ABOUT THE SPEAKER
Stephen Hawking - Theoretical physicist
Stephen Hawking's scientific investigations have shed light on the origins of the cosmos, the nature of time and the ultimate fate of the universe. His bestselling books for a general audience have given an appreciation of physics to millions.

Why you should listen

Stephen Hawking is perhaps the world's most famous living physicist. A specialist in cosmology and quantum gravity and a devotee of black holes, his work has probed the origins of the cosmos, the nature of time and the universe's ultimate fate -- earning him accolades including induction into the Order of the British Empire. To the public, he's best known as an author of bestsellers such as The Universe in a Nutshell and A Brief History of Time, which have brought an appreciation of theoretical physics to millions.

Though the motor neuron disorder ALS has confined Hawking to a wheelchair, it hasn't stopped him from lecturing widely, making appearances on television shows such as Star Trek: The Next Generation and The Simpsons -- and planning a trip into orbit with Richard Branson's Virgin Galactic. (He recently experienced weightlessness aboard Zero Gravity Corporation's "Vomit Comet.") A true academic celebrity, he uses his public appearances to raise awareness about potential global disasters -- such as global warming -- and to speak out for the future of humanity: "Getting a portion of the human race permanently off the planet is imperative for our future as a species," he says.

Hawking serves as Lucasian Professor of Mathematics at the University of Cambridge, where he continues to contribute to both high-level physics and the popular understanding of our universe.

More profile about the speaker
Stephen Hawking | Speaker | TED.com
TED2008

Stephen Hawking: Questioning the universe

Stephen Hawking stellt große Fragen über das Universum

Filmed:
12,876,555 views

Passend zum Thema von TED2008 stellt Professor Stephen Hawking einige große Fragen über unser Universum -- Wie entstand das Universum? Wie entstand das Leben? Sind wir allein? -- und diskutiert, wie wir bei der Beantwortung vorgehen könnten.
- Theoretical physicist
Stephen Hawking's scientific investigations have shed light on the origins of the cosmos, the nature of time and the ultimate fate of the universe. His bestselling books for a general audience have given an appreciation of physics to millions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
There is nothing biggergrößer or olderälter than the universeUniversum.
0
2000
4000
Es gibt nichts Größeres oder Älteres als das Universum.
00:18
The questionsFragen I would like to talk about are:
1
6000
4000
Die Fragen, über die ich gerne sprechen möchte, sind:
00:22
one, where did we come from?
2
10000
7000
Woher kommen wir?
00:29
How did the universeUniversum come into beingSein?
3
17000
3000
Wie ist das Universum entstanden?
00:32
Are we aloneallein in the universeUniversum?
4
20000
4000
Sind wir allein im Universum?
00:36
Is there alienAusländer life out there?
5
24000
3000
Gibt es dort draußen außerirdisches Leben?
00:39
What is the futureZukunft of the humanMensch raceRennen?
6
27000
4000
Wie sieht die Zukunft der Menschheit aus?
00:43
Up untilbis the 1920s,
7
31000
2000
Bis in die 1920er
00:45
everyonejeder thought the universeUniversum was essentiallyim Wesentlichen staticstatische
8
33000
4000
dachte jeder, dass das Universum im Wesentlichen statisch
00:49
and unchangingunveränderliche in time.
9
37000
2000
und unveränderlich in der Zeit gewesen sei.
00:51
Then it was discoveredentdeckt that the universeUniversum was expandingerweitert.
10
39000
5000
Dann wurde entdeckt, dass sich das Universum ausdehnt.
00:56
DistantFerne galaxiesGalaxien were movingbewegend away from us.
11
44000
3000
Ferne Galaxien bewegen sich von uns weg.
00:59
This meantgemeint they mustsollen have been closernäher togetherzusammen in the pastVergangenheit.
12
47000
7000
Das bedeutet, dass sie in der Vergangenheit enger zusammen gewesen sein mussten.
01:06
If we extrapolateextrapolieren back,
13
54000
2000
Wenn wir zurückrechnen,
01:08
we find we mustsollen have all been on topoben of eachjede einzelne other
14
56000
4000
stellen wir fest, dass wir alle übereinander gewesen sein mussten --
01:12
about 15 billionMilliarde yearsJahre agovor.
15
60000
2000
vor etwa 15 Milliarden Jahren.
01:14
This was the BigGroß BangKnall, the beginningAnfang of the universeUniversum.
16
62000
6000
Das war der Urknall, die Entstehung des Universums.
01:20
But was there anything before the BigGroß BangKnall?
17
68000
3000
Aber gab es etwas vor dem Urknall?
01:23
If not, what createderstellt the universeUniversum?
18
71000
4000
Wenn nein, was genau schuf dann das Universum?
01:27
Why did the universeUniversum emergeentstehen from the BigGroß BangKnall the way it did?
19
75000
5000
Warum ging das Universum genau so aus dem Urknall hervor?
01:32
We used to think that the theoryTheorie of the universeUniversum
20
80000
5000
Wir dachten, dass man die Theorie des Universums
01:37
could be dividedgeteilt into two partsTeile.
21
85000
2000
in zwei Teile aufteilen konnte.
01:39
First, there were the lawsGesetze
22
87000
3000
Erstens gab es Gesetze
01:42
like Maxwell'sMaxwell equationsGleichungen and generalGeneral relativityRelativität
23
90000
3000
wie die Maxwell-Gleichungen und die allgemeine Relativitätstheorie,
01:45
that determinedentschlossen the evolutionEvolution of the universeUniversum,
24
93000
3000
welche die Entstehung des Universums festlegten --
01:49
givengegeben its stateBundesland over all of spacePlatz at one time.
25
97000
3000
bei gegebenem Zustand des gesamten Raumes zu einer Zeit.
01:52
And secondzweite, there was no questionFrage
26
100000
3000
Zweitens gab es die Fragestellung
01:55
of the initialInitiale stateBundesland of the universeUniversum.
27
103000
3000
zum Ausgangszustand des Universums.
01:58
We have madegemacht good progressFortschritt on the first partTeil,
28
106000
5000
Wir haben gute Fortschritte hinsichtlich des ersten Teils gemacht
02:03
and now have the knowledgeWissen of the lawsGesetze of evolutionEvolution
29
111000
3000
und haben nun das Wissen über die Gesetze der Evolution
02:06
in all but the mostdie meisten extremeextrem conditionsBedingungen.
30
114000
3000
unter den außergewöhnlichsten Bedingungen.
02:09
But untilbis recentlyvor kurzem, we have had little ideaIdee
31
117000
3000
Aber bis vor kurzem hatten wir kaum eine Vorstellung
02:12
about the initialInitiale conditionsBedingungen for the universeUniversum.
32
120000
3000
vom Ausgangszustand des Universums.
02:16
HoweverJedoch, this divisionAufteilung into lawsGesetze of evolutionEvolution and initialInitiale conditionsBedingungen
33
124000
