces of nature as he invents innovative remedies for man-made problems like oil spills and radioactive leaks. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
my parents would tell me,
οι γονείς μου με έμαθαν ότι,
μετά πρέπει να καθαρίσεις μόνος σου».
but you have to clean up after yourself."
συνοδευόταν από υπευθυνότητα.
σε τόσα θαυμάσια μέρη
to all these wonderful places,
to protect us from the ugly truth.
από την πικρή αλήθεια.
that adults make a mess,
ότι και οι μεγάλοι κάνουν ζημιές,
at cleaning up after themselves.
στο καθάρισμα μετά.
πλέον είμαι ενήλικας και διδάσκω
at the Hong Kong Harbour School.
στο σχολείο Χάρμπορ στο Χονγκ Κονγκ.
and stumble upon piles of trash.
και να σκοντάψουν σε σωρούς σκουπιδιών.
καθαρίζουμε τις παραλίες -
we clean up the beaches --
and if he is, I did not give it to him.
και αν πίνει, δεν του το δίνω εγώ.
of the oceans have plastic in them.
ρυπαίνονται από πλαστικό.
κάποια μεγάλα πλοία με μεγάλα δίχτυα,
and those big nets,
τα βάζουμε στο μικροσκόπιο,
that we look at under a microscope,
τα δεδομένα πάνω σε έναν χάρτη.
it's very expensive,
κοστίζει πάρα πολύ,
to take those big boats out.
να στέλνεις αυτά τα μεγάλα πλοία.
ηλικίας 6 έως 15,
έναν καλύτερο τρόπο.
of inventing a better way.
Hong Kong classroom into a workshop.
στο Χονγκ Κονγκ σε εργαστήριο.
με διαφορετικά ύψη,
this small workbench,
so even really short kids can participate.
να μπορούν να συμμετέχουν.
are awesome and safe.
ότι τα παιδιά με τα ηλεκτρικά εργαλεία
(Γέλια)
to the size we find it in the ocean,
στο μέγεθος που βρέθηκε στον ωκεανό,
because it breaks down.
να αφηνιάσει.
of my students run wild.
συλλέξω τις καλύτερες ιδέες κάθε παιδιού
the best of each kid's idea
σε κάτι που ευελπιστώ ότι θα λειτουργήσει.
that hopefully would work.
that instead of collecting plastic bits,
αντί να μαζεύουμε κομμάτια πλαστικού,
με ένα ρομπότ -
of the plastic with a robot --
«ταχύτατη πρωτοτύπηση».
we do what we call "rapid prototyping."
when we're hacking it.
όταν το μαστορεύουμε.
και δικτυακές κάμερες
into plumbing fixtures
that will be slowly moving through water
που θα επιπλέει αργά στο νερό
that we have there --
που παίρνουμε από το ρομπότ.
that we get in the robot.
floating slowly through the sensor,
να πλέουν αργά μέσα από τον αισθητήρα,
επεξεργάζεται την εικόνα
will process this image,
του πόσο πλαστικό περιέχεται στο νερό.
of how much plastic there is in the water.
this invention step by step
που λέγεται Instructables,
called Instructables,
θα τη βελτιώσει περισσότερο.
would make it even better.
was that the students saw a local problem,
ότι οι μαθητές είδαν ένα τοπικό πρόβλημα
να το λύσουν.
to immediately address it.
είναι παιδιά με τρομερές συνδέσεις.
are hyperconnected kids.
παρακολουθούν το Διαδίκτυο,
they watch the Internet,
cleaning up an oil spill bare-handed,
που καθαρίζει μια πετρελαιοκηλίδα
largest mangrove forest in Bangladesh.
στο Μπαγκλαντές.
είναι το νερό που κάνουν μπάνιο,
this is the water they bathe in,
αυτό είναι το μέρος όπου ζουν.
this is the place where they live.
η λάσπη και το πετρέλαιο είναι καφέ,
the mud is brown and oil is brown,
είναι δύσκολο να δεις τι περιέχει το νερό.
what's in the water.
that's rather simple,
τι υπάρχει μέσα στο νερό.
of a spectrometer,
ενός φασματόμετρου,
σε διάφορα υλικά
through different substances
τι περιέχει το νερό.
identify what's in the water.
έναν αισθητήρα
ενός τοπικού προβλήματος,
a local problem,
and their sense of being creative
την ενσυναίσθηση και τη φαντασία τους
by doing the second experiments,
κάνοντας τα δεύτερα πειράματα
δυσκολότερο πρόβλημα που με απασχολεί.
and it's also closer to my heart.
έγινε ένας μεγάλος σεισμός στη Ιαπωνία.
there was a massive earthquake in Japan.
several giant waves --
τεράστια παλιρροϊκά κύματα
πόλεις στην ανατολική ακτή της Ιαπωνίας.
on the eastern coast of Japan.
died in an instant.
πέθαναν σε μια στιγμή.
power plant of Fukushima,
πυρηνικής ενέργειας στη Φουκουσίμα,
ακριβώς δίπλα στο νερό.
στον Ειρηνικό Ωκεανό.
into the Pacific Ocean.
έχει ίχνη μόλυνσης από Καίσιο-137.
has traces of contamination of cesium-137.
you can measure Fukushima everywhere.
