ABOUT THE SPEAKER
Stephen Hawking - Theoretical physicist
Stephen Hawking's scientific investigations have shed light on the origins of the cosmos, the nature of time and the ultimate fate of the universe. His bestselling books for a general audience have given an appreciation of physics to millions.

Why you should listen

Stephen Hawking is perhaps the world's most famous living physicist. A specialist in cosmology and quantum gravity and a devotee of black holes, his work has probed the origins of the cosmos, the nature of time and the universe's ultimate fate -- earning him accolades including induction into the Order of the British Empire. To the public, he's best known as an author of bestsellers such as The Universe in a Nutshell and A Brief History of Time, which have brought an appreciation of theoretical physics to millions.

Though the motor neuron disorder ALS has confined Hawking to a wheelchair, it hasn't stopped him from lecturing widely, making appearances on television shows such as Star Trek: The Next Generation and The Simpsons -- and planning a trip into orbit with Richard Branson's Virgin Galactic. (He recently experienced weightlessness aboard Zero Gravity Corporation's "Vomit Comet.") A true academic celebrity, he uses his public appearances to raise awareness about potential global disasters -- such as global warming -- and to speak out for the future of humanity: "Getting a portion of the human race permanently off the planet is imperative for our future as a species," he says.

Hawking serves as Lucasian Professor of Mathematics at the University of Cambridge, where he continues to contribute to both high-level physics and the popular understanding of our universe.

