ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com
TED2009

Brian Cox: What went wrong at the LHC

Brian Cox: Cosa andò storto nell'LHC

Filmed:
1,425,948 views

In questa breve presentazione tratta da TED U 2009, Brian Cox ci racconta le novità del super acceleratore del CERN. Ci mostra le riparazioni tutt'ora in corso e che cosa riserva il futuro, per il più grande esperimento scientifico mai tentato.
- Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Last yearanno at TEDTED I gaveha dato an introductionintroduzione to the LHCLHC.
0
0
4000
L'anno scorso a TED feci un'introduzione sull'LHC.
00:16
And I promisedha promesso to come back and give you an updateaggiornare
1
4000
2000
E promisi di ritornare per aggiornarvi
00:18
on how that machinemacchina workedlavorato.
2
6000
2000
su come funziona la macchina.
00:20
So this is it. And for those of you that weren'tnon erano there,
3
8000
2000
Così eccomi qua. E per quelli che l'altra volta non c'erano,
00:22
the LHCLHC is the largestmaggiore scientificscientifico experimentsperimentare ever attemptedtentata --
4
10000
3000
l'LHC è il più grande esperimento scientifico mai tentato --
00:25
27 kilometerschilometri in circumferencecirconferenza.
5
13000
2000
27 chilometri di circonferenza.
00:27
Its joblavoro is to recreatericreare the conditionscondizioni
6
15000
2000
Il suo compito è di ricreare le condizioni
00:29
that were presentpresente lessDi meno than a billionthmiliardesimo of a secondsecondo after the universeuniverso beganiniziato,
7
17000
3000
che erano presenti meno di un miliardesimo di secondo dall'inizio dell'universo --
00:32
up to 600 millionmilione timesvolte a secondsecondo.
8
20000
3000
fino a 600 milioni di volte al secondo.
00:35
It's nothing if not ambitiousambizioso.
9
23000
2000
Tutto ciò è semplicemente ambizioso.
00:37
This is the machinemacchina belowsotto GenevaGeneva.
10
25000
2000
Questa è la macchina sotto Ginevra.
00:39
We take the picturesimmagini of those mini-Bigmini-Big BangsBangs insidedentro detectorsrilevatori di.
11
27000
3000
Fotografiamo questi mini-Big Bang dentro i rilevatori.
00:42
This is the one I work on. It's calledchiamato the ATLASATLAS detectorrivelatore --
12
30000
3000
Questo è quello su cui lavoro. Si chiama ATLAS --
00:45
44 metersmetri widelargo, 22 metersmetri in diameterdiametro.
13
33000
3000
è largo 44 metri e ha un diametro di 22 metri.
00:48
SpectacularSpettacolare pictureimmagine here of ATLASATLAS undersotto constructioncostruzione
14
36000
3000
Questa è un'immagine spettacolare di ATLAS in costruzione
00:51
so you can see the scalescala.
15
39000
2000
così potete notare le proporzioni.
00:53
On the 10thesimo of SeptemberSettembre last yearanno we turnedtrasformato the machinemacchina on for the first time.
16
41000
3000
Il 10 settembre dello scorso anno abbiamo acceso la macchina per la prima volta.
00:56
And this pictureimmagine was takenprese by ATLASATLAS.
17
44000
3000
E questa foto fu scattata da ATLAS.
00:59
It causedcausato immenseimmenso celebrationcelebrazione in the controlcontrollo roomcamera.
18
47000
3000
Fu causa di immensi festeggiamenti nella sala di controllo.
01:02
It's a pictureimmagine of the first beamfascio particleparticella
19
50000
2000
E' un'immagine del primo fascio di particelle
01:04
going all the way around the LHCLHC,
20
52000
2000
che aveva fatto tutto il giro dell'LHC,
01:06
collidingcollisione with a piecepezzo of the LHCLHC deliberatelydeliberatamente,
21
54000
3000
entrando in collisione, deliberatamente, con una parte dell'LHC,
01:09
and showeringla doccia particlesparticelle into the detectorrivelatore.
