ABOUT THE SPEAKER
Cesar Harada - Inventor, environmentalist, educator
TED Senior Fellow Cesar Harada aims to harness the forces of nature as he invents innovative remedies for man-made problems like oil spills and radioactive leaks.

Why you should listen

Cesar Harada believes that ocean currents, the wind and other naturally occuring phenomenon can provide unique inspiration and novel solutions to mankind’s worst disasters, like oil spills and radioactive leaks. A French-Japanese inventor and TED senior fellow, he is the creator of Protei, a revolutionary sailing technology -- featuring a front rudder, flexible hull and open-soure hardware -- that allows for efficient clean up of both oil and plastics from the sea. Currently based in London, Harada recently traveled to Japan and is designing Protei to measure radioactivity along the country's coast.

The general coordinator of the future International Ocean Station, Harada teaches at Goldsmiths University London. A former project leader at MIT, he graduated form the Royal College of Arts Design Interactions in London and worked at the Southampton University Hydrodynamics laboratory on wave energy. Harada has also studied animantion, and his films and installations have been seen at festivals and events across the world, from the United States to Japan.

More profile about the speaker
Cesar Harada | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2015

Cesar Harada: How I teach kids to love science

سزار هارادا: چطور به بچه‎ها دوست داشتن علم را آموزش می‎دهم

Filmed:
1,776,679 views

در مدرسه هاربور هنگ‎کنگ، سزار هارادا، به نسل بعدی فعالان محیط زیست اختراعات و دانش شهروندی را آموزش می‎دهد. کلاس درسش را به فضای بزرگ صنعتی منتقل کرده تا در آنجا کودکان با قدرت تخیل بالا بتوانند با چوب، فلز، شیمی، زیست شناسی و نورشناسی و گاها ابزار قدرتمند به خلق راه‎حلهایی برای تهدیدهایی بپردازند که اقیانوسهای جهان با آن مواجه است. در آنجا، وی به القبای درس جهانی می‎پردازد که والدینش در سن کم به او آموختند. « میتونی گند بزنی، اما خودت باید بعدش جور تمیز کردنش را بکشی.»
- Inventor, environmentalist, educator
TED Senior Fellow Cesar Harada aims to harness the forces of nature as he invents innovative remedies for man-made problems like oil spills and radioactive leaks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I was a kidبچه,
my parentsپدر و مادر would tell me,
0
1800
2816
وقتی بچه بودم،
والدینم به من می‎گفتند،
00:16
"You can make a messبهم ریختگی,
but you have to cleanپاک کن up after yourselfخودت."
1
4640
3399
«می‎تونی همه جا رو به گند بکشی،
اما بعدش باید خودت همه رو تمیز کنی.»
00:20
So freedomآزادی cameآمد with responsibilityمسئوليت.
2
8440
3336
پس آزادی با مسئولیت آمد.
00:23
But my imaginationخیال پردازی would take me
to all these wonderfulفوق العاده placesمکان ها,
3
11800
3576
اما تخیل من با همه این
مکانهای فوق العاده آمد،
00:27
where everything was possibleامکان پذیر است.
4
15400
2096
جایی که همه چیز محتمل بود.
00:29
So I grewرشد کرد up in a bubbleحباب of innocenceبی گناهی --
5
17520
2896
پس در حبابی از معصومیت رشد کردم--
00:32
or a bubbleحباب of ignoranceجهل, I should say,
6
20440
2336
یا باید بگویم حبابی از غفلت،
00:34
because adultsبزرگسالان would lieدروغ to us
to protectمحافظت us from the uglyزشت truthحقیقت.
7
22800
5096
چون بزرگسالان برای محافظت از
ما علیه حقیقت‌های زشت، دروغ می‎گویند.
00:39
And growingدر حال رشد up, I foundپیدا شد out
that adultsبزرگسالان make a messبهم ریختگی,
8
27920
3576
و هنگام بزرگ شدن، فهمیدم که
بزرگترها هم گند می‎زنند،
00:43
and they're not very good
at cleaningتمیز کردن up after themselvesخودشان.
9
31520
2800
و خودشان هم در تمیزکاری بعدش
خیلی خوب نیستند.
00:47
Fastسریع forwardرو به جلو, I am an adultبالغ now,
10
35360
2136
بگذریم، الان بزرگسالم،
00:49
and I teachتدریس کنید citizenشهروند scienceعلوم پایه and inventionاختراع
at the Hongهنگ Kongکنگ Harbourبندرگاه Schoolمدرسه.
11
37520
4976
و در مردسه هاربور هنگ کنگ
اختراع و دانش شهروندی تدریس می‎کنم.
00:54
And it doesn't take too long
12
42520
1336
و خیلی طول نمی‎کشد
00:55
before my studentsدانش آموزان walkراه رفتن on a beachساحل دریا
and stumbleتلو تلو خوردن uponبر pilesشمع ها of trashزباله ها.