More profile about the speaker
Stephen Hawking | Speaker | TED.com
TED2008

Stephen Hawking: Questioning the universe

Стивен Хокинг: Задавая вопросы о вселенной

Filmed:
12,876,555 views

Продолжая тему конференции TED2008, профессор Стивен Хокинг задает важные и сложные вопросы о нашей вселенной. Каково её происхождение? Каково происхождение жизни? Одни ли мы во вселенной? Он предлагает возможные пути нахождения ответов на эти вопросы.
- Theoretical physicist
Stephen Hawking's scientific investigations have shed light on the origins of the cosmos, the nature of time and the ultimate fate of the universe. His bestselling books for a general audience have given an appreciation of physics to millions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
There is nothing biggerбольше or olderстаршая than the universeвселенная.
0
2000
4000
Нет ничего больше или старше,
чем вселенная.
00:18
The questionsвопросов I would like to talk about are:
1
6000
4000
Сегодня я хочу обсудить
следующие вопросы:
00:22
one, where did we come from?
2
10000
7000
Во-первых, каково происхождение человека?
00:29
How did the universeвселенная come into beingявляющийся?
3
17000
3000
Каково происхождение вселенной?
00:32
Are we aloneв одиночестве in the universeвселенная?
4
20000
4000
Одни ли мы во вселенной?
00:36
Is there alienинопланетянин life out there?
5
24000
3000
Существует ли жизнь на других планетах?
00:39
What is the futureбудущее of the humanчеловек raceраса?
6
27000
4000
Какова будущая судьба человечества?
00:43
Up untilдо the 1920s,
7
31000
2000
До 20-х годов ХХ столетия
00:45
everyoneвсе thought the universeвселенная was essentiallyпо существу staticстатический
8
33000
4000
считалось, что вселенная является
по большому счету неподвижной
00:49
and unchangingнеизменная in time.
9
37000
2000
и неизменной во времени.
00:51
Then it was discoveredобнаруженный that the universeвселенная was expandingрасширяющийся.
10
39000
5000
Затем было установлено,
что вселенная расширяется.
00:56
Distantотдаленный galaxiesгалактики were movingперемещение away from us.
11
44000
3000
Что далекие галактики удаляются от нас.
00:59
This meantимел ввиду they mustдолжен have been closerближе togetherвместе in the pastмимо.
12
47000
7000
Это значит, что когда-то в прошлом
они были ближе друг к другу.
01:06
If we extrapolateэкстраполировать back,
13
54000
2000
Из этого можно сделать вывод,
01:08
we find we mustдолжен have all been on topВверх of eachкаждый other
14
56000
4000
что когда-то все эти галактики,
должно быть, находились все в одной точке —
01:12
about 15 billionмиллиард yearsлет agoтому назад.
15
60000
2000
около 15 миллиардов лет назад.
01:14
This was the Bigбольшой Bangбах, the beginningначало of the universeвселенная.
16
62000
6000
Мы называем это Большим взрывом,
началом вселенной.
01:20
But was there anything before the Bigбольшой Bangбах?
17
68000
3000
Но существовало ли что-нибудь
до Большого взрыва?
01:23
If not, what createdсозданный the universeвселенная?
18
71000
4000
Если нет,
то как была создана вселенная?
01:27
Why did the universeвселенная emergeвсплывать from the Bigбольшой Bangбах the way it did?
19
75000
5000
Почему именно такая вселенная
образовалась в результате Большого взрыва?
01:32
We used to think that the theoryтеория of the universeвселенная
20
80000
5000
Раньше мы считали, что теория вселенной
01:37
could be dividedразделенный into two partsчасти.
21
85000
2000
может быть разделена на две части.
01:39
First, there were the lawsзаконы
22
87000
3000
Первая часть включала законы,
01:42
like Maxwell'sМаксвелла equationsуравнения and generalГенеральная relativityотносительность
23
90000
3000
такие как уравнения Максвелла
и общую теорию относительности,
01:45
that determinedопределенный the evolutionэволюция of the universeвселенная,
24
93000
3000
которые объясняли эволюцию вселенной,
01:49
givenданный its stateгосударство over all of spaceпространство at one time.
25
97000
3000
беря за основу ее повсеместное состояние
в определенный момент времени.
01:52
And secondвторой, there was no questionвопрос
26
100000
3000
Вторая часть была достаточно очевидна —
01:55
of the initialначальная stateгосударство of the universeвселенная.
27
103000
3000
она описывала
начальное состояние вселенной.
01:58
We have madeсделал good progressпрогресс on the first partчасть,
