ABOUT THE SPEAKER
Brian Dettmer -
Artist Brian Dettmer digs into a good book (literally, with a knife) to create beautifully intricate forms that reflect how we see old information in a modern world.

Why you should listen
New York–based artist Brian Dettmer carves intricate sculptures from outdated materials like encyclopedias, textbooks, maps and cassette tapes. To create his works Dettmer seals the object with varnish, then swiftly and deftly moves through it with an X-Acto knife until he comes out the other side, cutting away material to form something new. His beautiful carvings reflect how, in a digital information landscape, even the oldest forms of knowledge can be repurposed.
More profile about the speaker
Brian Dettmer | Speaker | TED.com
TEDYouth 2014

Brian Dettmer: Old books reborn as art

Brian Dettmer: Os velhos livros renascem numa arte intrincada

Filmed:
1,270,401 views

O que fazemos com uma enciclopédia desatualizada na era da informação? Com um x-ato e olho para uma boa recombinação, o artista Brian Dettmer faz esculturas, belas e inesperadas, que instilam nova vida a livros velhos.
-
Artist Brian Dettmer digs into a good book (literally, with a knife) to create beautifully intricate forms that reflect how we see old information in a modern world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm an artistartista and I cutcortar bookslivros.
0
601
2009
Sou artista e corto livros.
00:14
This is one of my first booklivro workstrabalho.
1
2610
1706
Esta é uma das minhas
primeiras obras com livros.
00:16
It's calledchamado "AlternateAlternativo
RouteRota to KnowledgeConhecimento."
2
4316
2024
Chama-se "Via Alternativa para o Saber".
00:18
I wanted to createcrio a stackpilha of bookslivros so
that somebodyalguém could come into the gallerygaleria
3
6340
3792
Queria criar uma pilha de livros para que,
quando alguém entrasse na galeria,
00:22
and think they're just looking
at a regularregular stackpilha of bookslivros,
4
10132
2820
pensasse que estava a olhar
para uma pilha de livros normal
00:24
but then as they got closermais perto they would
see this roughrude holeburaco carvedesculpido into it,
5
12952
3489
mas, quando se aproximasse,
visse este buraco lá dentro
00:28
and wondermaravilha what was happeningacontecendo,
wondermaravilha why,
6
16441
1976
e pensasse no que é que estava
a acontecer, e porquê,
00:30
and think about the materialmaterial of the booklivro.
7
18417
2036
pensasse no material do livro.
00:32
So I'm interestedinteressado in the texturetextura,
8
20453
2090
Eu interesso-me pela textura,
00:34
but I'm more interestedinteressado in the texttexto
and the imagesimagens that we find withindentro bookslivros.
9
22543
4120
mas interesso-me mais pelo texto e pelas
imagens que encontro dentro dos livros.
00:39
In mosta maioria of my work, what I do is I sealfoca
the edgesarestas of a booklivro with a thickGrosso varnishverniz
10
27623
3901
Nos meus trabalhos, selo as bordas
dum livro com um verniz espesso,
00:43
so it's creatingcriando sortordenar of a skinpele
on the outsidelado de fora of the booklivro
11
31524
2810
criando uma espécie de pele
no exterior do livro
00:46
so it becomestorna-se a solidsólido materialmaterial,
but then the pagesPáginas insidedentro are still loosesolto,
12
34334
3868
que se torna num material sólido,
mas com as páginas soltas lá dentro.
00:50
and then I carveesculpir
into the surfacesuperfície of the booklivro,
13
38202
2150
Depois escavo à superfície do livro,
00:52
and I'm not movingmovendo-se or addingadicionando anything.
14
40352
2531
não mudo nem acrescento nada.
00:54
I'm just carvingescultura around
whatevertanto faz I find interestinginteressante.
15
42883
2879
Só escavo o que considero de interesse.
00:57
So everything you see
withindentro the finishedacabado piecepeça
16
45762
2461
Tudo o que veem no interior
da peça acabada
01:00
is exactlyexatamente where it was
in the booklivro before I begancomeçasse.
17
48223
2773
está exatamente no mesmo sítio
em que estava, antes de eu começar.
01:04
I think of my work as sortordenar of
a remixremixar, in a way,
18
52666
2348
Penso na minha obra como uma recombinação,
01:07
because I'm workingtrabalhando with
somebodyalguém else'soutros materialmaterial
19
55014
2331
porque estou a trabalhar
com o material de outras pessoas
01:09
in the samemesmo way that a D.J. mightpoderia be
workingtrabalhando with somebodyalguém else'soutros musicmúsica.
20
57345
3628
tal como um DJ faz
com a música de terceiros.
