ABOUT THE SPEAKER
Brian Dettmer -
Artist Brian Dettmer digs into a good book (literally, with a knife) to create beautifully intricate forms that reflect how we see old information in a modern world.

Why you should listen
New York–based artist Brian Dettmer carves intricate sculptures from outdated materials like encyclopedias, textbooks, maps and cassette tapes. To create his works Dettmer seals the object with varnish, then swiftly and deftly moves through it with an X-Acto knife until he comes out the other side, cutting away material to form something new. His beautiful carvings reflect how, in a digital information landscape, even the oldest forms of knowledge can be repurposed.
More profile about the speaker
Brian Dettmer | Speaker | TED.com
TEDYouth 2014

Brian Dettmer: Old books reborn as art

Brian Dettmer: Stare knjige preporođene kroz složenu umjetnost

Filmed:
1,270,401 views

Što vi činite sa zastarjelom enciklopedijom u doba informacija? Naoružan skalpelima i okom za dobar remiks, umjetnik Brian Dettmer izrađuje neočekivano lijepe skulpture koje daju nov život starim knjigama.
-
Artist Brian Dettmer digs into a good book (literally, with a knife) to create beautifully intricate forms that reflect how we see old information in a modern world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm an artistumjetnik and I cutrez booksknjige.
0
601
2009
Ja sam umjetnik i ja rezbarim knjige.
00:14
This is one of my first bookrezervirati worksdjela.
1
2610
1706
Ovo je jedan od mojih prvih radova.
00:16
It's calledzvao "AlternateAlternativna
RouteRuta to KnowledgeZnanja."
2
4316
2024
Zove se "Alternativan put ka znanju".
00:18
I wanted to createstvoriti a stackstog of booksknjige so
that somebodyneko could come into the gallerygalerija
3
6340
3792
Želio sam naslagati knjige tako da
netko tko posjeti galeriju
00:22
and think they're just looking
at a regularredovan stackstog of booksknjige,
4
10132
2820
i pomisli kako gleda običnu hrpu knjiga,
00:24
but then as they got closerbliže they would
see this roughhrapav holerupa carvedurezana into it,
5
12952
3489
ali kada se približi vidi
ovu grubo izrezanu rupu,
00:28
and wonderčudo what was happeningdogađa,
wonderčudo why,
6
16441
1976
i dok razmišlja o čemu se tu radi,
00:30
and think about the materialmaterijal of the bookrezervirati.
7
18417
2036
razmišlja i od čega je knjiga sazdana.
00:32
So I'm interestedzainteresiran in the texturetekstura,
8
20453
2090
Dakle, mene zanimaju teksture,
00:34
but I'm more interestedzainteresiran in the texttekst
and the imagesslika that we find withinunutar booksknjige.
9
22543
4120
ali više od toga me zanima tekst i
slike koje nalazimo u knjigama.
00:39
In mostnajviše of my work, what I do is I sealpečat
the edgesrubovi of a bookrezervirati with a thickgust varnishlaka
10
27623
3901
U većini mojih radova, lijepim
rub knjige debelim slojem laka,
00:43
so it's creatingstvaranje sortvrsta of a skinkoža
on the outsideizvan of the bookrezervirati
11
31524
2810
koji ima ulogu pokrova
vanjskog dijela knjige,
00:46
so it becomespostaje a solidsolidan materialmaterijal,
but then the pagesstranica insideiznutra are still looselabav,
12
34334
3868
i tako okvir postaje čvrst,
a stranice iznutra ostaju mekane,
00:50
and then I carverezbariti
into the surfacepovršinski of the bookrezervirati,
13
38202
2150
nakon toga rezbarim površinu knjige,
00:52
and I'm not movingkreće or addingdodajući anything.
14
40352
2531
bez da mičem ili dodajem išta.
00:54
I'm just carvingrezbarenje around
whateveršto god I find interestingzanimljiv.
15
42883
2879
Režem oko svega što mi je zanimljivo.
