ABOUT THE SPEAKER
Guy Winch - Psychologist, author
Guy Winch asks us to take our emotional health as seriously as we take our physical health -- and explores how to heal from common heartaches.

Why you should listen

Guy Winch is a licensed psychologist who works with individuals, couples and families. As an advocate for psychological health, he has spent the last two decades adapting the findings of scientific studies into tools his patients, readers and audience members can use to enhance and maintain their mental health. As an identical twin with a keen eye for any signs of favoritism, he believes we need to practice emotional hygiene with the same diligence with which we practice personal and dental hygiene.

His recent book, Emotional First Aid: Healing Rejection, Guilt, Failure, and Other Everyday Hurts, has been translated in 24 languages. He writes the popular "Squeaky Wheel Blog" on PsychologyToday.com, and he is the author of The Squeaky Wheel: Complaining the Right Way to Get Results, Improve Your Relationships and Enhance Self-Esteem. His new book, How to Fix a Broken Heart, was published by TED Books/Simon & Schuster in 2017. He has also dabbled in stand-up comedy.

More profile about the speaker
Guy Winch | Speaker | TED.com
TEDxLinnaeusUniversity

Guy Winch: Why we all need to practice emotional first aid

Γκάι Γουίντς: Γιατί πρέπει όλοι να ξέρουμε συναισθηματικές πρώτες βοήθειες

Filmed:
10,148,018 views

Θα πάμε στο γιατρό όταν είμαστε λίγο κρυωμένοι ή αν έχουμε έναν ενοχλητικό πόνο. Γιατί όμως δε βλέπουμε έναν ειδικό γιατρό όταν νοιώθουμε συναισθηματικό πόνο: τύψεις, απώλεια, μοναξιά; Πάρα πολλοί από μας αντιμετωπίζουμε μόνοι μας συνήθη ψυχολογικά θέματα υγείας, λέει ο Γκάι Γουίντς. Αλλά δε χρειάζεται να είναι έτσι. Δίνει μια ακαταμάχητη επιχειρηματολογία για τη εφαρμογή της συναισθηματικής υγιεινής - το να φροντίζουμε τα συναισθήματά μας, το μυαλό μας, με τον ίδιο ζήλο που φροντίζουμε το σώμα μας.
- Psychologist, author
Guy Winch asks us to take our emotional health as seriously as we take our physical health -- and explores how to heal from common heartaches. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I grewαυξήθηκε up with my identicalπανομοιότυπο twinδίδυμο,
0
3034
3507
Μεγάλωσα με το μονοζυγωτικό
δίδυμο αδερφό μου,
00:18
who was an incrediblyαπίστευτα lovingτρυφερός brotherαδελφός.
1
6541
3167
που ήταν ένας απίστευτα στοργικός αδερφός.
00:21
Now, one thing about beingνα εισαι a twinδίδυμο
is that it makesκάνει you an expertειδικός
2
9708
4407
Το να είσαι δίδυμος σε κάνει ειδικό
00:26
at spottingκηλίδες αίματος favoritismευνοιοκρατία.
3
14115
2615
στο να εντοπίζεις διακρίσεις.
00:28
If his cookieμπισκότο was even slightlyελαφρώς biggerμεγαλύτερος
than my cookieμπισκότο, I had questionsερωτήσεις.
4
16730
5770
Αν το μπισκότο του ήταν ακόμα και λίγο
μεγαλύτερο από το δικό μου, είχαμε θέμα.
00:34
And clearlyσαφώς, I wasn'tδεν ήταν starvingλιμοκτονούν.
5
22500
4420
Και προφανώς, δε πέθαινα της πείνας.
00:38
(LaughterΤο γέλιο)
6
26929
2026
(Γέλια)
00:40
When I becameέγινε a psychologistψυχολόγος, I beganάρχισε to
noticeειδοποίηση favoritismευνοιοκρατία of a differentδιαφορετικός kindείδος,
7
28955
5448
Όταν έγινα ψυχολόγος, άρχισα να παρατηρώ
ενός άλλου είδους διάκριση:
00:46
and that is how much more we
valueαξία the bodyσώμα than we do the mindμυαλό.
8
34403
5880
το πόσο μεγαλύτερη αξία δίνουμε
στο σώμα απ' ό,τι στο μυαλό.
00:52
I spentξόδεψε nineεννέα yearsχρόνια at universityπανεπιστήμιο earningκερδίζοντας
my doctorateδιδακτορικό in psychologyΨυχολογία,
9
40283
6057
Σπούδασα εννιά χρόνια στο πανεπιστήμιο
και πήρα διδακτορικό στην ψυχολογία,
00:58
and I can't tell you how manyΠολλά people
look at my businessεπιχείρηση cardκάρτα and say,
10
46340
4420
και ξέρετε πόσοι άνθρωποι
κοιτάνε την κάρτα μου και λένε,
01:02
"Oh, a psychologistψυχολόγος.
So not a realπραγματικός doctorγιατρός,"
11
50768
4536
«Α, ψυχολόγος.
Δηλαδή, όχι πραγματικός γιατρός»
01:07
as if it should say that on my cardκάρτα.
12
55304
3477
σα να το λέει πάνω στην κάρτα μου.
[όχι πραγματικός γιατρός. Απογοητευτικό]
01:10
(LaughterΤο γέλιο)
13
58781
4591
(Γέλια)
01:15
This favoritismευνοιοκρατία we showπροβολή the bodyσώμα
over the mindμυαλό, I see it everywhereπαντού.
14
63372
5563
Αυτή τη διάκριση που δείχνουμε στο σώμα
έναντι του μυαλού, τη βλέπω παντού.
01:21
I recentlyπρόσφατα was at a friend'sτου φίλου houseσπίτι,
15
69535
1874
'Ημουνα πρόσφατα στο σπίτι ενός φίλου,
01:23
and theirδικα τους five-year-oldπέντε-έτος-παλαιό
was gettingνα πάρει readyέτοιμος for bedκρεβάτι.
16
71409
2800
και το πεντάχρονό τους
ετοιμαζόταν για ύπνο.
01:26
He was standingορθοστασία on a stoolσκαμνί
by the sinkνεροχύτης brushingβούρτσισμα his teethτα δόντια,
17
74209
3773
Ήταν πάνω σε ένα σκαμπό δίπλα στο νιπτήρα
και βούρτσιζε τα δόντια του,
01:29
when he slippedγλίστρησε, and scratchedγδαρμένο his legπόδι
on the stoolσκαμνί when he fellτομάρι ζώου.
18
77982
3679
όταν γλίστρησε και γρατζούνισε το πόδι του
στο σκαμπό όπως έπεσε.
01:33
He criedφώναξε for a minuteλεπτό,
but then he got back up,
19
81661
2736
Έκλαψε λίγο και μετά σηκώθηκε,
ανέβηκε πάλι στο σκαμπό,
01:36
got back on the stoolσκαμνί, and reachedεπιτευχθεί out for
a boxκουτί of Band-AidsBand-βοηθήματα to put one on his cutΤομή.
20
84397
7146
έφτασε το κουτί με τα χανζαπλάστ
και έβαλε ένα στην πληγή.
01:43
Now, this kidπαιδί could barelyμετά βίας
tieγραβάτα his shoelacesκορδόνια,
21
91543
3849
Αυτό το παιδί, ζήτημα αν ήξερε
να δένει τα κορδόνια του,
αλλά ήξερε ότι έπρεπε να καλύψει
το σχίσιμο για να μη μολυνθεί,
01:47
but he knewήξερε you have to coverκάλυμμα a cutΤομή,
so it doesn't becomeγίνομαι infectedμολυσμένα,
22
95392
4198
κι ότι πρέπει να φροντίζεις τα δόντια σου
βουρτσίζοντάς τα δύο φορές την ημέρα.
01:51
and you have to careΦροντίδα for
your teethτα δόντια by brushingβούρτσισμα twiceεις διπλούν a day.
23
99590
3835
01:55
We all know how to maintainδιατηρούν
our physicalφυσικός healthυγεία
24
103425
2944
Όλοι ξέρουμε να διατηρούμε
την φυσική μας υγεία
01:58
and how to practiceπρακτική dentalοδοντιατρικός hygieneυγιεινή, right?