01:12
This was a booklivro of RaphaelRaphael paintingspinturas,
the RenaissanceRenascença artistartista,
21
60973
3945
Este era um livro de pinturas de Rafael,
o artista renascentista.
01:16
and by takinglevando his work
and remixingremixando it, carvingescultura into it,
22
64918
4435
Agarrando na obra dele,
recombinando-a, escavando-a,
01:21
I'm sortordenar of makingfazer it into something
that's more newNovo and more contemporarycontemporâneo.
23
69353
3692
de certa forma transformo-a
numa coisa nova e mais contemporânea.
01:25
I'm thinkingpensando alsoAlém disso about breakingquebra out
of the boxcaixa of the traditionaltradicional booklivro
24
73915
3866
Também penso em abandonar
a ideia do livro tradicional,
01:29
and pushingempurrando that linearlinear formatformato,
25
77781
2136
abandonar aquele formato linear,
01:31
and try to pushempurrar the structureestrutura
of the booklivro itselfem si
26
79917
3983
e a própria estrutura do livro
01:35
so that the booklivro can becometornar-se
fullytotalmente sculpturalescultural.
27
83900
2523
de modo a que o livro
se possa tornar uma escultura.
01:41
I'm usingusando clampsbraçadeiras and ropescordas
and all sortstipos of materialsmateriais, weightspesos,
28
89303
3765
Uso grampos e cordéis
e todo o tipo de materiais, pesos,
01:45
in orderordem to holdaguarde things
in placeLugar, colocar before I varnishverniz
29
93068
2972
para manter as coisas no seu lugar
antes de envernizar.
01:48
so that I can pushempurrar the formFormato
before I begininício,
30
96040
2560
Assim, posso realçar a forma
antes de começar,
01:50
so that something like this
can becometornar-se a piecepeça like this,
31
98600
4642
para que uma coisa como esta,
possa tornar-se numa peça como esta,
01:55
whichqual is just madefeito
from a singlesolteiro dictionarydicionário.
32
103242
2888
que é feita a partir
dum simples dicionário.
01:58
Or something like this
can becometornar-se a piecepeça like this.
33
106130
6238
Ou para que uma coisa como esta,
possa tornar-se numa peça como esta.
02:06
Or something like this,
34
114768
1476
Ou numa coisa como esta
02:08
whichqual who knowssabe what that's going to be
or why that's in my studioestúdio,
35
116244
4011
— quem sabe o que vai ser ou porque
é que está no meu estúdio —
02:12
will becometornar-se a piecepeça like this.
36
120255
4019
possa tornar-se numa peça como esta.
02:16
So I think one of the reasonsrazões
people are disturbedperturbado by destroyingdestruindo bookslivros,
37
124997
3688
Penso que uma das razões
por que as pessoas não gostam
de destruir livros,
02:20
people don't want to ripDescanse em paz bookslivros
38
128685
1543
— as pessoas não rasgam livros,
02:22
and nobodyninguém really wants
to throwlançar away a booklivro,
39
130228
2131
ninguém quer deitar fora um livro —
02:24
is that we think about bookslivros
as livingvivo things,
40
132359
2193
é porque pensamos nos livros
como seres vivos,
02:26
we think about them as a bodycorpo,
41
134552
1671
pensamos neles como um corpo.
02:28
and they're createdcriada
to relaterelacionar to our bodycorpo, as farlonge as scaleescala,
42
136223
3090
Eles são criados à escala,
em relação com o nosso corpo,
02:31
but they alsoAlém disso have the potentialpotencial
to continuecontinuar to growcrescer
43
139313
2428
mas têm também o potencial
para continuarem a crescer
02:33
and to continuecontinuar to becometornar-se newNovo things.
44
141741
1990
para se transformarem em coisas novas.
02:35
So bookslivros really are alivevivo.
45
143731
2727
Portanto, os livros estão realmente vivos.
02:38
So I think of the booklivro as a bodycorpo,
46
146458
2530
Eu penso no livro como um corpo
02:40
and I think of the booklivro as a technologytecnologia.
47
148988
2704
e penso no livro como uma tecnologia.
02:43
I think of the booklivro as a toolferramenta.
48
151692
2389
Penso no livro como uma ferramenta.
02:48
And I alsoAlém disso think of the booklivro as a machinemáquina.
49
156111
4324
Também penso no livro como uma máquina.
02:52
I alsoAlém disso think of the booklivro as a landscapepanorama.
50
160435
2374
Também penso no livro como uma paisagem.
02:54
This is a fullcheio setconjunto of encyclopediasenciclopédias
that's been connectedconectado and sandedlixadas togetherjuntos,
51
162809
4272
Isto é um conjunto completo de
enciclopédias, ligadas e lixadas.
02:59
and as I carveesculpir throughatravés it,
52
167081
2253
À medida que escavo nele.