5000
Doch die Einteilung in Gesetze der Evolution und Ausgangszustände
02:21
dependshängt davon ab on time and spacePlatz beingSein separategetrennte and distinctdeutlich.
34
129000
4000
ist davon abhängig, dass Zeit und Raum unterschiedlich sind.
02:27
UnderUnter extremeextrem conditionsBedingungen, generalGeneral relativityRelativität and quantumQuantum theoryTheorie
35
135000
4000
Unter außergewöhnlichen Bedingungen erlauben es die allgemeine Relativitätstheorie und die Quantentheorie,
02:31
allowzulassen time to behavesich verhalten like anotherein anderer dimensionDimension of spacePlatz.
36
139000
4000
dass sich die Zeit wie eine weitere Dimension des Raumes verhält.
02:39
This removesentfernt the distinctionUnterscheidung betweenzwischen time and spacePlatz,
37
147000
4000
Dies hebt die Unterscheidung zwischen Zeit und Raum auf
02:43
and meansmeint the lawsGesetze of evolutionEvolution can alsoebenfalls determinebestimmen the initialInitiale stateBundesland.
38
151000
5000
und bedeutet, dass die Gesetze der Evolution ebenfalls den Ausgangszustand bestimmen können.
02:51
The universeUniversum can spontaneouslyspontan createerstellen itselfselbst out of nothing.
39
159000
4000
Das Universum kann sich plötzlich aus dem Nichts heraus selbst erschaffen.
02:55
MoreoverAußerdem, we can calculateberechnen a probabilityWahrscheinlichkeit that the universeUniversum
40
163000
8000
Außerdem können wir die Wahrscheinlichkeit berechnen, dass das Universum
03:03
was createderstellt in differentanders statesZustände.
41
171000
2000
in unterschiedlichen Zuständen erschaffen wurde.
03:05
These predictionsVorhersagen are in excellentAusgezeichnet agreementZustimmung
42
173000
3000
Diese Vorhersagen stimmen hervorragend
03:08
with observationsBeobachtungen by the WMAPWMAP satelliteSatellit
43
176000
4000
mit den Beobachtungen des WMAP-Satelliten
03:12
of the cosmickosmisch microwaveMikrowelle backgroundHintergrund,
44
180000
2000
über den kosmischen Mikrowellenhintergrund überein,
03:14
whichwelche is an imprintImpressum of the very earlyfrüh universeUniversum.
45
182000
4000
der ein Abdruck des sehr frühen Universums darstellt.
03:18
We think we have solvedgelöst the mysteryGeheimnis of creationSchaffung.
46
186000
5000
Wir glauben, das Rätsel der Schöpfung gelöst zu haben.
03:24
Maybe we should patentPatent the universeUniversum
47
192000
2000
Vielleicht sollten wir das Universum patentieren
03:26
and chargeberechnen everyonejeder royaltiesLizenzgebühren for theirihr existenceExistenz.
48
194000
4000
und jedem eine Lizenzgebühr für seine Existenz berechnen.
03:33
I now turnWende to the secondzweite biggroß questionFrage:
49
201000
3000
Nun wende ich mich zur zweiten großen Frage:
03:36
are we aloneallein, or is there other life in the universeUniversum?
50
204000
4000
Sind wir allein oder gibt es anderes Leben im Universum?
03:44
We believe that life aroseentstand spontaneouslyspontan on the EarthErde,
51
212000
3000
Wir glauben, dass das Leben unwillkürlich auf der Erde entstand.
03:47
so it mustsollen be possiblemöglich for life to appearerscheinen on other suitablegeeignet planetsPlaneten,
52
215000
5000
Also muss es für das Leben möglich sein, auch auf anderen geeigneten Planeten zu erscheinen,
03:52
of whichwelche there seemscheinen to be a largegroß numberNummer in the galaxyGalaxis.
53
220000
4000
von denen es eine große Zahl in der Galaxie zu geben scheint.
03:56
But we don't know how life first appearederschienen.
54
224000
5000
Aber wir wissen nicht, wie das Leben ursprünglich erschien.
04:04
We have two piecesStücke of observationalBeobachtungsdaten evidenceBeweise
55
232000
3000
Wir haben zwei durch Beobachtungen gewonnene Anhaltspunkte
04:07
on the probabilityWahrscheinlichkeit of life appearingerscheint.
56
235000
3000
über die Wahrscheinlichkeit, wie das Leben erschien.
04:12
The first is that we have fossilsFossilien of algaeAlgen
57
240000
3000
Der erste ist, dass wir Fossilien von
04:15
from 3.5 billionMilliarde yearsJahre agovor.
58
243000
3000
3,5 Milliarden alten Algen haben.
04:19
The EarthErde was formedgebildet 4.6 billionMilliarde yearsJahre agovor
59
247000
4000
Die Erde bildete sich vor 4,6 Milliarden Jahren
04:23
and was probablywahrscheinlich too hotheiß for about the first halfHälfte billionMilliarde yearsJahre.
60
251000
4000
und war vermutlich für die erste halbe Milliarde Jahre lang zu heiß.
04:33
So life appearederschienen on EarthErde
61
261000
2000
Also erschien das Leben auf der Erde
04:35
withininnerhalb halfHälfte a billionMilliarde yearsJahre of it beingSein possiblemöglich,
62
263000
3000
innerhalb von einer halben Milliarde Jahren nachdem es möglich war,
04:39
whichwelche is shortkurz comparedverglichen to the 10-billion-year-Milliarden-Jahr lifetimeLebenszeit
63
267000
3000
was eine kurze Zeit ist, verglichen mit einer Lebensdauer von zehn Milliarden Jahren
04:42
of a planetPlanet of EarthErde typeArt.
64
270000
2000
eines erdähnlichen Planeten.
04:45
This suggestsschlägt vor that a probabilityWahrscheinlichkeit of life appearingerscheint is reasonablyvernünftigerweise highhoch.
