ABOUT THE SPEAKER
Stephen Hawking - Theoretical physicist
Stephen Hawking's scientific investigations have shed light on the origins of the cosmos, the nature of time and the ultimate fate of the universe. His bestselling books for a general audience have given an appreciation of physics to millions.

Why you should listen

Stephen Hawking is perhaps the world's most famous living physicist. A specialist in cosmology and quantum gravity and a devotee of black holes, his work has probed the origins of the cosmos, the nature of time and the universe's ultimate fate -- earning him accolades including induction into the Order of the British Empire. To the public, he's best known as an author of bestsellers such as The Universe in a Nutshell and A Brief History of Time, which have brought an appreciation of theoretical physics to millions.

Though the motor neuron disorder ALS has confined Hawking to a wheelchair, it hasn't stopped him from lecturing widely, making appearances on television shows such as Star Trek: The Next Generation and The Simpsons -- and planning a trip into orbit with Richard Branson's Virgin Galactic. (He recently experienced weightlessness aboard Zero Gravity Corporation's "Vomit Comet.") A true academic celebrity, he uses his public appearances to raise awareness about potential global disasters -- such as global warming -- and to speak out for the future of humanity: "Getting a portion of the human race permanently off the planet is imperative for our future as a species," he says.

Hawking serves as Lucasian Professor of Mathematics at the University of Cambridge, where he continues to contribute to both high-level physics and the popular understanding of our universe.

More profile about the speaker
Stephen Hawking | Speaker | TED.com
TED2008

Stephen Hawking: Questioning the universe

סטיבן הוקינג: שאלות אודות היקום

Filmed:
12,876,555 views

ברוח הנושא המרכזי של TED2008, פרופסור סטיבן הוקינג מציג כמה שאלות גדולות בנוגע ליקום שלנו - כיצד החל היקום? איך החלו החיים? האם אנחנו לבד? והוא גם דן בסוגיה כיצד באפשרותנו להשיב עליהן. בתרגום זה: לווין "ווימאפ" - WMAP (Wilkinson Microwave Anisotropy Probe) satellite מיזם "סטי" - the SETI project
- Theoretical physicist
Stephen Hawking's scientific investigations have shed light on the origins of the cosmos, the nature of time and the ultimate fate of the universe. His bestselling books for a general audience have given an appreciation of physics to millions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