θα δείτε τη μόλυνση σε όλες τις μετρήσεις.
it can look like most of the radioactivity
έχει ξεπλυθεί από τις Ιαπωνικές ακτές
from the Japanese coast,
τώρα μοιάζει ασφαλές, είναι μπλε.
it looks like it's safe, it's blue.
είναι λίγο περίπλοκη.
more complicated than this.
κάθε χρόνο μετά το ατύχημα,
every year since the accident,
αλλά και με άλλους επιστήμονες
and with other scientists,
θέλαμε να πάρουμε τα παιδιά.
οι γονείς δεν θα το επέτρεπαν.
the parents wouldn't allow that to happen.
δίναμε αναφορά στο Κέντρο Ελέγχου -
to "Mission Control" --
τη δουλειά σοβαρά αλλά το κάνουν
the work seriously, but they really did
με τη ραδιενέργεια όλη τη ζωή τους.
with radioactivity their whole life.
που συλλέξαμε εκείνη την ημέρα
we collected that day,
we should be going next --
a very rough topographical map
έναν γενικό τοπογραφικό χάρτη
το εργοστάσιο πυρηνικής ενέργειας.
the nuclear power plant.
ραδιενέργειας σε πραγματικό χρόνο,
real-time data for radioactivity,
to simulate the rainfall.
για να προσομοιώσουμε τη βροχόπτωση.
ότι η ραδιενεργή σκόνη
that the radioactive dust
του βουνού στο σύστημα των ποταμών
into the river system,
we organized this expedition,
οργανώσαμε αυτή την εκστρατεία,
πολίτες στο πυρηνικό εργοστάσιο.
to the nuclear power plant.
από το εργοστάσιο
from the nuclear power plant,
δικής μας επινόησης και κατασκευής.
we've invented and built.
σε εκατοντάδες μικρούς σάκους,
to hundreds of small bags
of the seabed radioactivity,
της ραδιενέργειας στον βυθό,
όπου αναπαράγονται τα ψάρια,
where the fish will reproduce,
και του αγαπημένου σας σούσι.
and of your favorite sushi.
απομακρυσμένο και σε παγκόσμιο πρόβλημα.
to a remote problem to a global problem.
να δουλεύουμε σε τέτοια κλίμακα,
to work at these different scales,
τεχνολογίες ανοικτού κώδικα.
open-source technologies.
όλο και πιο απογοητευτικό.
it's been increasingly frustrating
να μετράμε τη ζημιά που κάναμε.
the damage that we have done.
να λύσουμε τα προβλήματα.
to try to solve the problems.
if we should just take a leap
αν πρέπει να κάνουμε το άλμα
τρόπους να γίνουν αυτά τα πράγματα.
to do all these things.
started to feel a little bit small,
στο Χονγκ Κονγκ,
site in Hong Kong,
στον μεγαλύτερο μεγαχώρο
the largest mega-space
και περιβαλλοντική επίδραση.
and environmental impact.
with wood, metal, chemistry,
να εργαστούμε με ξύλο, μέταλλο, χημεία,
pretty much everything there.
σχεδόν τα πάντα εκεί.
adults and kids can play together.
μπορούν να παίξουν μαζί,
kids' dreams can come true,
των παιδιών πραγματοποιούνται,
μπορούν να γίνουν παιδιά πάλι.
questions such as,
της κινητικότητας με ανανεώσιμη ενέργεια;
with renewable energy?
of the aging population
την κινητικότητα των ηλικιωμένων
αμαξίδια σε όμορφα ηλεκτροκίνητα οχήματα;
into cool, electric vehicles?
are horrible, horrible legacies,
η ραδιενέργεια είναι απαίσιες κληρονομιές
να αφήσουμε στα παιδιά είναι τα ψέμματα.
that we can leave our children is lies.
to shield the kids from the ugly truth
να τους κρύβουμε την πικρή αλήθεια
για επινοήσουμε τις λύσεις.
to invent the solutions.
κατασκευαστές, οραματιστές -
the environment and people,
και για τους ανθρώπους,
do something about it.
ABOUT THE SPEAKER
Cesar Harada - Inventor, environmentalist, educatorTED Senior Fellow Cesar Harada aims to harness the forces of nature as he invents innovative remedies for man-made problems like oil spills and radioactive leaks.
Why you should listen
Cesar Harada believes that ocean currents, the wind and other naturally occuring phenomenon can provide unique inspiration and novel solutions to mankind’s worst disasters, like oil spills and radioactive leaks. A French-Japanese inventor and TED senior fellow, he is the creator of Protei, a revolutionary sailing technology -- featuring a front rudder, flexible hull and open-soure hardware -- that allows for efficient clean up of both oil and plastics from the sea. Currently based in London, Harada recently traveled to Japan and is designing Protei to measure radioactivity along the country's coast.
The general coordinator of the future International Ocean Station, Harada teaches at Goldsmiths University London. A former project leader at MIT, he graduated form the Royal College of Arts Design Interactions in London and worked at the Southampton University Hydrodynamics laboratory on wave energy. Harada has also studied animantion, and his films and installations have been seen at festivals and events across the world, from the United States to Japan.
Cesar Harada | Speaker | TED.com