ABOUT THE SPEAKER
Stephen Hawking - Theoretical physicist
Stephen Hawking's scientific investigations have shed light on the origins of the cosmos, the nature of time and the ultimate fate of the universe. His bestselling books for a general audience have given an appreciation of physics to millions.

Why you should listen

Stephen Hawking is perhaps the world's most famous living physicist. A specialist in cosmology and quantum gravity and a devotee of black holes, his work has probed the origins of the cosmos, the nature of time and the universe's ultimate fate -- earning him accolades including induction into the Order of the British Empire. To the public, he's best known as an author of bestsellers such as The Universe in a Nutshell and A Brief History of Time, which have brought an appreciation of theoretical physics to millions.

Though the motor neuron disorder ALS has confined Hawking to a wheelchair, it hasn't stopped him from lecturing widely, making appearances on television shows such as Star Trek: The Next Generation and The Simpsons -- and planning a trip into orbit with Richard Branson's Virgin Galactic. (He recently experienced weightlessness aboard Zero Gravity Corporation's "Vomit Comet.") A true academic celebrity, he uses his public appearances to raise awareness about potential global disasters -- such as global warming -- and to speak out for the future of humanity: "Getting a portion of the human race permanently off the planet is imperative for our future as a species," he says.

Hawking serves as Lucasian Professor of Mathematics at the University of Cambridge, where he continues to contribute to both high-level physics and the popular understanding of our universe.

