ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com
TED2009

Brian Cox: What went wrong at the LHC

Braiens Kokss: Kas nogāja greizi ar LHP

Filmed:
1,425,948 views

Šajā īsajā runā no 2009. gada TED U konferences Braiens Kokss dalās ar jaunumiem par CERN Lielo hadronu paātrinātāju. Viņš sniedz pārskatu par šobrīd notiekošajiem labošanas darbiem un nākotnes redzējumu saistībā ar šī brīža grandiozāko zinātnes eksperimentu.
- Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Last yeargads at TEDTED I gavedeva an introductionievads to the LHCLHC.
0
0
4000
Pērn TED konferencē es jūs iepazīstināju ar LHP.
00:16
And I promisedapsolīju to come back and give you an updateatjaunināt
1
4000
2000
Es solīju atgriezties ar jaunumiem
00:18
on how that machinemašīna workedstrādāja.
2
6000
2000
par to, kā šī iekārta darbojas.
00:20
So this is it. And for those of you that weren'tnebija there,
3
8000
2000
Te nu es esmu.
Tiem no jums, kas nebija,
00:22
the LHCLHC is the largestlielākais scientificzinātnisks experimenteksperiments ever attemptedmēģināja --
4
10000
3000
LHP ir lielākais zinātniskais eksperiments,
kas jebkad veikts —
00:25
27 kilometerskilometri in circumferenceapkārtmērs.
5
13000
2000
ar 27 kilometru perimetru.
00:27
Its jobdarbs is to recreateatkārtoti izveidojiet the conditionsnosacījumi
6
15000
2000
Tā uzdevums ir atveidot apstākļus,
00:29
that were presentklāt lessmazāk than a billionthmiljardā daļa of a secondotrais after the universevisums begansākās,
7
17000
3000
kas pastāvēja mazāk kā miljarddaļu
no sekundes pēc Visuma rašanās,
00:32
up to 600 millionmiljons timesreizes a secondotrais.
8
20000
3000
līdz pat 600 miljoniem reižu sekundē.
00:35
It's nothing if not ambitiousambiciozi.
9
23000
2000
Tas nav nekas vairāk kā ambiciozi.
00:37
This is the machinemašīna belowzemāk GenevaGeneva.
10
25000
2000
Lūk, iekārta zem Ženēvas.
00:39
We take the picturesbildes of those mini-Bigmazā lielā BangsBangs insideiekšā detectorsdetektori.
11
27000
3000
Mēs detektoros uzņemam
šo mazo Lielo sprādzienu attēlus.
00:42
This is the one I work on. It's calledsauc the ATLASATLAS detectordetektors --
12
30000
3000
Šeit strādāju es.
To sauc par ATLAS detektoru —
00:45
44 metersmetri wideplašs, 22 metersmetri in diameterdiametrs.
13
33000
3000
44 metrus plats, 22 metrus diametrā.
00:48
SpectacularIespaidīgs picturebilde here of ATLASATLAS underzem constructionbūvniecība
14
36000
3000
Brīnišķīgs ATLAS attēls tā celtniecības gaitā,
00:51
so you can see the scalemērogs.
15
39000
2000
jūs varat redzēt mērogu.
00:53
On the 10thth of SeptemberSeptembris last yeargads we turnedpagriezies the machinemašīna on for the first time.
16
41000
3000
Pagājušā gada 10. septembrī
mēs iekārtu pirmo reizi iedarbinājām.
00:56
And this picturebilde was takenņemti by ATLASATLAS.
17
44000
3000
Šis attēls uzņemts ar ATLAS.
00:59
It causedizraisa immensemilzīgs celebrationsvinības in the controlkontrole roomistaba.
18
47000
3000
Tas izraisīja milzīgas gaviles vadības telpā.
01:02
It's a picturebilde of the first beamStars particledaļiņu
19
50000
2000
Tas ir attēls no pirmās lāzera izšautās daļiņas,
01:04
going all the way around the LHCLHC,
20
52000
2000
apriņķojot apkārt pa visu LHP,
01:06
collidingsadursmes with a piecegabals of the LHCLHC deliberatelyapzināti,
21
54000
3000
kā paredzēts saduroties ar daļu no LHP
01:09
and showeringdušā particlesdaļiņas into the detectordetektors.
