ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com
TED2009

Brian Cox: What went wrong at the LHC

Brian Cox: Qu’est-ce qui a mal tourné avec le LHC?

Filmed:
1,425,948 views

Dans ce court exposé de TED U 2009, Brian Cox partage les nouvelles sur le grand collisionneur de hadrons de CERN. Il traite les réparations qui sont en cours et ce que l'avenir réserve pour le plus grand projet scientifique jamais réalisé.
- Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Last yearan at TEDTED I gavea donné an introductionintroduction to the LHCLHC.
0
0
4000
L'année dernière j'ai presenté le LHC
00:16
And I promisedpromis to come back and give you an updatemettre à jour
1
4000
2000
et j'ai promis de revenir afin de vous mettre au courant de quelle façon
00:18
on how that machinemachine workedtravaillé.
2
6000
2000
cette machine fonctionne
00:20
So this is it. And for those of you that weren'tn'étaient pas there,
3
8000
2000
Alors le voici. Et pour ceux qui n'y étaient pas,
00:22
the LHCLHC is the largestplus grand scientificscientifique experimentexpérience ever attemptedtenté --
4
10000
3000
le LHC est le plus grand projet scientifique jamais réalisé.
00:25
27 kilometerskilomètres in circumferencecirconférence.
5
13000
2000
Il fait 27 kilomètres de circonférence.
00:27
Its jobemploi is to recreaterecréer the conditionsconditions
6
15000
2000
Son travail consiste à recréer les conditions
00:29
that were presentprésent lessMoins than a billionthmilliardième of a secondseconde after the universeunivers begana commencé,
7
17000
3000
qui étaient présentes moins d'un milliardième de seconde après la naissance de l'univers
00:32
up to 600 millionmillion timesfois a secondseconde.
8
20000
3000
jusqu'à 600 millions de fois par seconde
00:35
It's nothing if not ambitiousambitieux.
9
23000
2000
c'est véritablement ambitieux.
00:37
This is the machinemachine belowau dessous de GenevaGenève.
10
25000
2000
Voici la machine en dessous de Genève.
00:39
We take the picturesdes photos of those mini-BigMini-Big BangsBangs insideà l'intérieur detectorsdétecteurs de.
11
27000
3000
Nous prenons des photos de ces minis-Big Bangs qui sont à l'intérieur des détecteurs.
00:42
This is the one I work on. It's calledappelé the ATLASATLAS detectordétecteur --
12
30000
3000
Voici celui sur lequel je travaille. Il s'appelle le détecteur ATLAS
00:45
44 metersmètres widelarge, 22 metersmètres in diameterdiamètre.
13
33000
3000
44 mètres de large et 22 mètres de diamètre.
00:48
SpectacularSpectaculaire picturephoto here of ATLASATLAS underen dessous de constructionconstruction
14
36000
3000
Voici une image spectaculaire d'ATLAS en construction
00:51
so you can see the scaleéchelle.
15
39000
2000
pour que vous puissiez voir l'échelle.
00:53
On the 10thth of SeptemberSeptembre last yearan we turnedtourné the machinemachine on for the first time.
16
41000
3000
Le 10 Septembre de l'année dernière nous avons allumé la machine pour la première fois
00:56
And this picturephoto was takenpris by ATLASATLAS.
17
44000
3000
et cette image a été prise par ATLAS.
00:59
It causedcausé immenseimmense celebrationcélébration in the controlcontrôle roomchambre.
18
47000
3000
Elle a provoqué une immense fête dans la salle de contrôle
01:02
It's a picturephoto of the first beamfaisceau particleparticule
19
50000
2000
c'est une photo du premier faisceau de particules
01:04
going all the way around the LHCLHC,
20
52000
2000
qui a effectué un tour complet de l'accélérateur,
01:06
collidingentrer en collision with a piecepièce of the LHCLHC deliberatelydélibérément,
21
54000
3000
est entré en collision avec une part du LHC, délibérément,
01:09
and showeringsous la douche particlesdes particules into the detectordétecteur.
22
57000
2000
et a bombardé des particules dans le détecteur.
01:11
In other wordsmots, when we saw that picturephoto on SeptemberSeptembre 10thth
23
59000
2000
Autrement dit, quand nous avons vu cette image le 10 Septembre
01:13
we knewa connu the machinemachine workedtravaillé,
24
61000
2000
nous avons su que la machine fonctionnait,
01:15
whichlequel is a great triumphtriomphe.
25
63000
2000
ce qui est une grande victoire
01:17
I don't know whetherqu'il s'agisse this got the biggestplus grand cheerCheer,
26
65000
2000
je ne sais pas si ceci a été reçu avec d'aussi grandes acclamations
01:19
or this, when someoneQuelqu'un wentest allé ontosur GoogleGoogle
27
67000
2000
que ceci: quand quelqu'un accedait à Google
01:21
and saw the frontde face pagepage was like that.
28
69000
2000
et voyait la page d'accueil comme ça.
01:23
It meansveux dire we madefabriqué culturalculturel impactimpact
29
71000
2000
Ca veut dire que nous avons fait un impact culturel
01:25
as well as scientificscientifique impactimpact.
30
73000
2000
autant qu'un impact scientifique.
01:27
About a weekla semaine laterplus tard we had a problemproblème with the machinemachine,
31
75000
3000
Après environ une semaine, nous avons eu un problème avec la machine
01:30
relateden relation actuallyréellement to these bitsmorceaux of wirecâble here -- these goldor wiresfils.
32
78000
4000
qui était en fait lié à ces morceaux de fils -- ces fils d'or
01:34
Those wiresfils carryporter 13 thousandmille ampsampères
33
82000
3000
Ces fils transportent treize mille ampères
01:37
when the machinemachine is workingtravail in fullplein powerPuissance.
34
85000
2000
quand la machine marche à pleine puissance.
01:39
Now the engineersingénieurs amongstparmi you will look at them and say,
35
87000
2000
Bon, les ingénieurs parmi vous, en les regardant, diront
01:41
"No they don't. They're smallpetit wiresfils."
36
89000
2000
"ça n'est pas le cas. Ils sont trop petits"
01:43
They can do that because
37
91000
2000
Ils peuvent faire cela parce que
01:45
when they are very colddu froid they are what's calledappelé superconductingsupraconducteurs wirecâble.
38
93000
2000
lorsqu'ils sont très froids ils deviennent ce qu'on appelle des fils superconducteurs
01:47
So at minusmoins 271 degreesdegrés,
39
95000
3000
alors, quand il fait moins 271 degrés,
01:50
colderplus froid than the spaceespace betweenentre the starsétoiles,
40
98000
2000
ce qui est plus froid que l'espace entre les étoiles,
01:52
those wiresfils can take that currentactuel.
41
100000
2000
ces fils d'or peuvent propager ce courant.
01:54
In one of the jointsarticulations betweenentre over 9,000 magnetsaimants in LHCLHC,
42
102000
4000
Dans une de ces jointures, entre les plus de neuf milles aimants du LHC,
01:58
there was a manufacturingfabrication defectVice.
43
106000
2000
il y avait un défaut industriel.
02:00
So the wirecâble heatedchauffé up slightlylégèrement,
44
108000
2000
Alors le fil s'est légèrement échauffé
02:02
and its 13,000 ampsampères suddenlysoudainement encounteredrencontré electricalélectrique resistancela résistance.
45
110000
4000
et ces 13 mille ampères ont rencontré soudainement de la résistance electrique.
02:06
This was the resultrésultat.
46
114000
2000
Voici le résultat.
02:08
Now that's more impressiveimpressionnant
47
116000
3000
Cela est encore plus impressionnant
02:11
when you considerconsidérer those magnetsaimants weighpeser over 20 tonstonnes,