More profile about the speaker
Stephen Hawking | Speaker | TED.com
TED2008

Stephen Hawking: Questioning the universe

Stīvens Hokings: Pētot visumu

Filmed:
12,876,555 views

2008. gada TED konferences tēmas ietvaros profesors Stīvens Hokings uzdod lielos jautājumus par visumu. Kā tas sākās? Kā iesākās dzīvība? Vai esam vieni? Viņš apsver, kā varētu uz tiem mēģināt atbildēt.
- Theoretical physicist
Stephen Hawking's scientific investigations have shed light on the origins of the cosmos, the nature of time and the ultimate fate of the universe. His bestselling books for a general audience have given an appreciation of physics to millions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Nav nekā lielāka un senāka par visumu.
00:14
There is nothing biggerlielāks or oldervecāki than the universevisums.
0
2000
4000
00:18
The questionsjautājumi I would like to talk about are:
1
6000
4000
Jautājumi, par ko vēlos runāt, ir šādi:
00:22
one, where did we come from?
2
10000
7000
Pirmkārt, no kurienes esam cēlušies?
00:29
How did the universevisums come into beingbūt?
3
17000
3000
Kā radās visums?
00:32
Are we alonevienatnē in the universevisums?
4
20000
4000
Vai visumā esam vieni?
00:36
Is there alienārzemnieks life out there?
5
24000
3000
Vai pastāv ārpuszemes dzīvība?
00:39
What is the futurenākotne of the humancilvēks racerase?
6
27000
4000
Kāda ir cilvēku rases nākotne?
00:43
Up untillīdz the 1920s,
7
31000
2000
Līdz pat 1920. gadam
00:45
everyonevisi thought the universevisums was essentiallybūtībā staticstatisko
8
33000
4000
visi domāja, ka visums
ir principā statisks
00:49
and unchangingNemainīgais in time.
9
37000
2000
un nemainīgs laikā.
00:51
Then it was discoveredatklāts that the universevisums was expandingpaplašinot.
10
39000
5000
Tad atklāja, ka visums izplešas.
00:56
DistantTālā galaxiesgalaktikas were movingpārvietojas away from us.
11
44000
3000
Tālās galaktikas no mums attālinājās.
00:59
This meantdomāts they mustjābūt have been closertuvāk togetherkopā in the pastpagātne.
12
47000
7000
Tas nozīmē, ka tās pagātnē bijušas
tuvāk viena otrai.
01:06
If we extrapolateekstrapolēt back,
13
54000
2000
Ja ekstrapolējam pagātnē,
01:08
we find we mustjābūt have all been on toptops of eachkatrs other
14
56000
4000
jāsecina, ka pirms kādiem 15
miljardiem gadu esam bijuši viens uz otra.
01:12
about 15 billionmiljardi yearsgadiem agopirms.
15
60000
2000
01:14
This was the BigLiels BangSprādziena, the beginningsākums of the universevisums.
16
62000
6000
Tas bija Lielais sprādziens,
visuma iesākums.
01:20
But was there anything before the BigLiels BangSprādziena?
17
68000
3000
Bet vai kaut kas bija
pirms Lielā sprādziena?
01:23
If not, what createdradīts the universevisums?
18
71000
4000
Ja nē, kas visumu radīja?
01:27
Why did the universevisums emergeparādīties from the BigLiels BangSprādziena the way it did?
19
75000
5000
Kāpēc visums šādi radās
no Lielā sprādziena?
01:32
We used to think that the theoryteorija of the universevisums
20
80000
5000
Kādreiz domājām, ka visuma teoriju
01:37
could be dividedsadalīts into two partsdaļas.
21
85000
2000
varētu iedalīt divās daļās.
01:39
First, there were the lawslikumi
22
87000
3000
Vispirms bija likumi,
01:42
like Maxwell'sMaksvela equationsvienādojumi and generalvispārīgs relativityrelativitāte
23
90000
3000
piemēram, Maksvela vienādojumi
un vispārējā relativitāte,
01:45
that determinednoteikts the evolutionevolūcija of the universevisums,
24
93000
3000
kas noteica visuma evolūciju,
ņemot vērā tā stāvokli
visā telpā vienā laikā.
01:49
givendots its stateValsts over all of spacetelpa at one time.
25
97000
3000
01:52
And secondotrais, there was no questionjautājums
26
100000
3000
Un, otrkārt, nebija diskusijas
par visuma sākotnējo stāvokli.
01:55
of the initialsākotnējais stateValsts of the universevisums.
27
103000
3000
01:58
We have madeizgatavots good progressprogresu on the first partdaļa,
28
106000
5000
Pirmajā daļā esam krietni
pavirzījušies uz priekšu,
02:03
and now have the knowledgezināšanas of the lawslikumi of evolutionevolūcija