22
57000
2000
un detektorā izsviežot jaunas daļiņas.
01:11
In other wordsvārdi, when we saw that picturebilde on SeptemberSeptembris 10thth
23
59000
2000
Citiem vārdiem,
mums 10. septembrī redzot šo attēlu,
01:13
we knewzināja the machinemašīna workedstrādāja,
24
61000
2000
mēs zinājām, ka iekārta darbojas,
01:15
whichkas is a great triumphtriumfs.
25
63000
2000
kas ir milzīgs triumfs.
01:17
I don't know whethervai this got the biggestlielākais cheergarastāvoklis,
26
65000
2000
Es nezinu, vai vislielāko prieku izraisīja šis
01:19
or this, when someonekāds wentdevās ontouz GoogleGoogle
27
67000
2000
vai tas, ka kāds iegāja Google
01:21
and saw the frontpriekšā pagelappuse was like that.
28
69000
2000
un šādā paskatā ieraudzīja tās sākumlapu.
01:23
It meansnozīmē we madeizgatavots culturalkultūras impactietekme
29
71000
2000
Tas nozīmē, mēs ietekmējām kultūru,
01:25
as well as scientificzinātnisks impactietekme.
30
73000
2000
tāpat kā esam ietekmējuši zinātni.
01:27
About a weeknedēļa latervēlāk we had a problemproblēma with the machinemašīna,
31
75000
3000
Apmēram nedēļu vēlāk
mums iekārtai radās problēma,
01:30
relatedsaistītas actuallyfaktiski to these bitsbiti of wirestieple here -- these goldzelts wiresvadi.
32
78000
4000
saistībā ar šīm vada daļiņām,
šiem zelta vadiem.
01:34
Those wiresvadi carrypārvadāt 13 thousandtūkstotis ampsampēri
33
82000
3000
Mašīnai darbojoties ar pilnu jaudu,
01:37
when the machinemašīna is workingstrādā in fullpilna powerjauda.
34
85000
2000
pa šiem vadiem plūst 13 tūkstoši ampēru.
01:39
Now the engineersinženieri amongststarp you will look at them and say,
35
87000
2000
Jūsu vidū esošie inženieri uz tiem skatīsies un teiks:
01:41
"No they don't. They're smallmazs wiresvadi."
36
89000
2000
„Neplūst gan. Tie ir mazi vadiņi.”
01:43
They can do that because
37
91000
2000
Tas ir iespējams,
jo, tiem esot ļoti aukstiem,
tie ir tā sauktie supravadītāji.
01:45
when they are very coldauksts they are what's calledsauc superconductingsupravadītāju wirestieple.
38
93000
2000
01:47
So at minusmīnus 271 degreesgrādi,
39
95000
3000
Tā pie mīnus 271 grāda,
01:50
colderaukstāks than the spacetelpa betweenstarp the starszvaigznes,
40
98000
2000
kas ir vēsāk nekā telpā starp zvaigznēm,
01:52
those wiresvadi can take that currentstrāva.
41
100000
2000
vadi spēj izturēt šādu spriegumu.
01:54
In one of the jointslocītavām betweenstarp over 9,000 magnetsmagnēti in LHCLHC,
42
102000
4000
Vienā no salaidumiem
starp vairāk nekā 9000 magnētiem LHP,
01:58
there was a manufacturingražošana defectdefekts.
43
106000
2000
bija ražošanas defekts.
02:00
So the wirestieple heatedapsildāmi up slightlynedaudz,
44
108000
2000
Tāpēc vads nedaudz uzkarsa,
02:02
and its 13,000 ampsampēri suddenlypēkšņi encounteredradušās electricalelektriski resistancepretestība.
45
110000
4000
un caur to plūstošie 13 000 ampēru
pēkšņi saskārās ar elektrisko pretestību.
02:06
This was the resultrezultāts.
46
114000
2000
Šāds bija iznākums.
02:08
Now that's more impressiveiespaidīgs
47
116000
3000
Tas ir vēl jo iespaidīgāk,
02:11
when you considerapsvērt those magnetsmagnēti weighsvars over 20 tonstonnas,
48
119000
2000
zinot, ka šie magnēti,
kas sver vairāk nekā 20 tonnas,
02:13
and they movedpārvietots about a footkājām.