13
43880
4216
تا دانش‎آموزانم در ساحل قدم بزنند و
روی کوپه‎های آشغال سکندری بخورند.
01:00
So as good citizensشهروندان,
we cleanپاک کن up the beachesسواحل --
14
48120
2656
پس شهروندان عزیز،
ما ساحل ها را تمیز می‎کنیم--
01:02
and no, he is not drinkingنوشیدن alcoholالکل,
and if he is, I did not give it to him.
15
50800
4720
و خیر، او الکل نمی‎نوشه و اگر این کار را
می‎کند، من بهش ندادم.
01:07
(Laughterخنده)
16
55880
1760
(خنده)
01:09
And so it's sadغمگین to say,
17
57960
1216
و تاسف‎آور است بگویم
01:11
but todayامروز more than 80 percentدرصد
of the oceansاقیانوس ها have plasticپلاستیک in them.
18
59200
3776
که در بیش از ۸۰ درصد اقیانوسها
پلاستیک هست.
01:15
It's a horrifyingوحشتناک factواقعیت.
19
63000
1280
واقعیتی هولناک.
01:16
And in pastگذشته decadesچند دهه,
20
64800
1376
در دهه‎های گذشته،
01:18
we'veما هستیم been takingگرفتن those bigبزرگ shipsکشتی ها out
and those bigبزرگ netsشبکه,
21
66200
3456
کشتی‎های بزرگ و تورهای بزرگ
را می‎گرفتیم
01:21
and we collectجمع کن those plasticپلاستیک bitsبیت
that we look at underزیر a microscopeمیکروسکوپ,
22
69680
3336
و تکه‎های پلاستیک را جمع کرده
و زیر میکروسکوپ می‎گذاریم،
01:25
and we sortمرتب سازی them,
23
73040
1216
و آنها را گروه بندی می‎کنیم،
01:26
and then we put this dataداده ها ontoبه سوی a mapنقشه.
24
74280
1762
و بعد داده‎ها را روی نقشه می‎گذاریم.
01:28
But that takes foreverبرای همیشه,
it's very expensiveگران,
25
76440
2336
اما این کار تا ابد طول می‎کشد،
خیلی گران است،
01:30
and so it's quiteکاملا riskyخطرناک
to take those bigبزرگ boatsقایق ها out.
26
78800
3136
و خب بیرون آوردن قایقهای بزرگ
نسبتا ریسکی است.
01:33
So with my studentsدانش آموزان, agesسنین sixشش to 15,
27
81960
2936
پس بهمراه دانش‎آموزانم که بین سنین
۶ تا ۱۵ هستند،
01:36
we'veما هستیم been dreamingرویا پردازی
of inventingاختراع a better way.
28
84920
2216
رویای اختراع روش بهتری را داریم.
01:39
So we'veما هستیم transformedتبدیل شده است our tinyکوچک
Hongهنگ Kongکنگ classroomکلاس درس into a workshopکارگاه.
29
87160
4416
پس کلاس درس کوچکمان را تبدیل
به کارگاه کردیم.
01:43
And so we startedآغاز شده buildingساختمان
this smallکوچک workbenchکارگاه,
30
91600
2656
و شروع به ساختن این میز کار کوچک کردیم،
01:46
with differentناهمسان heightsارتفاعات,
so even really shortکوتاه kidsبچه ها can participateشرکت کردن.
31
94280
3176
در ارتفاعات مختلف،
تا حتی بچه‎های واقعا قد کوتاه هم مشارکت کنند.
01:49
And let me tell you, kidsبچه ها with powerقدرت toolsابزار
are awesomeعالی and safeبی خطر.
32
97480
4176
و بگذارید این را به شما بگم که بچه‎ها
با ابزار نیرو عالی و ایمن کار می‎کنند.
01:53
(Laughterخنده)
33
101680
1336
(خنده)
01:55
Not really.
34
103040
1896
نه واقعا.
01:56
And so, back to plasticپلاستیک.
35
104960
1216
و خب برگردیم سراغ پلاستیک.
01:58
We collectجمع کن this plasticپلاستیک and we grindتمیز کردن it
to the sizeاندازه we find it in the oceanاقیانوس,
36
106200
3616
این پلاستیکها را جمع می‎کنیم و آنها
را به اندازه‎ای خرد می‎کنیم که دراقیانوس هست،
02:01
whichکه is very smallکوچک
because it breaksمی شکند down.
37
109840
2176
که خیلی کوچک است
چون می‎شکند.
02:04
And so this is how we work.
38
112040
1376
و خب این نحوه کار ماست.
02:05
I let the imaginationsتصورات
of my studentsدانش آموزان runاجرا کن wildوحشی.
39
113440
3136
اجازه می‎دهم که قوه تخیل شاگردانم
تا حد ممکن پیش روی کند.