29
111000
3000
un nu mums ir zināšanas
par evolūcijas likumiem
02:06
in all but the mostlielākā daļa extremeekstrēms conditionsnosacījumi.
30
114000
3000
visos apstākļos, izņemot galējos.
02:09
But untillīdz recentlynesen, we have had little ideaideja
31
117000
3000
Bet tikai nesen sākām dziļāk apgūt
02:12
about the initialsākotnējais conditionsnosacījumi for the universevisums.
32
120000
3000
visuma sākotnējos apstākļus.
02:16
HoweverTomēr, this divisionsadalīšana into lawslikumi of evolutionevolūcija and initialsākotnējais conditionsnosacījumi
33
124000
5000
Tomēr, šis iedalījums divos likumos –
evolūcijas un sākotnējo apstākļu –
02:21
dependsatkarīgs on time and spacetelpa beingbūt separateatsevišķi and distinctatšķirīgs.
34
129000
4000
atkarīgs no tā, ka laiks un telpa
ir nošķirti un atšķirīgi.
Galējos apstākļos vispārējā relativitāte
un kvantu teorija
02:27
UnderZem extremeekstrēms conditionsnosacījumi, generalvispārīgs relativityrelativitāte and quantumkvantu theoryteorija
35
135000
4000
02:31
allowatļaut time to behaveuzvesties like anothercits dimensiondimensija of spacetelpa.
36
139000
4000
laikam ļauj darboties
kā vēl vienai telpas dimensijai.
02:39
This removesnoņem the distinctionatšķirība betweenstarp time and spacetelpa,
37
147000
4000
Līdz ar to pazūd
laika un telpas nošķīrums,
02:43
and meansnozīmē the lawslikumi of evolutionevolūcija can alsoarī determinenoteikt the initialsākotnējais stateValsts.
38
151000
5000
un tas nozīmē, ka evolūcijas likumi
var arī noteikt sākotnējo stāvokli.
02:51
The universevisums can spontaneouslyspontāni createizveidot itselfpati par sevi out of nothing.
39
159000
4000
Visums var spontāni rasties no nekā.
02:55
MoreoverTurklāt, we can calculateaprēķināt a probabilityvarbūtība that the universevisums
40
163000
8000
Turklāt, varam aprēķināt
iespējamību, ka visums
03:03
was createdradīts in differentatšķirīgs statesvalstis.
41
171000
2000
radās dažādos stāvokļos.
03:05
These predictionsprognozes are in excellentteicami agreementvienošanās
42
173000
3000
Šīs prognozes lieliski sakrīt
03:08
with observationsnovērojumi by the WMAPWMAP satellitesatelīts
43
176000
4000
ar WMAP pavadoņa izmērīto reliktstarojumu,
03:12
of the cosmickosmiskā microwavemikroviļņu krāsns backgroundfons,
44
180000
2000
03:14
whichkas is an imprintizdruka of the very earlyagri universevisums.
45
182000
4000
kas ir ļoti agrīnā visuma atstātās pēdas.
03:18
We think we have solvedatrisināta the mysterynoslēpums of creationradīšana.
46
186000
5000
Mūsuprāt, radīšanas noslēpumu
esam atrisinājuši.
03:24
Maybe we should patentpatents the universevisums
47
192000
2000
Varbūt vajadzētu patentēt visumu
03:26
and chargemaksas everyonevisi royaltiesautoratlīdzība for theirviņu existenceesība.
48
194000
4000
un visiem par viņu esamību
prasīt autoratlīdzību.
03:33
I now turnpagriezties to the secondotrais bigliels questionjautājums:
49
201000
3000
Nu pievēršos otrajam lielajam jautājumam:
03:36
are we alonevienatnē, or is there other life in the universevisums?
50
204000
4000
Vai esam vieni,
vai arī visumā ir vēl kāda dzīvība?
03:44
We believe that life aroseradās spontaneouslyspontāni on the EarthZemes,
51
212000
3000
Uzskatām, ka dzīvība uz Zemes
radās spontāni,
03:47
so it mustjābūt be possibleiespējams for life to appearparādās on other suitablepiemērots planetsplanētas,
52
215000
5000
tātad ir iespējams, ka dzīvība parādās
arī uz citām tai piemērotām planētām,
03:52
of whichkas there seemšķiet to be a largeliels numbernumurs in the galaxygalaktika.
53
220000
4000
kuras galaktikā, šķiet, ir ļoti daudz.
03:56
But we don't know how life first appearedparādījās.
54
224000
5000
Bet mēs nezinām, kā radās pirmā dzīvība.
04:04
We have two piecesgabali of observationalnovērojumu evidencepierādījumi
55
232000
3000
Par dzīvības parādīšanās iespēju
liecina divi novērojami pierādījumi.
04:07
on the probabilityvarbūtība of life appearingparādās.
56
235000
3000
Pirmā no tām ir
3,5 miljardu vecas aļģu fosilijas.
04:12