00:57
So everything you see
withinunutar the finishedgotov piecekomad
16
45762
2461
Sve što vidite u završenim djelima
je na istome mjestu
01:00
is exactlytočno where it was
in the bookrezervirati before I beganpočeo.
17
48223
2773
u knjizi gdje je i bilo
kada sam počeo rezbariti.
01:04
I think of my work as sortvrsta of
a remixremix, in a way,
18
52666
2348
Mislim da su moja djela neka vrsta remiksa
01:07
because I'm workingrad with
somebodyneko else'sdrugo je materialmaterijal
19
55014
2331
jer ja radim s radovima drugih
01:09
in the sameisti way that a D.J. mightmoć be
workingrad with somebodyneko else'sdrugo je musicglazba.
20
57345
3628
na isti način na koji DJ
radi s glazbom drugih glazbenika.
01:12
This was a bookrezervirati of RaphaelRaphael paintingsslike,
the RenaissanceRenesanse artistumjetnik,
21
60973
3945
Ovo je Rafaelova monografija,
renesansnog umjetnika,
01:16
and by takinguzimanje his work
and remixingRemix it, carvingrezbarenje into it,
22
64918
4435
čiji rad sam rezbareći remiksirao
01:21
I'm sortvrsta of makingizrađivanje it into something
that's more newnovi and more contemporarysuvremeni.
23
69353
3692
i tako učinio nešto
što je novije i suvremenije.
01:25
I'm thinkingmišljenje alsotakođer about breakinglom out
of the boxkutija of the traditionaltradicionalan bookrezervirati
24
73915
3866
Razmišljam o tome da izađem iz
tradicionalnog okvira knjige
01:29
and pushingguranje that linearlinearan formatformat,
25
77781
2136
pomičući taj linearni format,
01:31
and try to pushgurnuti the structurestruktura
of the bookrezervirati itselfsebe
26
79917
3983
pokušam pomaknuti strukturu same knjige,
01:35
so that the bookrezervirati can becomepostati
fullypotpuno sculpturalskulpturni.
27
83900
2523
tako da sama knjiga
postane posve skulpturalna.
01:41
I'm usingkoristeći clampsObujmice and ropeskonopci
and all sortsvrste of materialsmaterijali, weightsutezi,
28
89303
3765
Koristim stezaljke i užad
i druge materijale, utege,
01:45
in ordernarudžba to holddržati things
in placemjesto before I varnishlaka
29
93068
2972
kako bi ostali na mjestu prije lakiranja
01:48
so that I can pushgurnuti the formoblik
before I beginpočeti,
30
96040
2560
tako da mogu pomaknuti formu
prije početka,
01:50
so that something like this
can becomepostati a piecekomad like this,
31
98600
4642
tako da na taj način ovako nešto
postane ovakvo nešto,
01:55
whichkoji is just madenapravljen
from a singlesingl dictionaryrječnik.
32
103242
2888
a nastalo je od običnog rječnika.
01:58
Or something like this
can becomepostati a piecekomad like this.
33
106130
6238
Ili nešto ovakvo može postati nešto ovakvo.
02:06
Or something like this,
34
114768
1476
Ili nešto ovakvo,
02:08
whichkoji who knowszna what that's going to be
or why that's in my studiostudio,
35
116244
4011
tko zna što će postati i
zašto se nalazi u mojem studiju,
02:12
will becomepostati a piecekomad like this.
36
120255
4019
postaje ovako nešto.
