ABOUT THE SPEAKER
Brian Dettmer -
Artist Brian Dettmer digs into a good book (literally, with a knife) to create beautifully intricate forms that reflect how we see old information in a modern world.

Why you should listen
New York–based artist Brian Dettmer carves intricate sculptures from outdated materials like encyclopedias, textbooks, maps and cassette tapes. To create his works Dettmer seals the object with varnish, then swiftly and deftly moves through it with an X-Acto knife until he comes out the other side, cutting away material to form something new. His beautiful carvings reflect how, in a digital information landscape, even the oldest forms of knowledge can be repurposed.
More profile about the speaker
Brian Dettmer | Speaker | TED.com
TEDYouth 2014

Brian Dettmer: Old books reborn as art

Brian Dettmer: Alte Bücher als neue Kunstwerke

Filmed:
1,270,401 views

Was macht man mit alten Lexika im digitalen Zeitalter? Der Künstler Brian Dettmer macht mit X-Acto-Messern und einem scharfen Blick für neue Zusammenstellungen daraus überraschende, schöne Skulpturen und verleiht alten Büchern so ein neues Leben.
-
Artist Brian Dettmer digs into a good book (literally, with a knife) to create beautifully intricate forms that reflect how we see old information in a modern world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Ich bin Künstler und zerschneide Bücher.
00:12
I'm an artistKünstler and I cutschneiden booksBücher.
0
601
2009
Das ist eine meiner ersten Arbeiten:
00:14
This is one of my first bookBuch worksWerke.
1
2610
1706
00:16
It's callednamens "AlternateAlternative
RouteRoute to KnowledgeWissen."
2
4316
2024
"Der alternative Weg zu Wissen".
00:18
I wanted to createerstellen a stackStapel of booksBücher so
that somebodyjemand could come into the galleryGalerie
3
6340
3792
Ich wollte den Stapel Bücher
so darstellen, dass man ihn zunächst
00:22
and think they're just looking
at a regularregulär stackStapel of booksBücher,
4
10132
2820
für einen normalen Stapel Bücher hält.
00:24
but then as they got closernäher they would
see this roughrau holeLoch carvedgeschnitzte into it,
5
12952
3489
Doch wenn man näher kommt,
sieht man dieses grobe Loch
und fragt sich, was und
warum das passiert ist
00:28
and wonderWunder what was happeningHappening,
wonderWunder why,
6
16441
1976
00:30
and think about the materialMaterial of the bookBuch.
7
18417
2036
und denkt über das Material nach.
00:32
So I'm interestedinteressiert in the textureTextur,
8
20453
2090
Ich interessiere mich also für die Textur,
00:34
but I'm more interestedinteressiert in the textText
and the imagesBilder that we find withininnerhalb booksBücher.
9
22543
4120
aber noch mehr für den Text
und die Bilder in den Büchern.
00:39
In mostdie meisten of my work, what I do is I sealDichtung
the edgesKanten of a bookBuch with a thickdick varnishLack
10
27623
3901
Meistens versiegle ich die Ecken
mit einer dicken Schicht Lack,
00:43
so it's creatingErstellen sortSortieren of a skinHaut
on the outsidedraußen of the bookBuch
11
31524
2810
sodass außen eine Art Haut entsteht
00:46
so it becomeswird a solidsolide materialMaterial,
but then the pagesSeiten insideinnen are still looselose,
12
34334
3868
und fest wird, aber die Seiten innen
noch lose und beweglich sind.
00:50
and then I carveschnitzen
into the surfaceOberfläche of the bookBuch,
13
38202
2150
Dann fange ich an,
ins Buch einzuschneiden.
00:52
and I'm not movingbewegend or addingHinzufügen anything.
14
40352
2531
Ich bewege nichts und füge nichts hinzu.
00:54
I'm just carvingCarving around
whateverwas auch immer I find interestinginteressant.