65
273000
5000
Das deutet auf eine relativ hohe Wahrscheinlichkeit für auftretendes Leben hin.
04:50
If it was very lowniedrig, one would have expectederwartet it
66
278000
4000
Wenn sie sehr gering wäre, hätte man erwartet,
04:54
to take mostdie meisten of the tenzehn billionMilliarde yearsJahre availableverfügbar.
67
282000
4000
dass es den größten Teil der zehn Milliarden Jahre dauern würde.
04:58
On the other handHand, we don't seemscheinen to have been visitedhat besucht by aliensAußerirdische.
68
286000
5000
Andererseits sind wir offenbar noch nicht von Außerirdischen besucht worden.
05:04
I am discountingDiskontierung the reportsBerichte of UFOsUFOs.
69
292000
3000
Ich zähle die Berichte von Ufos nicht mit.
05:07
Why would they appearerscheinen only to cranksKurbeln and weirdoesSpinner?
70
295000
4000
Warum sollten sie nur vor Sonderlingen und Verrückten erscheinen?
05:14
If there is a governmentRegierung conspiracyVerschwörung to suppressunterdrücken the reportsBerichte
71
302000
4000
Wenn es eine Regierungsverschwörung hinsichtlich der Unterdrückung von Berichten gäbe,
05:18
and keep for itselfselbst the scientificwissenschaftlich knowledgeWissen the aliensAußerirdische bringbringen,
72
306000
5000
um die wissenschaftlichen Erkenntnisse der Außerirdischen für sich zu behalten,
05:23
it seemsscheint to have been a singularlyeinzigartig ineffectiveunwirksam policyPolitik so farweit.
73
311000
4000
scheint es eine bisher äußerst wirkungslose Strategie gewesen zu sein.
05:27
FurthermoreDes weiteren, despiteTrotz an extensiveumfangreiche searchSuche by the SETISETI projectProjekt,
74
315000
9000
Außerdem haben wir trotz ausgiebiger Suche des SETI-Projekts
05:37
we haven'thabe nicht heardgehört any alienAusländer televisionFernsehen quizQuiz showszeigt an.
75
325000
4000
noch keine außerirdischen Fernseh-Quizsendungen gehört.
05:41
This probablywahrscheinlich indicateszeigt an that there are no alienAusländer civilizationsZivilisationen
76
329000
5000
Das weist wohl darauf hin, dass es keine außerirdischen Zivilisationen
05:46
at our stageStufe of developmentEntwicklung
77
334000
2000
mit unserem Entwicklungsstand
05:48
withininnerhalb a radiusRadius of a fewwenige hundredhundert lightLicht yearsJahre.
78
336000
4000
innerhalb eines Radius von wenigen hundert Lichtjahren gibt.
05:53
IssuingAusstellung an insuranceVersicherung policyPolitik
79
341000
2000
Die Ausstellung einer Versicherungspolice
05:55
againstgegen abductionEntführung by aliensAußerirdische seemsscheint a prettyziemlich safeSafe betWette.
80
343000
4000
gegen die Entführung von Außerirdischen scheint eine ziemlich sichere Sache zu sein.
06:02
This bringsbringt me to the last of the biggroß questionsFragen:
81
350000
3000
Damit komme ich zur letzten der großen Fragen:
06:05
the futureZukunft of the humanMensch raceRennen.
82
353000
2000
Die Zukunft der Menschheit.
06:08
If we are the only intelligentintelligent beingsWesen in the galaxyGalaxis,
83
356000
4000
Wenn wir die einzigen intelligenten Wesen in der Galaxie sind,
06:12
we should make sure we surviveüberleben and continuefortsetzen.
84
360000
3000
sollten wir sicherstellen, dass wir überleben und fortbestehen.
06:19
But we are enteringeintreten an increasinglyzunehmend dangerousgefährlich periodPeriode of our historyGeschichte.
85
367000
4000
Wir begeben uns jedoch in einen zunehmend gefährlichen Abschnitt unserer Geschichte.
06:23
Our populationBevölkerung and our use of the finiteendlich resourcesRessourcen of planetPlanet EarthErde
86
371000
9000
Unsere Bevölkerung und unser Verbrauch begrenzter Ressourcen des Planeten Erde
06:33
are growingwachsend exponentiallyexponentiell, alongeine lange with our technicaltechnisch abilityFähigkeit
87
381000
4000
steigen exponentiell, genauso wie unsere technischen Fähigkeiten,
06:37
to changeVeränderung the environmentUmwelt for good or illkrank.
88
385000
3000
die Umwelt zu verändern -- zum Guten wie zum Schlechten.
06:44
But our geneticgenetisch codeCode
89
392000
2000
Aber unser genetischer Code
06:46
still carriesträgt the selfishegoistisch and aggressiveaggressiv instinctsInstinkte
90
394000
3000
trägt immer noch die selbstsüchtigen und aggressiven Instinke,
06:49
that were of survivalÜberleben advantageVorteil in the pastVergangenheit.
91
397000
3000
die einen Überlebensvorteil in der Vergangenheit darstellten.
06:52
It will be difficultschwer enoughgenug to avoidvermeiden disasterKatastrophe
92
400000
7000
Es wird schwierig genug sein, eine Katastrophe
07:00
in the nextNächster hundredhundert yearsJahre,
93
408000
1000
in den nächsten hundert Jahren abzuwenden,
07:01
let aloneallein the nextNächster thousandtausend or millionMillion.
94
409000
3000
ganz zu schweigen von den nächsten tausend oder Millionen Jahren.
07:08
Our only chanceChance of long-termlangfristig survivalÜberleben
95
416000
3000
Unsere einzige Überlebenschance auf Dauer
07:11
is not to remainbleiben übrig lurkinglauern on planetPlanet EarthErde,
96
419000