48
119000
2000
quand on considère que ces aimants pèsent plus de vingt tonnes
02:13
and they moveddéplacé about a footpied.
49
121000
2000
et qu'ils se sont déplacés d'une trentaine de centimètres.
02:15
So we damagedendommagé about 50 of the magnetsaimants.
50
123000
3000
Nous avons endommagé à peu près 50 de ces aimants.
02:18
We had to take them out, whichlequel we did.
51
126000
3000
Il fallait les sortir, ce que nous avons fait.
02:21
We reconditionedremis à neuf them all, fixedfixé them.
52
129000
2000
Nous les avons tous rénovés et réparés.
02:23
They're all on theirleur way back undergroundsouterrain now.
53
131000
2000
maintenant, ils sont tous de retour sous terre
02:25
By the endfin of MarchMars the LHCLHC will be intactintact again.
54
133000
2000
Avant la fin Mars, le LHC sera à nouveau intact
02:27
We will switchcommutateur it on,
55
135000
2000
Nous l'allumerons
02:29
and we expectattendre to take dataLes données in JuneJuin or JulyJuillet,
56
137000
3000
et nous comptons prendre des données en juin ou juillet
02:32
and continuecontinuer with our questquête to find out
57
140000
3000
et continuer avec notre quête de découvrir
02:35
what the buildingbâtiment blocksblocs of the universeunivers are.
58
143000
2000
quels sont les composants de l'univers
02:37
Now of coursecours, in a way
59
145000
3000
Bon, naturellement, dans un sens
02:40
those accidentsles accidents reigniterallumer the debatedébat
60
148000
2000
ces accidents ont déclenché un débat
02:42
about the valuevaleur of sciencescience and engineeringingénierie at the edgebord. It's easyfacile to refuteréfuter.
61
150000
6000
à propos de la valeur de la science et de l'ingénierie avant-garde. C'est facile à réfuter.
02:48
I think that the factfait that it's so difficultdifficile,
62
156000
2000
Je pense que le fait que ce soit si difficile,
02:50
the factfait that we're overreachingtrop loin, is the valuevaleur of things like the LHCLHC.
63
158000
4000
le fait que nous voulions trop en faire, c'est cela la valeur des choses comme le LHC.
02:54
I will leavelaisser the finalfinal wordmot to an EnglishAnglais scientistscientifique, HumphreyHumphrey DavyDavy,
64
162000
4000
Je laisse le dernier mot à un scientifique anglais, Humphrey Davy,
02:58
who, I suspectsuspect,
65
166000
2000
qui, je soupçonne,
03:00
when defendingdéfendant his protege'sde protégé uselessinutile experimentsexpériences --
66
168000
3000
en défendant les expériences "inutiles" de son protégé,
03:03
his protegeprotégé was MichaelMichael FaradayFaraday --
67
171000
2000
son protégé étant Michael Faraday,
03:05
said this, "Nothing is so dangerousdangereux
68
173000
3000
a dit: "Rien n'est aussi dangereux
03:08
to the progressle progrès of the humanHumain mindesprit
69
176000
2000
au progrès de l'esprit humain
03:10
than to assumeassumer that our viewsvues of sciencescience are ultimateultime,
70
178000
4000
que d'assumer que nos opinions sur la science sont finales,
03:14
that there are no mysteriesmystères in naturela nature,
71
182000
2000
qu'il ne reste plus de mystères dans la nature,
03:16
that our triumphstriomphes are completeAchevée, and that
72
184000
2000
que nos triomphes sont complets, et que
03:18
there are no newNouveau worldsmondes to conquerconquérir."
73
186000
2000
il n'y a pas de nouveaux mondes à conquérir."
03:20
Thank you.
74
188000
2000
Merci.
03:22
(ApplauseApplaudissements)
75
190000
2000
(Applaudissements)
Translated by Natasha Latysheva
Reviewed by Charlène Barré

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com