25
106369
2539
και να φροντίζουμε για την υγιεινή
των δοντιών μας, σωστά;
02:00
We'veΈχουμε knownγνωστός it sinceΑπό
we were fiveπέντε yearsχρόνια oldπαλαιός.
26
108908
4090
Ξέρουμε από τότε που ήμασταν πέντε χρονών.
Αλλά τι ξέρουμε για το πως να διατηρούμε
την ψυχολογική μας υγεία;
02:04
But what do we know about maintainingδιατηρώντας
our psychologicalψυχολογικός healthυγεία?
27
112998
4648
02:09
Well, nothing.
28
117646
2132
Λοιπόν, τίποτα.
02:11
What do we teachδιδάσκω our childrenπαιδιά
about emotionalΣυναισθηματική hygieneυγιεινή?
29
119778
3790
Τι μαθαίνουμε στα παιδιά μας
για τη συναισθηματική υγιεινή;
02:16
Nothing.
30
124621
1636
Τίποτα.
02:18
How is it that we spendδαπανήσει more time
takingλήψη careΦροντίδα of our teethτα δόντια
31
126767
4472
Πώς γίνεται να περνάμε περισσότερο χρόνο
φροντίζοντας τα δόντια μας
02:23
than we do our mindsμυαλά.
32
131239
3146
απ' ό,τι το μυαλό μας.
02:26
Why is it that our physicalφυσικός healthυγεία is
so much more importantσπουδαίος to us
33
134385
4297
Γιατί η φυσική υγεία είναι τόσο
πιο πολύ σημαντική για μας
02:30
than our psychologicalψυχολογικός healthυγεία?
34
138682
2711
απ' ό,τι η ψυχολογική υγεία;
02:33
We sustainυποστηρίζω psychologicalψυχολογικός injuriesτραυματισμοί
even more oftenσυχνά than we do physicalφυσικός onesαυτές,
35
141393
5326
Δεχόμαστε ψυχολογικά τραύματα
πολύ πιο συχνά απ' ό,τι σωματικά,
02:38
injuriesτραυματισμοί like failureαποτυχία
or rejectionαπόρριψη or lonelinessμοναξιά.
36
146719
4764
τραύματα όπως αποτυχίες,
απορρίψεις ή μοναξιά.
Κι αυτά επίσης μπορεί να χειροτερεύσουν
αν τα αγνοήσουμε,
02:43
And they can alsoεπίσης get
worseχειρότερος if we ignoreαγνοώ them,
37
151483
2572
και μπορεί να επηρεάσουν τη ζωή μας
με δραματικό τρόπο.
02:46
and they can impactεπίπτωση our livesζωή
in dramaticδραματικός waysτρόπους.
38
154055
3230
02:49
And yetΑκόμη, even thoughαν και there are
scientificallyεπιστημονικώς provenαποδεδειγμένος techniquesτεχνικές
39
157285
4086
Κι όμως, ενώ υπάρχουν
επιστημονικά αποδεδειγμένες τεχνικές
02:53
we could use to treatκέρασμα these
kindsείδη of psychologicalψυχολογικός injuriesτραυματισμοί,
40
161371
4369
που μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε
για τέτοιου είδους ψυχολογικά τραύματα,
02:57
we don't.
41
165740
1392
δεν το κάνουμε.
02:59
It doesn't even occurσυμβούν to us
that we should.
42
167132
3302
Ούτε περνάει από το μυαλό μας ότι πρέπει.
03:02
"Oh, you're feelingσυναισθημα depressedμελαγχολικός?
Just shakeσέικ it off; it's all in your headκεφάλι."
43
170434
4513
«Τι, έχεις κατάθλιψη;
Ξεκόλλα, όλα είναι στο μυαλό».
03:06
Can you imagineφαντάζομαι sayingρητό that
to somebodyκάποιος with a brokenσπασμένος legπόδι:
44
174947
3268
Φαντάζεστε να λέγατε κάτι τέτοιο
σε κάποιον με σπασμένο πόδι:
03:10
"Oh, just walkΠερπατήστε it off;
it's all in your legπόδι."
45
178215
3264
«Έλα, άρχισε να περπατάς,
όλα είναι στο πόδι σου».
03:13
(LaughterΤο γέλιο)
46
181479
1969
(Γέλια)
Ήρθε η ώρα να καλύψουμε το κενό
μεταξύ σωματικής και ψυχολογικής υγείας.
03:15
It is time we closedκλειστό the gapχάσμα betweenμεταξύ
our physicalφυσικός and our psychologicalψυχολογικός healthυγεία.
47
183448
5653
03:21
It's time we madeέκανε them more equalίσος,
48
189101
3096
'Ήρθε η ώρα να τις κάνουμε πιο ισότιμες,
03:24
more like twinsδίδυμα.
49
192197
2866
κάτι σα δίδυμες.
03:27
SpeakingΜιλώντας of whichοι οποίες,
my brotherαδελφός is alsoεπίσης a psychologistψυχολόγος.
50
195063
3646
Λέγοντας αυτό,
κι ο αδερφός μου είναι ψυχολόγος.
03:30
So he's not a realπραγματικός doctorγιατρός, eitherείτε.
51
198709
3188
Οπότε ούτε αυτός είναι κανονικός γιατρός.
03:33
(LaughterΤο γέλιο)
52
201897
1752
(Γέλια)
03:35
We didn't studyμελέτη togetherμαζί, thoughαν και.
53
203649
2055
Αλλά δε σπουδάσαμε μαζί.
03:37
In factγεγονός, the hardestπιο δύσκολο thing
I've ever doneΈγινε in my life
54
205704
4141
Για την ακρίβεια, ένα από τα πιο δύσκολα
πράγματα που έκανα στη ζωή μου
03:41
is moveκίνηση acrossαπέναντι the AtlanticΑτλαντικού
to NewΝέα YorkΥόρκη CityΠόλη
55
209845
2986
ήταν να μετακομίσω στην άλλη άκρη
του Ατλαντικού, στη Νέα Υόρκη,
03:44
to get my doctorateδιδακτορικό in psychologyΨυχολογία.
56
212831
2986
για να κάνω το διδακτορικό μου
στη ψυχολογία.
03:47
We were apartχώρια then
for the first time in our livesζωή,
57
215817
2986
Χωριστήκαμε τότε
για πρώτη φορά στη ζωή μας,
03:50
and the separationδιαχωρισμός was
brutalκτηνώδης for bothκαι τα δυο of us.
58
218803
3492
και ο αποχωρισμός ήταν σκληρός
και για τους δυό μας.
03:54
But while he remainedπαρέμεινε amongαναμεταξύ
familyοικογένεια and friendsοι φιλοι,
59
222295
3169
Αλλά ενώ αυτός έμεινε
μεταξύ οικογένειας και φίλων,
03:57
I was aloneμόνος in a newνέος countryΧώρα.
60
225464
3216
εγώ ήμουν μόνος σε μια νέα χώρα.
Λείπαμε απίστευτα ο ένας στον άλλο
04:00
We missedαναπάντητες eachκαθε other terriblyτρομερά,
61
228680
1466
04:02
but internationalΔιεθνές phoneτηλέφωνο callsκλήσεις were
really expensiveακριβός then
62
230146
3327
αλλά οι διεθνείς κλήσεις
ήταν τότε πολύ ακριβές
04:05
and we could only affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα to speakμιλώ
for fiveπέντε minutesλεπτά a weekεβδομάδα.
63
233473
4326
και είχαμε τη δυνατότητα να μιλάμε
μόνο πέντε λεπτά τη βδομάδα.
04:09
When our birthdayγενέθλια rolledέλασης around,
64
237799
2604
Όταν ήρθε η ώρα για τα γενέθλιά μας,
04:12
it was the first we wouldn'tδεν θα ήταν
be spendingδαπανών togetherμαζί.
65
240403
2437
ήταν τα πρώτα που δε θα περνάγαμε μαζί.
04:14
We decideαποφασίζω to splurgeφιγούρα, and that weekεβδομάδα
we would talk for 10 minutesλεπτά.
66
242840
4451
Αποφασίσαμε να ξοδευτούμε, και εκείνη
τη βδομάδα θα μιλούσαμε δέκα λεπτά.
04:19
I spentξόδεψε the morningπρωί pacingβηματοδότηση around my roomδωμάτιο,
waitingαναμονή for him to call --
67
247291
3918
'Όλο το πρωί περπατούσα στο δωμάτιό μου,
περιμένοντάς τον να τηλεφωνήσει,
04:23
and waitingαναμονή and waitingαναμονή,
but the phoneτηλέφωνο didn't ringδαχτυλίδι.
68
251209
6483
και περίμενα, περιμένα,
αλλά το τηλέφωνο δε χτυπούσε.
04:29
GivenΔίνεται the time differenceδιαφορά, I assumedθεωρείται ότι,
69
257692
2475
Λόγω της διαφοράς της ώρας υπέθεσα
04:32
"Ok, he's out with friendsοι φιλοι,
he will call laterαργότερα."
70
260167
2641
«Οκέι, είναι έξω με φίλους,
θα πάρει μετά».
04:34
There were no cellκύτταρο phonesτηλεφώνων then.
71
262808
2045
Δεν υπήρχαν κινητά τηλέφωνα τότε.
Αλλά δεν πήρε.
04:36
But he didn't.
72
264853
2185
04:39
And I beganάρχισε to realizeσυνειδητοποιώ that after
beingνα εισαι away for over 10 monthsμήνες,
73
267038
4985
Και άρχισα να συνειδητοποιώ
ότι μετά από 10 μήνες που έλειπα
04:44
he no longerμακρύτερα missedαναπάντητες me
the way I missedαναπάντητες him.
74
272023
3810
δεν του έλειπα πια όσο μου έλειπε εμένα.
04:47
I knewήξερε he would call in the morningπρωί,
75
275833
1876
Το ήξερα ότι θα με έπαιρνε το πρωί,
04:49
but that night was one of the
saddestπιο θλιβερές and longestμακρύτερα nightsνύχτες of my life.
76
277709
6876
αλλά εκείνο το βράδυ ήταν ένα από τα πιο
δυστυχισμένα και μακρύτερα της ζωής μου.
04:56
I wokeξύπνησα up the nextεπόμενος morningπρωί.
77
284585
2277
Ξύπνησα το επόμενο πρωί.
04:58
I glancedμια ματιά down at the phoneτηλέφωνο, and
I realizedσυνειδητοποίησα I had kickedκλώτσησε it off the hookάγκιστρο
78
286862
4275
Κοίταξα το τηλέφωνο, και συνειδητοποίησα
ότι είχα παρασύρει το ακουστικό
05:03
when pacingβηματοδότηση the day before.
79
291137
3476
την προηγούμενη πηγαίνοντας πάνω κάτω.
05:06
I stumbledσκόνταψε out off bedκρεβάτι,
80
294613
1863
Βγήκα παραπατώντας από το κρεβάτι,
05:08
I put the phoneτηλέφωνο back on the receiverδέκτης,
and it rangχτύπησε a secondδεύτερος laterαργότερα,
81
296476
3157
έβαλα το ακουστικό πίσω στη συσκευή,
και χτύπησε στο δευτερόλεπτο,
05:11
and it was my brotherαδελφός,
and, boyαγόρι, was he pissedνευρικός.
82
299633
3973
και ήταν ο αδερφός μου,
και, Θέε μου, ήταν τσαντισμένος.
05:15
(LaughterΤο γέλιο)
83
303606
1922
(Γέλια)
05:17
It was the saddestπιο θλιβερές and longestμακρύτερα
night of his life as well.
84
305528
3440
Ήταν η πιο δυστυχισμένη και μακρύτερη
βραδιά της ζωής του επίσης.
05:20
Now I triedδοκιμασμένος to explainεξηγώ what
happenedσυνέβη, but he said,
85
308968
2592
Προσπάθησα να του εξηγήσω τι συνέβη
και μου είπε,
05:23
"I don't understandκαταλαβαίνουν.
If you saw I wasn'tδεν ήταν callingκλήση you,
86
311560
3028
«Δεν καταλαβαίνω.
Αφού είδες ότι δε σε έπαιρνα,
05:26
why didn't you just pickδιαλέγω up
the phoneτηλέφωνο and call me?"
87
314588
4811
γιατί δεν σήκωσες το τηλέφωνο
να με πάρεις εσύ;»
Είχε δίκιο. Γιατί δεν τον πήρα;
05:31
He was right. Why didn't I call him?
88
319399
4145
Δεν είχα απάντηση τότε,
αλλά τώρα έχω,
05:35
I didn't have an answerαπάντηση then,
but I do todayσήμερα,
89
323544
3043
05:38
and it's a simpleαπλός one: lonelinessμοναξιά.
90
326587
5055
και είναι πολύ απλή: μοναξιά.
05:43
LonelinessΜοναξιά createsδημιουργεί a
deepβαθύς psychologicalψυχολογικός woundπληγή,
91
331642
4284
Η μοναξιά δημιουργεί
ένα βαθύ ψυχολογικό τραύμα,
05:47
one that distortsπαραμορφώσεις our perceptionsαντιλήψεις
and scramblesανακατώνει our thinkingσκέψη.
92
335926
3957
που διαστρεβλώνει την αντίληψή μας
και ανακατεύει τις σκέψεις μας.
05:51
It makesκάνει us believe that those around us
careΦροντίδα much lessπιο λιγο than they actuallyπράγματι do.
93
339883
5639
Μας κάνει να πιστεύουμε ότι οι γύρω μας
δε νοιάζονται όσο στην πραγματικότητα.
05:57
It make us really afraidφοβισμένος to reachφθάνω out,
94
345522
2830
Μας κάνεις να φοβόμαστε
να επικοινωνήσουμε,
06:00
because why setσειρά yourselfσύ ο ίδιος up
for rejectionαπόρριψη and heartacheστενοχώρια
95
348352
3450
γιατί να ετοιμαστείς για απόρριψη
και συναισθηματικό πόνο
06:03
when your heartκαρδιά is alreadyήδη achingπονώντας
more than you can standστάση?
96
351802
4472
όταν η καρδιά σου πονάει ήδη πολύ
περισσότερο απ' όσο μπορείς ν' αντέξεις;
06:08
I was in the gripsλαβές of realπραγματικός
lonelinessμοναξιά back then,
97
356274
3264
Με είχε κυριεύσει τότε
μια πραγματική μοναξιά,
06:11
but I was surroundedπεριβάλλεται by people all day,
so it never occurredσυνέβη to me.
98
359538
4501
αλλά περιβαλλόμουν από ανθρώπους όλη μέρα,
οπότε δεν το είχα αντιληφθεί.
06:16
But lonelinessμοναξιά is definedορίζεται
purelyκαθαρώς subjectivelyυποκειμενικά.
99
364039
4655
Αλλά η μοναξιά ορίζεται
καθαρά υποκειμενικά.
Εξαρτάται αποκλειστικά από το αν νοιώθεις
06:20
It dependsΕξαρτάται solelyαποκλειστικά on whetherκατά πόσο you feel
100
368694
2845
06:23
emotionallyσυναισθηματικά or sociallyκοινωνικά disconnectedασύνδετος
from those around you.
101
371539
3575
συναισθηματικά ή κοινωνικά αποκομμένος
από τους γύρω σου.
06:27
And I did.
102
375114
1785
Κι εγώ έτσι ένοιωθα.
06:28
There is a lot of researchέρευνα on lonelinessμοναξιά,
and all of it is horrifyingφοβερός.
103
376899
6464
Έχουν γίνει πολλές έρευνες για τη μοναξιά,
και όλες είναι τρομακτικές.
06:35
LonelinessΜοναξιά won'tσυνηθισμένος just make you
miserableάθλιος, it will killσκοτώνω you.
104
383363
4152
Η μοναξιά δε θα σε κάνει απλά μίζερο,
θα σε σκοτώσει.
06:39
I'm not kiddingαστεϊσμός.
105
387515
1418
Δεν σας κάνω πλάκα.
06:40
ChronicΧρόνιες lonelinessμοναξιά increasesαυξάνεται your
likelihoodπιθανότητα of an earlyνωρίς deathθάνατος
106
388933
3734
Η χρόνια μοναξιά αυξάνει την πιθανότητα
πρώιμου θανάτου
06:44
by 14 percentτοις εκατό.
107
392667
3991
κατά 14 τοις εκατό.
06:48
LonelinessΜοναξιά causesαιτίες highυψηλός bloodαίμα pressureπίεση,
highυψηλός cholesterolχοληστερόλη.
108
396658
4023
Η μοναξιά προκαλεί υπέρταση,
υψηλή χοληστερίνη.
06:52
It even suppressκαταστέλλω the functioningλειτουργία
of your immuneαπρόσβλητος systemΣύστημα,
109
400681
3876
Επίσης επιβαρρύνει και τη λειτουργία
του ανοσοποιητικού συστήματος,
06:56
makingκατασκευή you vulnerableευάλωτα to all kindsείδη
of illnessesασθένειες and diseasesασθένειες.
110
404557
4251
κάνοντάς σε ευάλωτο σε κάθε είδους
ασθένειες και νοσήματα.
07:00
In factγεγονός, scientistsΕπιστήμονες have concludedολοκληρώθηκε
that takenληφθεί togetherμαζί,
111
408808
3561
Ουσιαστικά, οι επιστήμονες έχουν καταλήξει
ότι συγκριτικά,
07:04
chronicχρόνιες lonelinessμοναξιά posesθέτει as
significantσημαντικός a riskκίνδυνος
112
412369
3621
η χρόνια μοναξιά είναι εξίσου επικίνδυνη
07:07
for your longtermμακροχρόνια healthυγεία and
longevityμακροζωία as cigaretteτσιγάρο smokingκάπνισμα.
113
415990
4391
για την μακροπρόθεσμη υγεία
και μακροβιότητα όσο και το κάπνισμα.
07:12
Now cigaretteτσιγάρο packsπακέτα come with warningsπροειδοποιήσεις
sayingρητό, "This could killσκοτώνω you."
114
420381
4652
Τα πακέτα τσιγάρα σε προειδοποιούν
«Αυτό μπορεί να σε σκοτώσει».
07:17
But lonelinessμοναξιά doesn't.
115
425033
2372
Αλλά η μοναξιά δεν το κάνει.
07:19
And that's why it's so importantσπουδαίος that
we prioritizeπροτεραιότητα our psychologicalψυχολογικός healthυγεία,
116
427405
4502
Γι'αυτό είναι σημαντικό να δώσουμε
προτεραιότητα στην ψυχολογική μας υγεία,
07:23
that we practiceπρακτική emotionalΣυναισθηματική hygieneυγιεινή.
117
431907
3403
να φροντίζουμε για την συναισθηματική
υγιεινή μας.
07:27
Because you can't treatκέρασμα
a psychologicalψυχολογικός woundπληγή
118
435310
2972
Γιατί δε μπορείς να φροντίσεις
ένα ψυχολογικό τραύμα
07:30
if you don't even know you're injuredτραυματίας.
119
438282
3230
αν δεν ξέρεις καν
ότι είσαι τραυματισμένος.
07:34
LonelinessΜοναξιά isn't the only
psychologicalψυχολογικός woundπληγή
120
442153
2791
Η μοναξιά δεν είναι το μόνο
ψυχολογικό τραύμα
07:36
that distortsπαραμορφώσεις our perceptionsαντιλήψεις
and misleadsπαραπλανά us.
121
444944
3468
που μπορεί να διαστρεβλώσει
την αντίληψή μας και να μας παραπλανήσει.
07:40
FailureΑποτυχία does that as well.
122
448412
3406
Η αποτυχία κάνει το ίδιο ακριβώς.
07:43
I onceμια φορά visitedεπισκέφθηκε a day careΦροντίδα centerκέντρο,
123
451818
2182
Κάποτε επισκέφθηκα έναν παιδικό σταθμό
07:46
where I saw threeτρία toddlersτα νήπια
playπαίζω with identicalπανομοιότυπο plasticπλαστική ύλη toysπαιχνίδια.
124
454000
5204
όπου είδα τρία νήπια να παίζουν
με τα ίδια ακριβώς πλαστικά παιχνίδια.
07:51
You had to slideολίσθηση the redτο κόκκινο buttonκουμπί,
and a cuteΧαριτωμένο doggieσκυλάκι would popκρότος out.
125
459204
4700
Σύροντας το κόκκινο κουμπί,
θα πεταγόταν ένας χαριτωμένος σκυλάκος.
07:55
One little girlκορίτσι triedδοκιμασμένος pullingτραβώντας the
purpleμωβ buttonκουμπί, then pushingπιέζοντας it,
126
463905
4650
Ένα κοριτσάκι τράβηξε το μοβ κουμπί,
μετά το έσπρωξε,
08:00
and then she just satsat back and lookedκοίταξε
at the boxκουτί, with her lowerπιο χαμηλα lipχείλη tremblingτρέμοντας.
127
468555
4362
μετά απλά κάθισε και κοίταζε το κουτί,
με το κάτω χειλάκι της να τρέμει.
08:04
The little boyαγόρι nextεπόμενος to her
watchedπαρακολούθησα this happenσυμβεί,
128
472917
3187
Το αγοράκι δίπλα της είδε τι έγινε,
08:08
then turnedγύρισε to his boxκουτί and and burstέκρηξη
into tearsδάκρυα withoutχωρίς even touchingαφορών it.
129
476104
5260
γύρισε προς το κουτί του και ξέσπασε
σε κλάματα χωρίς καν να το αγγίξει.
Στο μεταξύ, ένα άλλο κοριτσάκι
δοκίμασε ό,τι μπορούσε να σκεφτεί
08:13
MeanwhileΕν τω μεταξύ, anotherαλλο little girlκορίτσι triedδοκιμασμένος
everything she could think of
130
481364
3243
08:16
untilμέχρις ότου she slidολισθαίνει the redτο κόκκινο buttonκουμπί,
131
484607
1808
μέχρι που έσυρε το κόκκινο κουμπί,
08:18
the cuteΧαριτωμένο doggieσκυλάκι poppedέσβησε out,
and she squealedsquealed with delightαπόλαυση.
132
486415
4117
ο χαριτωμένος σκυλάκος πετάχτηκε,
και τσίριξε από χαρά.
08:22
So threeτρία toddlersτα νήπια with
identicalπανομοιότυπο plasticπλαστική ύλη toysπαιχνίδια,
133
490532
3393
Τρία νήπια με ακριβώς
τα ίδια πλαστικά παιχνίδια
08:25
but with very differentδιαφορετικός
reactionsαντιδράσεις to failureαποτυχία.
134
493925
4032
αλλά πολύ διαφορετικές αντιδράσεις
στην αποτυχία.
08:29
The first two toddlersτα νήπια were perfectlyτέλεια
capableικανός of slidingσυρόμενη a redτο κόκκινο buttonκουμπί.
135
497957
4321
Τα δύο πρώτα νήπια ήταν μια χαρά ικανά
να σύρουν το κόκκινο κουμπί.
08:34
The only thing that preventedεμπόδισε
them from succeedingεπιτυχία
136
502278
3312
Το μόνο που τα εμπόδισε να τα καταφέρουν
08:37
was that theirδικα τους mindμυαλό trickedξεγέλασε them
into believingπιστεύοντας they could not.
137
505590
4330
ήταν το μυαλό τους που τα ξεγέλασε και
τα έκανε να πιστέψουν ότι δε μπορούσαν.
08:41
Now, adultsενήλικες get trickedξεγέλασε this way
as well, all the time.
138
509920
4050
Οι ενήλικες επίσης ξεγελιούνται
με αυτόν τον τρόπο συνέχεια.
08:45
In factγεγονός, we all have a defaultπροεπιλογή setσειρά of
feelingsσυναισθήματα and beliefsτις πεποιθήσεις that getsπαίρνει triggeredενεργοποιήθηκε
139
513970
6439
Για την ακρίβεια όλοι έχουμε προεπιλεγμένα
συναισθήματα και πιστεύω που προκαλούνται
08:52
wheneverΟποτεδήποτε we encounterσυνάντηση
frustrationsαπογοητεύσεις and setbacksοπισθοδρομήσεις.
140
520409
3176
κάθε φορά που συναντάμε
απογοητεύσεις και εμπόδια.
08:55
Are you awareενήμερος of how
your mindμυαλό reactsαντιδρά to failureαποτυχία?
141
523585
3119
Γνωρίζετε πώς αντιδράει
το μυαλό σας στην αποτυχία;
08:58
You need to be.
142
526704
1329
Θα έπρεπε.
09:00
Because if your mindμυαλό triesπροσπαθεί to convinceπείθω you
you're incapableανίκανος of something
143
528033
4281
Γιατί αν το μυαλό σας προσπαθεί
να σας πείσει ότι είστε ανίκανοι για κάτι
09:04
and you believe it,
144
532314
1649
και το πιστέψετε,
τότε, ακριβώς όπως αυτά τα δύο νήπια,
θα αρχίσετε να νοιώθετε αβοήθητοι
09:05
then like those two toddlersτα νήπια,
you'llθα το κάνετε beginαρχίζουν to feel helplessαβοήθητοι
145
533963
3298
09:09
and you'llθα το κάνετε stop tryingπροσπαθεί too soonσύντομα,
or you won'tσυνηθισμένος even try at all.
146
537261
3598
και σύντομα θα σταματήσετε να προσπαθείτε,
ή δε θα προσπαθήσετε καν.
Και τότε θα είστε ακόμα πιο πεπεισμένοι
ότι δεν θα τα καταφέρετε.
09:12
And then you'llθα το κάνετε be even more
convincedπεπεισμένοι you can't succeedπετυχαίνω.
147
540859
3108
09:15
You see, that's why so manyΠολλά people
functionλειτουργία belowπαρακάτω theirδικα τους actualπραγματικός potentialδυνητικός.
148
543967
4618
Γι' αυτό τον λόγο τόσο πολλοί άνθρωποι
λειτουργούν κάτω από τις δυνατότητές τους
09:20
Because somewhereκάπου alongκατά μήκος the way,
sometimesωρες ωρες a singleμονόκλινο failureαποτυχία
149
548585
3674
Γιατί κάπου στην πορεία,
μερικές φορές μία μόνο αποτυχία
09:24
convincedπεπεισμένοι them that they couldn'tδεν μπορούσε
succeedπετυχαίνω, and they believedπιστεύω it.
150
552259
3630
τους έπεισε ότι δε μπορούσαν να τα
καταφέρουν, και το πιστέψανε.
09:27
OnceΜια φορά we becomeγίνομαι convincedπεπεισμένοι of something,
it's very difficultδύσκολος to changeαλλαγή our mindμυαλό.
151
555893
6073
Μόλις πειστούμε για κάτι,
είναι δύσκολο να μας αλλάξουμε γνώμη.
09:33
I learnedέμαθα that lessonμάθημα the hardσκληρά way
when I was a teenagerνεαρός with my brotherαδελφός.
152
561966
4065
Και αυτό το έμαθα στην πράξη
όταν ήμουν έφηβος με τον αδερφό μου.
09:38
We were drivingοδήγηση with friendsοι φιλοι
down a darkσκοτάδι roadδρόμος at night,
153
566031
3359
Οδηγούσαμε νύχτα με φίλους
σε έναν σκοτεινό δρόμο,
όταν ένα περιπολικό μας σταμάτησε.
09:41
when a policeαστυνομία carαυτοκίνητο stoppedσταμάτησε us.
154
569390
1542
09:42
There had been a robberyληστεία in the areaπεριοχή
and they were looking for suspectsύποπτοι.
155
570932
3412
Είχε γίνει μια ληστεία στην περιοχή
και ψάχνανε υπόπτους.
09:46
The officerαξιωματικός approachedπλησίασε the carαυτοκίνητο, and he
shinedέλαμψε his flashlightφακός on the driverοδηγός,
156
574344
3943
Ο αστυνομικός πλησίασε το αμάξι
και φώτισε με το φακό του τον οδηγό,
09:50
then on my brotherαδελφός in the frontεμπρός seatέδρα,
and then on me.
157
578287
4284
μετά τον αδερφό μου στη μπροστινή θέση,
και μετά εμένα.
09:54
And his eyesμάτια openedάνοιξε wideευρύς and he said,
158
582571
2203
Τα μάτια του άνοιξαν διάπλατα και είπε,
09:56
"Where have I seenείδα your faceπρόσωπο before?"
159
584774
2203
«Εσένα πού σ' έχω ξαναδεί;»
09:58
(LaughterΤο γέλιο)
160
586977
3098
(Γέλια)
10:02
And I said, "In the frontεμπρός seatέδρα."
161
590075
3721
Και του είπα, «Στη μπροστινή θέση».
10:05
(LaughterΤο γέλιο)
162
593796
2511
(Γέλια)
10:08
But that madeέκανε no senseέννοια
to him whatsoeverαπολύτως.
163
596307
2506
Αλλά δεν έβγαζε καθόλου νόημα γι' αυτόν.
10:10
So now he thought I was on drugsφάρμακα.
164
598813
2324
Και τώρα νόμιζε ότι είχα πάρει ναρκωτικά.
10:13
(LaughterΤο γέλιο)
165
601137
1134
(Γέλια)
10:14
So he dragsχτυπάει me out of the carαυτοκίνητο,
he searchesαναζητήσεις me,
166
602271
2524
Έτσι με τραβάει έξω από το αμάξι,
με ψάχνει,
10:16
he marchesπορείες me over to the policeαστυνομία carαυτοκίνητο,
167
604795
2005
με οδηγεί στο αστυνομικό όχημα,
10:18
and only when he verifiedεπαληθευμένα
I didn't have a policeαστυνομία recordΡεκόρ,
168
606800
2965
και μόνο όταν εξακρίβωσε
ότι δεν είχα ποινικό μητρώο,
10:21
could I showπροβολή him
I had a twinδίδυμο in the frontεμπρός seatέδρα.
169
609765
4466
με άφησε να του δείξω
ότι είχα ένα δίδυμο στη μπροστινή θέση.
10:26
But even as we were drivingοδήγηση away,
you could see by the look on his faceπρόσωπο
170
614231
3417
Ακόμα και όταν φεύγαμε με το αυτοκίνητο,
το έβλεπες στο πρόσωπό του
10:29
he was convincedπεπεισμένοι that I was
gettingνα πάρει away with something.
171
617648
5006
ήταν πεπεισμένος ότι τη γλίτωνα με κάτι.
10:34
Our mindμυαλό is hardσκληρά to changeαλλαγή
onceμια φορά we becomeγίνομαι convincedπεπεισμένοι.
172
622655
4014
Το μυαλό μας αλλάζει δύσκολα
όταν είμαστε ήδη πεπεισμένοι.
10:38
So it mightθα μπορούσε be very naturalφυσικός to feel
demoralizedτο ηθικό τους and defeatedνίκησε after you failαποτυγχάνω.
173
626669
4762
Είναι φυσικό να νιώθεις απογοητευμένος
και ηττημένος μετά από μια αποτυχία.
10:43
But you cannotδεν μπορώ allowεπιτρέπω yourselfσύ ο ίδιος to becomeγίνομαι
convincedπεπεισμένοι you can't succeedπετυχαίνω.
174
631431
4811
Αλλά δεν πρέπει να αφήσεις τον εαυτό σου
να πειστεί ότι δε μπορεί να τα καταφέρει.
10:48
You have to fightπάλη
feelingsσυναισθήματα of helplessnessανικανότητα.
175
636242
2590
Πρέπει να παλέψεις
το συναίσθημα της απελπισίας.
10:50
You have to gainκέρδος controlέλεγχος
over the situationκατάσταση.
176
638832
3561
Πρέπει να πάρεις τον έλεγχο
της κατάστασης.
10:54
And you have to breakΔιακοπή this kindείδος of
negativeαρνητικός cycleκύκλος before it beginsαρχίζει.
177
642393
4508
Και πρέπει να σπάσεις αυτού του είδους
τον αρνητικό κύκλο πριν ξεκινήσει.
11:00
Our mindsμυαλά and our feelingsσυναισθήματα,
178
648191
2345
Το μυαλό και τα συναισθήματά μας,
11:02
they're not the trustworthyαξιόπιστο friendsοι φιλοι
we thought they were.
179
650536
3105
δεν είναι οι έμπιστοι φίλοι
που νομίζαμε ότι είναι.
11:05
They are more like a really moodyκυκλοθυμική friendφίλος,
180
653641
2725
Είναι μάλλον ένας κυκλοθυμικός φίλος
11:08
who can be totallyεντελώς supportiveυποστηρικτικό one minuteλεπτό,
and really unpleasantδυσάρεστος the nextεπόμενος.
181
656366
5445
που από τη μία μας υποστηρίζει απόλυτα,
και από την άλλη είναι δυσάρεστος.
11:13
I onceμια φορά workedεργάστηκε with this womanγυναίκα
182
661811
1875
Κάποτε δούλεψα με μια γυναίκα
11:15
who after 20 yearsχρόνια marriageγάμος
and an extremelyεπακρώς uglyάσχημος divorceδιαζύγιο,
183
663686
4287
που μετά από 20 χρόνια γάμου,
και ένα εξαιρετικά άσχημο διαζύγιο,
11:19
was finallyτελικά readyέτοιμος for her first dateημερομηνία.
184
667973
2353
ήταν επιτέλους έτοιμη
για ένα πρώτο ραντεβού.
11:22
She had metσυνάντησε this guy onlineσε απευθείας σύνδεση, and he
seemedφαινόταν niceόμορφη and he seemedφαινόταν successfulεπιτυχής,
185
670326
4632
Γνώρισε έναν τύπο στο διαδίκτυο,
και φαινόταν καλός και επιτυχημένος,
11:26
and mostπλέον importantlyείναι σημαντικό,
he seemedφαινόταν really into her.
186
674958
3555
και πολύ πιο σημαντικό,
φαινόταν ότι του άρεσε πολύ.
11:30
So she was very excitedερεθισμένος,
she boughtαγορασμένος a newνέος dressφόρεμα,
187
678513
3071
Ήταν πολύ ενθουσιασμένη,
αγόρασε ένα νέο φόρεμα,
11:33
and they metσυνάντησε at an upscaleupscale
NewΝέα YorkΥόρκη CityΠόλη barμπαρ for a drinkποτό.
188
681584
4083
και συναντήθηκαν σε ένα ακριβό μπαρ
στη Νέα Υόρκη για ένα ποτό.
11:37
TenΔέκα minutesλεπτά into the dateημερομηνία,
the man standsπερίπτερα up and saysλέει,
189
685667
3571
Στα δέκα λεπτά του ραντεβού,
ο τύπος σηκώθηκε και είπε,
11:41
"I'm not interestedενδιαφερόμενος," and walksβόλτες out.
190
689238
4080
«Δεν ενδιαφέρομαι», και έφυγε.
11:45
RejectionΑπόρριψη is extremelyεπακρώς painfulεπώδυνος.
191
693318
4254
Η απόρριψη είναι τρομερά επίπονη.
11:49
The womanγυναίκα was so hurtπλήγμα she couldn'tδεν μπορούσε moveκίνηση.
All she could do was call a friendφίλος.
192
697572
4445
Η γυναίκα πληγώθηκε τόσο που δε μπορούσε
να κουνηθεί. Κατάφερε και πήρε μια φίλη.
11:54
Here'sΕδώ είναι what the friendφίλος said:
"Well, what do you expectαναμένω?
193
702017
4732
Και ακούστε τι της είπε η φίλη:
«Καλά, τι περίμενες;
11:58
You have bigμεγάλο hipsισχία,
you have nothing interestingενδιαφέρων to say,
194
706749
3473
Έχεις μεγάλους γοφούς,
δεν έχεις τίποτα ενδιαφέρον να πεις,
12:02
why would a handsomeόμορφος,
successfulεπιτυχής man like that
195
710222
2624
γιατί ένας όμορφος,
επιτυχημένος άντρας σαν αυτόν
12:04
ever go out with a loserηττημένος like you?"
196
712846
4084
να θέλει να βγει με μια αποτυχημένη
σαν εσένα;»
12:08
ShockingΣυγκλονιστικό, right, that a friendφίλος
could be so cruelσκληρός?
197
716930
3095
Σοκαριστικό, πραγματικά, που μια φίλη
μπορεί να είναι τόσο σκληρή;
12:12
But it would be much lessπιο λιγο shockingσυγκλονιστικός
198
720025
2655
Αλλά θα ήταν λιγότερο σοκαριστικό
12:14
if I told you it wasn'tδεν ήταν
the friendφίλος who said that.
199
722680
2877
αν σας έλεγα ότι δεν ήταν η φίλη
που το είπε αυτό.
12:17
It's what the womanγυναίκα said to herselfεαυτήν.
200
725557
2955
Αυτό είπε η γυναίκα στον εαυτό της.
12:20
And that's something we all do,
especiallyειδικά after a rejectionαπόρριψη.
201
728512
4498
Και αυτό είναι κάτι που το κάνουμε όλοι,
ειδικά μετά από μια απόρριψη.
12:25
We all startαρχή thinkingσκέψη of all our faultsσφάλματα
and all our shortcomingsελλείψεις,
202
733010
3547
Αρχίζουμε να σκεφτόμαστε
όλα τα ελαττώματα και τις ελλείψεις μας,
12:28
what we wishεπιθυμία we were,
what we wishεπιθυμία we weren'tδεν ήταν,
203
736557
2234
τι ευχόμαστε να ήμασταν,
τι ευχόμαστε να μην ήμασταν,
12:30
we call ourselvesεμείς οι ίδιοι namesονόματα.
204
738791
1378
μας βρίζουμε.
12:32
Maybe not as harshlyσκληρά, but we all do it.
205
740169
3360
Μπορεί όχι τόσο αυστηρά,
αλλά όλοι το κάνουμε.
12:35
And it's interestingενδιαφέρων that we do, because
our self-esteemαυτοεκτίμηση is alreadyήδη hurtingπληγώνει.
206
743529
4851
Και είναι παράξενο που το κάνουμε γιατί
η αυτοεκτίμησή μας είναι ήδη πληγωμένη.
12:40
Why would we want to go
and damageβλάβη it even furtherπεραιτέρω?
207
748380
2960
Γιατί να θέλουμε
να της κάνουμε μεγαλύτερη ζημιά;
12:43
We wouldn'tδεν θα ήταν make a physicalφυσικός injuryβλάβη
worseχειρότερος on purposeσκοπός.
208
751340
2641
Δε θα κάναμε ένα φυσικό τραύμα
επίτηδες χειρότερο.
12:45
You wouldn'tδεν θα ήταν get a cutΤομή on your armμπράτσο
and decideαποφασίζω, "Oh, I know!
209
753981
2929
Αν είχαμε ένα κόψιμο στο μπράτσο μας
δε θα αποφασίζαμε, «Α, ξέρω!
12:48
I'm going to take a knifeμαχαίρι and see
how much deeperβαθύτερη I can make it."
210
756910
3609
Θα πάρω ένα μαχαίρι και θα δω
πόσο βαθύτερο μπορώ να το κάνω».
12:52
But we do that with psychologicalψυχολογικός
injuriesτραυματισμοί all the time.
211
760519
3454
Αλλά το κάνουμε με
τα ψυχολογικά τραύματα όλη την ώρα.
12:55
Why? Because of poorΦτωχός emotionalΣυναισθηματική hygieneυγιεινή.
212
763973
3692
Γιατί; Επειδή έχουμε χαμηλή
συναισθηματική υγιεινή.
Γιατί δε βάζουμε σε προτεραιότητα
την ψυχολογική μας υγεία.
12:59
Because we don't prioritizeπροτεραιότητα
our psychologicalψυχολογικός healthυγεία.
213
767665
2722
13:02
We know from dozensντουζίνες of studiesσπουδές
that when your self-esteemαυτοεκτίμηση is lowerπιο χαμηλα,
214
770387
3863
Ξέρουμε από άπειρες έρευνες,
ότι όταν η αυτοεκτίμησή μας είναι χαμηλά,
13:06
you are more vulnerableευάλωτα to
stressστρες and to anxietyάγχος,
215
774250
3673
είμαστε πιο ευάλωτοι στο στρες
και το άγχος,
13:09
that failuresαποτυχίες and rejectionsαπορρίψεις hurtπλήγμα more
and it takes longerμακρύτερα to recoverαναρρώνω from them.
216
777923
5223
ότι η αποτυχία και η απόρριψη πονάνε πολύ
και αργούμε να τις ξεπεράσουμε.
13:15
So when you get rejectedαπορρίφθηκε,
the first thing you should be doing
217
783146
3179
Έτσι όταν σας απορρίπτουν,
το πρώτο πράγμα που πρέπει να κάνετε
13:18
is to reviveαναβιώσει your self-esteemαυτοεκτίμηση, not
joinΣυμμετοχή FightΠάλη ClubΛέσχη and beatΡυθμός it into a pulpΠολτός.
218
786325
6229
είναι να συνεφέρετε την αυτοεκτίμησή σας,
όχι να την κάνετε σκόνη.
13:24
When you're in emotionalΣυναισθηματική painπόνος,
219
792554
2905
Όταν πονάτε συναισθηματικά,
13:27
treatκέρασμα yourselfσύ ο ίδιος with the sameίδιο compassionσυμπόνια
you would expectαναμένω from a trulyστα αληθεια good friendφίλος.
220
795459
6113
φερθείτε στον εαυτό σας με την συμπόνοια
που θα περιμένατε από έναν αληθινό φίλο.
13:35
We have to catchσύλληψη our unhealthyανθυγιεινός
psychologicalψυχολογικός habitsσυνήθειες and changeαλλαγή them.
221
803122
4436
Πρέπει να εντοπίσουμε και να αλλάξουμε
τις ανθυγιεινές ψυχολογικές συνήθειές μας.
13:39
One of unhealthiestunhealthiest and mostπλέον commonκοινός
is calledπου ονομάζεται ruminationστοχασμός.
222
807558
4670
Μια από τις πιο ανθυγιεινές και κοινές
είναι ο μηρυκασμός.
13:44
To ruminateσυλλογίζομαι meansπου σημαίνει to chewμασάτε over.
223
812228
2761
Μηρυκασμός είναι το αναμάσημα.
13:46
It's when your bossαφεντικό yellsφωνάζει at you, or your
professorκαθηγητής makesκάνει you feel stupidηλίθιος in classτάξη,
224
814989
4371
Είναι όταν το αφεντικό σου φωνάξει,
ο καθηγητής σε μειώσει μέσα στην τάξη,
13:51
or you have bigμεγάλο fightπάλη with a friendφίλος
225
819360
2191
ή όταν έχεις ένα μεγάλο καυγά με ένα φίλο
13:53
and you just can't stop replayingΞαναβλέποντας
the sceneσκηνή in your headκεφάλι for daysημέρες,
226
821551
4417
και δε μπορείς να σταματήσεις να παίζεις
τη σκηνή στο κεφάλι σου για μέρες,
13:57
sometimesωρες ωρες for weeksεβδομάδες on endτέλος.
227
825968
1969
μερικές φορές για βδομάδες συνεχόμενα.
13:59
RuminatingΜηρυκαστικός about upsettingανατρέποντας eventsγεγονότα
in this way can easilyεύκολα becomeγίνομαι a habitσυνήθεια,
228
827937
5708
Το να αναμασάς θλιβερά γεγονότα με αυτόν
τον τρόπο μπορεί εύκολα να γίνει συνήθεια,
14:05
and it's a very costlyδαπανηρός one.
229
833645
2088
και μπορεί να σου κοστίσει ακριβά.
14:07
Because by spendingδαπανών so much time focusedεστιασμένη
on upsettingανατρέποντας and negativeαρνητικός thoughtsσκέψεις,
230
835733
4189
Γιατί με το να περνάς τόσο χρόνο σε
θλιβερές και αρνητικές σκέψεις,
14:11
you are actuallyπράγματι puttingβάζοντας yourselfσύ ο ίδιος
at significantσημαντικός riskκίνδυνος
231
839922
2972
βάζεις τον εαυτό σου σε σημαντικό κίνδυνο
14:14
for developingανάπτυξη clinicalκλινικός depressionκατάθλιψη,
alcoholismο αλκοολισμός, eatingτρώει disordersδιαταραχές,
232
842894
4532
ν' αναπτύξεις κλινική κατάθλιψη,
αλκοολισμό, τροφικές διαταραχές,
14:19
and even cardiovascularκαρδιαγγειακά diseaseασθένεια.
233
847426
2723
ακόμα και καρδιακή πάθηση.
14:22
The problemπρόβλημα is the urgeπαροτρύνω to ruminateσυλλογίζομαι can
feel really strongισχυρός and really importantσπουδαίος,
234
850149
5870
Το πρόβλημα είναι ότι η τάση να αναμασάς
μπορεί να είναι τόσο δυνατή και σημαντική
14:28
so it's a difficultδύσκολος habitσυνήθεια to stop.
235
856019
2410
και είναι ένα δύσκολο συνήθειο
να σταματήσεις.
14:30
I know this for a factγεγονός,
because a little over a yearέτος agoπριν,
236
858429
3372
Και το ξέρω από προσωπικής πείρας
γιατί πριν από κάνα χρόνο,
14:33
I developedαναπτηγμένος the habitσυνήθεια myselfεγώ ο ίδιος.
237
861801
2549
άρχισα αυτή τη συνήθεια ο ίδιος.
14:36
You see, my twinδίδυμο brotherαδελφός was diagnosedδιάγνωση
with stageστάδιο IIIIII non-Hodgkin'sμη-Hodgkin lymphomaλέμφωμα.
238
864350
6479
Βλέπετε, ο δίδυμος αδερφός μου διαγνώστηκε
με μη Χότζκιν λέμφωμα στο τρίτο στάδιο.
14:42
His cancerΚαρκίνος was extremlyextremly aggressiveεπιθετικός.
239
870829
2304
Ο καρκίνος του ήταν εξαιρετικά επιθετικός.
14:45
He had visibleορατός tumorsόγκους all over his bodyσώμα.
240
873133
3771
Είχε ορατούς όγκους σε όλο του το σώμα.
14:48
And he had to startαρχή
a harshδριμύς courseσειρά μαθημάτων of chemotherapyχημειοθεραπεία.
241
876904
4931
Και έπρεπε να ξεκινήσει
έναν σκληρό κύκλο χημειοθεραπείας.
14:53
And I couldn'tδεν μπορούσε stop thinkingσκέψη about
what he was going throughδιά μέσου.
242
881835
4662
Και δε μπορούσα να σταματήσω
να σκέφτομαι το τι περνούσε.
14:58
I couldn'tδεν μπορούσε stop thinkingσκέψη about
how much he was sufferingταλαιπωρία,
243
886497
3235
Δε μπορούσα να σταματήσω
να σκέφτομαι πόσο υπέφερε,
15:01
even thoughαν και he never complainedπαραπονέθηκε, not onceμια φορά.
244
889732
4600
ενώ αυτός δεν είχε παραπονεθεί,
ούτε μία φορά.
Είχε μια απίστευτα θετική στάση.
15:06
He had this incrediblyαπίστευτα positiveθετικός attitudeστάση.
245
894332
2418
15:08
His psychologicalψυχολογικός healthυγεία was amazingφοβερο.
246
896750
3629
Η ψυχολογική του υγεία ήταν υπέροχη.
15:12
I was physicallyφυσικώς healthyυγιής,
but psychologicallyψυχολογικά I was a messΑνω ΚΑΤΩ.
247
900379
4139
Εγώ ήμουν φυσικά υγιής,
αλλά ψυχολογικά ήμουν κουρέλι.
15:16
But I knewήξερε what to do.
248
904518
2230
Αλλά ήξερα τι έπρεπε να κάνω.
15:18
StudiesΜελέτες tell us that even a two-minuteδύο λεπτά
distractionΑΠΟΣΠΑΣΗ is sufficientεπαρκές
249
906748
4162
Έρευνες λένε ότι ακόμα και ένας δίλεπτος
περισπασμός είναι αρκετός
15:22
to breakΔιακοπή the urgeπαροτρύνω to ruminateσυλλογίζομαι
in that momentστιγμή.
250
910910
3058
για να σταματήσει την παρόρμηση για
αναμάσηση εκείνη τη στιγμή.