02:16
So I think one of the reasonsrazlozi
people are disturbedporemećen by destroyinguništavanje booksknjige,
37
124997
3688
Mislim da je jedan od razloga zašto
ljude uzrujava uništavanje knjiga,
02:20
people don't want to ripPočivao u miru booksknjige
38
128685
1543
a nitko ne želi kidati knjige
02:22
and nobodynitko really wants
to throwbacanje away a bookrezervirati,
39
130228
2131
i nitko ne želi bacati knjige,
02:24
is that we think about booksknjige
as livingživot things,
40
132359
2193
je što knjige vidimo kao živa bića,
02:26
we think about them as a bodytijelo,
41
134552
1671
razmišljamo o njima kao o tijelu,
02:28
and they're createdstvorio
to relatepovezati to our bodytijelo, as fardaleko as scaleljestvica,
42
136223
3090
one su stvorene kako bi se na
neki način mi povezali s njima,
02:31
but they alsotakođer have the potentialpotencijal
to continuenastaviti to growrasti
43
139313
2428
ali knjige, također,
imaju potencijal za rast
02:33
and to continuenastaviti to becomepostati newnovi things.
44
141741
1990
i mogućnost postati nove stvari.
02:35
So booksknjige really are aliveživ.
45
143731
2727
Dakle, knjige su zaista žive.
02:38
So I think of the bookrezervirati as a bodytijelo,
46
146458
2530
Ja knjigu percipiram kao tijelo
02:40
and I think of the bookrezervirati as a technologytehnologija.
47
148988
2704
i kao tehnologiju.
02:43
I think of the bookrezervirati as a toolalat.
48
151692
2389
Razmišljam o knjizi kao alatu.
02:48
And I alsotakođer think of the bookrezervirati as a machinemašina.
49
156111
4324
I razmišljam o knjizi kao uređaju.
02:52
I alsotakođer think of the bookrezervirati as a landscapepejzaž.
50
160435
2374
Također, razmišljam o knjizi kao pejzažu.
02:54
This is a fullpuni setset of encyclopediasenciklopedije
that's been connectedpovezan and sandedbrusiti togetherzajedno,
51
162809
4272
Ovo je cijeli set enciklopedija
povezan i ošmirglan,
02:59
and as I carverezbariti throughkroz it,
52
167081
2253
i dok rezbarim kroz njih,
03:01
I'm decidingodlučujući what I want to chooseizabrati.
53
169334
1941
odlučujem što ću ostaviti.
03:03
So with encyclopediasenciklopedije,
I could have chosenodabran anything,
54
171275
2588
S enciklopedijama,
mogu odabrati bilo što,
03:05
but I specificallyposebno choseizabrati
imagesslika of landscapeskrajolici.
55
173863
2667
ali sam se odlučio za slike pejzaža.
03:10
And with the materialmaterijal itselfsebe,
I'm usingkoristeći sandpaperBrusni papir
56
178030
2936
Što se tiče samog materijala,
a koristio sam šmirgl papir
03:12
and sandingbrušenje the edgesrubovi
so not only the imagesslika suggestpredložiti landscapepejzaž,
57
180966
3692
kako bi izgladio rubove,
tako da pejzaž ne čine samo slike,
03:16
but the materialmaterijal itselfsebe
suggestssugerira a landscapepejzaž as well.
58
184658
2708
nego da sam materijal bude pejzaž.
03:21
So one of the things I do
is when I'm carvingrezbarenje throughkroz the bookrezervirati,
59
189456
3433
Tako, kada rezbarim knjigu
03:24
I'm thinkingmišljenje about imagesslika,
but I'm alsotakođer thinkingmišljenje about texttekst,
60
192889
3681
razmišljam o slikama, ali
razmišljam i o tekstu,
03:28
and I think about them
in a very similarsličan way,
61
196570
2205
i vidim ih na sličan način,
03:30
because what's interestingzanimljiv
is that when we're readingčitanje texttekst,
62
198775
2872
jer zanimljivo je ds kada čitamo tekst,
03:33
when we're readingčitanje a bookrezervirati,
63
201647
1499
kada čitamo knjigu,
03:35
it putsstavlja imagesslika in our headglava,
64
203146
1469
stvara se slika u našoj glavi,
03:36
so we're sortvrsta of fillingpunjenje that piecekomad.
65
204615
2023
tako da na neki način
popunjavamo taj dio.