02:08
And my jobکار is to try to collectجمع کن
the bestبهترین of eachهر یک kid'sبچه ها ideaاندیشه
40
116600
4256
و شغل من تلاش برای گردآوری
بهترین ایده هر کودک است
02:12
and try to combineترکیب کردن it into something
that hopefullyخوشبختانه would work.
41
120880
4280
و تلاش برای ترکیب کردن آن با چیزی
که امیدواریم کار کند.
02:17
And so we have agreedتوافق کرد
that insteadبجای of collectingجمع آوری plasticپلاستیک bitsبیت,
42
125920
3136
و خب موافقت کرده‎ایم
که عوض جمع‎آوری تکه‎های پلاستیک
02:21
we are going to collectجمع کن only the dataداده ها.
43
129080
1976
تنها داده‎ها را جمع کنیم.
02:23
So we're going to get an imageتصویر
of the plasticپلاستیک with a robotربات --
44
131080
2976
پس با استفاده از رباط
از آن پلاستیکها عکس می‎گیریم--
02:26
so robotsروبات ها, kidsبچه ها get very excitedبرانگیخته.
45
134080
2376
خب رباتها بچه‎ها را خیلی هیجانزده می‎کنند.
02:28
And the nextبعد thing we do --
we do what we call "rapidسریع prototypingنمونه سازی."
46
136480
3143
و کار بعدی که انجام می‎دهیم--
چیزی که آن را « نمونه گیری اولیه سریع» می‎نامیم.
02:31
We are so rapidسریع at prototypingنمونه سازی
47
139647
1689
در نمونه گیری اولیه خیلی سریع هستیم
02:33
that the lunchناهار is still in the lunchboxlunchbox
when we're hackingهک کردن it.
48
141360
3176
طوریکه موقع برش زدن آن
ناهار هنوز در ظرف ناهار است.
02:36
(Laughterخنده)
49
144560
1296
(خنده)
02:37
And we hackهک کردن tableجدول lampsچراغ ها and webcamsوب کم,
into plumbingلوله کشی fixturesتجهیزات
50
145880
4256
و ما وب‎کم‎ها و چراغهای رو میزی را توی
ابزار لوله کشی تعبیه می‎کنیم
02:42
and we assembleجمع کن that into a floatingشناور robotربات
that will be slowlyبه آرامی movingدر حال حرکت throughاز طریق waterاب
51
150160
5136
و آنها را در یک ربات شناوری قرار می‎دهیم
که به آرامی توی آب
02:47
and throughاز طریق the plasticپلاستیک
that we have there --
52
155320
2096
و پلاستیکی حرکت کرده
که در آنجا داریم--
02:49
and this is the imageتصویر
that we get in the robotربات.
53
157440
2191
و این تصویری است که
در ربات داریم.
02:51
So we see the plasticپلاستیک piecesقطعات
floatingشناور slowlyبه آرامی throughاز طریق the sensorسنسور,
54
159655
3721
خب ما شاهد این هستیم که تکه‎های پلاستیک
به کندی از طریق حسگر شناورند،
02:55
and the computerکامپیوتر on boardهیئت مدیره
will processروند this imageتصویر,
55
163400
3296
و کامپیوتر روی بُرد تصویر
را پردازش کرده
02:58
and measureاندازه گرفتن the sizeاندازه of eachهر یک particleذره,
56
166720
2096
و اندازه هر ذره را می‎گیرد،
03:00
so we have a roughخشن estimateتخمین زدن
of how much plasticپلاستیک there is in the waterاب.
57
168840
4120
تا برآورد تقریبی از میزان پلاستیک
موجود در آب داشته باشیم.
03:05
So we documentedثبت شده
this inventionاختراع stepگام by stepگام
58
173520
3016
پس این اختراع را قدم به قدم ثبت می‎کنیم
03:08
on a websiteسایت اینترنتی for inventorsمخترعان
calledبه نام Instructablesدستورالعمل ها,
59
176560
3376
روی وب سایت به اسم Instructables
برای مخترعان می‎گذاریم
03:11
in the hopeامید that somebodyکسی
would make it even better.
60
179960
2800
به امید این که کسی
کار بهتری روی آنها انجام دهد.
03:15
What was really coolسرد about this projectپروژه
was that the studentsدانش آموزان saw a localمحلی problemمسئله,
61
183838
3858
نکته واقعا جالب درباره این پروژه این بود
که دانش‎اموزها شاهد یک مشکل بومی بودند،
03:19
and boomرونق -- they are tryingتلاش کن
to immediatelyبلافاصله addressنشانی it.
62
187720
2667
و فورا برای حلش دست بکار شدند.
03:22
[I can investigateتحقیق کردن my localمحلی problemمسئله]
63
190411
2325
[می‎توانم روی مشکل بومی‎ام تحقیق کنم.]
03:24
But my studentsدانش آموزان in Hongهنگ Kongکنگ
are hyperconnectedبیش از حد اتصال kidsبچه ها.