03:01
I'm decidingdecidindo what I want to chooseescolher.
53
169334
1941
vou decidindo o que quero escolher.
03:03
So with encyclopediasenciclopédias,
I could have chosenescolhido anything,
54
171275
2588
Com enciclopédias,
podia escolher qualquer coisa,
03:05
but I specificallyespecificamente choseescolheu
imagesimagens of landscapespaisagens.
55
173863
2667
mas escolhi especificamente
imagens de paisagens.
03:10
And with the materialmaterial itselfem si,
I'm usingusando sandpaperlixa
56
178030
2936
Uso a lixa no próprio material.
03:12
and sandinglixamento the edgesarestas
so not only the imagesimagens suggestsugerir landscapepanorama,
57
180966
3692
Lixo as bordas, para que
as imagens sugiram a paisagem
03:16
but the materialmaterial itselfem si
suggestssugere a landscapepanorama as well.
58
184658
2708
e o material também sugira uma paisagem.
03:21
So one of the things I do
is when I'm carvingescultura throughatravés the booklivro,
59
189456
3433
Quando estou a escavar um livro,
03:24
I'm thinkingpensando about imagesimagens,
but I'm alsoAlém disso thinkingpensando about texttexto,
60
192889
3681
penso em imagens,
mas também penso no texto
03:28
and I think about them
in a very similarsemelhante way,
61
196570
2205
e penso nelas de forma muito semelhante.
03:30
because what's interestinginteressante
is that when we're readingleitura texttexto,
62
198775
2872
É interessante que,
quando estamos a ler um texto,
03:33
when we're readingleitura a booklivro,
63
201647
1499
quando estamos a ler um livro,
03:35
it putscoloca imagesimagens in our headcabeça,
64
203146
1469
ele põe imagens na nossa cabeça,
03:36
so we're sortordenar of fillingo preenchimento that piecepeça.
65
204615
2023
por isso, estamos a encher essa peça.
03:38
We're sortordenar of creatingcriando imagesimagens
when we're readingleitura texttexto,
66
206638
3401
Criamos imagens,
quando estamos a ler um texto.
03:42
and when we're looking at an imageimagem,
we actuallyna realidade use languagelíngua
67
210039
2877
Quando estamos a olhar para uma imagem,
usamos uma linguagem
03:44
in orderordem to understandCompreendo
what we're looking at.
68
212916
2716
a fim de compreender para o que
é que estamos a olhar.
03:47
So there's sortordenar of
a yin-yangYin-yang that happensacontece,
69
215632
2229
Produz-se é uma espécie de "yin-yang",
03:49
sortordenar of a flipgiro flopno flop.
70
217861
1277
uma espécie de volte-face.
03:51
So I'm creatingcriando a piecepeça
that the viewervisualizador is completingcompletando themselvessi mesmos.
71
219138
5539
Crio uma peça que o observador
completa por si mesmo.
03:57
And I think of my work
as almostquase an archaeologyArqueologia.
72
225477
3483
Penso que o meu trabalho
é quase uma arqueologia.
04:00
I'm excavatingde escavação and I'm tryingtentando
to maximizemaximizar o the potentialpotencial
73
228960
3019
Vou escavando e tentando
maximizar o potencial,
04:03
and discoverdescobrir as much as I possiblypossivelmente can
74
231979
2089
vou descobrindo o mais que posso
04:06
and exposingexpondo it withindentro my ownpróprio work.
75
234068
2641
e expô-lo no interior da minha obra.
04:10
But at the samemesmo time,
76
238219
1677
Mas, ao mesmo tempo,
04:11
I'm thinkingpensando about this ideaidéia of erasureeliminação de,
77
239896
1974
penso no desaparecimento.
04:13
and what's happeningacontecendo now that mosta maioria
of our informationem formação is intangibleintangível,
78
241870
4481
Agora que a maior parte
das nossas informações são intangíveis,
04:18
and this ideaidéia of lossperda,
79
246351
3042
esta ideia de perda,
04:21
and this ideaidéia that not only is the formatformato
constantlyconstantemente shiftingmudando withindentro computerscomputadores,
80
249393
4318
esta ideia de que o formato está
sempre a mudar nos computadores
04:25
but the informationem formação itselfem si,
81
253711
2322
e também a própria informação,
04:28
now that we don't have a physicalfisica backupcópia de segurança,
82
256033
2229
agora que não temos um suporte físico.
04:30
has to be constantlyconstantemente updatedAtualizada
in orderordem to not loseperder it.
83
258262
5581
tem que ser constantemente atualizada
a fim de não se perder.
04:35
And I have severalde várias dictionariesdicionários
in my ownpróprio studioestúdio,
84
263843
2780
Tenho vários dicionários no meu estúdio
04:38
and I do use a computercomputador everycada day,
85
266623
2517
e uso um computador todos os dias.
