ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com
TED2009

Brian Cox: What went wrong at the LHC

LHC 에 뭔 일이 생겼었나 ?

Filmed:
1,425,948 views

TED U 2009 에서의 짧은 강연에서, Brian Cox 는 CERN 의 입자가속기에 대한 새로운 소식을 전합니다. 또한 이 가속기가 현재 수리중이며, 앞으로 계획되어 있고, 기존에 시도되지 않은 가장 큰 거대 실험에 대해 설명합니다.
- Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Last year at TED테드 I gave an introduction소개 to the LHCLHC.
0
0
4000
작년 TED 에서 제가 LHC 에 대해 설명드렸습니다.
00:16
And I promised약속 한 to come back and give you an update최신 정보
1
4000
2000
그리고 그 업데이트를 드리겠다고 약속드렸었죠.
00:18
on how that machine기계 worked일한.
2
6000
2000
어떻게 이 기계가 작동되는가에 대해서 말이예요.
00:20
So this is it. And for those of you that weren't하지 않았다 there,
3
8000
2000
그 때 여기 안계셨던 분들을 위해서 설명드릴께요.
00:22
the LHCLHC is the largest가장 큰 scientific과학적 experiment실험 ever attempted시도하다 --
4
10000
3000
LHC(대형 강입자 가속기)라는건 지금껏 시도된 것 중 가장 큰 과학 실험 기구예요.
00:25
27 kilometers킬로미터 in circumference둘레.
5
13000
2000
둘레가 27 킬로미터 정도예요.
00:27
Its job is to recreate다시 만들다 the conditions정황
6
15000
2000
이 기계가 하는건 우주가 시작된 직후의
00:29
that were present선물 less적게 than a billionth억 번째 of a second둘째 after the universe우주 began시작되었다,
7
17000
3000
수 십억 분의 일초도 안되는 순간을 초당 6억번 정도
00:32
up to 600 million백만 times타임스 a second둘째.
8
20000
3000
만들어 줍니다.
00:35
It's nothing if not ambitious거창한.
9
23000
2000
이건 정말 야심이 없으면 할 수 없는 일이예요.
00:37
This is the machine기계 below이하 Geneva제네바.
10
25000
2000
이건 스위스의 제네바의 지하에 설치되어있습니다.
00:39
We take the pictures영화 of those mini-Big미니 빅 Bangs앞머리 inside내부 detectors탐지기.
11
27000
3000
우린 검출기 안에서의 미니 빅뱅에 대한 사진을 찍습니다.
00:42
This is the one I work on. It's called전화 한 the ATLAS아틀라스 detector탐지기 --
12
30000
3000
이게 그 검출기 중 하나구요. ATLAS 검출기라고 불리웁니다.
00:45
44 meters미터 wide넓은, 22 meters미터 in diameter직경.
13
33000
3000
너비가 44미터 정도 되고, 지름은 22미터예요.
00:48
Spectacular스펙타클 picture그림 here of ATLAS아틀라스 under아래에 construction구성
14
36000
3000
이게 제작중인 ATLAS의 사진입니다. 대단하죠.
00:51
so you can see the scale규모.
15
39000
2000
여러분들도 이 크기를 짐작 할 수 있을거예요.
00:53
On the 10th of September구월 last year we turned돌린 the machine기계 on for the first time.
16
41000
3000
작년 9월 10일날 LHC를 처음으로 작동시켰어요.
00:56
And this picture그림 was taken취한 by ATLAS아틀라스.
17
44000
3000
그리고 이 사진은 ATLAS 검출기를 통해 찍힌거구요.
00:59
It caused일으킨 immense거대한 celebration축하 in the control제어 room.
18
47000
3000
이 사진이 통제실를 흥분의 도가니로 만들었죠.
01:02
It's a picture그림 of the first beam particle입자
19
50000
2000
이게 첫 번째 빛에서 뿜어져 나온 입자예요.
01:04
going all the way around the LHCLHC,
20
52000
2000
LHC전체를 완전히 돌아나와서
01:06
colliding충돌 with a piece조각 of the LHCLHC deliberately신중히,
21
54000
3000
의도적으로 한 입자와 부딪히게 했습니다.
01:09
and showering샤워 particles입자 into the detector탐지기.
22
57000
2000
그렇게하면 입자들이 깨지고 퍼지면서 검출기에 닿게 됩니다.
01:11
In other words, when we saw that picture그림 on September구월 10th
23
59000
2000
다시말해서, 우리는 이 9월 10일의 사진을 보면,
01:13
we knew알고 있었다 the machine기계 worked일한,
24
61000
2000
이 기계가 작동을 했다는 사실을 알 수 있죠.
01:15
which어느 is a great triumph승리.
25
63000
2000
이건 정말 대단한 업적이예요.
01:17
I don't know whether인지 어떤지 this got the biggest가장 큰 cheer격려,
26
65000
2000
근데 어떤 사람이 구글에서
01:19
or this, when someone어떤 사람 went갔다 onto~에 GoogleGoogle
27
67000
2000
첫 페이지에 이런 그림을 봤다고 해서
01:21
and saw the front page페이지 was like that.
28
69000
2000
최고의 환호를 불렀을 진 모르겠네요.
01:23
It means방법 we made만든 cultural문화적 impact충격
29
71000
2000
이건 문화적인 충격 뿐만 아니라
01:25
as well as scientific과학적 impact충격.
30
73000
2000
과학적으로도 엄청난 충격이었습니다.
01:27
About a week later후에 we had a problem문제 with the machine기계,
31
75000
3000
일주일 후에 LHC 에 뭔가 문제가 있다는 걸 발견했어요.
01:30