64
192760
3216
اما شاگردانم در هنگ کنگ بچه‎های
هستند که به همه ابزار ارتباطی دسترسی دارند.
03:28
And they watch the newsاخبار,
they watch the Internetاینترنت,
65
196000
2296
و اخبار را می‎بیند و
اینترنت را نگاه می‎کنند،
03:30
and they cameآمد acrossدر سراسر this imageتصویر.
66
198320
2240
و به این تصویر رسیدند.
03:33
This was a childکودک, probablyشاید underزیر 10,
cleaningتمیز کردن up an oilنفت spillریختن bare-handedدست راست,
67
201840
4736
بچه احتمالا کمتر از ۱۰ ساله‎ای
که دست خالی لکه نفتی را در
03:38
in the SundarbansSundarbans, whichکه is the world'sجهان
largestبزرگترین mangroveمانگرو forestجنگل in Bangladeshبنگلادش.
68
206600
4496
سونداربانس بنگلادش تمیز می‎کند که
بزرگترین جنگل حرای جهان است.
03:43
So they were very shockedبهت زده,
69
211120
2456
خب ما واقعا شوکه شدیم،
03:45
because this is the waterاب they drinkنوشیدن,
this is the waterاب they batheحمام کردن in,
70
213600
3296
این همان آبی هستی که آنها می‎نوشند
و در آن استحمام می‎کنند،
03:48
this is the waterاب they fishماهی in --
this is the placeمحل where they liveزنده.
71
216920
3376
این ابی که آنها در آن ماهی می‏‎گیرند--
جایی که در آن زندگی می‎کنند.
03:52
And alsoهمچنین you can see the waterاب is brownرنگ قهوه ای,
the mudگل و لای is brownرنگ قهوه ای and oilنفت is brownرنگ قهوه ای,
72
220320
3896
و همچنین می‎توانید ببینید که آب قهوه‎ای است،
گل قهوه‎ای و نفت هم قهوه‎ای است،
03:56
so when everything is mixedمخلوط شده up,
73
224240
1477
پس وقتی همه چیز با
هم ترکیب می‎شود،
03:57
it's really hardسخت to see
what's in the waterاب.
74
225741
2475
دیدن آنچه در آب است
واقعا دشوار می‎شود.
04:00
But, there's a technologyتکنولوژی
that's ratherنسبتا simpleساده,
75
228240
2256
اما فناوری هست
که نسبتا ساده است،
04:02
that's calledبه نام spectrometryطیف سنجی,
76
230520
1536
به اسم اسپکترومتری
04:04
that allowsاجازه می دهد you see what's in the waterاب.
77
232080
1905
که شما را قادر به دیدن
آنچه در آب است می‎کند.
04:06
So we builtساخته شده a roughخشن prototypeنمونه اولیه
of a spectrometerطیف سنج,
78
234009
3047
پس ما یک نمونه اولیه تقریبی از
اسپکترومتر ساختیم،
04:09
and you can shineدرخشش lightسبک
throughاز طریق differentناهمسان substancesمواد
79
237080
2936
و می‎توانیم از طریق مواد مختلفی
که طیف‎های مختلف تولید می‎کنند
04:12
that produceتولید کردن differentناهمسان spectrumsطیف,
80
240040
2416
نور بتابیم تا بتوانیم
04:14
so that can help you
identifyشناسایی what's in the waterاب.
81
242480
3856
آنچه توی آب هست را تشخیص دهیم.
04:18
So we packedبسته بندی شده this prototypeنمونه اولیه of a sensorسنسور,
82
246360
2896
پس این نمونه اولیه از
حسگر را بسته بندی کردیم
04:21
and we shippedحمل می شود it to Bangladeshبنگلادش.
83
249280
2240
و به بنگلادش پست کردیم.
04:23
So what was coolسرد about this projectپروژه
84
251989
1667
پس آنچه درباره این پروژه باحال بود
04:25
was that beyondفراتر addressingخطاب به
a localمحلی problemمسئله,
85
253680
3135
ورای سروکار داشتن
با یک مشکل بومی بود،
04:28
or looking at a localمحلی problemمسئله,
86
256839
1430
یا بررسی یک مشکل بومی،
04:30
my studentsدانش آموزان used theirخودشان empathyیکدلی
and theirخودشان senseاحساس of beingبودن creativeخلاقانه
87
258293
3923
شاگردانم از همدلی و حس خلاقیت خود
برای کمک از راه دور
04:34
to help, remotelyاز راه دور, other kidsبچه ها.
88
262240
2256
به دیگر کودکان استفاده کردند.
04:36
[I can investigateتحقیق کردن a remoteاز راه دور problemمسئله]
89
264520
1715
[می‎توانم روی مشکل از
راه دور تحقیق کنم.]