03:38
We're sortvrsta of creatingstvaranje imagesslika
when we're readingčitanje texttekst,
66
206638
3401
Na neki način stvaramo slike
kada čitamo tekst
03:42
and when we're looking at an imageslika,
we actuallyzapravo use languagejezik
67
210039
2877
a kada gledamo slike,
koristimo jezik
03:44
in ordernarudžba to understandrazumjeti
what we're looking at.
68
212916
2716
kako bismo razumjeli što gledamo.
03:47
So there's sortvrsta of
a yin-yangYin-yang that happensdogađa se,
69
215632
2229
Tu se događa nekakav yin-yang,
03:49
sortvrsta of a flipdrzak flopneuspjeh.
70
217861
1277
neka vrsta preklapanja.
03:51
So I'm creatingstvaranje a piecekomad
that the viewergledatelj is completingzavršetak rada themselvesse.
71
219138
5539
Ja stvaram djela koja
gledatelji popunjavaju sami.
03:57
And I think of my work
as almostskoro an archaeologyArheologija.
72
225477
3483
Svoj rad vidim gotovo kao arheologiju.
04:00
I'm excavatingkopanje and I'm tryingtežak
to maximizebi se povećala the potentialpotencijal
73
228960
3019
Iskopavam i pokušavam
maksimizirati potencijal
04:03
and discoverotkriti as much as I possiblymožda can
74
231979
2089
i otkriti što više mogu
04:06
and exposingizlažu it withinunutar my ownvlastiti work.
75
234068
2641
i izložiti to u mojim radovima.
04:10
But at the sameisti time,
76
238219
1677
Ali u isto vrijeme,
04:11
I'm thinkingmišljenje about this ideaideja of erasureBrisanje,
77
239896
1974
razmišljam o ideji brisanja,
04:13
and what's happeningdogađa now that mostnajviše
of our informationinformacija is intangibleneopipljiv,
78
241870
4481
i što se događa sada kada je
većina naših informacija neopipljiva,
04:18
and this ideaideja of lossgubitak,
79
246351
3042
a ideja gubitka,
04:21
and this ideaideja that not only is the formatformat
constantlykonstantno shiftingpremještanje withinunutar computersračunala,
80
249393
4318
ideja da se konstantno ne
mijenja samo format,
04:25
but the informationinformacija itselfsebe,
81
253711
2322
nego i sama informacija,
04:28
now that we don't have a physicalfizička backuprezerva,
82
256033
2229
sada kada ne moramo imati
fizički sve pohranjeno,
04:30
has to be constantlykonstantno updatedažurirana
in ordernarudžba to not loseizgubiti it.
83
258262
5581
i moramo stalno ažurirati
kako ne bismo sve to izgubili.
Imam nekoliko rječnika u studiju,
04:35
And I have severalnekoliko dictionariesrječnici
in my ownvlastiti studiostudio,
84
263843
2780
04:38
and I do use a computerračunalo everysvaki day,
85
266623
2517
a koristim se računalom svakodnevno,
ako moram potražiti značenje
riječi, tražiti ću na računalu,
04:41
and if I need to look up a wordriječ,
I'll go on the computerračunalo,
86
269140
2793
04:43
because I can go directlydirektno
and instantlyodmah to what I'm looking up.
87
271933
3326
jer mogu direktno i istoga trena
dobiti informaciju koju trebam.
04:47
I think that the bookrezervirati was never really
88
275259
1950
Mislim da knjiga nikada nije bila
04:49
the right formatformat
for nonlinearnelinearne informationinformacija,
89
277209
2995
pravi format za ne-linearne informacije,
04:52
whichkoji is why we're seeingvidim referenceupućivanje booksknjige
90
280204
2074
upravo su zato kazala
04:54
becomingpostaje the first to be
endangeredugrožena or extinctizumro.
91
282278
3875
prve knjige čije postojanje
je ugroženo ili su izumrle.
05:01
So I don't think that the bookrezervirati
will ever really dieumrijeti.
