ABOUT THE SPEAKER
Philip Zimbardo - Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism.

Why you should listen

Philip Zimbardo knows what evil looks like. After serving as an expert witness during the Abu Ghraib trials, he wrote The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil. From Nazi comic books to the tactics of used-car salesmen, he explores a wealth of sources in trying to explain the psychology of evil.

A past president of the American Psychological Association and a professor emeritus at Stanford, Zimbardo retired in 2008 from lecturing, after 50 years of teaching his legendary introductory course in psychology. In addition to his work on evil and heroism, Zimbardo recently published The Time Paradox, exploring different cultural and personal perspectives on time.

Still well-known for his controversial Stanford Prison Experiment, Zimbardo in his new research looks at the psychology of heroism. He asks, "What pushes some people to become perpetrators of evil, while others act heroically on behalf of those in need?"

More profile about the speaker
Philip Zimbardo | Speaker | TED.com
TED2009

Philip Zimbardo: The psychology of time

Philip Zimbardo verordnet eine gesunde Einstellung zum Thema Zeit

Filmed:
1,798,097 views

Der Psychologe Philip Zimarbdo sagt, dass Glück und Erfolg ihre Wurzeln in einem Wesenszug haben, den die meisten von uns unterschätzen: es ist die Art und Weise wie wir Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft wahrnehmen. Er schlägt vor, dass wir, um unser Leben zu verbessern, als erstes unsere Vorstellung von Zeit überdenken sollten.
- Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I want to shareAktie with you
0
0
2000
Ich möcht Ihnen heute kurz
00:20
some ideasIdeen about the secretGeheimnis powerLeistung of time,
1
2000
2000
einige Ideen über die geheime Macht der Zeit
00:22
in a very shortkurz time.
2
4000
3000
mitteilen.
00:25
VideoVideo: All right, startAnfang the clockUhr please. 30 secondsSekunden studioStudio.
3
7000
3000
(Video): Okay Studio, bitte starten Sie den Countdown. 30 Sekunden.
00:28
Keep it quietruhig please. SettleSettle down.
4
10000
5000
Ruhe bitte. Setzen Sie sich.
00:33
It's about time. EndEnde sequenceSequenz. Take one.
5
15000
6000
Es ist Zeit. Endsequenz. Take eins.
00:39
15 secondsSekunden studioStudio.
6
21000
3000
15 Sekunden, Studio.
00:42
10, nineneun, eightacht, sevenSieben,
7
24000
3000
zehn, neun, acht, sieben,
00:45
sixsechs, fivefünf, fourvier, threedrei, two ...
8
27000
7000
sechs, fünf, vier, drei, zwei ...
00:52
PhilipPhilip ZimbardoZimbardo: Let's tuneTune into the conversationKonversation
9
34000
2000
(Phillip Zimbardo): Lassen Sie uns das Gespräch mit
00:54
of the principalsPrinzipale in Adam'sAdams temptationVersuchung.
10
36000
4000
der Ursache von Adams Sündenfall beginnen..
00:58
"Come on AdamAdam, don't be so wishy-washyWischiwaschi. Take a bitebeißen." "I did."
11
40000
4000
Komm schon Adam, sei nicht so wischi-waschi. Nimm einen Biss. Ich hab das auch gemacht.
01:02
"One bitebeißen, AdamAdam. Don't abandonverlassen EveEve."
12
44000
3000
Ein Biss, Adam. Lass Eva jetzt nicht sitzen.
01:05
"I don't know, guys.
13
47000
3000
Ach Leute, Ich weiß nicht.
01:08
I don't want to get in troubleÄrger."
14
50000
2000
Ich will keinen Ärger.
01:10
"Okay. One bitebeißen. What the hellHölle?"
15
52000
5000
Okay, einen Biss. Was soll's, zum Teufel?!
01:15
(LaughterLachen)
16
57000
2000
(Lachen)
01:17
Life is temptationVersuchung. It's all about yieldingnachgeben, resistingWiderstand gegen,
17
59000
3000
Leben ist Versuchung. Es geht um nachgeben, um widerstehen,
01:20
yes, no, now, laterspäter, impulsiveimpulsive, reflectivereflektierend,
18
62000
3000
ja, nein, jetzt, später, impulsiv, besonnen,
01:23