אין דבר גדול או עתיק יותר מהיקום.
00:14
There is nothing biggerגדול יותר or olderישן יותר than the universeעוֹלָם.
0
2000
4000
00:18
The questionsשאלות I would like to talk about are:
1
6000
4000
השאלות עליהן ארצה לשוחח הן:
00:22
one, where did we come from?
2
10000
7000
אחת: מניין באנו?
00:29
How did the universeעוֹלָם come into beingלהיות?
3
17000
3000
איך התהווה היקום?
00:32
Are we aloneלבד in the universeעוֹלָם?
4
20000
4000
האם אנו לבדנו ביקום?
00:36
Is there alienחייזר life out there?
5
24000
3000
האם יש אי-שם חיים חוצניים?
00:39
What is the futureעתיד of the humanבן אנוש raceגזע?
6
27000
4000
מהו עתיד המין האנושי?
00:43
Up untilעד the 1920s,
7
31000
2000
עד שנות ה-20 של המאה הקודמת,
00:45
everyoneכל אחד thought the universeעוֹלָם was essentiallyלמעשה staticסטָטִי
8
33000
4000
כולם חשבו שהיקום סטטי במהותו
00:49
and unchangingלא משתנה in time.
9
37000
2000
ואיננו משתנה ביחס לזמן.
00:51
Then it was discoveredגילה that the universeעוֹלָם was expandingהרחבת.
10
39000
5000
אחר התגלה שהיקום מתרחב,
00:56
Distantרָחוֹק galaxiesגלקסיות were movingמעבר דירה away from us.
11
44000
3000
והגלקסיות הרחוקות
נעות ומתרחקות מאיתנו,
00:59
This meantהתכוון they mustצריך have been closerיותר קרוב togetherיַחַד in the pastעבר.
12
47000
7000
משמע שבעבר היו ודאי
קרובות יותר אלו לאלו.
01:06
If we extrapolateלְחַיֵץ back,
13
54000
2000
באקסטרפולציה לאחור,
01:08
we find we mustצריך have all been on topחלק עליון of eachכל אחד other
14
56000
4000
אנו מוצאים שכולן היו ודאי
מגובבות זו על גבי זו
01:12
about 15 billionמיליארד yearsשנים agoלִפנֵי.
15
60000
2000
לפני כ-15 מיליארד שנים.
01:14
This was the Bigגָדוֹל Bangלִדפּוֹק, the beginningהתחלה of the universeעוֹלָם.
16
62000
6000
זה היה המפץ הגדול,
ראשית היקום.
01:20
But was there anything before the Bigגָדוֹל Bangלִדפּוֹק?
17
68000
3000
אך האם היה משהו
לפני המפץ הגדול?
01:23
If not, what createdשנוצר the universeעוֹלָם?
18
71000
4000
אם לא,
מה יצר את היקום?
01:27
Why did the universeעוֹלָם emergeלָצֵאת from the Bigגָדוֹל Bangלִדפּוֹק the way it did?
19
75000
5000
מדוע התפתח היקום כפי שהוא
מתוך המפץ הגדול?
01:32
We used to think that the theoryתֵאוֹרִיָה of the universeעוֹלָם
20
80000
5000
נהגנו לחשוב שתיאוריית היקום
01:37
could be dividedמחולק into two partsחלקים.
21
85000
2000
ניתנת לחלוקה לשני חלקים.
01:39
First, there were the lawsחוקי
22
87000
3000
ראשית-כל, היו לנו חוקים,
01:42
like Maxwell'sמקסוול equationsמשוואות and generalכללי relativityתוֹרַת הָיַחֲסוּת
23
90000
3000
כמו משוואות מקסוול
ותורת היחסות הכללית,
01:45
that determinedנחוש בדעתו the evolutionאבולוציה of the universeעוֹלָם,
24
93000
3000
שהגדירו את האבולוציה של היקום,
בהינתן שהוא התקיים בכל המרחב
בנקודת-זמן אחת.
01:49
givenנָתוּן its stateמדינה over all of spaceמֶרחָב at one time.
25
97000
3000
01:52
And secondשְׁנִיָה, there was no questionשְׁאֵלָה
26
100000
3000
ושנית, לא היה ספק
באשר למצבו הראשוני של היקום.
01:55
of the initialהתחלתי stateמדינה of the universeעוֹלָם.
27
103000
3000
01:58