04:38
So I was very compelledمجبور
by doing the secondدومین experimentsآزمایشات,
90
266259
2620
پس واقعا مجبور شدم
دومین سری از آزمایشات را انجام دهم
04:40
and I wanted to take it even furtherبیشتر --
91
268903
2513
و می‎خواستم حتی کمی هم پا فراتر بذارم--
04:43
maybe addressingخطاب به an even harderسخت تر problemمسئله,
and it's alsoهمچنین closerنزدیک تر to my heartقلب.
92
271440
4600
احتمالا با خطاب قرار دادن یک مشکل دشوارتر،
که تعلق خاطرهم به آن داشتم.
04:48
So I'm halfنیم Japaneseژاپنی and halfنیم Frenchفرانسوی,
93
276560
2616
خب من نیمه ژاپنی، نیمه فرانسوی هستم،
04:51
and maybe you rememberیاد آوردن in 2011
there was a massiveعظیم earthquakeزمين لرزه in Japanژاپن.
94
279200
5320
و احتمالا بخاطر داشته باشید که در ۲۰۱۱
زلزله عظیمی در ژاپن رخ داد.
04:57
It was so violentخشن that it triggeredباعث شد
severalچند giantغول wavesامواج --
95
285120
3816
چنان مهیب بود بود که چندین موج
غول پیکر را به وجود دارد--
05:00
they are calledبه نام tsunamiسونامی --
96
288960
1416
که سونامی نام دارند--
05:02
and those tsunamiسونامی destroyedنابود manyبسیاری citiesشهرها
on the easternشرق coastساحل of Japanژاپن.
97
290400
6960
آن سونامی‎ها شهرهای زیادی را
ساحل شرقی ژاپن نابود کردند .
05:10
More than 14,000 people
diedفوت کرد in an instantفوری.
98
298680
3360
بیش از۱۴٫۰۰۰ نفر در یک لحظه
کشته شدند.
05:15
Alsoهمچنین, it damagedآسیب دیده the nuclearاتمی
powerقدرت plantگیاه of Fukushimaفوکوشیما,
99
303600
3736
و نیروگاه هسته‎ای فوکوشیما نیز آسیب دید،
05:19
the nuclearاتمی powerقدرت plantگیاه just by the waterاب.
100
307360
2680
نیروگاه هسته‎ای که درست بغل آب بود.
05:22
And todayامروز, I readخواندن the reportsگزارش ها
101
310480
2416
و امروز، گزارشها را می‎خوانم
05:24
and an averageمیانگین of 300 tonsتن
102
312920
3056
متوسط ۳۰۰ تن از نیروگاه هسته‎ای
05:28
are leakingنشت from the nuclearاتمی powerقدرت plantگیاه
into the Pacificصلح جو Oceanاقیانوس.
103
316000
3576
به داخل اقیانوس آرام نشت می‎کند.
05:31
And todayامروز the wholeکل Pacificصلح جو Oceanاقیانوس
has tracesردیابی of contaminationآلودگی of cesium-سزیم137.
104
319600
6376
و امروز کل اقیانوس آرام بقایای
آلودگی ۱۳۷ سیزمی (واحد آلودگی اتمی) دارد.
05:38
If you go outsideخارج از on the Westغرب Coastساحل,
you can measureاندازه گرفتن Fukushimaفوکوشیما everywhereدر همه جا.
105
326000
4416
اگر در کرانه غربی بیرون بروید،
قادر به اندازه‎گیری فوکوشیما در همه جا خواهید بود.
05:42
But if you look at the mapنقشه,
it can look like mostاکثر of the radioactivityرادیواکتیویته
106
330440
3296
اگر به نقشه نگاه کنید،
بنظر می‎رسد که بیشتر رادیو اکتیو
05:45
has been washedشسته away
from the Japaneseژاپنی coastساحل,
107
333760
2096
از ساحل ژاپنی شسته شده،
05:47
and mostاکثر of it is now --
it looksبه نظر می رسد like it's safeبی خطر, it's blueآبی.
108
335880
2816
و بیشتر آن الان---
بنظر می‎رسد که الان امن باشد، آبی است.
05:50
Well, realityواقعیت is a bitبیت
more complicatedبغرنج than this.
109
338720
3416
خب واقعیت کمی پیچیده‎تر از این است.
05:54
So I've been going to Fukushimaفوکوشیما
everyهرکدام yearسال sinceاز آنجا که the accidentتصادف,
110
342160
3656
از زمان این حادثه هر سال به
فوکوشیما می‎روم،
05:57
and I measureاندازه گرفتن independentlyبه طور مستقل
and with other scientistsدانشمندان,
111
345840
2536
و بطور مستقل و همراه با دیگران
دانشمندان آن را اندازه گیری می‎کنم،
06:00
on landزمین, in the riverرودخانه --
112
348400
1856
در خشکی، در رودخانه--
06:02
and this time we wanted to take the kidsبچه ها.