22
57000
2000
e diffondendo particelle dentro il rilevatore.
01:11
In other wordsparole, when we saw that pictureimmagine on SeptemberSettembre 10thesimo
23
59000
2000
In altre parole, quando vedemmo quell'immagine il 10 settembre,
01:13
we knewconosceva the machinemacchina workedlavorato,
24
61000
2000
capimmo che la macchina funzionava,
01:15
whichquale is a great triumphTrionfo.
25
63000
2000
il che è una grande vittoria.
01:17
I don't know whetherse this got the biggestmaggiore cheerCheer,
26
65000
2000
Non so se fu questo a farci esultare di più
01:19
or this, when someonequalcuno wentandato ontosu GoogleGoogle
27
67000
2000
oppure questo, quando qualcuno andò su Google
01:21
and saw the frontdavanti pagepagina was like that.
28
69000
2000
e vide che la pagina iniziale era questa.
01:23
It meanssi intende we madefatto culturalculturale impacturto
29
71000
2000
Ciò significa che abbiamo avuto un impatto culturale
01:25
as well as scientificscientifico impacturto.
30
73000
2000
oltre a quello scientifico.
01:27
About a weeksettimana laterdopo we had a problemproblema with the machinemacchina,
31
75000
3000
Circa una settimana dopo, ci fu un problema con la macchina,
01:30
relatedrelazionato actuallyin realtà to these bitsbit of wirefilo here -- these goldoro wiresfili.
32
78000
4000
dovuto proprio a questi fili qui -- questi fili dorati.
01:34
Those wiresfili carrytrasportare 13 thousandmille ampsAmplificatori
33
82000
3000
Questi fili portano 13.000 ampere
01:37
when the machinemacchina is workinglavoro in fullpieno powerenergia.
34
85000
2000
quando la macchina funziona al massimo della potenza.
01:39
Now the engineersingegneri amongsttra you will look at them and say,
35
87000
2000
Ora, i tecnici tra di voi guarderanno i fili e diranno,
01:41
"No they don't. They're smallpiccolo wiresfili."
36
89000
2000
"Non è vero. Sono fili troppo sottili."
01:43
They can do that because
37
91000
2000
E invece possono farlo perché
01:45
when they are very coldfreddo they are what's calledchiamato superconductingsuperconduttori wirefilo.
38
93000
2000
quando sono molto freddi diventano i cosiddetti fili superconduttori.
01:47
So at minusmeno 271 degreesgradi,
39
95000
3000
Quindi, a meno 271 gradi,
01:50
colderpiù freddi than the spacespazio betweenfra the starsstelle,
40
98000
2000
ad una temperatura inferiore a quella dello spazio tra le stelle,
01:52
those wiresfili can take that currentattuale.
41
100000
2000
questi fili possono portare quella corrente.
01:54
In one of the jointsgiunti betweenfra over 9,000 magnetsMagneti in LHCLHC,
42
102000
4000
In una delle giunture tra i più di novemila magneti nell'LHC,
01:58
there was a manufacturingproduzione defectdifetto.
43
106000
2000
c'era un difetto di fabbricazione.
02:00
So the wirefilo heatedriscaldata up slightlyleggermente,
44
108000
2000
Così i fili si surriscaldarono leggermente,
02:02
and its 13,000 ampsAmplificatori suddenlyad un tratto encounteredincontrato electricalelettrico resistanceresistenza.
45
110000
4000
e i 13.000 ampere improvvisamente incontrarono una resistenza elettrica.
02:06
This was the resultrisultato.
46
114000
2000
Questo fu il risultato.
02:08
Now that's more impressiveimpressionante
47
116000
3000
Ora, questo è ancora più impressionante
02:11
when you considerprendere in considerazione those magnetsMagneti weighpesare over 20 tonstonnellate,
48
119000
2000
se pensate che questi magneti pesano più di 20 tonnellate,
02:13
and they movedmosso about a footpiede.