presentGeschenk focusFokus and futureZukunft focusFokus.
19
65000
3000
Gegenwart und Zukunft.
01:26
PromisedVersprochen virtuesTugenden fallfallen preyBeute to the passionsLeidenschaften of the momentMoment.
20
68000
2000
Tugend gelobende Mädchen, die sexuelle Abstinenz und Jungfräulichkeit
01:28
Of teenageTeenager girlsMädchen who pledgedverpfändet sexualsexuell abstinenceAbstinenz and virginityJungfräulichkeit untilbis marriageEhe --
21
70000
3000
bis zur Hochzeitsnacht versprachen fallen kurzfristigen Leidenschaften zum Opfer
01:31
thank you GeorgeGeorge BushBush --
22
73000
2000
Vielen Dank, George Bush --
01:33
the majorityMehrheit, 60 percentProzent, yieldednachgegeben to sexualsexuell temptationsVersuchungen withininnerhalb one yearJahr.
23
75000
4000
60 Prozent, gaben der sexuellen Versuchung innerhalb eines Jahres nach.
01:37
And mostdie meisten of them did so withoutohne usingmit birthGeburt controlsteuern.
24
79000
3000
Die meisten benutzten keine Verhütungsmittel.
01:40
So much for promisesVersprechen.
25
82000
2000
So viel zu Verpsrechen.
01:42
Now letsLasst uns temptlocken four-year-oldsVierjährige, givinggeben them a treatbehandeln.
26
84000
4000
Jetzt, testen wir 4-jährige mit Süßigkeiten.
01:46
They can have one marshmallowMarshmallow now. But if they wait
27
88000
2000
Sie können ein Marshmallow sofort essen. Aber wenn sie warten
01:48
untilbis the experimenterExperimentator comeskommt back, they can have two.
28
90000
2000
bis der Erzieher zurück kommt, dann bekommen sie zwei.
01:50
Of courseKurs it payszahlt, if you like marshmallowsMarshmallows, to wait.
29
92000
3000
Natürlich lohnt sich das Warten, wenn man Marshmallows mag.
01:53
What happensdas passiert is two-thirdszwei Drittel of the kidsKinder give in to temptationVersuchung.
30
95000
3000
Zwei Drittel der Kinder können nicht wiederstehen.
01:56
They cannotnicht können wait. The othersAndere, of courseKurs, wait.
31
98000
3000
Sie können es nicht abwarten. Die anderen haben gewartet.
01:59
They resistwiderstehen the temptationVersuchung. They delayverzögern the now for laterspäter.
32
101000
4000
Sie wiederstehen der Versuchung. Sie verlagern das Jetzt auf später.
02:03
WalterWalter MischelMischel, my colleagueKollege at StanfordStanford,
33
105000
2000
Walter Mischel, ein Kollege von Stanford,
02:05
wentging back 14 yearsJahre laterspäter,
34
107000
2000
hat vierzehn Jahre später versucht
02:07
to try to discoverentdecken what was differentanders about those kidsKinder.
35
109000
3000
herauszufinden was diese Kinder so besonders machte.
02:10
There were enormousenorm differencesUnterschiede betweenzwischen kidsKinder who resistedwiderstanden
36
112000
2000
Große Unterschiede wurden festgestellt zwischen den Kindern,
02:12
and kidsKinder who yieldednachgegeben, in manyviele waysWege.
37
114000
2000
die wiederstehen konnten und denen die das nicht geschafft haben.
02:14
The kidsKinder who resistedwiderstanden scorederzielte 250 pointsPunkte higherhöher on the SATSAT.
38
116000
4000
Kinder die wiederstehen konnten erzielten durchschnittlich 250 Punkte mehr beim SAT (Scholastic Assessment Test)
02:18
That's enormousenorm. That's like a wholeganze setSet of differentanders IQIQ pointsPunkte.
39
120000
4000
Das ist Wahnsinn! Das sind zwei komplett andere Ebenen auf der IQ-Skala.
02:22
They didn't get in as much troubleÄrger. They were better studentsStudenten.
40
124000
3000
Sie hatten weniger Schwierigkeiten. Sie waren bessere Studenten.
02:25
They were self-confidentselbstbewusst and determinedentschlossen. And the keySchlüssel for me todayheute,
41
127000
2000
Sie waren selbstsicher und zielstrebig. Und die Lehre die ich heute daraus ziehe,
02:27
the keySchlüssel for you,
42
129000
2000
auch eine Lehre für Sie,
02:29