113
350280
2736
و این بار می‎خواستیم بچه‎‎ها را ببریم.
06:05
So of courseدوره we didn't take the kidsبچه ها,
the parentsپدر و مادر wouldn'tنمی خواهم allowاجازه دادن that to happenبه وقوع پیوستن.
114
353040
3776
خب البته بچه‎ها را نبردیم،
والدینشان اجازه این کار را ندادند.
06:08
(Laughterخنده)
115
356840
1336
(خنده)
06:10
But everyهرکدام night we would reportگزارش
to "Missionمأموریت Controlکنترل" --
116
358200
3936
اما هر شب به اتاق
«کنترل ماموریت» گزارش می‎دادیم--
06:14
differentناهمسان masksماسک ها they're wearingپوشیدن.
117
362160
2176
آنها ماسکهای مختلف می‎زدند.
06:16
It could look like they didn't take
the work seriouslyبه طور جدی, but they really did
118
364360
4376
امکان داشت بنظر برسد که آنها کار را
جدی نمی‎گرفتند، اما اینطور نبود.
06:20
because they're going to have to liveزنده
with radioactivityرادیواکتیویته theirخودشان wholeکل life.
119
368760
4200
چون قرار است تا آخرعمرشان
با رادیواکتیو زندگی کنند.
06:25
And so what we did with them
120
373640
2056
و خب کاری که با آنها کردیم
06:27
is that we'dما می خواهیم discussبحث و گفتگو the dataداده ها
we collectedجمع آوری شده that day,
121
375720
2616
این بود که داده‌های گرد آورده شده
آن روز را با آنها به بحث بگذاریم
06:30
and talk about where
we should be going nextبعد --
122
378360
2191
و درباره جایی که فردا باید
می‌رفتیم صحبت کنیم--
06:32
strategyاستراتژی, itineraryبرنامه سفر, etcو غیره...
123
380575
2121
استراتژی، برنامه سفر و غیره…
06:34
And to do this, we builtساخته شده
a very roughخشن topographicalتوپوگرافی mapنقشه
124
382720
3616
و براى انجام اين كار،
نقشه بسيار اوليه دقيقى از
06:38
of the regionمنطقه around
the nuclearاتمی powerقدرت plantگیاه.
125
386360
2856
ناحيه پيرامون نيروگاه هسته‌ای ساختیم.
06:41
And so we builtساخته شده the elevationارتفاع mapنقشه,
126
389240
2016
و بعد نقشه فرازه‎نما را ساختیم،
06:43
we sprinkledپاشیدن pigmentsرنگدانه ها to representنمایندگی
real-timeبه موقع dataداده ها for radioactivityرادیواکتیویته,
127
391280
4616
رنگدانه‎ها را به نمایندگی
از داده‎های بی‎درنگ پاشیدیم،
06:47
and we sprayedاسپری waterاب
to simulateشبیه سازی کنید the rainfallبارش باران.
128
395920
4336
و آب را به شبیه سازی
بارش باران اسپری کردیم.
06:52
And with this we could see
that the radioactiveرادیو اکتیو dustگرد و خاک
129
400280
2976
و با این قادر به دیدن
غبار رادیواکتیوی بودیم
06:55
was washingشستن from the topبالا of the mountainکوه
into the riverرودخانه systemسیستم,
130
403280
3056
که از نوک کوه به سیستم رودخانه شسته می‎شد،
06:58
and leakingنشت into the oceanاقیانوس.
131
406360
1536
و به اقیانوس نشت می‎کرد.
06:59
So it was a roughخشن estimateتخمین زدن.
132
407920
1600
خب یک برآورد تقریبی بود.
07:02
But with this in mindذهن,
we organizedسازمان یافته است this expeditionاکسپدیشن,
133
410680
2936
در حالی که این را بخاطر داشتیم
شروع به سازماندهی این ماموریت کردیم،
07:05
whichکه was the closestنزدیکترین civiliansغیرنظامیان have been
to the nuclearاتمی powerقدرت plantگیاه.
134
413640
3616
که نزدیکترین فاصله‎ای بود که شهروندان
به نیروگاه هسته‎ای داشتند.
07:09
We are sailingکشتیرانی 1.5 kilometersکیلومتر away
from the nuclearاتمی powerقدرت plantگیاه,
135
417280
4336
ما در فاصله ۱/۵ کیلومتری از
نیروگاه هسته‎ای سوار قایق هستیم
07:13
and with the help of the localمحلی fishermanماهیگیر,
136
421640
1953
و ماهیگیران بومی کمک ما می‎کنند،
07:15
we are collectingجمع آوری sedimentرسوب from the seabedدریایی
137
423617
2239
رسوبها را از بستر دریا با
07:17
with a customسفارشی sedimentرسوب samplerنمونه برداری
we'veما هستیم inventedاختراع شده است and builtساخته شده.