The first is that we have fossilsfosilijas of algaeaļģes
57
240000
3000
04:15
from 3.5 billionmiljardi yearsgadiem agopirms.
58
243000
3000
04:19
The EarthZemes was formedizveidota 4.6 billionmiljardi yearsgadiem agopirms
59
247000
4000
Zeme veidojās pirms 4,6 miljardiem gadu
04:23
and was probablydroši vien too hotkarsts for about the first halfpuse billionmiljardi yearsgadiem.
60
251000
4000
un pirmo pusmiljardu gadu
droši vien bija pārāk karsta.
04:33
So life appearedparādījās on EarthZemes
61
261000
2000
Tātad dzīvība uz Zemes radās
04:35
withiniekšpusē halfpuse a billionmiljardi yearsgadiem of it beingbūt possibleiespējams,
62
263000
3000
pusmiljarda gadu laikā,
kopš tas bija iespējams,
kas ir visai īss laiks, salīdzinot
ar 10 miljardu gadu pastāvēšanu
04:39
whichkas is shortīss comparedsalīdzina to the 10-billion-year-miljardu-gads lifetimemūžs
63
267000
3000
04:42
of a planetplanēta of EarthZemes typetips.
64
270000
2000
tādai planētai kā Zeme.
04:45
This suggestsiesaka that a probabilityvarbūtība of life appearingparādās is reasonablypamatoti highaugsts.
65
273000
5000
Tas liek domāt, ka dzīvības rašanās
iespējamība ir saprātīgi augsta.
04:50
If it was very lowzems, one would have expectedparedzams it
66
278000
4000
Ja tā būtu ļoti zema, būtu jādomā,
04:54
to take mostlielākā daļa of the tendesmit billionmiljardi yearsgadiem availablepieejams.
67
282000
4000
ka tas prasītu lielāko daļu
10 miljardu gadu vēstures.
04:58
On the other handroka, we don't seemšķiet to have been visitedapmeklēja by aliensārvalstnieki.
68
286000
5000
No otras puses, mūs, šķiet,
nav apmeklējuši citplanētieši.
05:04
I am discountingatlaides the reportsziņojumi of UFOsNLO.
69
292000
3000
Es neņemu vērā ziņojumus par NLO.
05:07
Why would they appearparādās only to crankskloķi and weirdoesweirdoes?
70
295000
4000
Kādēļ gan lai viņi parādītos
tikai ķertajiem un dīvaiņiem?
05:14
If there is a governmentvaldība conspiracysazvērestība to suppressnomāc the reportsziņojumi
71
302000
4000
Ja pastāv valdības sazvērestība
apklusināt šos ziņojumus
05:18
and keep for itselfpati par sevi the scientificzinātnisks knowledgezināšanas the aliensārvalstnieki bringatnest,
72
306000
5000
un paturēt citplanētiešu atnestos
zinātniskos atklājumus sev,
05:23
it seemsšķiet to have been a singularlyvienskaitlī ineffectiveneefektīva policypolitika so fartālu.
73
311000
4000
šī politika līdz šim
bijusi ārkārtīgi neauglīga.
05:27
FurthermoreTurklāt, despiteneraugoties uz to an extensiveplaša searchMeklēt by the SETISETI projectprojekts,
74
315000
9000
Turklāt, neskatoties uz apjomīgajiem
meklējumiem SETI projekta ietvaros,
05:37
we haven'tnav hearddzirdējuši any alienārzemnieks televisiontelevīzija quizviktorīna showsšovs.
75
325000
4000
neesam dzirdējuši nevienu
citplanētiešu televīzijas programmu.
05:41
This probablydroši vien indicatesnorāda that there are no alienārzemnieks civilizationscivilizācijām
76
329000
5000
Tas droši vien nozīmē to,
ka citplanētiešu civilizācijas
05:46
at our stageposms of developmentattīstība
77
334000
2000
mūsu attīstības stadijā nepastāv
05:48
withiniekšpusē a radiusrādiuss of a fewmaz hundredsimts lightgaisma yearsgadiem.
78
336000
4000
dažu simtu gaismas gadu rādiusā ap mums.
05:53
IssuingIzsniedzot an insuranceapdrošināšana policypolitika
79
341000
2000
Izsniegt apdrošināšanas polises par to,
05:55
againstpret abductionnolaupīšanu by aliensārvalstnieki seemsšķiet a prettyskaista safedroši betbet.
80
343000
4000
ka citplanētieši jūs nenolaupīs
šķiet visai drošs darījums.
06:02
This bringsrada me to the last of the bigliels questionsjautājumi:
81
350000
3000
Tas noved pie pēdējā lielā jautājuma:
06:05
the futurenākotne of the humancilvēks racerase.
82
353000
2000
cilvēku rases nākotnes.
06:08
If we are the only intelligentsaprātīgs beingsbūtnes in the galaxygalaktika,
83
356000
4000
Ja esam vienīgās saprātīgās
būtnes galaktikā,
06:12
we should make sure we surviveizdzīvot and continueTurpināt.
84
360000
3000
mums jānodrošina,
ka izdzīvojam un turpināmies.