We have madeעָשׂוּי good progressהתקדמות on the first partחֵלֶק,
28
106000
5000
התקדמנו היטב מבחינת החלק הראשון,
02:03
and now have the knowledgeיֶדַע of the lawsחוקי of evolutionאבולוציה
29
111000
3000
ויש לנו כעת הידע
אודות חוקי האבולוציה
02:06
in all but the mostרוב extremeקיצוני conditionsתנאים.
30
114000
3000
בכל התנאים, פרט לקיצוניים ביותר.
02:09
But untilעד recentlyלאחרונה, we have had little ideaרַעְיוֹן
31
117000
3000
אך עד לאחרונה, ידענו מעט מאד
02:12
about the initialהתחלתי conditionsתנאים for the universeעוֹלָם.
32
120000
3000
אודות התנאים ההתחלתיים של היקום.
02:16
Howeverלמרות זאת, this divisionחֲלוּקָה into lawsחוקי of evolutionאבולוציה and initialהתחלתי conditionsתנאים
33
124000
5000
אך חלוקה זו, לחוקי האבולוציה
ולתנאים התחלתיים,
02:21
dependsתלוי on time and spaceמֶרחָב beingלהיות separateנפרד and distinctמובהק.
34
129000
4000
מחייבת הפרדה והבחנה
בין זמן ומרחב.
בתנאים קיצוניים,
היחסות הכללית ותורת הקוונטים
02:27
Underתַחַת extremeקיצוני conditionsתנאים, generalכללי relativityתוֹרַת הָיַחֲסוּת and quantumקוונטי theoryתֵאוֹרִיָה
35
135000
4000
02:31
allowלהתיר time to behaveלְהִתְנַהֵג like anotherאַחֵר dimensionמֵמַד of spaceמֶרחָב.
36
139000
4000
מאפשרים לזמן להתנהג
כמימד אחר של מרחב.
02:39
This removesמסיר the distinctionהבחנה betweenבֵּין time and spaceמֶרחָב,
37
147000
4000
זה מבטל את ההפרדה
בין זמן למרחב,
02:43
and meansאומר the lawsחוקי of evolutionאבולוציה can alsoגַם determineלקבוע the initialהתחלתי stateמדינה.
38
151000
5000
משמע, חוקי האבולוציה יכולים כעת
גם לקבוע את המצב ההתחלתי.
02:51
The universeעוֹלָם can spontaneouslyבאופן ספונטני createלִיצוֹר itselfעצמה out of nothing.
39
159000
4000
היקום מסוגל לברוא עצמו ספונטנית
מתוך האין.
02:55
Moreoverיתר על כך, we can calculateלחשב a probabilityהִסתַבְּרוּת that the universeעוֹלָם
40
163000
8000
זאת ועוד,
ביכולתנו לחשב ולמצוא הסתברות
לפיה היקום נברא במצבים שונים.
03:03
was createdשנוצר in differentשונה statesמדינות.
41
171000
2000
03:05
These predictionsתחזיות are in excellentמְעוּלֶה agreementהֶסכֵּם
42
173000
3000
תחזיות אלה עולות לגמרי בקנה אחד
עם תצפיות לווין "ווימאפ"
03:08
with observationsתצפיות by the WMAPWMAP satelliteלוויין
43
176000
4000
03:12
of the cosmicקוֹסמִי microwaveמיקרוגל backgroundרקע כללי,
44
180000
2000
של קרינת הרקע הקוסמית
של גלי המיקרו,
03:14
whichאיזה is an imprintחוֹתָם of the very earlyמוקדם universeעוֹלָם.
45
182000
4000
שהיא חתימת היקום המוקדם מאד.
03:18
We think we have solvedנפתרה the mysteryמִסתוֹרִין of creationיצירה.
46
186000
5000
נראה לנו שפתרנו את חידת הבריאה.
03:24
Maybe we should patentפָּטֶנט the universeעוֹלָם
47
192000
2000
אולי עלינו לרשום פטנט על היקום
03:26
and chargeלחייב everyoneכל אחד royaltiesתמלוגים for theirשֶׁלָהֶם existenceקִיוּם.
48
194000
4000
ולחייב את כולם בתמלוגים
בתמורה לקיומם.
03:33
I now turnלפנות to the secondשְׁנִיָה bigגָדוֹל questionשְׁאֵלָה:
49
201000
3000
כעת אפנה לשאלה הגדולה השניה:
03:36
are we aloneלבד, or is there other life in the universeעוֹלָם?
50
204000
4000
האם אנו לבדנו,
או האם יש חיים אחרים ביקום?
03:44
We believe that life aroseהתעוררה spontaneouslyבאופן ספונטני on the Earthכדור הארץ,
51
212000
3000
אנו מאמינים שהחיים נוצרו
ספונטנית על כדור הארץ,
03:47
so it mustצריך be possibleאפשרי for life to appearלְהוֹפִיעַ on other suitableמַתְאִים planetsכוכבי לכת,
52
215000
5000
לכן ודאי תיתכן הופעת חיים
בכוכבי-לכת מתאימים נוספים
03:52
of whichאיזה there seemנראה to be a largeגָדוֹל numberמספר in the galaxyגָלַקסִיָה.
53
220000
4000
וכאלה יש כנראה רבים בגלקסיה.
03:56
But we don't know how life first appearedהופיע.
54
224000
5000
אך איננו יודעים
כיצד הופיעו לראשונה החיים.
04:04
We have two piecesחתיכות of observationalתצפית evidenceעֵדוּת
55
232000
3000
בידינו שתי הוכחות תצפיתיות
04:07
on the probabilityהִסתַבְּרוּת of life appearingמופיע.
56
235000
3000
לגבי סבירות הופעתם של חיים.
04:12
The first is that we have fossilsמאובנים of algaeאַצוֹת
57
240000
3000
האחת: יש לנו מאובני אצות
04:15
from 3.5 billionמיליארד yearsשנים agoלִפנֵי.
58
243000
3000
מלפני 3.5 מיליארד שנה.
04:19
The Earthכדור הארץ was formedנוצר 4.6 billionמיליארד yearsשנים agoלִפנֵי
59
247000
4000
כדור הארץ נוצר
לפני 4.6 מיליארד שנה,
04:23
and was probablyכנראה too hotחַם for about the first halfחֲצִי billionמיליארד yearsשנים.
60
251000
4000
וכנראה היה חם מדי במשך
כחצי-מיליארד השנים הראשונות.
04:33
So life appearedהופיע on Earthכדור הארץ
61
261000
2000
כך שהחיים הופיעו עלי-אדמות
04:35
withinבְּתוֹך halfחֲצִי a billionמיליארד yearsשנים of it beingלהיות possibleאפשרי,
62
263000
3000
בתוך מחצית מיליארד השנים
בהן זה התאפשר,
04:39
whichאיזה is shortקצר comparedבהשוואה to the 10-billion-yearמיליארדי שנה lifetimeלכל החיים
63
267000
3000
שזה מעט בהשוואה
ל-10 מיליארד השנים
שהן משך חייו של כוכב-לכת
מסוגו של כדור הארץ.
04:42
of a planetכוכב לכת of Earthכדור הארץ typeסוּג.
64
270000
2000
04:45
This suggestsמציע that a probabilityהִסתַבְּרוּת of life appearingמופיע is reasonablyסביר highגָבוֹהַ.
65
273000
5000
משמע, סבירות הופעת החיים
היתה גבוהה למדי;
04:50
If it was very lowנָמוּך, one would have expectedצָפוּי it
66
278000
4000
אילו היתה נמוכה מאד,
הציפייה היתה
04:54
to take mostרוב of the tenעשר billionמיליארד yearsשנים availableזמין.
67
282000
4000
שזה יקרה מתישהו במהלך
רוב 10 מיליארד השנים.
04:58
On the other handיד, we don't seemנראה to have been visitedביקר by aliensחוצנים.
68
286000
5000
מאידך, נראה שלא זכינו
לביקורי חוצנים.
05:04
I am discountingהנחה the reportsדיווחים of UFOsעב"מים.
69
292000
3000
אני מתייחס בביטול לדיווחי עב"מים:
05:07
Why would they appearלְהוֹפִיעַ only to cranksמנופים and weirdoesמוזר?
70
295000
4000
למה להם להופיע
רק בפני טיפוסים מוזרים?
05:14
If there is a governmentמֶמְשָׁלָה conspiracyקֶשֶׁר to suppressלדכא the reportsדיווחים
71
302000
4000
אם יש לממשלה מזימה
להשתיק את הדיווחים
05:18
and keep for itselfעצמה the scientificמַדָעִי knowledgeיֶדַע the aliensחוצנים bringלְהָבִיא,
72
306000
5000
ולשמור לעצמה את הידע המדעי
שהחוצנים מביאים,
05:23
it seemsנראה to have been a singularlyבאופן ייחודי ineffectiveלֹא יָעִיל policyמְדִינִיוּת so farרָחוֹק.
73
311000
4000
הרי שעד כה נראה
שזו מדיניות כושלת באופן ייחודי.
05:27
Furthermoreיתר על כן, despiteלמרות an extensiveנִרחָב searchחפש by the SETISETI projectפּרוֹיֶקט,
74
315000
9000
זאת ועוד, למרות החיפושים הנרחבים
של מיזם "סטי", החיפוש אחר תבונה חוצנית,
05:37
we haven'tלא heardשמע any alienחייזר televisionטֵלֶוִיזִיָה quizחִידוֹן showsמופעים.
75
325000
4000
לא קלטנו שום חידון טלוויזיוני חוצני.
05:41
This probablyכנראה indicatesמציין that there are no alienחייזר civilizationsתרבויות
76
329000
5000
זה אולי אומר שאין תרבויות חוצניות
05:46
at our stageשלב of developmentהתפתחות
77
334000
2000
שנמצאות בשלב ההתפתחותי שלנו
05:48
withinבְּתוֹך a radiusרַדִיוּס of a fewמְעַטִים hundredמֵאָה lightאוֹר yearsשנים.
78
336000
4000
ברדיוס כמה מאות שנות אור.
05:53
Issuingהנפקה an insuranceביטוח policyמְדִינִיוּת
79
341000
2000
מכירת פוליסות-ביטוח
05:55
againstמול abductionחֲטִיפָה by aliensחוצנים seemsנראה a prettyיפה safeבטוח betלְהַמֵר.
80
343000
4000
מפני חטיפה בידי חוצנים
נראית כהשקעה בטוחה למדי.
06:02
This bringsמביא me to the last of the bigגָדוֹל questionsשאלות:
81
350000
3000
וזה מביא אותי
לשאלה הגדולה האחרונה:
06:05
the futureעתיד of the humanבן אנוש raceגזע.
82
353000
2000
עתיד המין האנושי.
06:08
If we are the only intelligentאִינְטֶלִיגֶנְטִי beingsישויות in the galaxyגָלַקסִיָה,
83
356000
4000
אם אנחנו היצורים הנבונים
היחידים בגלקסיה,
06:12
we should make sure we surviveלִשְׂרוֹד and continueלְהַמשִׁיך.
84
360000
3000
עלינו להבטיח את
המשך הישרדותנו וקיומנו.
אך אנו נכנסים לעידן
שהולך ונעשה מסוכן.
06:19
But we are enteringכניסה an increasinglyיותר ויותר dangerousמְסוּכָּן periodפרק זמן of our historyהִיסטוֹרִיָה.
85
367000
4000
06:23
Our populationאוּכְלוֹסִיָה and our use of the finiteסוֹפִי resourcesאֶמְצָעִי of planetכוכב לכת Earthכדור הארץ
86
371000
9000
האיכלוס וניצול המשאבים הסופיים
של ארץ על ידינו
גדלים בטור הנדסי,
יחד עם יכולתנו הטכנולוגית
06:33
are growingגָדֵל exponentiallyאקספוננציאלית, alongלְאוֹרֶך with our technicalטֶכנִי abilityיְכוֹלֶת
87
381000
4000
06:37
to changeשינוי the environmentסביבה for good or illחולה.
88
385000
3000
לשנות את הסביבה לטובה או לרעה.
06:44
But our geneticגֵנֵטִי codeקוד
89
392000
2000
אך הקוד הגנטי שלנו
06:46
still carriesנושא the selfishאָנוֹכִי and aggressiveתוֹקפָּנִי instinctsאינסטינקטים
90
394000
3000
עדיין נושא יצרים
של אנוכיות ותוקפנות
06:49
that were of survivalהישרדות advantageיתרון in the pastעבר.
91
397000
3000
שאי-אז היו בעלי ערך הישרדותי.
06:52
It will be difficultקָשֶׁה enoughמספיק to avoidלְהִמָנַע disasterאסון
92
400000
7000
יהיה קשה להימנע מאסון
במאה השנים הבאות,
07:00
in the nextהַבָּא hundredמֵאָה yearsשנים,
93
408000
1000
07:01
let aloneלבד the nextהַבָּא thousandאלף or millionמִילִיוֹן.
94
409000
3000
שלא לדבר על אלף
או מיליון השנים הבאות.
07:08
Our only chanceהִזדַמְנוּת of long-termטווח ארוך survivalהישרדות
95
416000
3000
סיכויינו היחיד להישרדות ארוכת-טווח
07:11
is not to remainלְהִשָׁאֵר lurkingאוֹרְבָנִי on planetכוכב לכת Earthכדור הארץ,