is, they were future-focusedzukunftsorientierte ratherlieber than present-focusedDerzeit konzentriert.
43
131000
3000
ist, dass diese Kinder, anstatt gegenwartsorientiert, zukunftsorientiert waren.
02:32
So what is time perspectivePerspektive? That's what I'm going to talk about todayheute.
44
134000
3000
Also was ist Zeitperspektive? Darüber werde ich heute sprechen.
02:35
Time perspectivePerspektive is the studyStudie of how individualsIndividuen,
45
137000
3000
Zeitsperspektive ist eine Lehre, die sich damit beschäftigt, wie Personen,
02:38
all of us, divideTeilen the flowfließen of your humanMensch experienceErfahrung
46
140000
3000
wir alle, den Fluss unserer menschlichen Erfahrungen in Zeitzonen
02:41
into time zonesZonen or time categoriesKategorien.
47
143000
2000
oder Zeitkategorien einteilen.
02:43
And you do it automaticallyautomatisch and non-consciouslynicht bewusst.
48
145000
2000
Und das passiert automatisch, unbewusst.
02:45
They varyvariieren betweenzwischen culturesKulturen, betweenzwischen nationsNationen,
49
147000
2000
Es variiert in verschiedenen Kulturen, Ländern,
02:47
betweenzwischen individualsIndividuen, betweenzwischen socialSozial classesKlassen,
50
149000
2000
bei verschiedenen Personen und sozialen Klassen,
02:49
betweenzwischen educationBildung levelsEbenen.
51
151000
2000
bei unterschiedlichem Bildungsniveau.
02:51
And the problemProblem is that they can becomewerden biasedvoreingenommen,
52
153000
2000
Und das Problem ist, dass es sie voreingenommen werden läßt.
02:53
because you learnlernen to over-useübermäßigen Gebrauch some of them and under-useUnternutzung the othersAndere.
53
155000
4000
Denn Sie lernen einige mehr und andere weniger zu nutzen.
02:57
What determinesbestimmt any decisionEntscheidung you make?
54
159000
2000
Was beeinflußt jede Ihrer Entscheidungen?
02:59
You make a decisionEntscheidung on whichwelche you're going to baseBase an actionAktion.
55
161000
3000
Sie treffen Entscheidungen auf denen Ihr weiteres Tun beruht.
03:02
For some people it's only about what is in the immediateSofort situationLage,
56
164000
3000
Einige Menschen sehen dabei nur die augenblickliche Situation,
03:05
what other people are doing and what you're feelingGefühl.
57
167000
3000
was andere Menschen tun und was man selbst fühlt.
03:08
And those people, when they make theirihr decisionsEntscheidungen in that formatFormat --
58
170000
3000
Solche Menschen, die so situativ entscheiden
03:11
we're going to call them "present-orientedGegenwart orientierte-,"
59
173000
2000
nennen wir "gegenwartsorientiert".
03:13
because theirihr focusFokus is what is now.
60
175000
2000
Sie fokussieren auf das Jetzt.
03:15
For othersAndere, the presentGeschenk is irrelevantirrelevant.
61
177000
2000
Für anderen ist die Gegenwart nicht relevant.
03:17
It's always about "What is this situationLage like that I've experiencederfahren in the pastVergangenheit?"
62
179000
3000
Sie vergleichen: Hatte ich eine solche Situation bereits in der Vergangenheit?
03:20
So that theirihr decisionsEntscheidungen are basedbasierend on pastVergangenheit memoriesErinnerungen.
63
182000
3000
Ihre Entscheidungen basieren auf Erinnerungen.
03:23
And we're going to call those people "past-orientedvergangenheitsorientiert," because they focusFokus on what was.
64
185000
4000
Wir nennen solche Menschen "Vergangheitsorientiert". Weil sie auf das was war fokussieren.
03:27
For othersAndere it's not the pastVergangenheit, it's not the presentGeschenk,
65
189000
2000
Für wieder andere ist es weder die Vergangenheit, noch die Gegenwart,
03:29
it's only about the futureZukunft.
66
191000
2000
es ist die Zukunft.
03:31
TheirIhre focusFokus is always about anticipatederwartet consequencesFolgen.
67
193000
2000