Bet mēs tuvojamies arvien bīstamākam
mūsu vēstures posmam.
06:19
But we are enteringieejot an increasinglyaizvien vairāk dangerousbīstama periodperiods of our historyvēsture.
85
367000
4000
06:23
Our populationpopulācija and our use of the finiteierobežots resourcesresursi of planetplanēta EarthZemes
86
371000
9000
Iedzīvotāju skaits un zemeslodes
ierobežoto resursu patēriņš
aug eksponenciāli,
06:33
are growingpieaug exponentiallyeksponenciāli, alongkopā with our technicaltehnisks abilityspēja
87
381000
4000
tāpat aug arī mūsu tehniskās spējas
mainīt vidi gan uz labo, gan slikto pusi.
06:37
to changemainīt the environmentvide for good or illslims.
88
385000
3000
06:44
But our geneticģenētiskā codekods
89
392000
2000
Bet mūsu ģenētiskais kods
06:46
still carriesveic the selfishsavtīgs and aggressiveagresīvs instinctsinstinkti
90
394000
3000
arvien vēl sevī glabā savtīgos
un agresīvos instinktus,
06:49
that were of survivalizdzīvošana advantagepriekšrocības in the pastpagātne.
91
397000
3000
kas pagātnē noderējuši izdzīvošanai.
06:52
It will be difficultgrūti enoughpietiekami to avoidizvairīties disasterkatastrofa
92
400000
7000
Nākamo simt gadu laikā
izvairīties no posta būs gana grūti,
07:00
in the nextnākamais hundredsimts yearsgadiem,
93
408000
1000
07:01
let alonevienatnē the nextnākamais thousandtūkstotis or millionmiljons.
94
409000
3000
nerunājot jau par turpmākajiem
tūkstoš vai miljons gadiem.
07:08
Our only chanceiespēja of long-termilgtermiņa survivalizdzīvošana
95
416000
3000
Mūsu vienīgā iespēja izdzīvot ilgtermiņā
07:11
is not to remainpaliek lurkingslēpjas on planetplanēta EarthZemes,
96
419000
4000
ir nevis palikt uzticīgiem zemeslodei,
07:15
but to spreadizplatīt out into spacetelpa.
97
423000
2000
bet izplesties kosmosā.
07:17
The answersatbildes to these bigliels questionsjautājumi
98
425000
5000
Atbildes uz šiem lielajiem jautājumiem
07:22
showparādīt that we have madeizgatavots remarkableievērojams progressprogresu in the last hundredsimts yearsgadiem.
99
430000
5000
parāda, ka pēdējo simts gadu laikā
esam veikuši nozīmīgu progresu.
07:27
But if we want to continueTurpināt beyondtālāk the nextnākamais hundredsimts yearsgadiem,
100
435000
5000
Bet ja vēlamies turpināt dzīvot
ilgāk par turpmākajiem simts gadiem,
07:32
our futurenākotne is in spacetelpa.
101
440000
2000
mūsu nākotnē ir kosmosā.
07:34
That is why I am in favorlabu of mannedvadīts --
102
442000
4000
Tādēļ arī atbalstu pilotējamus
07:39
or should I say, personedpersoned -- spacetelpa flightlidojums.
103
447000
3000
lidojumus kosmosā.
07:42
All of my life I have soughtmeklēju to understandsaprast the universevisums
104
450000
10000
Visu savu dzīvi
esmu centies izprast visumu
07:52
and find answersatbildes to these questionsjautājumi.
105
460000
2000
un rast atbildes uz šiem jautājumiem.
07:54
I have been very luckylaimīgs
106
462000
3000
Man ir ļoti veicies,
07:57
that my disabilityinvaliditātes has not been a seriousnopietns handicaphandikaps.
107
465000
4000
ka mana invaliditāte,
nav bijusi liels šķērslis.
08:01
IndeedPatiešām, it has probablydroši vien givendots me more time than mostlielākā daļa people
108
469000
5000
Patiesībā tā, iespējams, devusi
vairāk laika nekā citiem
08:06
to pursueturpināt the questmeklējumi for knowledgezināšanas.
109
474000
2000
tiekties pēc zināšanām.
08:08
The ultimategalīgais goalmērķis is a completepabeigt theoryteorija of the universevisums,
110
476000
7000
Galīgais mērķis ir
pilnīga teorija par visumu
08:16
and we are makingveidošana good progressprogresu.
111
484000
2000
un mēs tam strauji tuvojamies.
08:18
Thank you for listeningklausoties.
112
486000
5000
Paldies par klausīšanos.
08:26
ChrisChris AndersonAndersons: ProfessorProfesors, if you had to guessuzminēt eithervai nu way,
113
494000
3000
Kriss Andersons: Profesor,
ja jums būtu jāmin kādā virzienā,
08:29
do you now believe that it is more likelyiespējams than not
114
497000
4000
vai domājat, ka mēs drīzāk
08:33
that we are alonevienatnē in the MilkyPiena Way,
115
501000
3000