92
289743
2767
Ne mislim da će knjige umrijeti.
05:04
People think that now that we have
digitaldigitalni technologytehnologija,
93
292510
4296
Misli se da će sada kada imamo
digitalnu tehnologiju,
05:08
the bookrezervirati is going to dieumrijeti,
94
296806
1372
knjige umrijeti,
05:10
and we are seeingvidim things shiftingpremještanje
and things evolvingrazvojni.
95
298178
3203
vidimo kako se sve
mijenja i evoluira.
05:13
I think that the bookrezervirati will evolverazviti,
96
301381
2124
Mislim da će i knjiga evoluirati,
05:15
and just like people said
paintingslika would dieumrijeti
97
303505
3262
i isto kako su rekli da
će slikarstvo nestati
05:18
when photographyfotografija and printmakinggrafičke tehnike
becamepostao everydaysvaki dan materialsmaterijali,
98
306767
4400
kada fotografija i grafika
postanu svakodnevni,
05:23
but what it really alloweddopušteno paintingslika to do
99
311167
1987
ali zapravo je omogućilo slikarstvu
05:25
was it alloweddopušteno paintingslika
to quitprestati its day jobposao.
100
313154
2552
da da otkaz dnevnom poslu.
05:27
It alloweddopušteno paintingslika to not have to have
that everydaysvaki dan choresitan posao of tellingreći the storypriča,
101
315706
6315
Omogućilo je slikarstvu luksuz da ne
mora svakodnevno pričati priču,
05:34
and paintingslika becamepostao freebesplatno
and was alloweddopušteno to tell its ownvlastiti storypriča,
102
322022
3413
tako je slikarstvo postalo slobodno
i moglo je samo pričati svoju priču,
05:37
and that's when we saw ModernismModernizam emergepojaviti,
103
325435
2077
i tada je nastao modernizam,
i slikarstvo je krenulo
u puno različitih smjerova.
05:39
and we saw paintingslika
go into differentdrugačiji branchesgrane.
104
327512
2242
05:41
And I think that's what's
happeningdogađa with booksknjige now,
105
329754
2484
Mislim da se to događa s knjigama sada,
kada je većina naše tehnologije,
većina naših informacija,
05:44
now that mostnajviše of our technologytehnologija,
mostnajviše of our informationinformacija,
106
332238
2695
05:46
mostnajviše of our personalosobni and culturalkulturni
recordsploče are in digitaldigitalni formoblik,
107
334933
4194
većina naših osobnih i kulturnih
zapisa u digitalnom obliku,
05:51
I think it's really allowingomogućujući the bookrezervirati
to becomepostati something newnovi.
108
339127
2952
mislim da je knjizi sada
moguće postati nešto novo.
05:54
So I think it's a very excitinguzbudljiv time
for an artistumjetnik like me,
109
342079
2790
Mislim da je ovo jako uzbudljivo
doba za umjetnika kao što sam ja
05:56
and it's very excitinguzbudljiv to see what
will happendogoditi se with the bookrezervirati in the futurebudućnost.
110
344869
3570
i vrlo je uzbudljivo vidjeti što će
se dogoditi s knjigom u budućnosti.
06:00
Thank you.
111
348439
1329
Hvala.
06:01
(ApplausePljesak)
112
349768
3808
(Pljesak)
Translated by Izidora Zganjer
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Dettmer -
Artist Brian Dettmer digs into a good book (literally, with a knife) to create beautifully intricate forms that reflect how we see old information in a modern world.

Why you should listen
New York–based artist Brian Dettmer carves intricate sculptures from outdated materials like encyclopedias, textbooks, maps and cassette tapes. To create his works Dettmer seals the object with varnish, then swiftly and deftly moves through it with an X-Acto knife until he comes out the other side, cutting away material to form something new. His beautiful carvings reflect how, in a digital information landscape, even the oldest forms of knowledge can be repurposed.
More profile about the speaker
Brian Dettmer | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee