ABOUT THE SPEAKER
Philip Zimbardo - Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism.

Why you should listen

Philip Zimbardo knows what evil looks like. After serving as an expert witness during the Abu Ghraib trials, he wrote The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil. From Nazi comic books to the tactics of used-car salesmen, he explores a wealth of sources in trying to explain the psychology of evil.

A past president of the American Psychological Association and a professor emeritus at Stanford, Zimbardo retired in 2008 from lecturing, after 50 years of teaching his legendary introductory course in psychology. In addition to his work on evil and heroism, Zimbardo recently published The Time Paradox, exploring different cultural and personal perspectives on time.

Still well-known for his controversial Stanford Prison Experiment, Zimbardo in his new research looks at the psychology of heroism. He asks, "What pushes some people to become perpetrators of evil, while others act heroically on behalf of those in need?"

More profile about the speaker
Philip Zimbardo | Speaker | TED.com
TED2009

Philip Zimbardo: The psychology of time

フィリップ・ジンバルド:「時間と健全に向き合う処方箋」

Filmed:
1,798,097 views

心理学者フィリップ・ジンバルドは幸福と成功は我々が一番無視しがちな特質にある、といいます:それは我々が過去・現在・未来に向き合う方法です。彼は、時間に関する観点を修正することが、人生をより良くする最初のステップだと言います。
- Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I want to shareシェア with you
0
0
2000
これから皆さんと
00:20
some ideasアイデア about the secret秘密 powerパワー of time,
1
2000
2000
とても短い時間で、時間の秘密を
00:22
in a very shortショート time.
2
4000
3000
分かち合いたいと思います
00:25
Videoビデオ: All right, start開始 the clockクロック please. 30 seconds studioスタジオ.
3
7000
3000
ビデオ:オーケー、時計スタート 本番30秒前
00:28
Keep it quiet静か please. Settle決着 down.
4
10000
5000
お静かに じっとして
00:33
It's about time. End終わり sequenceシーケンス. Take one.
5
15000
6000
「そろそろだ」 最終シーン テイク1
00:39
15 seconds studioスタジオ.
6
21000
3000
15秒前
00:42
10, nine9人, eight8, sevenセブン,
7
24000
3000
10, 9, 8, 7
00:45
six6, five, four4つの, three, two ...
8
27000
7000
6,5,4,3,2...
00:52
Philipフィリップ Zimbardoジンバルド: Let's tune into the conversation会話
9
34000
2000
フィリップ・ジンバルド:アダムの誘惑の原理に関する
00:54
of the principalsプリンシパル in Adam'sアダムズ temptation誘惑.
10
36000
4000
会話を聴いてみましょう
00:58
"Come on Adamアダム, don't be so wishy-washyウィーディー・ワッシュ. Take a bite一口." "I did."
11
40000
4000
イヴ:なにやってんの、アダム ぐだぐだしないの 一口よ 私は食べたわ
01:02
"One bite一口, Adamアダム. Don't abandon放棄する Eveイブ."
12
44000
3000
蛇:食べちまいなよ、アダム イヴを見捨てるのか?
01:05
"I don't know, guys.
13
47000
3000
アダム:わからないよ
01:08
I don't want to get in troubleトラブル."
14
50000
2000
トラブルはいやだ
01:10
"Okay. One bite一口. What the hell地獄?"
15
52000
5000
イヴ:ねえ 一口なのよ どうしたっていうの?
01:15
(Laughter笑い)
16
57000
2000
(笑)
01:17
Life is temptation誘惑. It's all about yielding収穫, resisting抵抗する,
17
59000
3000
人生は誘惑です 誘惑に負けるか、抵抗するか
01:20
yes, no, now, later後で, impulsive衝動的な, reflective反射的な,
18
62000
3000
イエス、ノー、今すぐ、後で、衝動的、思索的、
01:23
presentプレゼント focusフォーカス and future未来 focusフォーカス.
19
65000
3000
現在志向か、未来志向か
01:26
Promised約束された virtues美徳 fall prey獲物 to the passions情熱 of the moment瞬間.
20
68000
2000
約束の美徳が、束の間の情熱に打ち負かされる
01:28
Of teenage十代 girls女の子 who pledged約束 sexual性的 abstinence禁欲 and virginity処女 until〜まで marriage結婚 --
21
70000
3000
結婚までは純潔を守ると誓ったティーンエイジャーたちが
01:31
thank you Georgeジョージ Bushブッシュ --
22
73000
2000
ありがとう、ジョージ・ブッシュ
01:33
the majority多数, 60 percentパーセント, yielded降伏 to sexual性的 temptations誘惑 within以内 one year.
23
75000
4000
その大半、60%が一年以内に性の誘惑に身を任せる
01:37
And most最も of them did so withoutなし usingを使用して birth誕生 controlコントロール.
24
79000
3000
ほとんどは産児制限の手段をとらずに
01:40
So much for promises約束.
25
82000
2000
約束よさようなら
01:42
Now lets〜する tempt誘惑する four-year-olds4歳, giving与える them a treat治療する.
26
84000
4000
さて、4歳児を誘惑してみます ごちそうで
01:46
They can have one marshmallowマシュマロ now. But if they wait
27
88000
2000
彼らは、今マシュマロを一つもらえる でも
01:48
until〜まで the experimenter実験者 comes来る back, they can have two.
28
90000
2000
もし実験者が戻ってくるまで待てば、二つもらえる
01:50
Of courseコース it pays払う, if you like marshmallowsマシュマロ, to wait.
29
92000
3000
もちろんマシュマロが好きなら、待つ甲斐がある
01:53
What happens起こる is two-thirds3分の2 of the kids子供たち give in to temptation誘惑.
30
95000
3000
実際は、子どものうち3分の2は誘惑に負けるのです
01:56
They cannotできない wait. The othersその他, of courseコース, wait.
31
98000
3000
彼らは待てないのです その他の子は、もちろん待てます
01:59
They resistレジスト the temptation誘惑. They delayディレイ the now for later後で.
32
101000
4000
誘惑に勝てる子がいる 彼らは「後々」のために「今」を遅らせます
02:03
Walterウォルター Mischelミッシェル, my colleague同僚 at Stanfordスタンフォード,
33
105000
2000
私のスタンフォードの同僚、ウォルター・ミシェルは
02:05
went行った back 14 years later後で,
34
107000
2000
14年後に戻って来て
02:07
to try to discover発見する what was different異なる about those kids子供たち.
35
109000
3000
この子供たちがどう違うかを見つけようとしました
02:10
There were enormous巨大な differences相違 betweenの間に kids子供たち who resisted抵抗した
36
112000
2000
誘惑に勝った子どもと負けた子どもの間には、多くの点で
02:12
and kids子供たち who yielded降伏, in manyたくさんの ways方法.
37
114000
2000
ものすごく大きな差がありました
02:14
The kids子供たち who resisted抵抗した scored得点する 250 pointsポイント higher高い on the SATSAT.
38
116000
4000
打ち勝った子供たちは大学進学適性試験で250点も得点が高く
02:18
That's enormous巨大な. That's like a whole全体 setセット of different異なる IQIQ pointsポイント.
39
120000
4000
これは莫大です IQの段階が違うくらいです
02:22
They didn't get in as much troubleトラブル. They were better students学生の.
40
124000
3000
余りトラブルにかかわり合わない より良い学生です
02:25
They were self-confident自信を持って and determined決定. And the keyキー for me today今日,
41
127000
2000
彼らには自信と決意があります 今日の私のポイント、
02:27
the keyキー for you,
42
129000
2000
あなたへのポイントは
02:29
is, they were future-focused未来重視 ratherむしろ than present-focused現在の焦点.
43
131000
3000
彼らは「現在志向」でなく「未来志向」だという事です
02:32
So what is time perspective視点? That's what I'm going to talk about today今日.
44
134000
3000
「時間的展望」とはなにか? 今日お話しすることはそれです
02:35
Time perspective視点 is the study調査 of how individuals個人,
45
137000
3000
「時間的展望」とは、我々個人が、
02:38
all of us, divide分ける the flowフロー of your human人間 experience経験
46
140000
3000
経験の流れをどうやって切り分けて、どの
02:41
into time zonesゾーン or time categoriesカテゴリ.
47
143000
2000
時間の枠に入れるかを研究することです
02:43
And you do it automatically自動的に and non-consciously無意識のうちに.
48
145000
2000
それは自動的、無意識的に行われます
02:45
They vary変化する betweenの間に cultures文化, betweenの間に nations,
49
147000
2000
それは文化や、国民性や、
02:47
betweenの間に individuals個人, betweenの間に socialソーシャル classesクラス,
50
149000
2000
個人差や、社会階層の差や、
02:49
betweenの間に education教育 levelsレベル.
51
151000
2000
教育レベルの差によって違いがあります
02:51