15
42883
2879
Ich schneide nur um alles herum,
was ich interessant finde.
00:57
So everything you see
withininnerhalb the finishedfertig pieceStück
16
45762
2461
Alles, was im fertigen Werk zu sehen ist,
01:00
is exactlygenau where it was
in the bookBuch before I beganbegann.
17
48223
2773
ist genau da, wo es am Anfang schon war.
01:04
I think of my work as sortSortieren of
a remixRemix, in a way,
18
52666
2348
Es ist ein bisschen wie ein Remix,
01:07
because I'm workingArbeiten with
somebodyjemand else'ssonst materialMaterial
19
55014
2331
da ich mit fremdem Material arbeite,
01:09
in the samegleich way that a D.J. mightMacht be
workingArbeiten with somebodyjemand else'ssonst musicMusik-.
20
57345
3628
genauso wie ein DJ
mit fremder Musik arbeitet.
01:12
This was a bookBuch of RaphaelRaphael paintingsGemälde,
the RenaissanceRenaissance artistKünstler,
21
60973
3945
Das war ein Buch mit Raphaels Werken,
dem Künstler aus der Renaissance.
01:16
and by takingunter his work
and remixingRemixen it, carvingCarving into it,
22
64918
4435
Durch mein "Remixen", das Ausschneiden,
01:21
I'm sortSortieren of makingHerstellung it into something
that's more newneu and more contemporaryzeitgenössisch.
23
69353
3692
wird es etwas Neueres, Zeitgemäßeres.
01:25
I'm thinkingDenken alsoebenfalls about breakingbrechen out
of the boxBox of the traditionaltraditionell bookBuch
24
73915
3866
Ich sehe das traditionelle Buch
auf völlig neue Weise,
01:29
and pushingDrücken that linearlinear formatFormat,
25
77781
2136
verändere die lineare Form
01:31
and try to pushdrücken the structureStruktur
of the bookBuch itselfselbst
26
79917
3983
und versuche die
gesamte Struktur zu ändern,
01:35
so that the bookBuch can becomewerden
fullyvöllig sculpturalskulpturale.
27
83900
2523
sodass das Buch selbst zur Skulptur wird.
01:41
I'm usingmit clampsKlemmen and ropesSeile
and all sortssortiert of materialsMaterialien, weightsGewichte,
28
89303
3765
Ich verwende Schraubzwingen,
Seile, Gewichte und vieles mehr,
01:45
in orderAuftrag to holdhalt things
in placeOrt before I varnishLack
29
93068
2972
um das Buch vor dem Lackieren
in seiner neuen Form zu fixieren.
01:48
so that I can pushdrücken the formbilden
before I beginStart,
30
96040
2560
01:50
so that something like this
can becomewerden a pieceStück like this,
31
98600
4642
Dann wird aus dem hier so etwas.
01:55
whichwelche is just madegemacht
from a singleSingle dictionaryWörterbuch.
32
103242
2888
Das ist nur aus einem Wörterbuch.
01:58
Or something like this
can becomewerden a pieceStück like this.
33
106130
6238
Oder so etwas hier
kann am Ende so aussehen.
02:06
Or something like this,
34
114768
1476
Oder das hier, das aus unerfindlichen
Gründen bei mir rumsteht,
02:08
whichwelche who knowsweiß what that's going to be
or why that's in my studioStudio,
35
116244
4011
02:12
will becomewerden a pieceStück like this.
36
120255
4019
wird am Ende zu so etwas.
02:16
So I think one of the reasonsGründe dafür
people are disturbedgestört by destroyingzerstörend booksBücher,
37
124997
3688
Ich glaube, manche mögen es nicht,
Bücher zu zerstören,
02:20
people don't want to ripRuhe in Frieden booksBücher
38
128685
1543
zu zerreißen
02:22
and nobodyniemand really wants
to throwwerfen away a bookBuch,
39
130228
2131
oder wegzuwerfen,
02:24
is that we think about booksBücher
as livingLeben things,
40
132359
2193
da wir sie als Lebewesen sehen.