49
121000
2000
e che si sono spostati di circa 30 centimetri.
02:15
So we damageddanneggiato about 50 of the magnetsMagneti.
50
123000
3000
Si sono danneggiati circa 50 magneti.
02:18
We had to take them out, whichquale we did.
51
126000
3000
Dovevamo toglierli, cosa che poi abbiamo fatto.
02:21
We reconditionedricondizionati them all, fixedfisso them.
52
129000
2000
Li abbiamo ripristinati e aggiustati.
02:23
They're all on theirloro way back undergroundmetropolitana now.
53
131000
2000
Adesso stanno ritornando tutti al loro posto sottoterra.
02:25
By the endfine of MarchMarzo the LHCLHC will be intactintatto again.
54
133000
2000
Entro la fine di marzo l'LHC sarà di nuovo integro.
02:27
We will switchinterruttore it on,
55
135000
2000
Lo accenderemo,
02:29
and we expectaspettarsi to take datadati in JuneGiugno or JulyLuglio,
56
137000
3000
e ci aspettiamo di ottenere dei dati a giugno o luglio,
02:32
and continueContinua with our questricerca to find out
57
140000
3000
e continuare così la nostra avventura per scoprire
02:35
what the buildingcostruzione blocksblocchi of the universeuniverso are.
58
143000
2000
quali sono i mattoni che costituiscono l'universo.
02:37
Now of coursecorso, in a way
59
145000
3000
Ora, naturalmente, in un certo qual modo,
02:40
those accidentsincidenti reigniteriaccendere the debatediscussione
60
148000
2000
questi incidenti riaccendono il dibattito
02:42
about the valuevalore of sciencescienza and engineeringingegneria at the edgebordo. It's easyfacile to refuteconfutare.
61
150000
6000
sul valore della scienza e dell'ingegneria di frontiera. E' facile da confutare.
02:48
I think that the factfatto that it's so difficultdifficile,
62
156000
2000
Penso che il fatto che sia così difficile,
02:50
the factfatto that we're overreachingoverreaching, is the valuevalore of things like the LHCLHC.
63
158000
4000
il fatto di andare oltre i limiti, credo sia questo il valore di cose come l'LHC.
02:54
I will leavepartire the finalfinale wordparola to an EnglishInglese scientistscienziato, HumphreyHumphrey DavyDavy,
64
162000
4000
Vorrei concludere con le parole di uno scienziato Inglese, Humphrey Davy,
02:58
who, I suspectsospettare,
65
166000
2000
il quale, immagino,
03:00
when defendingdifesa his protege'sdi pupillo uselessinutili experimentsesperimenti --
66
168000
3000
in difesa degli inutili esperimenti del suo pupillo,
03:03
his protegeprotégé was MichaelMichael FaradayFaraday --
67
171000
2000
il suo pupillo era Michael Faraday,
03:05
said this, "Nothing is so dangerouspericoloso
68
173000
3000
disse: "Niente è tanto pericoloso
03:08
to the progressprogresso of the humanumano mindmente
69
176000
2000
per il progresso della mente umana
03:10
than to assumeassumere that our viewsvisualizzazioni of sciencescienza are ultimatefinale,
70
178000
4000
quanto il ritenere che le idee della scienza siano definitive,
03:14
that there are no mysteriesmisteri in naturenatura,
71
182000
2000
che non ci siano misteri in natura,
03:16
that our triumphstrionfi are completecompletare, and that
72
184000
2000
che i nostri trionfi siano completi, e che
03:18
there are no newnuovo worldsmondi to conquerconquistare."
73
186000
2000
non ci siano nuovi mondi da conquistare."
03:20
Thank you.
74
188000
2000
Grazie.
03:22
(ApplauseApplausi)
75
190000
2000
(Applausi)
Translated by Nicholas John Wilson
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com