And the problem問題 is that they can become〜になる biased偏った,
52
153000
2000
問題は、それが偏向性をもたらすということです
02:53
because you learn学ぶ to over-use過剰使用 some of them and under-use不使用 the othersその他.
53
155000
4000
あるものは使い過ぎたり、他のものは使わな過ぎたりするからです
02:57
What determines決定する any decision決定 you make?
54
159000
2000
あなたの決断を決定するのは何か?
02:59
You make a decision決定 on whichどの you're going to baseベース an actionアクション.
55
161000
3000
あなたは決断し、それを元に行動します
03:02
For some people it's only about what is in the immediate即時 situation状況,
56
164000
3000
ある人たちには、今この瞬間、他人が何をしているか、
03:05
what other people are doing and what you're feeling感じ.
57
167000
3000
あなたがどう感じているかが重要です
03:08
And those people, when they make their彼らの decisions決定 in that formatフォーマット --
58
170000
3000
このような方式で決断する人たちを
03:11
we're going to call them "present-oriented現在の指向の,"
59
173000
2000
「現在志向」と呼びましょう
03:13
because their彼らの focusフォーカス is what is now.
60
175000
2000
彼らは「今」に集中しているのです
03:15
For othersその他, the presentプレゼント is irrelevant無関係.
61
177000
2000
他の人たちにとっては、現在は関係ありません
03:17
It's always about "What is this situation状況 like that I've experienced経験豊富な in the past過去?"
62
179000
3000
常に「昔こういうことを経験した時は、どんな状態だったか?」が重要です
03:20
So that their彼らの decisions決定 are basedベース on past過去 memories思い出.
63
182000
3000
彼らの決定は過去の記憶に基づいています
03:23
And we're going to call those people "past-oriented過去指向の," because they focusフォーカス on what was.
64
185000
4000
この人たちは過去に集中しているので「過去志向」と呼びましょう
03:27
For othersその他 it's not the past過去, it's not the presentプレゼント,
65
189000
2000
また別の人たちには、現在でも、過去でもなく
03:29
it's only about the future未来.
66
191000
2000
未来が重要です
03:31
Their彼らの focusフォーカス is always about anticipated予想される consequences結果.
67
193000
2000
彼らは「予想される結果」に集中しています
03:33
Cost-benefitコストメリット analysis分析.
68
195000
3000
費用対効果分析です
03:36
We're going to call them "future-oriented未来志向の." Their彼らの focusフォーカス is on what will be.
69
198000
3000
彼らを「未来志向」と呼びましょう 彼らは将来に集中しています
03:39
So, time paradox逆説, I want to argue主張する,
70
201000
2000
それで「タイムパラドックス」についてですが
03:41
the paradox逆説 of time perspective視点,
71
203000
2000
時間的展望のパラドックスは
03:43
is something that influences影響 everyすべて decision決定 you make,
72
205000
3000
我々全ての決断に影響します
03:46
you're totally完全に unaware認識しない of.
73
208000
2000
それも全く無意識にです
03:48
Namelyつまり, the extentエクステント to whichどの you have one of these
74
210000
2000
つまりあなたがこれらの時間的展望のどれに
03:50
biased偏った time perspectives視点.
75
212000
2000
偏向しているかによるのです
03:52
Well there is actually実際に six6 of them. There are two ways方法 to be present-oriented現在の指向の.
76
214000
3000
実際は6つになります 現在志向に二つ
03:55
There is two ways方法 to be past-oriented過去指向の, two ways方法 to be future未来.
77
217000
2000
過去志向にも二つ、未来志向にも二つです
03:57
You can focusフォーカス on past-positive過去の陽性, or past-negative過去のネガティブ.
78
219000
4000
過去のポジティブ、あるいはネガティブに集中できます
04:01
You can be present-hedonistic現代快楽主義的,
79
223000
2000
現在―快楽型にもなれます
04:03
namelyすなわち you focusフォーカス on the joys喜び of life, or present-fatalist現在の死者 --
80
225000
3000
人生の喜びに集中するのです あるいは現在―運命論にも
04:06
it doesn't matter問題, your life is controlled制御された.
81
228000
2000
どちらの場合も 人生はコントロールできています
04:08
You can be future-oriented未来志向の, setting設定 goalsゴール.
82
230000
2000
未来志向にもなれます 目標を設定したり、
04:10