02:26
we think about them as a bodyKörper,
41
134552
1671
Wir sehen sie als Körper,
02:28
and they're createderstellt
to relatesich beziehen to our bodyKörper, as farweit as scaleRahmen,
42
136223
3090
der in Relation zu unserer
Körpergröße entstanden ist,
02:31
but they alsoebenfalls have the potentialPotenzial
to continuefortsetzen to growgrößer werden
43
139313
2428
doch auch sie können wachsen
02:33
and to continuefortsetzen to becomewerden newneu things.
44
141741
1990
und etwas Neues werden.
02:35
So booksBücher really are aliveam Leben.
45
143731
2727
Bücher leben also wirklich.
02:38
So I think of the bookBuch as a bodyKörper,
46
146458
2530
Ich sehe ein Buch als einen Körper,
02:40
and I think of the bookBuch as a technologyTechnologie.
47
148988
2704
eine Technologie
02:43
I think of the bookBuch as a toolWerkzeug.
48
151692
2389
und ein Werkzeug.
02:48
And I alsoebenfalls think of the bookBuch as a machineMaschine.
49
156111
4324
Ich sehe es auch als Maschine
02:52
I alsoebenfalls think of the bookBuch as a landscapeLandschaft.
50
160435
2374
und als eine Landschaft.
02:54
This is a fullvoll setSet of encyclopediasEnzyklopädien
that's been connectedin Verbindung gebracht and sandedgeschliffen togetherzusammen,
51
162809
4272
Das ist eine komplette Lexika-Sammlung,
zusammengeklebt und geschliffen,
02:59
and as I carveschnitzen throughdurch it,
52
167081
2253
und während ich darin herumschneide,
03:01
I'm decidingentscheiden what I want to choosewählen.
53
169334
1941
wähle ich das, was ich behalten will.
03:03
So with encyclopediasEnzyklopädien,
I could have chosengewählt anything,
54
171275
2588
In Lexika könnte ich mir alles aussuchen,
03:05
but I specificallyspeziell chosewählte
imagesBilder of landscapesLandschaften.
55
173863
2667
aber ich entschied mich
nur für Bilder von Landschaften.
03:10
And with the materialMaterial itselfselbst,
I'm usingmit sandpaperSchleifpapier
56
178030
2936
Mein Arbeitsmaterial
schleife ich an den Kanten ab,
03:12
and sandingSchleifen the edgesKanten
so not only the imagesBilder suggestvorschlagen landscapeLandschaft,
57
180966
3692
sodass nicht nur die Bilder,
sondern auch die Bücher an sich
eine Landschaft darstellen.
03:16
but the materialMaterial itselfselbst
suggestsschlägt vor a landscapeLandschaft as well.
58
184658
2708
03:21
So one of the things I do
is when I'm carvingCarving throughdurch the bookBuch,
59
189456
3433
Während ich an so einem Buch arbeite,
03:24
I'm thinkingDenken about imagesBilder,
but I'm alsoebenfalls thinkingDenken about textText,
60
192889
3681
denke ich über die Bilder,
aber auch über den Text nach,
03:28
and I think about them
in a very similarähnlich way,
61
196570
2205
und das auf ganz ähnliche Weise.
03:30
because what's interestinginteressant
is that when we're readingLesen textText,
62
198775
2872
Wenn wir einen Text
03:33
when we're readingLesen a bookBuch,
63
201647
1499
oder ein ganzes Buch lesen,
03:35
it putslegt imagesBilder in our headKopf,
64
203146
1469
wird das Gelesene zu Bildern,
03:36
so we're sortSortieren of fillingFüllung that pieceStück.
65
204615
2023
wir füllen das Stück also aus.