96
419000
4000
הוא להפסיק להסתתר
על כוכב הלכת ארץ
07:15
but to spreadהתפשטות out into spaceמֶרחָב.
97
423000
2000
אלא לצאת ולהתפזר בחלל החיצון.
07:17
The answersתשובות to these bigגָדוֹל questionsשאלות
98
425000
5000
התשובות לשאלות חשובות אלה
07:22
showלְהַצִיג that we have madeעָשׂוּי remarkableראוי לציון progressהתקדמות in the last hundredמֵאָה yearsשנים.
99
430000
5000
מראות שאמנם עברנו כברת-דרך
במאה השנים האחרונות.
07:27
But if we want to continueלְהַמשִׁיך beyondמעבר the nextהַבָּא hundredמֵאָה yearsשנים,
100
435000
5000
אך אם ברצוננו להמשיך
מעבר למאה השנים הבאות,
07:32
our futureעתיד is in spaceמֶרחָב.
101
440000
2000
עתידנו מצוי בחלל החיצון.
07:34
That is why I am in favorטוֹבָה of mannedמאויש --
102
442000
4000
מטעם זה אני בעד
מסע מאוייש בחלל.
07:39
or should I say, personedאדם -- spaceמֶרחָב flightטִיסָה.
103
447000
3000
07:42
All of my life I have soughtביקש to understandמבין the universeעוֹלָם
104
450000
10000
כל חיי ניסיתי להבין את היקום
07:52
and find answersתשובות to these questionsשאלות.
105
460000
2000
ולמצוא תשובות לשאלות אלה.
07:54
I have been very luckyבַּר מַזָל
106
462000
3000
התמזל מזלי,
07:57
that my disabilityנָכוּת has not been a seriousרְצִינִי handicapמִגבָּלָה.
107
465000
4000
ונכותי לא היוותה מגבלה רצינית;
08:01
Indeedאכן, it has probablyכנראה givenנָתוּן me more time than mostרוב people
108
469000
5000
ולמעשה העניקה לי כנראה
יותר זמן מאשר לרוב הבריות
08:06
to pursueלרדוף the questלַחקוֹר for knowledgeיֶדַע.
109
474000
2000
לתור אחר ידע.
08:08
The ultimateסופי goalמטרה is a completeלְהַשְׁלִים theoryתֵאוֹרִיָה of the universeעוֹלָם,
110
476000
7000
היעד הסופי הוא תיאוריה מושלמת
של היקום,
08:16
and we are makingהֲכָנָה good progressהתקדמות.
111
484000
2000
ואנו מתקדמים היטב.
08:18
Thank you for listeningהַקשָׁבָה.
112
486000
5000
תודה על הקשבתכם.
08:26
Chrisכריס Andersonאנדרסון: Professorפּרוֹפֶסוֹר, if you had to guessלְנַחֵשׁ eitherאוֹ way,
113
494000
3000
כריס אנדרסון: פרופסור,
אם היה עליך לנחש,
08:29
do you now believe that it is more likelyסָבִיר than not
114
497000
4000
האם לדעתך סביר יותר
08:33
that we are aloneלבד in the Milkyחֲלָבִי Way,
115
501000
3000
שאנו לבד בשביל החלב,
08:36
as a civilizationתַרְבּוּת of our levelרָמָה of intelligenceאינטליגנציה or higherגבוה יותר?
116
504000
5000
כתרבות ברמת התבונה שלנו ומעלה?
08:57
This answerתשובה tookלקח sevenשֶׁבַע minutesדקות, and really gaveנתן me an insightתוֹבָנָה
117
525000
6000
לתשובה זו נדרשו 7 דקות
והיא נתנה לי מושג ממשי
09:03
into the incredibleמדהים actפעולה of generosityנדיבות this wholeכֹּל talk was for TEDTED.
118
531000
5000
איזה אקט נדיבות מדהים כלפי TED
היתה הרצאה זו.
09:18
Stephenסטיבן Hawkingרוֹכְלוּת: I think it quiteדַי likelyסָבִיר that we are the only civilizationתַרְבּוּת
119
546000
5000
הוקינג: לדעתי סביר למדי
שאנו התרבות היחידה
בתחום כמה מאות שנות-אור;
09:23
withinבְּתוֹך severalכַּמָה hundredמֵאָה lightאוֹר yearsשנים;
120
551000
2000
09:26
otherwiseאחרת we would have heardשמע radioרָדִיוֹ wavesגלים.