Or you can be transcendental超越的 future未来:
83
232000
2000
あるいは常識を超えた未来:つまり
04:12
namelyすなわち, life begins始まる after death.
84
234000
3000
死後に始まる世界を考えたり
04:15
Developing現像 the mental精神的な flexibility柔軟性 to shiftシフト time perspectives視点 fluidly流動的に
85
237000
2000
状況に応じて 時間的展望を自由にずらしていく
04:17
depending依存する on the demands要求 of the situation状況,
86
239000
3000
精神の柔軟さを習得すること
04:20
that's what you've got to learn学ぶ to do.
87
242000
2000
それを学習しなくてはなりません
04:22
So, very quickly早く, what is the optimal最適な time profileプロフィール?
88
244000
3000
それで、ちょうどいい時間的展望の全体像はどんなものか?
04:25
High高い on past-positive過去の陽性. Moderately適度に high高い on future未来.
89
247000
2000
過去-ポジティブが高く、未来にはやや高め
04:27
And moderate中程度の on present-hedonism現在の快楽主義.
90
249000
2000
現在-快楽には中程度
04:29
And always low低い on past-negative過去のネガティブ
91
251000
3000
そして過去-ネガティブと
04:32
and present-fatalism現在の致命傷.
92
254000
2000
現在-運命論はは常に低いのがよい
04:34
So the optimal最適な temporal時間的 mixミックス is what you get from the past過去 --
93
256000
3000
したがって、至適な時制のミックスでは、過去からは
04:37
past-positive過去の陽性 gives与える you rootsルーツ. You connect接続する your family家族, identity身元 and your self自己.
94
259000
4000
過去-ポジティブでルーツを得る 家族、アイデンティティ、自分自身とつながる
04:41
What you get from the future未来 is wings
95
263000
2000
未来から得るのは「翼」
04:43
to soar飛躍 to new新しい destinations行き先, new新しい challenges挑戦.
96
265000
2000
新しい目的地、新しいチャレンジへ飛び立つための
04:45
What you get from the presentプレゼント hedonism快楽主義
97
267000
2000
現在-快楽から得られるのは
04:47
is the energyエネルギー, the energyエネルギー to explore探検する yourselfあなた自身,
98
269000
3000
自分自身や、場所や、人々や、官能を
04:50
places場所, people, sensuality官能.
99
272000
4000
探索するエネルギー
04:54
Any time perspective視点 in excess過剰 has more negativesネガ than positivesポジティブ.
100
276000
4000
時間的展望のいかなる行き過ぎも、悪い方向に働きます
04:58
What do futures先物 sacrifice犠牲 for success成功?
101
280000
3000
未来が、成功のために何を犠牲にするか?
05:01
They sacrifice犠牲 family家族 time. They sacrifice犠牲 friend友人 time.
102
283000
2000
犠牲になるのは家族との時間、友人との時間、
05:03
They sacrifice犠牲 fun楽しい time. They sacrifice犠牲 personal個人的 indulgence耽溺.
103
285000
4000
楽しみのための時間、自分の道楽、
05:07
They sacrifice犠牲 hobbies趣味. And they sacrifice犠牲 sleep睡眠. So it affects影響を与える their彼らの health健康.
104
289000
5000
趣味が犠牲に、睡眠が犠牲になり、健康に影響する
05:12
And they liveライブ for work, achievement成果 and controlコントロール.
105
294000
3000
そして仕事と、達成と、支配のために生きる
05:15
I'm sure that resonates共鳴する with some of the TEDstersTEDsters.
106
297000
3000
そういわれて心に響くTEDsterもいるでしょう
05:18
(Laughter笑い)
107
300000
2000
(笑)
05:20
And it resonated共鳴した for me. I grew成長しました up as a poor貧しい kidキッド in the South Bronxブロンクス ghettoゲットー,
108
302000
3000
私の心にも響きます 私はサウスブロンクスのスラム街の
05:23
a Sicilianシチリア人 family家族 -- everyoneみんな lived住んでいました in the past過去 and presentプレゼント.
109
305000
3000
シチリア人家族で育ちました 誰もが過去と現在に生きている
05:26
I'm here as a future-oriented未来志向の person
110
308000
2000
私は今や未来志向の人間ですが
05:28
who went行った over the top, who did all these sacrifices犠牲
111
310000
2000
トップに上り詰めるのに全てを犠牲にしました
05:30
because teachers教師 intervened介入した, and made me future未来 oriented指向.
112
312000
4000
先生が介入して、私を未来志向にしたのです
05:34
Told me don't eat食べる that marshmallowマシュマロ,
113
316000
2000
「そのマシュマロを食べるな
05:36
because if you wait you're going to get two of them,
114
318000
2000
今我慢すれば、あとで二つもらえるから」と