28
106000
5000
В первой части
мы хорошо продвинулись вперёд,
02:03
and now have the knowledgeзнание of the lawsзаконы of evolutionэволюция
29
111000
3000
и теперь знаем
очень многое о законах эволюции
02:06
in all but the mostбольшинство extremeэкстремальный conditionsусловия.
30
114000
3000
практически во всех условиях,
за исключением наиболее экстремальных.
02:09
But untilдо recentlyв последнее время, we have had little ideaидея
31
117000
3000
Но до недавнего времени,
мы практически ничего не знали
02:12
about the initialначальная conditionsусловия for the universeвселенная.
32
120000
3000
о начальных условиях
происхождения вселенной.
02:16
HoweverОднако, this divisionделение into lawsзаконы of evolutionэволюция and initialначальная conditionsусловия
33
124000
5000
Однако, это деление на законы эволюции
и начальные условия требует,
02:21
dependsзависит on time and spaceпространство beingявляющийся separateотдельный and distinctотчетливый.
34
129000
4000
чтобы время и пространство существовали
раздельно и независимо друг от друга.
02:27
UnderПод extremeэкстремальный conditionsусловия, generalГенеральная relativityотносительность and quantumквант theoryтеория
35
135000
4000
Но в экстремальных условиях
общая теория относительности и квантовая теория
02:31
allowпозволять time to behaveвести себя like anotherдругой dimensionизмерение of spaceпространство.
36
139000
4000
позволяют времени вести себя
как ещё одному пространственному измерению.
02:39
This removesудаляет the distinctionразличие betweenмежду time and spaceпространство,
37
147000
4000
Это стирает различие
между временем и пространством
02:43
and meansозначает the lawsзаконы of evolutionэволюция can alsoтакже determineопределить the initialначальная stateгосударство.
38
151000
5000
и означает, что законы эволюции могут
также определить начальное состояние.
02:51
The universeвселенная can spontaneouslyспонтанно createСоздайте itselfсам out of nothing.
39
159000
4000
Вселенная может
самопроизвольно создаться из ничего.
02:55
Moreoverболее того, we can calculateподсчитывать a probabilityвероятность that the universeвселенная
40
163000
8000
Более того, мы можем
подсчитать вероятности создания вселенной
03:03
was createdсозданный in differentдругой statesсостояния.
41
171000
2000
в различных состояниях.
03:05
These predictionsпрогнозы are in excellentотлично agreementсоглашение
42
173000
3000
Эти предсказания также отлично согласуются
03:08
with observationsнаблюдения by the WMAPWMAP satelliteспутник
43
176000
4000
с наблюдениями космического аппарата WMAP
03:12
of the cosmicкосмический microwaveмикроволновая печь backgroundзадний план,
44
180000
2000
за реликтовым излучением,
03:14
whichкоторый is an imprintотпечаток of the very earlyрано universeвселенная.
45
182000
4000
которое является
отпечатком начала вселенной.
03:18
We think we have solvedрешена the mysteryтайна of creationсоздание.
46
186000
5000
Мы считаем,
что мы разгадали загадку мироздания.
03:24
Maybe we should patentпатент the universeвселенная
47
192000
2000
Может быть,
нам стоит запатентовать вселенную
03:26
and chargeзаряд everyoneвсе royaltiesотчисления for theirих existenceсуществование.
48
194000
4000
и брать сбор
с каждого за его существование.
03:33
I now turnочередь to the secondвторой bigбольшой questionвопрос:
49
201000
3000
А сейчас позвольте мне перейти
к следующему важному вопросу:
03:36
are we aloneв одиночестве, or is there other life in the universeвселенная?
50
204000
4000
Одни ли мы во вселенной,
существуют ли в ней другие формы жизни?
03:44
We believe that life aroseвозникла spontaneouslyспонтанно on the EarthЗемля,
51
212000
3000
Мы считаем,
что жизнь на Земле началась спонтанно,
03:47
so it mustдолжен be possibleвозможное for life to appearпоявиться on other suitableподходящее planetsпланеты,
52
215000
5000
таким образом, это также должно быть
возможно на других подходящих для этого планетах,
03:52
of whichкоторый there seemказаться to be a largeбольшой numberномер in the galaxyгалактика.
53
220000
4000
множество которых, как нам представляется,
существует в нашей галактике.
03:56
But we don't know how life first appearedпоявился.
54
224000
5000
Но мы не знаем, каково происхождение жизни.
04:04
We have two piecesкуски of observationalнаблюдательный evidenceдоказательства
55
232000
3000
У нас есть два элемента наблюдений, которые
могут быть использованы в качестве доказательства
04:07
on the probabilityвероятность of life appearingпоявляясь.
56
235000
3000
возможности происхождения жизни.
04:12
The first is that we have fossilsископаемые of algaeводоросли
57
240000
3000
Первый — это ископаемые
окаменелости водорослей,
04:15
from 3.5 billionмиллиард yearsлет agoтому назад.
58
243000
3000
которым 3,5 миллиардов лет.
04:19
The EarthЗемля was formedсформированный 4.6 billionмиллиард yearsлет agoтому назад
59
247000
4000
Земля сформировалась
4,6 миллиардов лет назад
04:23
and was probablyвероятно too hotгорячий for about the first halfполовина billionмиллиард yearsлет.
60
251000
4000
и, скорее всего, была слишком горячей
первые полмиллиарда лет.
04:33
So life appearedпоявился on EarthЗемля
61
261000
2000
Таким образом, жизнь на земле зародилась
04:35
withinв halfполовина a billionмиллиард yearsлет of it beingявляющийся possibleвозможное,
62
263000
3000
в течение полмиллиарда
первых возможных для этого лет,
04:39
whichкоторый is shortкороткая comparedв сравнении to the 10-billion-year-billion год lifetimeпродолжительность жизни
63
267000
3000
что совсем не много, в сравнении
с продолжительностью жизни в 10 миллиардов лет
04:42
of a planetпланета of EarthЗемля typeтип.
64
270000
2000
для планет типа Земли.
04:45
This suggestsпредполагает that a probabilityвероятность of life appearingпоявляясь is reasonablyразумно highвысокая.
65
273000
5000
Это позволяет предположить, что вероятность
возникновения жизни достаточно высока.
04:50
If it was very lowнизкий, one would have expectedожидаемый it
66
278000
4000
Если бы она была низкой,
то зарождение жизни на Земле
04:54
to take mostбольшинство of the ten10 billionмиллиард yearsлет availableдоступный.
67
282000
4000
могло бы занять почти все
10 миллиардов лет, отведенные ей.
04:58
On the other handрука, we don't seemказаться to have been visitedпосетил by aliensинопланетяне.
68
286000
5000
С другой стороны, не думаю, что нас
посещали инопланетные пришельцы.
05:04
I am discountingдисконтирование the reportsотчеты of UFOsНЛО.
69
292000
3000
Я не беру во внимание сообщения об НЛО.
05:07
Why would they appearпоявиться only to cranksшатуны and weirdoesweirdoes?
70
295000
4000
Почему бы они показывались
только чудакам и сумасшедшим?
05:14
If there is a governmentправительство conspiracyзаговор to suppressподавлять the reportsотчеты
71
302000
4000
И если в правительстве действительно существует
тайный заговор о сокрытии всех этих отчетов
05:18
and keep for itselfсам the scientificнаучный knowledgeзнание the aliensинопланетяне bringприносить,
72
306000
5000
и засекречивании всей научной информации,
полученной от инопланетных пришельцев,
05:23
it seemsкажется to have been a singularlyособенно ineffectiveнеэффективный policyполитика so farдалеко.
73
311000
4000
то эта политика кажется
совершенно неэффективной.
05:27
Furthermoreболее того, despiteнесмотря an extensiveэкстенсивный searchпоиск by the SETISETI projectпроект,
74
315000
9000
Более того, несмотря
на усиленные поиски проекта SETI,
05:37
we haven'tне heardуслышанным any alienинопланетянин televisionтелевидение quizвикторина showsшоу.
75
325000
4000
мы так до сих пор и не услышали
телевикторин с других планет.
05:41
This probablyвероятно indicatesуказывает that there are no alienинопланетянин civilizationsцивилизации
76
329000
5000
Это скорее всего означает
отсутствие инопланетных цивилизаций,
05:46
at our stageсцена of developmentразвитие
77
334000
2000
находящихся
на той же стадии развития, что и мы,
05:48
withinв a radiusрадиус of a fewмало hundredсто lightлегкий yearsлет.
78
336000
4000
в радиусе нескольких сотен
световых лет.
05:53
IssuingВыдача an insuranceстрахование policyполитика
79
341000
2000
Так что страхование
05:55
againstпротив abductionотведение by aliensинопланетяне seemsкажется a prettyСимпатичная safeбезопасно betделать ставку.
80
343000
4000
от похищения инопланетянами,
должно быть, очень выгодное дело.
06:02
This bringsприносит me to the last of the bigбольшой questionsвопросов:
81
350000
3000
Это подводит меня
к последнему важному вопросу:
06:05
the futureбудущее of the humanчеловек raceраса.
82
353000
2000
Каково будущее человечества?
06:08
If we are the only intelligentумный beingsсущества in the galaxyгалактика,