Sie fokussieren immer auf die erwartbaren Folgen.
03:33
Cost-benefitKosten-Nutzen- analysisAnalyse.
68
195000
3000
Kosten-Nutzen-Analyse.
03:36
We're going to call them "future-orientedzukunftsorientierte." TheirIhre focusFokus is on what will be.
69
198000
3000
Wir nennen sie "zukunftsorientiert". Sie fokussieren auf das was sein wird.
03:39
So, time paradoxParadox, I want to argueargumentieren,
70
201000
2000
Nun, das Zeitparadox, so will ich behaupten,
03:41
the paradoxParadox of time perspectivePerspektive,
71
203000
2000
das Paradox der Zeitperspektive,
03:43
is something that influencesEinflüsse everyjeden decisionEntscheidung you make,
72
205000
3000
ist etwas, dass jede Ihrer Entscheidungen mit beeinflusst,
03:46
you're totallytotal unawarenicht bewusst of.
73
208000
2000
ohne das es Ihnen bewusst ist.
03:48
NamelyNämlich, the extentUmfang to whichwelche you have one of these
74
210000
2000
Denn sie beruhen auf einer dieser
03:50
biasedvoreingenommen time perspectivesPerspektiven.
75
212000
2000
Sie beeinflussenden Zeitperspektive.
03:52
Well there is actuallytatsächlich sixsechs of them. There are two waysWege to be present-orientedGegenwart orientierte-.
76
214000
3000
Es gibt insgesamt sechs davon. Es gibt zwei Arten von Gegenwartsorientierungen.
03:55
There is two waysWege to be past-orientedvergangenheitsorientiert, two waysWege to be futureZukunft.
77
217000
2000
Es gibt zwei Arten von Vergangenheits- und zwei Arten von Zukunftsorientierungen.
03:57
You can focusFokus on past-positiveVergangenheit-positiv, or past-negativeVergangenheit-negativ.
78
219000
4000
Sie können auf positive oder negative Erinnerungen fokussieren.
04:01
You can be present-hedonisticGegenwart-hedonistischen,
79
223000
2000
Sie können ein an momentanen Genüssen orientierter Gegenwartsmensch sein,
04:03
namelynämlich you focusFokus on the joysFreuden of life, or present-fatalistGegenwart-fatalist --
80
225000
3000
der sich nur auf die Freuden des Lebens konzentriert, oder ein Gegenwarts-Fatalist
04:06
it doesn't matterAngelegenheit, your life is controlledkontrolliert.
81
228000
2000
Es spielt keine Rolle. Ihr Leben ist vorbestimmt.
04:08
You can be future-orientedzukunftsorientierte, settingRahmen goalsTore.
82
230000
2000
Sie können zukunftsorientiert sein, sich selber Ziele setzen.
04:10
Or you can be transcendentaltranszendentalen futureZukunft:
83
232000
2000
Oder Sie können einer metaphysischen Zukunft anhängen,
04:12
namelynämlich, life beginsbeginnt after deathTod.
84
234000
3000
nämlich, wenn das Leben erst nach dem Tod beginnt.
04:15
DevelopingEntwicklung the mentalgeistig flexibilityFlexibilität to shiftVerschiebung time perspectivesPerspektiven fluidlyflüssig
85
237000
2000
Eine mentale Flexibilität entwickeln, um abhängig von der Situation
04:17
dependingabhängig on the demandsAnforderungen of the situationLage,
86
239000
3000
zwischen den Perspektiven wechseln zu können,
04:20
that's what you've got to learnlernen to do.
87
242000
2000
das ist es, was Sie lernen müssen.
04:22
So, very quicklyschnell, what is the optimaloptimale time profileProfil?
88
244000
3000
Nun, ganz schnell, was ist das beste Zeitprofil?
04:25
HighHoch on past-positiveVergangenheit-positiv. ModeratelyMäßig highhoch on futureZukunft.
89
247000
2000
Hochgradig orientiert an positiven Erinnerungen, einigermaßen stark an der Zukunft.
04:27
And moderatemäßig on present-hedonismGegenwart-Hedonismus.
90
249000
2000
Und ebenfalls mäßig stark an einer genußorientierten Gegenwart.
04:29
And always lowniedrig on past-negativeVergangenheit-negativ
91
251000
3000
Wenig an negativen Erinnerungen
04:32
and present-fatalismGegenwart-Fatalismus.
92
254000
2000
und einer gegenwärtigen Schicksalergebenheit.
04:34
So the optimaloptimale temporalzeitliche mixmischen is what you get from the pastVergangenheit --