4000
ist es, nicht auf der Erde zu verweilen,
07:15
but to spreadVerbreitung out into spacePlatz.
97
423000
2000
sondern uns ins Weltall auszubreiten.
07:17
The answersAntworten to these biggroß questionsFragen
98
425000
5000
Die Antworten zu diesen großen Fragen
07:22
showShow that we have madegemacht remarkablebemerkenswert progressFortschritt in the last hundredhundert yearsJahre.
99
430000
5000
zeigen, dass wir beachtliche Fortschritte in den letzten hundert Jahren gemacht haben.
07:27
But if we want to continuefortsetzen beyonddarüber hinaus the nextNächster hundredhundert yearsJahre,
100
435000
5000
Wenn wir aber über die nächsten hundert Jahre hinaus weitermachen möchten,
07:32
our futureZukunft is in spacePlatz.
101
440000
2000
ist unsere Zukunft das Weltall.
07:34
That is why I am in favorGefallen of mannedbesetzt --
102
442000
4000
Das ist der Grund, warum ich für die bemannte --
07:39
or should I say, personedpersoned -- spacePlatz flightFlug.
103
447000
3000
oder soll ich sagen die Personen einschließende -- Raumfahrt bin.
07:42
All of my life I have soughtgesucht to understandverstehen the universeUniversum
104
450000
10000
Mein ganzes Leben lang wollte ich das Universum verstehen
07:52
and find answersAntworten to these questionsFragen.
105
460000
2000
und Antworten auf diese Fragen finden.
07:54
I have been very luckyglücklich
106
462000
3000
Ich habe großes Glück gehabt,
07:57
that my disabilityBehinderung has not been a seriousernst handicapHandicap.
107
465000
4000
dass meine Behinderung keine gravierende Einschränkung war;
08:01
IndeedIn der Tat, it has probablywahrscheinlich givengegeben me more time than mostdie meisten people
108
469000
5000
in der Tat hat sie mir vermutlich mehr Zeit verschafft als den meisten Menschen,
08:06
to pursueverfolgen the questSuche for knowledgeWissen.
109
474000
2000
um der Suche nach Wissen nachzugehen.
08:08
The ultimateLetztendlich goalTor is a completekomplett theoryTheorie of the universeUniversum,
110
476000
7000
Das höchste Ziel ist eine vollständige Theorie des Universums
08:16
and we are makingHerstellung good progressFortschritt.
111
484000
2000
und wir machen gute Fortschritte.
08:18
Thank you for listeningHören.
112
486000
5000
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
08:26
ChrisChris AndersonAnderson: ProfessorProfessor, if you had to guessvermuten eitherentweder way,
113
494000
3000
Chris Anderson: Wenn Sie sich festlegen müssten,
08:29
do you now believe that it is more likelywahrscheinlich than not
114
497000
4000
glauben Sie nun, dass es wahrscheinlicher ist oder nicht,
08:33
that we are aloneallein in the MilkyMilchig Way,
115
501000
3000
dass wir allein in der Milchstraße sind,
08:36
as a civilizationZivilisation of our levelEbene of intelligenceIntelligenz or higherhöher?
116
504000
5000
in Bezug auf eine Zivilisation mit mindestens unserer Intelligenzstufe?
08:57
This answerAntworten tookdauerte sevenSieben minutesProtokoll, and really gavegab me an insightEinblick
117
525000
6000
Diese Antwort dauerte sieben Minuten und schuf in mir das Verständnis
09:03
into the incredibleunglaublich actHandlung of generosityGroßzügigkeit this wholeganze talk was for TEDTED.
118
531000
5000
für die unglaublich großzügige Handlung, die dieses Gespräch für TED darstellte.
09:18
StephenStephen HawkingHawking: I think it quiteganz likelywahrscheinlich that we are the only civilizationZivilisation
119
546000
5000
Stephen Hawking: Ich glaube, dass es sehr wahrscheinlich ist, dass wir die einzige Zivilisation
09:23
withininnerhalb severalmehrere hundredhundert lightLicht yearsJahre;
120
551000
2000
innerhalb einiger hundert Lichtjahre sind;
09:26
otherwiseAndernfalls we would have heardgehört radioRadio wavesWellen.
121
554000
3000
ansonsten hätten wir bereits Radiowellen empfangen.
09:29
The alternativeAlternative is that civilizationsZivilisationen don't last very long,
122
557000
7000
Die Alternative ist, dass Zivilisationen nicht sehr lange währen,
09:37
but destroyzerstören themselvessich.
123
565000
1000
sondern sich selbst zerstören.
09:38
CACA: ProfessorProfessor HawkingHawking, thank you for that answerAntworten.
124
566000
5000
Chris Anderson: Professor Hawking, vielen Dank für diese Antwort.
09:44
We will take it as a salutaryheilsame warningWarnung, I think,
125
572000
2000
Ich denke, dass wir dies als lehrreiche Mahnung
09:46
for the restsich ausruhen of our conferenceKonferenz this weekWoche.
126
574000
3000
für den Rest unserer Konferenz diese Woche mitnehmen werden.
09:50
ProfessorProfessor, we really thank you for the extraordinaryaußergewöhnlich effortAnstrengung you madegemacht
127
578000
4000
Professor, wir danken Ihnen vielmals für Ihr außerordentliches Engagement,
09:54
to shareAktie your questionsFragen with us todayheute.
128
582000
3000
um Ihre Fragen heute mit uns zu teilen.
09:57
Thank you very much indeedtatsächlich.
129
585000
1000
Ich danke Ihnen vielmals.
09:58
(ApplauseApplaus)
130
586000
8000
(Applaus)
Translated by Sven Henckel
Reviewed by Robert Grimm