83
356000
4000
Если мы единственные
разумные существа в нашей галактике,
06:12
we should make sure we surviveуцелеть and continueПродолжать.
84
360000
3000
нам следует постараться
выжить и продолжить свой род.
06:19
But we are enteringвходящий an increasinglyвсе больше и больше dangerousопасно periodпериод of our historyистория.
85
367000
4000
Но мы вступаем
в очень опасный период нашей истории.
06:23
Our populationНаселение and our use of the finiteконечный resourcesРесурсы of planetпланета EarthЗемля
86
371000
9000
Население и использование
ограниченных ресурсов Земли
06:33
are growingрост exponentiallyэкспоненциально, alongвдоль with our technicalтехнический abilityспособность
87
381000
4000
растут экспоненционально,
также как и наши технические возможности
06:37
to changeизменение the environmentОкружающая среда for good or illбольной.
88
385000
3000
изменения окружающей среды
к лучшему или к худшему.
06:44
But our geneticгенетический codeкод
89
392000
2000
Но наш генетический код
06:46
still carriesосуществляет the selfishэгоистичный and aggressiveагрессивный instinctsинстинкты
90
394000
3000
до сих пор несет в себе
эгоистичные и агрессивные инстинкты,
06:49
that were of survivalвыживание advantageпреимущество in the pastмимо.
91
397000
3000
которые в прошлом давали нам
лучший шанс на выживание.
06:52
It will be difficultсложно enoughдостаточно to avoidизбежать disasterкатастрофа
92
400000
7000
Будет очень трудно избежать катастрофы
07:00
in the nextследующий hundredсто yearsлет,
93
408000
1000
в следующие сто лет,
07:01
let aloneв одиночестве the nextследующий thousandтысяча or millionмиллиона.
94
409000
3000
не говоря уже о следующей
тысяче или миллионе лет.
07:08
Our only chanceшанс of long-termдолгосрочный survivalвыживание
95
416000
3000
Наш единственный шанс
на выживание в долгосрочной перспективе —
07:11
is not to remainоставаться lurkingскрываясь on planetпланета EarthЗемля,
96
419000
4000
это не затаиться на планете Земля,
07:15
but to spreadраспространение out into spaceпространство.
97
423000
2000
а расширяться в космическое пространство.
07:17
The answersответы to these bigбольшой questionsвопросов
98
425000
5000
Ответы на эти важные вопросы
демонстрируют,
07:22
showпоказать that we have madeсделал remarkableзамечательный progressпрогресс in the last hundredсто yearsлет.
99
430000
5000
что мы значительно продвинулись
вперёд за последние сто лет.
07:27
But if we want to continueПродолжать beyondза the nextследующий hundredсто yearsлет,
100
435000
5000
Но если мы хотим продолжать
в том же духе еще сто лет или более,
07:32
our futureбудущее is in spaceпространство.
101
440000
2000
наше будущее — в космосе.
07:34
That is why I am in favorблагоприятствовать of mannedпилотируемый --
102
442000
4000
Именно поэтому
я так горячо поддерживаю пилотируемые
07:39
or should I say, personedpersoned -- spaceпространство flightрейс.
103
447000
3000
космические полеты.
07:42
All of my life I have soughtискать to understandПонимаю the universeвселенная
104
450000
10000
Всю свою жизнь
я пытаюсь понять вселенную
07:52
and find answersответы to these questionsвопросов.
105
460000
2000
и найти ответы на эти вопросы.
07:54
I have been very luckyвезучий
106
462000
3000
Мне повезло,
07:57
that my disabilityинвалидность has not been a seriousсерьезный handicapгандикап.
107
465000
4000
что моя инвалидность
не явилась для этого серьезным препятствием.
08:01
IndeedВ самом деле, it has probablyвероятно givenданный me more time than mostбольшинство people
108
469000
5000
Напротив, она, пожалуй, предоставила мне
больше, чем другим людям,
08:06
to pursueпреследовать the questпоиск for knowledgeзнание.
109
474000
2000
времени на поиски знаний.
08:08
The ultimateокончательный goalЦель is a completeполный theoryтеория of the universeвселенная,
110
476000
7000
Нашей конечной целью является
полная и целостная теория вселенной,
08:16
and we are makingизготовление good progressпрогресс.
111
484000
2000
и мы уже достигли
впечатляющих результатов.
08:18
Thank you for listeningпрослушивание.
112
486000
5000
Спасибо за внимание.
08:26
ChrisКрис AndersonАндерсон: ProfessorПрофессор, if you had to guessУгадай eitherили way,
113
494000
3000
Крис Андерсон:
Профессор, скажите, как вы думаете,
08:29
do you now believe that it is more likelyвероятно than not