15:25
And so eachκαθε time I had a worryingανησυχητικό,
upsettingανατρέποντας, negativeαρνητικός thought,
251
913968
3497
Έτσι κάθε φορά που είχα μια ανησυχητική,
λυπηρή, αρνητική σκέψη,
15:29
I forcedεξαναγκασμένος myselfεγώ ο ίδιος to concentrateσυγκεντρώνομαι on
something elseαλλού untilμέχρις ότου the urgeπαροτρύνω passedπέρασε.
252
917465
4792
πίεζα τον εαυτό μου συγκεντρωθεί
σε κάτι άλλο μέχρι η παρόρμηση να περάσει.
15:34
And withinστα πλαίσια one weekεβδομάδα,
my wholeολόκληρος outlookάποψη changedάλλαξε
253
922257
4346
Και μέσα σε μια βδομάδα,
όλη μου η προοπτική άλλαξε
15:38
and becameέγινε more positiveθετικός
and more hopefulελπιδοφόρος.
254
926603
3510
και έγινε πιο θετική
και πιο αισιόδοξη.
15:43
NineΕννέα weeksεβδομάδες after he startedξεκίνησε chemotherapyχημειοθεραπεία,
my brotherαδελφός had a CATΓΆΤΑ scanσάρωση,
255
931569
4055
Στις 9 βδομάδες χημειοθεραπείας
ο αδερφός μου έκανε μια αξονική τομογραφία
15:47
and I was by his sideπλευρά when
he got the resultsΑποτελέσματα.
256
935624
3636
και ήμουν δίπλα του
όταν πήρε τα αποτελέσματα.
15:51
All the tumorsόγκους were goneχαμένος.
257
939260
3237
Όλοι οι όγκοι είχαν φύγει.
Είχε ακόμα τρεις γύρους χημειοθεραπείας
να κάνει,
15:54
He still had threeτρία more roundsγύροι
of chemotherapyχημειοθεραπεία to go,
258
942497
2617
15:57
but we knewήξερε he would recoverαναρρώνω.
259
945114
2617
αλλά ξέραμε ότι θα γινόταν καλά.
15:59
This pictureεικόνα was takenληφθεί two weeksεβδομάδες agoπριν.
260
947731
4248
Αυτή η φωτογραφία τραβήχτηκε
πριν δύο βδομάδες.
16:05
By takingλήψη actionδράση when you're lonelyμοναχικός,
261
953759
3088
Με το ν' αναλαμβάνεις δράση
όταν νοιώθεις μόνος,
16:08
by changingαλλάζοντας your responsesαπαντήσεις to failureαποτυχία,
262
956847
3378
με το ν' αλλάζεις τις αντιδράσεις σου
στην αποτυχία,
16:12
by protectingπροστασία your self-esteemαυτοεκτίμηση,
263
960225
2932
με το να προστατεύεις
την αυτοεκτίμησή σου,
με το να πολεμάς τις αρνητικές σκέψεις,
16:15
by battlingπολεμώντας negativeαρνητικός thinkingσκέψη,
264
963157
2032
16:17
you won'tσυνηθισμένος just healθεραπεύω your
psychologicalψυχολογικός woundsπληγές,
265
965189
2698
όχι απλά θα γιατρέψεις
τα ψυχολογικά σου τραύματα,
16:19
you will buildχτίζω emotionalΣυναισθηματική resilienceελαστικότητα,
you will thriveευημερώ.
266
967887
3682
αλλά θα χτίσεις ψυχολογική
προσαρμοστικότητα, θα αναπτυχθείς.
Πριν εκατό χρόνια οι άνθρωποι άρχισαν
να φροντίζουν την προσωπική τους υγιεινή,
16:24
A hundredεκατό yearsχρόνια agoπριν,
people beganάρχισε practicingάσκηση personalπροσωπικός hygieneυγιεινή,
267
972871
3923
16:28
and life expectancyπροσδοκία ratesτιμές roseτριαντάφυλλο
by over 50 percentτοις εκατό
268
976794
4325
και οι δείχτες αναμενόμενης διάρκειας ζωής
αυξήθηκαν πάνω από 50%
16:33
in just a matterύλη of decadesδεκαετίες.
269
981119
2458
μέσα σε μόνο λίγες δεκαετίες.
16:35
I believe our qualityποιότητα of life
could riseαύξηση just as dramaticallyδραματικά
270
983577
4345
Πιστεύω ότι η ποιότητα ζωής μας
θα μπορούσε να ανέβει εξίσου δραματικά
16:39
if we all beganάρχισε practicingάσκηση
emotionalΣυναισθηματική hygieneυγιεινή.
271
987922
3647
αν αρχίζαμε όλοι να φροντίζουμε
τη συναισθηματική μας υγιεινή.
16:43
Can you imagineφαντάζομαι what
the worldκόσμος would be like
272
991569
2193
Μπορείτε να φανταστείτε
πώς θα ήταν ο κόσμος
16:45
if everyoneΟλοι was psychologicallyψυχολογικά healthierπιο υγιεινό?
273
993762
3326
αν όλοι ήταν ψυχολογικά πιο υγιείς;
16:49
If there were lessπιο λιγο lonelinessμοναξιά
and lessπιο λιγο depressionκατάθλιψη?
274
997088
3295
Αν υπήρχε λιγότερη μοναξιά
και λιγότερη κατάθλιψη;
16:52
If people knewήξερε how to overcomeκαταβάλλω failureαποτυχία?
275
1000383
2841
Αν οι άνθρωποι ήξεραν
πώς να ξεπερνάνε την αποτυχία;
16:55
If they feltένιωσα better about themselvesτους εαυτούς τους
and more empoweredεξουσιοδοτημένος?
276
1003224
3050
Αν νοιώθανε καλύτερα για τον εαυτό τους
και πιο δυνατοί;
16:58
If they were happierπιο ευτυχισμένοι and more fulfilledεκπληρωθεί?
277
1006274
3246
Αν ήταν πιο χαρούμενοι
και πιο ικανοποιημένοι;
17:01
I can, because that's the worldκόσμος
I want to liveζω in,
278
1009520
4313
Εγώ μπορώ, γιατί αυτός είναι ο κόσμος
μέσα στον οποίο θέλω να ζω,
17:05
and that's the worldκόσμος my brotherαδελφός
wants to liveζω in as well.
279
1013833
4586
και αυτός είναι ο κόσμος μέσα στον οποίο
ο αδερφός μου θέλει να ζει επίσης.
17:10
And if you just becomeγίνομαι informedπροειδοποίητος
and changeαλλαγή a fewλίγοι simpleαπλός habitsσυνήθειες,
280
1018419
4081
Και αν απλά ενημερωθείτε
και αλλάξετε μερικές απλές συνήθειες,
17:14
well, that's the worldκόσμος we can all liveζω in.
281
1022500
3882
λοιπόν, αυτός είναι ο κόσμος
μέσα στον οποίο όλοι μπορούμε να ζούμε.
17:18
Thank you very much.
282
1026382
1912
Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
17:20
(ApplauseΧειροκροτήματα)
283
1028294
2973
(Χειροκρότημα)
Translated by Natalia Stasi
Reviewed by Lucas Kaimaras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Guy Winch - Psychologist, author
Guy Winch asks us to take our emotional health as seriously as we take our physical health -- and explores how to heal from common heartaches.

Why you should listen

Guy Winch is a licensed psychologist who works with individuals, couples and families. As an advocate for psychological health, he has spent the last two decades adapting the findings of scientific studies into tools his patients, readers and audience members can use to enhance and maintain their mental health. As an identical twin with a keen eye for any signs of favoritism, he believes we need to practice emotional hygiene with the same diligence with which we practice personal and dental hygiene.

His recent book, Emotional First Aid: Healing Rejection, Guilt, Failure, and Other Everyday Hurts, has been translated in 24 languages. He writes the popular "Squeaky Wheel Blog" on PsychologyToday.com, and he is the author of The Squeaky Wheel: Complaining the Right Way to Get Results, Improve Your Relationships and Enhance Self-Esteem. His new book, How to Fix a Broken Heart, was published by TED Books/Simon & Schuster in 2017. He has also dabbled in stand-up comedy.

More profile about the speaker
Guy Winch | Speaker | TED.com