Guy Winch: Why we all need to practice emotional first aid
가이 윈치 (Guy Winch): 우리 모두가 정서적 응급 처치를 실습해야 하는 이유
Guy Winch asks us to take our emotional health as seriously as we take our physical health -- and explores how to heal from common heartaches. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
일란성 쌍둥이로 자랐습니다.
is that it makes you an expert
사람들의 편애를 알아챌 수 있는
than my cookie, I had questions.
더 크더라도 저는 의문을 가졌었죠.
저는 굶주리지 않았었습니다.
notice favoritism of a different kind,
종류의 편애를 알아차리기 시작했고,
value the body than we do the mind.
더 귀하게 여기는가 였습니다.
my doctorate in psychology,
학위를 얻는데 시간을 보냈습니다.
look at my business card and say,
제 명함을 보고 "아, 심리학자.
So not a real doctor,"
라고 말했는지 모릅니다.
하는 것처럼 말이죠.
over the mind, I see it everywhere.
편애를 저는 어디서든 볼 수 있습니다.
was getting ready for bed.
잠을 잘 준비를 하고 있었습니다.
by the sink brushing his teeth,
올라서서 양치질을 하고 있었는데,
on the stool when he fell.
다리를 발판에 긁혔습니다.
but then he got back up,
다시 일어서더니,
a box of Band-Aids to put one on his cut.
반창고가 있는 통을 향해 손을 뻗었죠.
tie his shoelaces,
묶을 수도 없는 이 아이는,
so it doesn't become infected,
덮어야 한다는 것을 알고 있었어요.
your teeth by brushing twice a day.
잘 관리해야 한다는 것도 말입니다.
our physical health
유지해야 하는지 알고 있고,
알고 있습니다, 맞죠?
we were five years old.
our psychological health?
대해 우리가 아는 것은 무엇입니까?
about emotional hygiene?
건강법에 대해 무엇을 가르치나요?
taking care of our teeth
우리 마음을 돌보는 것보다
so much more important to us
심리적 건강보다
even more often than we do physical ones,
더 많은 심리적 부상을 견딥니다.
or rejection or loneliness.
같은 것들 말입니다.
worse if we ignore them,
그것들은 더욱 안 좋아지고,
in dramatic ways.
영향을 미칠 수 있습니다.
scientifically proven techniques
치료하는데 사용 될 수 있는
kinds of psychological injuries,
있음에도 불구하고,
that we should.
것조차 기억하지 않습니다.
Just shake it off; it's all in your head."
털어버려, 다 네 머릿속에 있는거야."
to somebody with a broken leg:
말하는 것을 상상할 수 있습니까?
it's all in your leg."
다 네 다리에 있는거야."
our physical and our psychological health.
건강의 격차를 매워야 할 때입니다.
만들어 줘야 할 때입니다.
my brother is also a psychologist.
저의 형 또한 심리학자입니다.
공부하지는 않았습니다.
I've ever done in my life
가장 어려웠던 일은,
to New York City
건너 뉴욕으로 이사하는 것이었습니다.
for the first time in our lives,
떨어져 있게 되었고,
brutal for both of us.
두사람 모두에게 잔인했어요.
family and friends,
함께 남아있을 때,
그 당시 국제 통화는 굉장히 비쌌었고,
really expensive then
for five minutes a week.
통화할 수 있었습니다.
be spending together.
보낼 수 없었습니다.
we would talk for 10 minutes.
그 주에는 10분동안 통화를 했습니다.
waiting for him to call --
저는 형의 전화를 기다렸습니다.
but the phone didn't ring.
전화는 울리지 않았어요.
제가 추측할 수 있었던 것은,
he will call later."
나중에 전화할거야" 였어요.
하지만, 그는 전화를 하지 않았어요.
being away for over 10 months,
10개월 동안 떨어져 지내면서
the way I missed him.
만큼 저를 그리워 하지 않았던 것이죠.
것이라는 걸 알고 있었죠.
saddest and longest nights of my life.
가장 슬프고, 길었던 밤이었습니다.
전화기를 내려다보았고,
I realized I had kicked it off the hook
차 버렸다는 것을 깨달았습니다.
위에 올려놓은 몇 초 후 벨이 울렸죠.
and it rang a second later,
and, boy, was he pissed.
오, 맙소사, 형도 화가 나 있었죠.
night of his life as well.
가장 슬프고 긴 밤이었습니다.
happened, but he said,
설명하려 했지만, 형은 말했죠,
If you saw I wasn't calling you,
전화하지 않는 것을 알았다면
the phone and call me?"
전화를 하지 않은거냐?"
전화하지 않았을까요?
but I do today,
오늘은 할 수 있습니다.
외로움 때문이었습니다.
deep psychological wound,
깊은 상처를 만듭니다.
and scrambles our thinking.
우리의 생각을 엉망으로 만듭니다.
나에 대해 신경 쓰는 것보다
care much less than they actually do.
것을 두려워 하게 만듭니다.
for rejection and heartache
상처 위에 세우겠어요?
more than you can stand?
고통당하고 있는데 말입니다.
loneliness back then,
둘러싸여 있었기에
so it never occurred to me.
일어나지 않았습니다.
purely subjectively.
주관적으로 규정됩니다.
감정적으로 또는 사회적으로
from those around you.
의해 전적으로 좌우됩니다.
and all of it is horrifying.
그 결과는 아주 소름끼칠 정도입니다.
miserable, it will kill you.
만들 뿐 아니라, 죽일수도 있습니다.
likelihood of an early death
가능성을 14프로나 증가시킵니다.
콜레스테롤 수치를 높게 합니다.
high cholesterol.
of your immune system,
모든 종류의 질병에 취약하게 됩니다.
of illnesses and diseases.
봤을 때 내린 결론은,
that taken together,
significant a risk
상당한 위험한 요소를 제기한다는 거죠.
longevity as cigarette smoking.
saying, "This could kill you."
"이건 당신을 죽일수도 있습니다."
we prioritize our psychological health,
우선 순위로 해 두는게 중요합니다,
실습하기 위해서 말이죠.
a psychological wound
모른다면 치료할 수가 없기 때문이죠.
psychological wound
우리를 잘못 인도하는
and misleads us.
실패 또한 그렇게 만들죠.
방문한 적이 있었는데요,
play with identical plastic toys.
장난감을 갖고 놀고 있었습니다.
and a cute doggie would pop out.
귀여운 강아지가 튀어나왔죠.
purple button, then pushing it,
버튼을 당기고 눌러 봤습니다,
at the box, with her lower lip trembling.
다시 앉아 박스를 쳐다봤습니다.
watched this happen,
남자 아이가 이것을 보고
into tears without even touching it.
울음을 터트렸습니다.
everything she could think of
생각할수 있는 모든 방법을 동원해
and she squealed with delight.
그녀는 기뻐서 소리를 냈습니다.
identical plastic toys,
플라스틱 장난감을 가졌지만,
reactions to failure.
capable of sliding a red button.
밀기까지는 충분한 능력이 있었죠.
them from succeeding
into believing they could not.
굳게 믿은 생각이였습니다.
as well, all the time.
속는 것은 마찬가지입니다.
feelings and beliefs that gets triggered
감정들과 신념들의 세트가 있는데,
이것들을 유발 시킵니다.
frustrations and setbacks.
어떠한 반응을 이르키시는지 아시나요?
your mind reacts to failure?
you're incapable of something
능력이 없다고 머릿속으로 생각하고,
you'll begin to feel helpless
어린아이들처럼 무력해지고,
or you won't even try at all.
노력 조차 하지 않겠죠.
convinced you can't succeed.
성공 못한다고 설득하게 됩니다.
function below their actual potential.
실제 잠재력보다 못하는것입니다.
sometimes a single failure
때로는 한번의 실패가
succeed, and they believed it.
그것을 믿었기 때문입니다.
it's very difficult to change our mind.
생각을 바꾸기가 매우 어렵습니다.
when I was a teenager with my brother.
어렵게 배웠습니다.
down a dark road at night,
밤에 운전하면서 가고있는데,
and they were looking for suspects.
경찰들은 범인을 찾고 있었죠.
shined his flashlight on the driver,
손전등을 운전사에게 비추고,
and then on me.
그리고는 저에게 비쳤습니다.
"당신의 얼굴을 어디서 봤었죠?"
to him whatsoever.
제가 마약을 했다고 생각했죠.
he searches me,
저를 수색하고,
제가 전과가 없다는걸 확인하고 나서야
I didn't have a police record,
보여줄 수 있도록 허락했죠.
I had a twin in the front seat.
그에게서 멀어져 가는 도중에도,
you could see by the look on his face
나가고 있다고 확신한 얼굴이었어요.
getting away with something.
once we become convinced.
변하기가 매우 어렵습니다.
demoralized and defeated after you fail.
의기소침해 지는것은 자연스럽죠.
convinced you can't succeed.
없다고 스스로 설득하면 안됩니다.
feelings of helplessness.
생각에 대해 싸워야 합니다.
over the situation.
제어할 능력을 길러야 합니다.
negative cycle before it begins.
시작하기도 전에 멈추어야 합니다.
만큼 믿음직한 친구들이 아닙니다.
we thought they were.
and really unpleasant the next.
어느 순간 매우 불쾌해하죠.
20년이라는결혼 생활 끝에
and an extremely ugly divorce,
첫 데이트를 할 준비가 되었습니다.
seemed nice and he seemed successful,
그는 착하고 출세한분 같았어요,
he seemed really into her.
그가 그녀한테 빠져있는 듯 했죠.
she bought a new dress,
새로운 드레스도 샀고,
New York City bar for a drink.
비싼 바에서 음주 하려고 만났죠.
the man stands up and says,
남자가 일어나 말하길,
일어서서 나가 버렸습니다.
All she could do was call a friend.
친구에게 전화 거는 걸 제외하고는요.
"Well, what do you expect?
"글쎄, 뭘 기대하니?
you have nothing interesting to say,
재미있는 말거리도 없는데,
successful man like that
왜 너 같은 패자와 데이트 하겠어?"
could be so cruel?
아주 충격적이죠?
the friend who said that.