114
497000
4000
действительно ли скорее всего
08:33
that we are aloneв одиночестве in the Milkyмолочный Way,
115
501000
3000
в Млечном пути, кроме нас, нет больше
08:36
as a civilizationцивилизация of our levelуровень of intelligenceинтеллект or higherвыше?
116
504000
5000
цивилизаций, находящихся на таком же
или более высоком уровне развития?
08:57
This answerответ tookвзял sevenсемь minutesминут, and really gaveдал me an insightв поле зрения
117
525000
6000
Набор этого ответа занял семь минут,
и это помогло мне ещё раз убедиться,
09:03
into the incredibleнеимоверный actакт of generosityщедрость this wholeвсе talk was for TEDТЕД.
118
531000
5000
насколько удивительно щедрым поступком
было это выступление для TED.
09:18
StephenСтивен HawkingХокинг: I think it quiteдовольно likelyвероятно that we are the only civilizationцивилизация
119
546000
5000
Стивен Хокинг: Я считаю, что вполне возможно,
мы являемся единственной цивилизацией
09:23
withinв severalнесколько hundredсто lightлегкий yearsлет;
120
551000
2000
в радиусе нескольких сотен световых лет;
09:26
otherwiseв противном случае we would have heardуслышанным radioрадио wavesволны.
121
554000
3000
в противном случае, мы бы имели возможность
услышать радиоволны.
09:29
The alternativeальтернатива is that civilizationsцивилизации don't last very long,
122
557000
7000
Другая версия — это то, что цивилизации
не существуют долго,
09:37
but destroyуничтожить themselvesсамих себя.
123
565000
1000
а уничтожают сами себя.
09:38
CAКалифорния: ProfessorПрофессор HawkingХокинг, thank you for that answerответ.
124
566000
5000
К.А.: Профессор Хокинг,
спасибо за ваш ответ.
09:44
We will take it as a salutaryцелительный warningпредупреждение, I think,
125
572000
2000
Я думаю, мы используем его
в качестве ценного предостережения
09:46
for the restотдых of our conferenceконференция this weekнеделю.
126
574000
3000
в течение оставшейся части
нашей конференции на этой неделе.
09:50
ProfessorПрофессор, we really thank you for the extraordinaryнеобычайный effortусилие you madeсделал
127
578000
4000
Профессор, большое спасибо за те неимоверные усилия,
которые вы приложили для того,
09:54
to shareдоля your questionsвопросов with us todayCегодня.
128
582000
3000
чтобы поделиться с нами вашими знаниями.
09:57
Thank you very much indeedв самом деле.
129
585000
1000
Огромное вам спасибо.
09:58
(ApplauseАплодисменты)
130
586000
8000
(Аплодисменты)
Translated by Elena McDonnell
Reviewed by Yuriy Pakhotin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Hawking - Theoretical physicist
Stephen Hawking's scientific investigations have shed light on the origins of the cosmos, the nature of time and the ultimate fate of the universe. His bestselling books for a general audience have given an appreciation of physics to millions.

Why you should listen

Stephen Hawking is perhaps the world's most famous living physicist. A specialist in cosmology and quantum gravity and a devotee of black holes, his work has probed the origins of the cosmos, the nature of time and the universe's ultimate fate -- earning him accolades including induction into the Order of the British Empire. To the public, he's best known as an author of bestsellers such as The Universe in a Nutshell and A Brief History of Time, which have brought an appreciation of theoretical physics to millions.

Though the motor neuron disorder ALS has confined Hawking to a wheelchair, it hasn't stopped him from lecturing widely, making appearances on television shows such as Star Trek: The Next Generation and The Simpsons -- and planning a trip into orbit with Richard Branson's Virgin Galactic. (He recently experienced weightlessness aboard Zero Gravity Corporation's "Vomit Comet.") A true academic celebrity, he uses his public appearances to raise awareness about potential global disasters -- such as global warming -- and to speak out for the future of humanity: "Getting a portion of the human race permanently off the planet is imperative for our future as a species," he says.

Hawking serves as Lucasian Professor of Mathematics at the University of Cambridge, where he continues to contribute to both high-level physics and the popular understanding of our universe.

More profile about the speaker
Stephen Hawking | Speaker | TED.com