05:38
until〜まで I learned学んだ to balanceバランス out.
115
320000
3000
私がバランスを身につけられるまで
05:41
I've added追加された present-hedonism現在の快楽主義, I've added追加された a focusフォーカス on the past-positive過去の陽性,
116
323000
5000
私は現在-快楽を加え、過去-ポジティブを加えました
05:46
so, at 76 years old古い, I am more energeticエネルギッシュな than ever, more productive生産的な,
117
328000
3000
そして76歳の今、私は未だかつてなくエネルギッシュで、生産的です
05:49
and I'm happierもっと幸せな than I have ever been.
118
331000
3000
今までより以上に幸せです
05:52
I just want to say that we are applying申請中 this to manyたくさんの world世界 problems問題:
119
334000
2000
私は、このことを世界のいろいろな問題に当てはめたいと言いたいのです
05:54
changing変化 the drop-out脱落 rates料金 of school学校 kids子供たち,
120
336000
2000
学校をドロップアウトする生徒の率を減らし、
05:56
combating戦う addictions中毒, enhancing強化する teen十代 health健康,
121
338000
3000
薬物依存と闘い、十代の健康を増進し、
05:59
curing硬化する vets'vets ' PTSDPTSD with time metaphors隠喩 -- getting取得 miracle奇跡 cures治癒 --
122
341000
3000
時間の暗喩で退役軍人のPTSDを治療し、―奇跡的に回復します―
06:02
promoting促進する sustainability持続可能性 and conservation保全,
123
344000
2000
持続可能性と自然保護を促進し、
06:04
reducing還元する physical物理的 rehabilitationリハビリ where there is a 50-percent-パーセント dropドロップ out rateレート,
124
346000
4000
身体リハビリテーションの50%の脱落率を減らし、
06:08
altering改変する appeals上訴 to suicidal自殺 terroristsテロリスト,
125
350000
2000
自殺テロ集団に対しもっと現在に目を向けさせたり
06:10
and modifying変更する family家族 conflicts紛争 as time-zoneタイムゾーン clashes衝突.
126
352000
4000
時間的展望の衝突で起きる家族の争いを変えたいのです
06:14
So I want to end終わり by saying言って:
127
356000
2000
そこで終りにこう言いたい
06:16
manyたくさんの of life's人生 puzzlesパズル can be solved解決した
128
358000
3000
人生の多くのパズルは、自分や他人の時間的展望を
06:19
by understanding理解 your time perspective視点 and that of othersその他.
129
361000
3000
理解することで解決できます
06:22
And the ideaアイディア is so simple単純, so obvious明らか,
130
364000
2000
この考えはとてもシンプルで、明らかですが
06:24
but I think the consequences結果 are really profound深遠な.
131
366000
2000
その結果はものすごく深いのです
06:26
Thank you so much.
132
368000
2000
どうもありがとう
06:28
(Applause拍手)
133
370000
1000
(拍手)
Translated by Masahiro Kyushima
Reviewed by Masaaki Ueno

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philip Zimbardo - Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism.

Why you should listen

Philip Zimbardo knows what evil looks like. After serving as an expert witness during the Abu Ghraib trials, he wrote The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil. From Nazi comic books to the tactics of used-car salesmen, he explores a wealth of sources in trying to explain the psychology of evil.

A past president of the American Psychological Association and a professor emeritus at Stanford, Zimbardo retired in 2008 from lecturing, after 50 years of teaching his legendary introductory course in psychology. In addition to his work on evil and heroism, Zimbardo recently published The Time Paradox, exploring different cultural and personal perspectives on time.

Still well-known for his controversial Stanford Prison Experiment, Zimbardo in his new research looks at the psychology of heroism. He asks, "What pushes some people to become perpetrators of evil, while others act heroically on behalf of those in need?"

More profile about the speaker
Philip Zimbardo | Speaker | TED.com