아마도 덜 충격적이겠죠.
한 말이었다고 합니다.
especially after a rejection.
특히나 거절 당하고 나서요.
and all our shortcomings,
모두 생각해 내기 시작합니다,
what we wish we weren't,
우리 스스로 자신에게 욕을 하죠.
우리 모두 그렇습니다.
our self-esteem is already hurting.
우리의 자존감은 이미 상처받고 있죠.
and damage it even further?
worse on purpose.
악화되게 하지는 않을텐데요.
and decide, "Oh, I know!
이러지 않겠죠, "아, 알겠어!
how much deeper I can make it."
상처를 만들수 있을지 봐야지."
injuries all the time.
상처와는 늘 그렇습니다
감정의 위생 때문이지요.
our psychological health.
우선순위를 두지 않기 때문입니다.
that when your self-esteem is lower,
우리의 자부심이 낮을수록,
stress and to anxiety,
and it takes longer to recover from them.
회복하기도 더 오래 걸립니다.
the first thing you should be doing
제일 먼저 해야할 일은
join Fight Club and beat it into a pulp.
가담해 작살나게 때리는 게 아니라요.
고통을 겪고있을 때,
you would expect from a truly good friend.
연민을 스스로에게 대우를 해 주세요.
psychological habits and change them.
포착하여 바꿔야 합니다.
is called rumination.
심사 숙고입니다.
생각하는 것이죠.
professor makes you feel stupid in class,
수업중에 바보처럼 느끼게 해준다거나,
머릿속으로 며칠씩 되새기죠,
the scene in your head for days,
in this way can easily become a habit,
하는 것은 쉽게 습관이 될 수 있어요.
on upsetting and negative thoughts,
속상한 일에 집중하는 것은,
at significant risk
임상우울증, 알코올 중독, 식이 장애와
alcoholism, eating disorders,
유발시킬 수 있습니다.
feel really strong and really important,
매우 강하고 중요하게 느껴져서
이것에 대해 저는 사실이란 걸 알죠.
because a little over a year ago,
저 또한 그 습관이 생겼었습니다.
with stage III non-Hodgkin's lymphoma.
3기를 진단 받았습니다.
드러나는 종양이 온몸에 퍼져 있었죠.
a harsh course of chemotherapy.
항암치료를 시작해야만 했습니다.
what he was going through.
생각을 멈출 수 없었습니다.
how much he was suffering,
대한 생각을 멈출 수 없었죠.
않았음에도 불구하고 말이죠.
태도를 가지고 있었어요.
but psychologically I was a mess.
심리적으로는 엉망이었어요.
연구결과에 따르면 2분동안의 방심도
distraction is sufficient
깨기에는 충분하다고 말합니다.
in that moment.
upsetting, negative thought,
부정적인 생각이 들 때마다,
something else until the urge passed.
집중하도록 제 자신을 강요했습니다.
my whole outlook changed
더 긍적적이고 희망적이 되었습니다.
and more hopeful.
my brother had a CAT scan,
형은 CAT스캔을 했고,
he got the results.
저는 그의 곁에 있었습니다.
of chemotherapy to go,
형이 회복할 것이라는 걸 알고 있었죠.
실패에 대한 반응을 변화하는 것,
부정적인 생각과 싸우는 것은,
psychological wounds,
you will thrive.
여러분은 번창하실겁니다.
people began practicing personal hygiene,
위생을 실습하기 시작했고,
by over 50 percent
50프로나 증가했습니다.
could rise just as dramatically
극적으로 상승할 것이라고 믿어요,
emotional hygiene.
정서적 위생을 실습한다면 말이죠.
the world would be like
이 세상이 어떨 지 상상할 수 있나요?
사람들이 실패를 극복할줄 알고,
and less depression?
and more empowered?
생각하고 더 자존감을 부여하고,
성취감을 더 많이 느낀다면요?
I want to live in,
세상이 살고 싶은 곳이니까요.
wants to live in as well.
살고 싶어하는 곳이기도 합니다.
and change a few simple habits,
작은 습관 몇개만 변화시키만 해도,
ABOUT THE SPEAKER
Guy Winch - Psychologist, authorGuy Winch asks us to take our emotional health as seriously as we take our physical health -- and explores how to heal from common heartaches.
Why you should listen
Guy Winch is a licensed psychologist who works with individuals, couples and families. As an advocate for psychological health, he has spent the last two decades adapting the findings of scientific studies into tools his patients, readers and audience members can use to enhance and maintain their mental health. As an identical twin with a keen eye for any signs of favoritism, he believes we need to practice emotional hygiene with the same diligence with which we practice personal and dental hygiene.
His recent book, Emotional First Aid: Healing Rejection, Guilt, Failure, and Other Everyday Hurts, has been translated in 24 languages. He writes the popular "Squeaky Wheel Blog" on PsychologyToday.com, and he is the author of The Squeaky Wheel: Complaining the Right Way to Get Results, Improve Your Relationships and Enhance Self-Esteem. His new book, How to Fix a Broken Heart, was published by TED Books/Simon & Schuster in 2017. He has also dabbled in stand-up comedy.
Guy Winch | Speaker | TED.com