93
256000
3000
Der optimale Zeitmix setzt sich zusammen aus Ihrer Vergangenheit -
04:37
past-positiveVergangenheit-positiv givesgibt you rootsWurzeln. You connectverbinden your familyFamilie, identityIdentität and your selfselbst.
94
259000
4000
positive Erfahrungen geben Ihnen Wurzeln. Sie verknüpfen Familie, Identität und Ihr Selbst.
04:41
What you get from the futureZukunft is wingsFlügel
95
263000
2000
Die Zukunft gibt Ihnen Flügel,
04:43
to soarSoar to newneu destinationsReiseziele, newneu challengesHerausforderungen.
96
265000
2000
die Sie aufsteigen lassen zu neuen Zielen und Herausforderungen.
04:45
What you get from the presentGeschenk hedonismHedonismus
97
267000
2000
Der gegenwärtige Hedonismus versorgt Sie
04:47
is the energyEnergie, the energyEnergie to exploreerforschen yourselfdich selber,
98
269000
3000
mit Energie, die Energie, sich selbst,
04:50
placessetzt, people, sensualitySinnlichkeit.
99
272000
4000
Orte, Menschen, Sinnlichkeit zu entdecken.
04:54
Any time perspectivePerspektive in excessÜberschuss has more negativesNegative than positivesPositive.
100
276000
4000
Jedes Zuviel einer Zeitperspektive bringt mehr Negatives als Positives.
04:58
What do futuresFutures sacrificeOpfern for successErfolg?
101
280000
3000
Was opfert man für zukünftige Erfolge?
05:01
They sacrificeOpfern familyFamilie time. They sacrificeOpfern friendFreund time.
102
283000
2000
Man opfert Familienzeit. Man opfert Zeit mit Freunden.
05:03
They sacrificeOpfern funSpaß time. They sacrificeOpfern personalpersönlich indulgenceGenuss.
103
285000
4000
Man opfert schöne Zeiten und persönlichen Luxus.
05:07
They sacrificeOpfern hobbiesHobbys. And they sacrificeOpfern sleepSchlaf. So it affectsbeeinflusst theirihr healthGesundheit.
104
289000
5000
Man opfert dafür Hobbies und Schlaf. Es hat also Auswirkungen auf die Gesundheit.
05:12
And they liveLeben for work, achievementLeistung and controlsteuern.
105
294000
3000
Und man lebt für die Arbeit, den Erfolg und die Kontrolle.
05:15
I'm sure that resonatesschwingt mit with some of the TEDstersTEDster.
106
297000
3000
Sicherlich werden mir einige TEDsters hier Recht geben.
05:18
(LaughterLachen)
107
300000
2000
(Lachen)
05:20
And it resonatedin Resonanz gebracht for me. I grewwuchs up as a poorArm kidKind in the SouthSüden BronxBronx ghettoGhetto,
108
302000
3000
Und es betrifft auch mich. Ich wuchs als armes Kind einer siziliansichen Familie
05:23
a SicilianSizilianische familyFamilie -- everyonejeder livedlebte in the pastVergangenheit and presentGeschenk.
109
305000
3000
in der South Bronx auf. Jeder lebte in der Vergangenheit und in der Gegenwart.
05:26
I'm here as a future-orientedzukunftsorientierte personPerson
110
308000
2000
Heute bin ich ein zukunftsorientierter Mensch,
05:28
who wentging over the topoben, who did all these sacrificesOpfer
111
310000
2000
der an die Spitze gekommen ist mit all diesen Opfern,
05:30
because teachersLehrer intervenedinterveniert, and madegemacht me futureZukunft orientedorientierte.
112
312000
4000
weil Lehrer eingriffen und mich zu einem zukunftsorientierten Menschen machten.
05:34
Told me don't eatEssen that marshmallowMarshmallow,
113
316000
2000
Sie sagten mir, dass ich den Marshmallow nicht essen soll,
05:36
because if you wait you're going to get two of them,
114
318000
2000
weil ich, wenn ich warten kann, zwei bekommen werde,
05:38
untilbis I learnedgelernt to balanceBalance out.
115
320000
3000
bis ich gelernt hatte, die Balance zu schaffen.
05:41
I've addedhinzugefügt present-hedonismGegenwart-Hedonismus, I've addedhinzugefügt a focusFokus on the past-positiveVergangenheit-positiv,
116
323000
5000
Ich fügte gegenwärtigen Genuss hinzu und den Fokus auf positive Erinnerungen.