03:38
We're sortSortieren of creatingErstellen imagesBilder
when we're readingLesen textText,
66
206638
3401
Der Text wird in Bilder umgewandelt,
03:42
and when we're looking at an imageBild,
we actuallytatsächlich use languageSprache
67
210039
2877
und beim Betrachten von Bildern
gebrauchen wir Sprache
03:44
in orderAuftrag to understandverstehen
what we're looking at.
68
212916
2716
um zu begreifen, was wir anschauen.
03:47
So there's sortSortieren of
a yin-yangYin-yang that happensdas passiert,
69
215632
2229
Es ist ein bisschen wie Ying-Yang,
03:49
sortSortieren of a flipflip flopFlop.
70
217861
1277
oder flip-flop.
03:51
So I'm creatingErstellen a pieceStück
that the viewerZuschauer is completingAbschluss themselvessich.
71
219138
5539
Ich schaffe also etwas,
das der Betrachter selbst vollendet.
03:57
And I think of my work
as almostfast an archaeologyArchäologie.
72
225477
3483
Ich finde, es ist fast wie Archäologie.
04:00
I'm excavatingAushub and I'm tryingversuchen
to maximizezu maximieren the potentialPotenzial
73
228960
3019
Ich grabe nach dem Besten,
versuche so viel wie möglich zu entdecken
04:03
and discoverentdecken as much as I possiblymöglicherweise can
74
231979
2089
04:06
and exposingaussetzen it withininnerhalb my ownbesitzen work.
75
234068
2641
und es in meiner Arbeit darzustellen.
04:10
But at the samegleich time,
76
238219
1677
Gleichzeitig denke ich auch
04:11
I'm thinkingDenken about this ideaIdee of erasureErasure,
77
239896
1974
über den Begriff des Auslöschens nach.
04:13
and what's happeningHappening now that mostdie meisten
of our informationInformation is intangibleimmateriell,
78
241870
4481
Heute sind viele Informationen
nicht greifbar. Das ist ein Verlust.
04:18
and this ideaIdee of lossVerlust,
79
246351
3042
04:21
and this ideaIdee that not only is the formatFormat
constantlyständig shiftingVerschiebung withininnerhalb computersComputer,
80
249393
4318
Nicht nur das Format
in Computern verändert sich ständig,
04:25
but the informationInformation itselfselbst,
81
253711
2322
auch die Informationen selbst.
04:28
now that we don't have a physicalphysisch backupBackup,
82
256033
2229
Da es ja jetzt keine
greifbaren Backups gibt,
04:30
has to be constantlyständig updatedaktualisiert
in orderAuftrag to not loseverlieren it.
83
258262
5581
müssen sie ständig aktualisiert werden,
damit sie nicht verloren gehen.
04:35
And I have severalmehrere dictionariesWörterbücher
in my ownbesitzen studioStudio,
84
263843
2780
Ich habe viele Wörterbücher im Studio
04:38
and I do use a computerComputer everyjeden day,
85
266623
2517
und benutze auch täglich meinen Computer.
04:41
and if I need to look up a wordWort,
I'll go on the computerComputer,
86
269140
2793
Wenn ich ein Wort nachschlagen will,
mache ich das am Computer,
04:43
because I can go directlydirekt
and instantlysofort to what I'm looking up.
87
271933
3326
weil ich sofort das finde, was ich suche.
04:47
I think that the bookBuch was never really
88
275259
1950
Ich glaube, dass das Buch nie
04:49
the right formatFormat
for nonlinearnicht-lineare informationInformation,
89
277209
2995
das richtige Format für
nichtlineare Informationen war,
04:52
whichwelche is why we're seeingSehen referenceReferenz booksBücher
90
280204
2074
deshalb verschwinden gerade
Nachschlagewerke immer schneller.
04:54
becomingWerden the first to be
endangeredgefährdet or extinctausgestorben.
91
282278
3875
Ich glaube nicht, dass Bücher
jemals ganz verschwinden werden.