138
425880
3456
نمونه‎بردار مخصوصی که اختراع کرده
و ساخته بودیم جمع آوری می‎کنیم.
07:21
We packبسته the sedimentرسوب into smallکوچک bagsکیسه,
139
429360
3256
رسوبها را توی کیسه‏‎های کوچک می‎گذاریم،
07:24
we then dispatchاعزام them
to hundredsصدها of smallکوچک bagsکیسه
140
432640
2256
و بعد آنها را توی این صدها
کیسه کوچک تفکیک شده
07:26
that we sendارسال to differentناهمسان universitiesدانشگاه ها,
141
434920
1936
به دانشگاه‎های مختلف می‎فرستیم،
07:28
and we produceتولید کردن the mapنقشه
of the seabedدریایی radioactivityرادیواکتیویته,
142
436880
2976
و نقشه‎ای از رادیواکتیو
بستر دریا را تولید می‎کنیم،
07:31
especiallyبه خصوص in estuariesestuaries
where the fishماهی will reproduceتکثیر,
143
439880
2536
به ویژه در مصب رودخانه‌ها
که ماهیها تولید مثل می‎کنند،
07:34
and I will hopeامید that we will have improvedبهبود یافته
144
442440
2056
و امیدوار خواهم بود که به بهبود
ایمنی ماهیگیران بومی
07:36
the safetyایمنی of the localمحلی fishermenماهیگیران
and of your favoriteمورد علاقه sushiسوشی.
145
444520
3096
و سوشی دلخواه‎تان کمکی کرده باشیم.
07:39
(Laughterخنده)
146
447640
1296
(خنده)
07:40
You can see a progressionپیشرفت here --
147
448960
1576
در اینجا شاهد پیشرفت هستید--
07:42
we'veما هستیم goneرفته from a localمحلی problemمسئله
to a remoteاز راه دور problemمسئله to a globalجهانی است problemمسئله.
148
450560
4536
از یک مشکل بومی به مشکل از راه دور
و بعد مشکل جهانی رسیده‎ایم.
07:47
And it's been superفوق العاده excitingهیجان انگیز
to work at these differentناهمسان scalesمقیاس ها,
149
455120
2953
و کار کردن با همه این مقیاسهای
مختلف ابر هیجان‎انگیز است،
07:50
with alsoهمچنین very simpleساده,
open-sourceمتن باز technologiesفن آوری ها.
150
458097
3559
همراه با فناوریهای منبع آزاد
بسیار ساده.
07:53
But at the sameیکسان time,
it's been increasinglyبه طور فزاینده frustratingخسته کننده، اذیت کننده
151
461680
3336
اما هم زمان،
بشدت مایوس کننده نیز بوده
07:57
because we have only startedآغاز شده to measureاندازه گرفتن
the damageخسارت that we have doneانجام شده.
152
465040
3696
چون تازه شروع به اندازه‎گیری
به ضرر وارده شده کرده بودیم.
08:00
We haven'tنه even startedآغاز شده
to try to solveحل the problemsمشکلات.
153
468760
4080
حتی شروع به حل مشکلات
نکرده بودیم.
08:05
And so I wonderتعجب
if we should just take a leapجهش
154
473640
2776
و خب فکر کردم
لازم است که قدمی بردارم
08:08
and try to inventاختراع کردن better waysراه ها
to do all these things.
155
476440
4640
و در جهت انجام همه این کارها
راههای بهتری را اختراع کنم.
08:13
And so the classroomکلاس درس
startedآغاز شده to feel a little bitبیت smallکوچک,
156
481520
3576
و خب کلاس درس دیگر برایمان
کوچک شده بود،
08:17
so we foundپیدا شد an industrialصنعتی
siteسایت in Hongهنگ Kongکنگ,
157
485120
2696
پس سایت صنعتی را
در هنگ کنگ پیدا کردیم،
08:19
and we turnedتبدیل شد it into
the largestبزرگترین mega-spaceمگا فضا
158
487840
3256
و آن را تبدیل کردیم به بزرگترین فضای
08:23
focusedمتمرکز شده است on socialاجتماعی
and environmentalمحیطی impactتأثیر.
159
491120
3176
متمرکز بر تاثیرات اجتماعی و
محیطزیستی.
08:26
It's in centralمرکزی Hongهنگ Kongکنگ,
160
494320
1296
در مرکز هنگ گنگ است،
08:27
and it's a placeمحل we can work
with woodچوب, metalفلز, chemistryعلم شیمی,
161
495640
3216
و جایی است که می‌توانیم با چوب، فلز، شیمی،
08:30
a bitبیت of biologyزیست شناسی, a bitبیت of opticsاپتیک,
162
498880
1626
کمی زیست‎شناسی و
کمی نورپردازی کار کنیم،
08:32
basicallyاساسا you can buildساختن
prettyبسیار much everything there.
163
500530
2492
اساسا می‌توانید هر چه
را بخواهید آنجا بسازید.