05:46
so, at 76 yearsJahre oldalt, I am more energeticenergisch than ever, more productiveproduktiv,
117
328000
3000
Heute mit 76 Jahren bin ich energischer und produktiver als jemals vorher,
05:49
and I'm happierglücklicher than I have ever been.
118
331000
3000
und ich bin glücklicher denn je.
05:52
I just want to say that we are applyingbewirbt sich this to manyviele worldWelt problemsProbleme:
119
334000
2000
Ich behaupte, dass wir dieses auf viele Probleme in der Welt anwenden können,
05:54
changingÄndern the drop-outDrop-out- ratesPreise of schoolSchule kidsKinder,
120
336000
2000
die Drop-out-Rate von Schulkindern vermindern,
05:56
combatingBekämpfung von addictionsSüchte, enhancingVerbesserung der teenTeenager healthGesundheit,
121
338000
3000
Süchte bekämpfen, die Gesundheit junger Menschen verbessern,
05:59
curingAushärtung vets'Tierärzte PTSDPTBS with time metaphorsMetaphern -- gettingbekommen miracleWunder curesheilt --
122
341000
3000
Posttraumatische Belastungsstörungen mit Zeitmetaphern heilen - das sind Wundermittel -
06:02
promotingFörderung sustainabilityNachhaltigkeit and conservationErhaltung,
123
344000
2000
Förderung von Erhaltung und Nachhaltigkeit,
06:04
reducingreduzierend physicalphysisch rehabilitationSanierung where there is a 50-percent-Prozent dropfallen out ratePreis,
124
346000
4000
Reduzierung physischer Rehabilitation, wo mehr als 50 Prozent erfolglos bleiben,
06:08
alteringverändern appealsBeschwerden to suicidalSelbstmordgedanken terroristsTerroristen,
125
350000
2000
die Appelle an Selbstmordattentäter verändern
06:10
and modifyingmodifizierend familyFamilie conflictsKonflikte as time-zoneZeitzone clashesZusammenstößen.
126
352000
4000
und die Änderung familiärer Konflikte in zeitliche Interessens-Überschneidungen.
06:14
So I want to endEnde by sayingSprichwort:
127
356000
2000
Abschließend möchte ich Ihnen sagen,
06:16
manyviele of life'sdas Leben puzzlesRätsel can be solvedgelöst
128
358000
3000
dass viele Probleme im Leben gelöst werden können,
06:19
by understandingVerstehen your time perspectivePerspektive and that of othersAndere.
129
361000
3000
wenn man die eigene Zeitperspektive und die der anderen verstehen lernt.
06:22
And the ideaIdee is so simpleeinfach, so obviousoffensichtlich,
130
364000
2000
Der Gedanke ist so einfach, so offensichtlich,
06:24
but I think the consequencesFolgen are really profoundtiefsinnig.
131
366000
2000
aber die Folgen werden wirklich weitreichend sein.
06:26
Thank you so much.
132
368000
2000
Vielen Dank.
06:28
(ApplauseApplaus)
133
370000
1000
Applaus
Translated by Annegret Krueppel
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philip Zimbardo - Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism.

Why you should listen

Philip Zimbardo knows what evil looks like. After serving as an expert witness during the Abu Ghraib trials, he wrote The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil. From Nazi comic books to the tactics of used-car salesmen, he explores a wealth of sources in trying to explain the psychology of evil.

A past president of the American Psychological Association and a professor emeritus at Stanford, Zimbardo retired in 2008 from lecturing, after 50 years of teaching his legendary introductory course in psychology. In addition to his work on evil and heroism, Zimbardo recently published The Time Paradox, exploring different cultural and personal perspectives on time.

Still well-known for his controversial Stanford Prison Experiment, Zimbardo in his new research looks at the psychology of heroism. He asks, "What pushes some people to become perpetrators of evil, while others act heroically on behalf of those in need?"

More profile about the speaker
Philip Zimbardo | Speaker | TED.com