05:01
So I don't think that the bookBuch
will ever really diesterben.
92
289743
2767
05:04
People think that now that we have
digitaldigital technologyTechnologie,
93
292510
4296
Im Zeitalter der digitalen Technologie
glauben das ja viele,
05:08
the bookBuch is going to diesterben,
94
296806
1372
05:10
and we are seeingSehen things shiftingVerschiebung
and things evolvingsich entwickelnd.
95
298178
3203
und tatsächlich verändert sich einiges.
05:13
I think that the bookBuch will evolveentwickeln,
96
301381
2124
Ich denke, das betrifft auch Bücher.
05:15
and just like people said
paintingMalerei would diesterben
97
303505
3262
Damals dachte man auch,
Gemälde würden verschwinden,
05:18
when photographyFotografie and printmakingDruckgrafik
becamewurde everydayjeden Tag materialsMaterialien,
98
306767
4400
als Fotos und Drucke
Teil unseres Alltags wurden.
05:23
but what it really alloweddürfen paintingMalerei to do
99
311167
1987
Doch in Wirklichkeit
05:25
was it alloweddürfen paintingMalerei
to quitVerlassen its day jobJob.
100
313154
2552
nahm dies den Gemälden die Aufgabe,
05:27
It alloweddürfen paintingMalerei to not have to have
that everydayjeden Tag chorelästige Pflicht of tellingErzählen the storyGeschichte,
101
315706
6315
die Pflicht, Geschichten zu erzählen,
05:34
and paintingMalerei becamewurde freefrei
and was alloweddürfen to tell its ownbesitzen storyGeschichte,
102
322022
3413
und gab ihnen die Freiheit,
ihre eigene Geschichte zu erzählen.
05:37
and that's when we saw ModernismModerne emergeentstehen,
103
325435
2077
Daraus entwickelte sich die Moderne
05:39
and we saw paintingMalerei
go into differentanders branchesFilialen.
104
327512
2242
und die Aufspaltung der Malkunst.
05:41
And I think that's what's
happeningHappening with booksBücher now,
105
329754
2484
Ich denke, das Gleiche
passiert mit Büchern --
05:44
now that mostdie meisten of our technologyTechnologie,
mostdie meisten of our informationInformation,
106
332238
2695
jetzt, wo das meiste unserer Technologie,
05:46
mostdie meisten of our personalpersönlich and culturalkulturell
recordsAufzeichnungen are in digitaldigital formbilden,
107
334933
4194
unserer persönlichen und kulturellen
Informationen in digitaler Form vorliegen.
05:51
I think it's really allowingZulassen the bookBuch
to becomewerden something newneu.
108
339127
2952
Das schafft Raum
für die Evolution des Buches.
05:54
So I think it's a very excitingaufregend time
for an artistKünstler like me,
109
342079
2790
Es ist eine spannende Zeit
für Künstler wie mich
05:56
and it's very excitingaufregend to see what
will happengeschehen with the bookBuch in the futureZukunft.
110
344869
3570
und es wird spannend sein,
die Entwicklung des Buches zu verfolgen.
06:00
Thank you.
111
348439
1329
Danke.
06:01
(ApplauseApplaus)
112
349768
3808
(Applaus)
Translated by Tina Lemk
Reviewed by Nadine Hennig

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Dettmer -
Artist Brian Dettmer digs into a good book (literally, with a knife) to create beautifully intricate forms that reflect how we see old information in a modern world.

Why you should listen
New York–based artist Brian Dettmer carves intricate sculptures from outdated materials like encyclopedias, textbooks, maps and cassette tapes. To create his works Dettmer seals the object with varnish, then swiftly and deftly moves through it with an X-Acto knife until he comes out the other side, cutting away material to form something new. His beautiful carvings reflect how, in a digital information landscape, even the oldest forms of knowledge can be repurposed.
More profile about the speaker
Brian Dettmer | Speaker | TED.com