04:41
and if I need to look up a wordpalavra,
I'll go on the computercomputador,
86
269140
2793
Se preciso de ver uma palavra,
vou ao computador
porque posso ir direta e instantaneamente
para aquilo que procuro.
04:43
because I can go directlydiretamente
and instantlyimediatamente to what I'm looking up.
87
271933
3326
04:47
I think that the booklivro was never really
88
275259
1950
Penso que o livro nunca teve
o formato adequado
04:49
the right formatformato
for nonlinearNão-linear informationem formação,
89
277209
2995
para a informação não linear.
04:52
whichqual is why we're seeingvendo referencereferência bookslivros
90
280204
2074
É por isso que os livros de referência
04:54
becomingtornando-se the first to be
endangeredem perigo or extinctextinto.
91
282278
3875
serão os primeiros ameaçados
ou em perigo de extinção.
05:01
So I don't think that the booklivro
will ever really diemorrer.
92
289743
2767
Penso que o livro nunca morrerá.
05:04
People think that now that we have
digitaldigital technologytecnologia,
93
292510
4296
As pessoas pensam que,
agora que temos tecnologia digital,
05:08
the booklivro is going to diemorrer,
94
296806
1372
o livro vai morrer.
05:10
and we are seeingvendo things shiftingmudando
and things evolvingevoluindo.
95
298178
3203
Estamos a ver as coisas a mudar,
as coisas a evoluir.
05:13
I think that the booklivro will evolveevoluir,
96
301381
2124
Penso que o livro vai evoluir.
05:15
and just like people said
paintingpintura would diemorrer
97
303505
3262
Tal como as pessoas disseram
que a pintura ia morrer,
05:18
when photographyfotografia and printmakinggravura
becamepassou a ser everydaytodo dia materialsmateriais,
98
306767
4400
quando a fotografia e a gravura
passaram a ser materiais comuns.
05:23
but what it really allowedpermitido paintingpintura to do
99
311167
1987
Mas o que aconteceu
05:25
was it allowedpermitido paintingpintura
to quitSair its day jobtrabalho.
100
313154
2552
foi que a pintura pôde abandonar
a sua tarefa diária.
05:27
It allowedpermitido paintingpintura to not have to have
that everydaytodo dia choretarefa of tellingdizendo the storyhistória,
101
315706
6315
A pintura pôde deixar de ter
a tarefa diária de contar a história.
05:34
and paintingpintura becamepassou a ser freelivre
and was allowedpermitido to tell its ownpróprio storyhistória,
102
322022
3413
A pintura passou a ser livre
e pôde contar a sua história.
05:37
and that's when we saw ModernismModernismo emergeemergem,
103
325435
2077
Foi quando apareceu o modernismo
05:39
and we saw paintingpintura
go into differentdiferente branchesRamos.
104
327512
2242
e vimos a pintura
dividir-se em vários ramos.
05:41
And I think that's what's
happeningacontecendo with bookslivros now,
105
329754
2484
Penso que é o que está
a acontecer com os livros.
05:44
now that mosta maioria of our technologytecnologia,
mosta maioria of our informationem formação,
106
332238
2695
Agora que a maior parte
da nossa tecnologia, da nossa informação
05:46
mosta maioria of our personalpessoal and culturalcultural
recordsregistros are in digitaldigital formFormato,
107
334933
4194
e dos nossos registos pessoais
e culturais estão em forma digital,
05:51
I think it's really allowingpermitindo the booklivro
to becometornar-se something newNovo.
108
339127
2952
o livro pode tornar-se numa coisa nova.
05:54
So I think it's a very excitingemocionante time
for an artistartista like me,
109
342079
2790
Penso que é uma época muito excitante
para um artista como eu.
05:56
and it's very excitingemocionante to see what
will happenacontecer with the booklivro in the futurefuturo.
110
344869
3570
Será muito excitante ver o que irá
acontecer com o livro no futuro.
06:00
Thank you.
111
348439
1329
Obrigado.
06:01
(ApplauseAplausos)
112
349768
3808
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Dettmer -
Artist Brian Dettmer digs into a good book (literally, with a knife) to create beautifully intricate forms that reflect how we see old information in a modern world.

Why you should listen
New York–based artist Brian Dettmer carves intricate sculptures from outdated materials like encyclopedias, textbooks, maps and cassette tapes. To create his works Dettmer seals the object with varnish, then swiftly and deftly moves through it with an X-Acto knife until he comes out the other side, cutting away material to form something new. His beautiful carvings reflect how, in a digital information landscape, even the oldest forms of knowledge can be repurposed.
More profile about the speaker
Brian Dettmer | Speaker | TED.com