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Hawking - Theoretical physicist
Stephen Hawking's scientific investigations have shed light on the origins of the cosmos, the nature of time and the ultimate fate of the universe. His bestselling books for a general audience have given an appreciation of physics to millions.

Why you should listen

Stephen Hawking is perhaps the world's most famous living physicist. A specialist in cosmology and quantum gravity and a devotee of black holes, his work has probed the origins of the cosmos, the nature of time and the universe's ultimate fate -- earning him accolades including induction into the Order of the British Empire. To the public, he's best known as an author of bestsellers such as The Universe in a Nutshell and A Brief History of Time, which have brought an appreciation of theoretical physics to millions.

Though the motor neuron disorder ALS has confined Hawking to a wheelchair, it hasn't stopped him from lecturing widely, making appearances on television shows such as Star Trek: The Next Generation and The Simpsons -- and planning a trip into orbit with Richard Branson's Virgin Galactic. (He recently experienced weightlessness aboard Zero Gravity Corporation's "Vomit Comet.") A true academic celebrity, he uses his public appearances to raise awareness about potential global disasters -- such as global warming -- and to speak out for the future of humanity: "Getting a portion of the human race permanently off the planet is imperative for our future as a species," he says.

Hawking serves as Lucasian Professor of Mathematics at the University of Cambridge, where he continues to contribute to both high-level physics and the popular understanding of our universe.

More profile about the speaker
Stephen Hawking | Speaker | TED.com