121
554000
3000
אחרת היינו קולטים גלי-רדיו.
09:29
The alternativeחֲלוּפָה is that civilizationsתרבויות don't last very long,
122
557000
7000
האפשרות השניה:
ציוויליזציות אינן מאריכות ימים,
אלא משמידות את עצמן.
09:37
but destroyלהרוס themselvesעצמם.
123
565000
1000
09:38
CACA: Professorפּרוֹפֶסוֹר Hawkingרוֹכְלוּת, thank you for that answerתשובה.
124
566000
5000
כ"א: פרופסור הוקינג,
תודה על תשובתך זו.
אני חושב שנראה בה אזהרה בריאה
09:44
We will take it as a salutaryמוֹעִיל warningאַזהָרָה, I think,
125
572000
2000
09:46
for the restמנוחה of our conferenceוְעִידָה this weekשָׁבוּעַ.
126
574000
3000
למשך יתרת הכינוס השבוע.
09:50
Professorפּרוֹפֶסוֹר, we really thank you for the extraordinaryיוצא דופן effortמַאֲמָץ you madeעָשׂוּי
127
578000
4000
אנו מודים לך מאד
על המאמץ הבלתי-רגיל שעשית
09:54
to shareלַחֲלוֹק your questionsשאלות with us todayהיום.
128
582000
3000
לשתף אותנו היום בשאלותיך.
09:57
Thank you very much indeedאכן.
129
585000
1000
באמת, תודה רבה לך.
09:58
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
130
586000
8000
(מחיאות כפיים)
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Noam Nelke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Hawking - Theoretical physicist
Stephen Hawking's scientific investigations have shed light on the origins of the cosmos, the nature of time and the ultimate fate of the universe. His bestselling books for a general audience have given an appreciation of physics to millions.

Why you should listen

Stephen Hawking is perhaps the world's most famous living physicist. A specialist in cosmology and quantum gravity and a devotee of black holes, his work has probed the origins of the cosmos, the nature of time and the universe's ultimate fate -- earning him accolades including induction into the Order of the British Empire. To the public, he's best known as an author of bestsellers such as The Universe in a Nutshell and A Brief History of Time, which have brought an appreciation of theoretical physics to millions.

Though the motor neuron disorder ALS has confined Hawking to a wheelchair, it hasn't stopped him from lecturing widely, making appearances on television shows such as Star Trek: The Next Generation and The Simpsons -- and planning a trip into orbit with Richard Branson's Virgin Galactic. (He recently experienced weightlessness aboard Zero Gravity Corporation's "Vomit Comet.") A true academic celebrity, he uses his public appearances to raise awareness about potential global disasters -- such as global warming -- and to speak out for the future of humanity: "Getting a portion of the human race permanently off the planet is imperative for our future as a species," he says.

Hawking serves as Lucasian Professor of Mathematics at the University of Cambridge, where he continues to contribute to both high-level physics and the popular understanding of our universe.

More profile about the speaker
Stephen Hawking | Speaker | TED.com