49
121000
2000
pārvietojās apmēram 30 cm attālumā.
02:15
So we damagedbojāts about 50 of the magnetsmagnēti.
50
123000
3000
Tā nu mēs sabojājām apmēram 50 magnētus.
02:18
We had to take them out, whichkas we did.
51
126000
3000
Mums vajadzēja tos izņemt, ko mēs arī darījām.
02:21
We reconditionedkoriģētu them all, fixedfiksēts them.
52
129000
2000
Mēs tos visus salabojām un pārkārtojām.
02:23
They're all on theirviņu way back undergroundpazemē now.
53
131000
2000
Nu tie visi ir atpakaļceļā uz pazemi.
02:25
By the endbeigas of MarchMarts the LHCLHC will be intactneskarts again.
54
133000
2000
Līdz marta beigām LHP atkal būs lietošanas kārtībā.
02:27
We will switchslēdzis it on,
55
135000
2000
Mēs to iedarbināsim,
02:29
and we expectsagaidīt to take datadatus in JuneJūnijs or JulyJūlija,
56
137000
3000
un domājams sāksim iegūt datus jūnijā vai jūlijā,
02:32
and continueTurpināt with our questmeklējumi to find out
57
140000
3000
un turpināsim mūsu centienus atklāt
02:35
what the buildingēka blocksbloki of the universevisums are.
58
143000
2000
Visuma uzbūves elementus.
02:37
Now of courseprotams, in a way
59
145000
3000
Šobrīd, protams, daļēji,
02:40
those accidentsnelaimes gadījumi reignitereignite the debatedebates
60
148000
2000
šie negadījumi izraisa jautājumus
02:42
about the valuevērtība of sciencezinātne and engineeringinženierija at the edgemalu. It's easyviegli to refuteatspēkot.
61
150000
6000
par fundamentālās zinātnes
un inženierijas vērtību.
Tos ir viegli atspēkot.
02:48
I think that the factfakts that it's so difficultgrūti,
62
156000
2000
Domāju, iemesls, kāpēc tas nākas tik grūti,
02:50
the factfakts that we're overreachingoverreaching, is the valuevērtība of things like the LHCLHC.
63
158000
4000
tas, ka mēs pārcenšamies,
ir šādu lietu, kā LHP vērtība.
02:54
I will leaveatvaļinājumu the finalgala wordvārds to an EnglishAngļu scientistzinātnieks, HumphreyHumphrey DavyDavy,
64
162000
4000
Es atstāšu nobeiguma vārdus
angļu zinātniekam Hamfrijam Deivijam,
02:58
who, I suspectaizdomās,
65
166000
2000
kurš, man ir aizdomas,
03:00
when defendingaizstāvot his protege'saizbilstamais ir uselessbezjēdzīgi experimentseksperimenti --
66
168000
3000
aizstāvot sava aizbilstamā
bezjēdzīgos eksperimentus —
03:03
his protegeprotežē was MichaelMichael FaradayFaraday --
67
171000
2000
viņa aizbilstamais bija Maikls Faradejs —
03:05
said this, "Nothing is so dangerousbīstama
68
173000
3000
teica: „Nekas nav tik bīstams
03:08
to the progressprogresu of the humancilvēks mindprātā
69
176000
2000
cilvēka prāta attīstībai
03:10
than to assumeuzņemties that our viewsviedokļi of sciencezinātne are ultimategalīgais,
70
178000
4000
kā pieņemšana,
ka mūsu uzskati par zinātni ir pilnīgi,
03:14
that there are no mysteriesnoslēpumi in naturedaba,
71
182000
2000
ka dabā vairāk nav noslēpumu,
03:16
that our triumphstriumfē are completepabeigt, and that
72
184000
2000
ka mūsu triumfs ir galīgs, un ka
03:18
there are no newjauns worldspasaules to conqueriekarot."
73
186000
2000
vairāk nav jaunu pasauļu, ko iekarot.”
03:20
Thank you.
74
188000
2000
Paldies.
(Aplausi)
03:22
(ApplauseAplausi)
75
190000
2000
Translated by Liene Spruzeniece
Reviewed by Kristaps Kadiķis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com