08:35
And its a placeمحل where
adultsبزرگسالان and kidsبچه ها can playبازی togetherبا یکدیگر.
164
503047
2969
و جایی است که بزرگسالان و
کودکان با هم بازی می‌کنند.
08:38
It's a placeمحل where
kids'بچه ها dreamsرویاها can come trueدرست است,
165
506040
3576
جایی که رویاهای کودکان به حقیقت می‌پیوندد،
08:41
with the help of adultsبزرگسالان,
166
509640
1336
با همراهی بزرگسالان،
08:43
and where adultsبزرگسالان can be kidsبچه ها again.
167
511000
1816
و جایی که بزرگسالان دوباره
می‌توانند کودک باشند.
08:44
Studentدانشجو: Accelerationشتاب! Accelerationشتاب!
168
512840
3136
دانش آموز: شتاب! شتاب!
08:48
Cesarسزار Haradaهارادا: We're askingدرخواست
questionsسوالات suchچنین as,
169
516000
2135
سزار هاردا: روی پرسشهایی از قبیل
08:50
can we inventاختراع کردن the futureآینده of mobilityتحرک
with renewableتجدید پذیر energyانرژی?
170
518159
2817
این که آیا قادریم آینده جابجایی را
با انرژی تجدیدپذیر رقم بزنیم؟
08:53
For exampleمثال.
171
521000
1200
براى مثال،
08:55
Or, can we help the mobilityتحرک
of the agingپیری populationجمعیت
172
523320
4296
يا قادريم به جابجايى جمعيت در حال پير شدن
08:59
by transformingتبدیل شدن very standardاستاندارد wheelchairsصندلی چرخدار
into coolسرد, electricالکتریکی vehiclesوسايل نقليه?
173
527640
4400
با تغيير صندليهاى چرخدار بسيار استاندارد
به خودروهاى الكتريكى و با حال كنيم؟
09:05
So plasticپلاستیک, oilنفت and radioactivityرادیواکتیویته
are horribleناگوار, horribleناگوار legaciesبقایای,
174
533240
6536
خب پلاستيك، نفت و راديواكتيو
ميراثهاى واقعا هولناكى هستند،
09:11
but the very worstبدترین legacyمیراث
that we can leaveترک کردن our childrenفرزندان is liesدروغ.
175
539800
4520
اما بدترين ميراث كه براى
فرزندانمان باقى مى‎گذاريم دروغ است.
09:16
We can no longerطولانی تر affordاستطاعت داشتن
to shieldسپر the kidsبچه ها from the uglyزشت truthحقیقت
176
544760
5216
ما ديگر قادر نيستم چتر حمايتى‎مان
از بچه‎ها عليه حقيقت زشت را ارائه كنيم
09:22
because we need theirخودشان imaginationخیال پردازی
to inventاختراع کردن the solutionsراه حل ها.
177
550000
3920
چون به تخيل آنها براى
اختراع راه حلها نياز داريم .
09:26
So citizenشهروند scientistsدانشمندان, makersسازندگان, dreamersرویاهای --
178
554720
4976
پس دانشمندان شهروند،
سازنده‎ها، روياپردازها--
09:31
we mustباید prepareآماده کردن the nextبعد generationنسل
179
559720
2696
بايد نسل بعدى را آماده كنيم
09:34
that caresمراقب باش about
the environmentمحیط and people,
180
562440
3056
كه درباره محيط و مردم اهميت مى‎دهد،
09:37
and that can actuallyدر واقع
do something about it.
181
565520
2200
و در واقع قادر است كارى برايش كند.
09:40
Thank you.
182
568200
1216
متشکرم.
09:41
(Applauseتشویق و تمجید)
183
569440
3160
(تشویق)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cesar Harada - Inventor, environmentalist, educator
TED Senior Fellow Cesar Harada aims to harness the forces of nature as he invents innovative remedies for man-made problems like oil spills and radioactive leaks.

Why you should listen

Cesar Harada believes that ocean currents, the wind and other naturally occuring phenomenon can provide unique inspiration and novel solutions to mankind’s worst disasters, like oil spills and radioactive leaks. A French-Japanese inventor and TED senior fellow, he is the creator of Protei, a revolutionary sailing technology -- featuring a front rudder, flexible hull and open-soure hardware -- that allows for efficient clean up of both oil and plastics from the sea. Currently based in London, Harada recently traveled to Japan and is designing Protei to measure radioactivity along the country's coast.

The general coordinator of the future International Ocean Station, Harada teaches at Goldsmiths University London. A former project leader at MIT, he graduated form the Royal College of Arts Design Interactions in London and worked at the Southampton University Hydrodynamics laboratory on wave energy. Harada has also studied animantion, and his films and installations have been seen at festivals and events across the world, from the United States to Japan.

More profile about the speaker
Cesar Harada | Speaker | TED.com