ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com
TED2009

Brian Cox: What went wrong at the LHC

Brian Cox: O que correu mal com o LHC

Filmed:
1,425,948 views

Nesta breve conferência do TED U 2009, Brian Cox divulga as novidades do supercolisionador do CERN. Fala das reparações que decorrem neste momento e o que é que o futuro reserva à maior experiência científica de sempre.
- Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Last yearano at TEDTED I gavedeu an introductionintrodução to the LHCLHC.
0
0
4000
O ano passado, no TED, dei uma introdução ao LHC.
00:16
And I promisedPrometi to come back and give you an updateatualizar
1
4000
2000
E prometi voltar para vos dar uma actualização
00:18
on how that machinemáquina workedtrabalhou.
2
6000
2000
sobre como é que a máquina está a funcionar.
00:20
So this is it. And for those of you that weren'tnão foram there,
3
8000
2000
É isso. E para aqueles que não estiveram aqui
00:22
the LHCLHC is the largestmaiores scientificcientífico experimentexperimentar ever attemptedtentada --
4
10000
3000
o LHC é a maior experiência científica de sempre --
00:25
27 kilometersquilômetros in circumferencecircunferência.
5
13000
2000
27 quilómetros de perímetro.
00:27
Its jobtrabalho is to recreaterecriar the conditionscondições
6
15000
2000
A sua missão é recriar as condições
00:29
that were presentpresente lessMenos than a billionthbilionésimo of a secondsegundo after the universeuniverso begancomeçasse,
7
17000
3000
existentes a menos de um milésimo de um milionésimo de segundo depois do universo começar --
00:32
up to 600 millionmilhão timesvezes a secondsegundo.
8
20000
3000
até 600 milhões de vezes por segundo.
00:35
It's nothing if not ambitiousambicioso.
9
23000
2000
Não é nada se não formos ambiciosos.
00:37
This is the machinemáquina belowabaixo GenevaGenebra.
10
25000
2000
Esta é a máquina por baixo de Geneva.
00:39
We take the picturesAs fotos of those mini-Bigminigrande BangsBangs insidedentro detectorsdetectores de.
11
27000
3000
Nós tiramos as imagens desses mini-Big Bangs dentro de detectores.
00:42
This is the one I work on. It's calledchamado the ATLASATLAS detectordetector de --
12
30000
3000
É neste que trabalho. É o detector ATLAS --
00:45
44 metersmetros wideLargo, 22 metersmetros in diameterdiâmetro.
13
33000
3000
44 metros de comprimento, 22 metros de diâmetro.
00:48
SpectacularEspetacular picturecenário here of ATLASATLAS undersob constructionconstrução
14
36000
3000
Uma espectacular fotografia do ATLAS em construção
00:51
so you can see the scaleescala.
15
39000
2000
para poderem ver a escala.
00:53
On the 10thº of SeptemberSetembro de last yearano we turnedvirou the machinemáquina on for the first time.
16
41000
3000
No dia 10 de Setembro do ano passado ligámos a máquina pela primeira vez.
00:56
And this picturecenário was takenocupado by ATLASATLAS.
17
44000
3000
E o ATLAS tirou esta fotografia.
00:59
It causedcausou immenseimenso celebrationcelebração in the controlao controle roomquarto.
18
47000
3000
Causou imensa euforia na sala de controlo.
01:02
It's a picturecenário of the first beamfeixe de particlepartícula
19
50000
2000
É a imagem do primeiro feixe de partículas
01:04
going all the way around the LHCLHC,
20
52000
2000
a dar uma volta completa ao LHC,
01:06
collidingcolidindo with a piecepeça of the LHCLHC deliberatelydeliberadamente,
21
54000
3000
e a colidir com uma parte do LHC deliberadamente,
01:09
and showeringtomando banho particlespartículas into the detectordetector de.
22
57000
2000
e a fazer chuviscar partículas dentro do detector.
01:11
In other wordspalavras, when we saw that picturecenário on SeptemberSetembro de 10thº
23
59000
2000
Por outras palavras, quando vimos esta imagem a 10 de Setembro
01:13
we knewsabia the machinemáquina workedtrabalhou,
24
61000
2000
soubemos que a máquina trabalhava,
01:15
whichqual is a great triumphtriunfo.
25
63000
2000
o que é um enorme triunfo.
01:17
I don't know whetherse this got the biggestmaior cheertorcida,
26
65000
2000
Não sei se foi isto que causou maior alegria,
01:19
or this, when someonealguém wentfoi ontopara GoogleGoogle
27
67000
2000
ou isto, quando alguém ia ao Google
01:21
and saw the frontfrente pagepágina was like that.
28
69000
2000
e via a página principal assim.
01:23
It meanssignifica we madefeito culturalcultural impactimpacto
29
71000
2000
Significa que causámos tanto impacto cultural
01:25
as well as scientificcientífico impactimpacto.
30
73000
2000
como científico.
01:27
About a weeksemana latermais tarde we had a problemproblema with the machinemáquina,
31
75000
3000
Cerca de uma semana depois tivemos um problema com a máquina,
01:30
relatedrelacionado actuallyna realidade to these bitsbits of wirefio here -- these goldouro wiresfios.
32
78000
4000
relacionado, na realidade, com aqueles filamentos -- aqueles filamentos de ouro.
01:34
Those wiresfios carrylevar 13 thousandmil ampsampères
33
82000
3000
Aqueles filamentos são atravessados por 13 mil amperes
01:37
when the machinemáquina is workingtrabalhando in fullcheio powerpoder.
34
85000
2000
quando a máquina trabalha na potência máxima.
01:39
Now the engineersengenheiros amongstentre you will look at them and say,
35
87000
2000
Agora, os engenheiros entre vós vão olhar para eles e dizer,
01:41
"No they don't. They're smallpequeno wiresfios."
36
89000
2000
"Não, não são. São demasiado finos."
01:43
They can do that because
37
91000
2000
Eles podem fazê-lo porque
01:45
when they are very coldfrio they are what's calledchamado superconductingsupercondutores wirefio.
38
93000
2000
quando estão extremamente frios tornam-se o que é chamado de supercondutores.
01:47
So at minusmenos 271 degreesgraus,
39
95000
3000
Então, a 271 graus negativos,
01:50
coldermais frio than the spaceespaço betweenentre the starsestrelas,
40
98000
2000
mais frio do que o espaço entre as estrelas,
01:52
those wiresfios can take that currentatual.
41
100000
2000
aqueles filamentos suportam tamanha corrente.
01:54
In one of the jointsarticulações betweenentre over 9,000 magnetsímãs in LHCLHC,
42
102000
4000
Numa das juntas entre os mais de 9 mil ímanes no LHC,
01:58
there was a manufacturingfabricação defectdefeito.
43
106000
2000
havia um defeito de fabrico.
02:00
So the wirefio heatedaquecido up slightlylevemente,
44
108000
2000
Então o cabo aqueceu ligeiramente,
02:02
and its 13,000 ampsampères suddenlyDe repente encounteredencontrado electricalelétrico resistanceresistência.
45
110000
4000
e os 13 mil amperes encontraram de repente resistência eléctrica.
02:06
This was the resultresultado.
46
114000
2000
Este foi o resultado.
02:08
Now that's more impressiveimpressionante
47
116000
3000
Ora, o mais impressionante,
02:11
when you considerconsiderar those magnetsímãs weighpesar over 20 tonstoneladas,
48
119000
2000
quando se considera que aqueles ímanes pesam mais de 20 toneladas,
02:13
and they movedse mudou about a foot.
49
121000
2000
é que moveram-se cerca de 30 centímetros.
02:15
So we damagedestragado about 50 of the magnetsímãs.
50
123000
3000
Danificámos cerca de 50 dos ímanes.
02:18
We had to take them out, whichqual we did.
51
126000
3000
Tivemos de os remover, o que fizemos.
02:21
We reconditionedrecondicionados them all, fixedfixo them.
52
129000
2000
Recondicinámo-los a todos, arranjámo-los.
02:23
They're all on theirdeles way back undergroundsubterrâneo now.
53
131000
2000
Estão neste momento a voltar ao subsolo.
02:25
By the endfim of MarchMarço de the LHCLHC will be intactintacta again.
54
133000
2000
Pelo final de Março o LHC vai estar de novo intacto.
02:27
We will switchinterruptor it on,
55
135000
2000
Vamos ligá-lo,
02:29
and we expectEspero to take datadados in JuneJunho de or JulyJulho,
56
137000
3000
e esperamos obter dados em Junho ou Julho,
02:32
and continuecontinuar with our questbusca to find out
57
140000
3000
e continuar a nossa demanda de descobrir
02:35
what the buildingconstrução blocksblocos of the universeuniverso are.
58
143000
2000
as peças de que é feito o universo.
02:37
Now of coursecurso, in a way
59
145000
3000
Agora claro, de certa maneira
02:40
those accidentsacidentes reignitepromovem the debatedebate
60
148000
2000
estes acidentes reavivam o debate
02:42
about the valuevalor of scienceCiência and engineeringEngenharia at the edgeBeira. It's easyfácil to refuterefutar.
61
150000
6000
acerca do valor da ciência e engenharia levados ao extremo. É fácil refutar.
02:48
I think that the factfacto that it's so difficultdifícil,
62
156000
2000
Penso que o facto de ser tão difícil,
02:50
the factfacto that we're overreachingExtrapolando, is the valuevalor of things like the LHCLHC.
63
158000
4000
o facto de nos estarmos a exceder, é o valor de coisas como o LHC.
02:54
I will leavesair the finalfinal wordpalavra to an EnglishInglês scientistcientista, HumphreyHumphrey DavyDavy,
64
162000
4000
Vou deixar a última palavra para um cientista Inglês, Humphrey Davy,
02:58
who, I suspectsuspeito,
65
166000
2000
quem, suspeito,
03:00
when defendingdefendendo his protege'sdo protegido uselesssem utilidade experimentsexperiências --
66
168000
3000
que quando defendia as inúteis experiências do seu protegido,
03:03
his protegeProtégé was MichaelMichael FaradayFaraday --
67
171000
2000
o seu protegido era Michael Faraday,
03:05
said this, "Nothing is so dangerousperigoso
68
173000
3000
disse isto, "Nada é mais perigoso
03:08
to the progressprogresso of the humanhumano mindmente
69
176000
2000
para o progresso da mente humana
03:10
than to assumeassumir that our viewsvisualizações of scienceCiência are ultimatefinal,
70
178000
4000
do que assumir que as nossas perspectivas da ciência são derradeiras,
03:14
that there are no mysteriesmistérios in naturenatureza,
71
182000
2000
que não há mistérios na natureza,
03:16
that our triumphstriunfos are completecompleto, and that
72
184000
2000
que os nossos triunfos estão completos, e que
03:18
there are no newNovo worldsos mundos to conquerconquistar."
73
186000
2000
não há novos mundos para conquistar."
03:20
Thank you.
74
188000
2000
Obrigado.
03:22
(ApplauseAplausos)
75
190000
2000
(Aplausos)
Translated by Miguel Simão
Reviewed by Carlos Portela

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com