Piena ceļā esam vieni
08:36
as a civilizationcivilizācija of our levellīmenis of intelligenceizlūkdati or higheraugstāks?
116
504000
5000
un nepastāv citas civilizācijas
ar mūsu vai augstāka līmeņa saprātu?
08:57
This answeratbilde tookpaņēma sevenseptiņi minutesminūtes, and really gavedeva me an insightieskats
117
525000
6000
Šī atbilde aizņēma septiņas minūtes
un sniedza man ieskatu tajā,
09:03
into the incredibleneticami acttēlot of generositydevība this wholeveselu talk was for TEDTED.
118
531000
5000
kāds neticams augstsirdīgums ir bijušas
pūles šīs TED runas sagatavošanā.
09:18
StephenStephen HawkingHokings: I think it quitediezgan likelyiespējams that we are the only civilizationcivilizācija
119
546000
5000
Stīvens Hokings: Manuprāt,
ļoti ticams, ka esam vienīgā civilizācija
09:23
withiniekšpusē severalvairāki hundredsimts lightgaisma yearsgadiem;
120
551000
2000
dažu simtu gaismas gadu attālumā;
09:26
otherwisecitādi we would have hearddzirdējuši radioradio wavesviļņi.
121
554000
3000
citādāk būtu uztvēruši radiosignālus.
09:29
The alternativealternatīva is that civilizationscivilizācijām don't last very long,
122
557000
7000
Alternatīva ir tāda,
ka civilizācijas ļoti ilgi neturpinās,
bet iznīcina pašas sevi.
09:37
but destroyiznīcināt themselvespaši.
123
565000
1000
09:38
CACA: ProfessorProfesors HawkingHokings, thank you for that answeratbilde.
124
566000
5000
K.A.: Profesor Hoking,
paldies par šo atbildi.
09:44
We will take it as a salutarydziedinošs warningbrīdinājums, I think,
125
572000
2000
Uztversim to, domāju, kā labu brīdinājumu
09:46
for the restatpūsties of our conferencekonference this weeknedēļa.
126
574000
3000
visu šonedēļas konferences atlikušo laiku.
09:50
ProfessorProfesors, we really thank you for the extraordinaryārkārtas effortpūles you madeizgatavots
127
578000
4000
Profesor, tiešām liels paldies
par lielajām pūlēm, ko veltījāt,
09:54
to sharedalīties your questionsjautājumi with us todayšodien.
128
582000
3000
lai runātu šodien par šiem jautājumiem.
09:57
Thank you very much indeedpatiešām.
129
585000
1000
Tiešām liels paldies.
09:58
(ApplauseAplausi)
130
586000
8000
(Aplausi)
Translated by Raimonds Jaks
Reviewed by Kristaps Kadiķis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Hawking - Theoretical physicist
Stephen Hawking's scientific investigations have shed light on the origins of the cosmos, the nature of time and the ultimate fate of the universe. His bestselling books for a general audience have given an appreciation of physics to millions.

Why you should listen

Stephen Hawking is perhaps the world's most famous living physicist. A specialist in cosmology and quantum gravity and a devotee of black holes, his work has probed the origins of the cosmos, the nature of time and the universe's ultimate fate -- earning him accolades including induction into the Order of the British Empire. To the public, he's best known as an author of bestsellers such as The Universe in a Nutshell and A Brief History of Time, which have brought an appreciation of theoretical physics to millions.

Though the motor neuron disorder ALS has confined Hawking to a wheelchair, it hasn't stopped him from lecturing widely, making appearances on television shows such as Star Trek: The Next Generation and The Simpsons -- and planning a trip into orbit with Richard Branson's Virgin Galactic. (He recently experienced weightlessness aboard Zero Gravity Corporation's "Vomit Comet.") A true academic celebrity, he uses his public appearances to raise awareness about potential global disasters -- such as global warming -- and to speak out for the future of humanity: "Getting a portion of the human race permanently off the planet is imperative for our future as a species," he says.

Hawking serves as Lucasian Professor of Mathematics at the University of Cambridge, where he continues to contribute to both high-level physics and the popular understanding of our universe.

More profile about the speaker
Stephen Hawking | Speaker | TED.com