related관련 actually사실은 to these bits조금 of wire철사 here -- these gold wires전선.
32
78000
4000
금으로 만들어진 선이 있는데, 그게 말썽이었죠.
01:34
Those wires전선 carry나르다 13 thousand amps암페어
33
82000
3000
그 금으로 제작된 선은 이 LHC 가 최대 파워를 냈을 때
01:37
when the machine기계 is working in full완전한 power.
34
85000
2000
13000 암페어에 해당하는 전기를 운반합니다.
01:39
Now the engineers엔지니어 amongst사이에 you will look at them and say,
35
87000
2000
아마 여기 있는 분들 중 엔지니어분들은 이렇게 말씀하실거예요.
01:41
"No they don't. They're small작은 wires전선."
36
89000
2000
이건 그냥 작은 선들이야! 이게 문제를 일으켰을라고?
01:43
They can do that because
37
91000
2000
근데 그게 그렇게 문제를 일으켰어요.
01:45
when they are very cold감기 they are what's called전화 한 superconducting초전도 wire철사.
38
93000
2000
설명드리자면, 이 선들이 -271 이하의
01:47
So at minus마이너스 271 degrees,
39
95000
3000
아주 낮은 온도가 되면, 초전도체가 되죠.
01:50
colder더 추운 than the space공간 between중에서 the stars,
40
98000
2000
그 온도는 아마 우주의 온도보다 낮을겁니다.
01:52
those wires전선 can take that current흐름.
41
100000
2000
그렇게 되면 이 선들은 사실 그 정도의 전류를 흘릴 수 있어요.
01:54
In one of the joints관절 between중에서 over 9,000 magnets자석 in LHCLHC,
42
102000
4000
근데 9000개의 자석의 사이의 연결체 중에 하나에서
01:58
there was a manufacturing조작 defect결함.
43
106000
2000
제작상의 결함이 있었습니다.
02:00
So the wire철사 heated가열 된 up slightly약간,
44
108000
2000
그래서 그 금으로 된 선들이 아주 조금 온도가 올라갔습니다.
02:02
and its 13,000 amps암페어 suddenly갑자기 encountered마주 친 electrical전기 같은 resistance저항.
45
110000
4000
그러다보니까 13000 암페어의 전류가 선 내부의
02:06
This was the result결과.
46
114000
2000
저항을 만나게 된거죠. 그게 그렇게 된 겁니다.
02:08
Now that's more impressive인상적인
47
116000
3000
정말 인상적이죠?
02:11
when you consider중히 여기다 those magnets자석 weigh달다 over 20 tons,
48
119000
2000
여기 20톤이 넘는 자석을 보면
02:13
and they moved움직이는 about a foot.
49
121000
2000
약 한 발자국정도 이동이 있었죠.
02:15
So we damaged손상된 about 50 of the magnets자석.
50
123000
3000
우리가 50개 정도의 자석들을 회손시켰습니다.
02:18
We had to take them out, which어느 we did.
51
126000
3000
우린 그걸 끄집어 내었죠.
02:21
We reconditioned재조정 된 them all, fixed결정된 them.
52
129000
2000
다시 재조정하고 그걸 고쳐냈습니다.
02:23
They're all on their그들의 way back underground지하철 now.
53
131000
2000
그리고 다시 지금 지하에서 설치되는 중입니다.
02:25
By the end종료 of March행진 the LHCLHC will be intact손대지 않은 again.
54
133000
2000
3월쯤이면 LHC 도 수리가 끝날거예요.
02:27
We will switch스위치 it on,
55
135000
2000
그럼 우린 다시 가동을 시키고,
02:29
and we expect배고 있다 to take data데이터 in June유월 or July칠월,
56
137000
3000
6월이나 7월에 실험 데이터를 얻을 수 있을겁니다.
02:32
and continue잇다 with our quest탐구 to find out
57
140000
3000
그리고 이 우주는 어떤 구성체로 만들어져 있는지에 대한
02:35
what the building건물 blocks블록들 of the universe우주 are.
58
143000
2000
지적인 여정을 계속 해 나아갈 겁니다.
02:37
Now of course코스, in a way
59
145000
3000
물론 이런 일련의 사고들은
02:40
those accidents사고 reignite다시 갈아 타다 the debate논쟁
60
148000
2000
여러 논쟁을 불러일으킵니다.
02:42
about the value of science과학 and engineering공학 at the edge가장자리. It's easy쉬운 to refute논박하다.
61
150000
6000
과학과 공학의 가치에 대해서 말이죠. 이런 논쟁은 쉽게 일어나요.
02:48
I think that the fact that it's so difficult어려운,
62
156000
2000
이 일이 아주 어렵다는 사실 그리고 우리가 너무 앞서 나가는
02:50
the fact that we're overreaching과잉 행동, is the value of things like the LHCLHC.
63
158000
4000
것이 아닌가에 대한 사실들 그 자체가 이 LHC 의 가치라고 생각합니다.
02:54
I will leave휴가 the final결정적인 word워드 to an English영어 scientist과학자, Humphrey험프리 Davy데비,
64
162000
4000
마지막으로 영국의 과학자 Humphrey Davy의 말을 남기고 끝내겠습니다.
02:58
who, I suspect용의자,
65
166000
2000
맞나 모르겠지만, 그 사람은
03:00
when defending방어 his protege's프로게이트 useless편치 않은 experiments실험 --
66
168000
3000
제자의 쓸모없는 실험에 대해 옹호하면서
03:03
his protege권위자 was Michael남자 이름 Faraday패러데이 --
67
171000
2000
참 그 제자는 Michael Faraday 였습니다.
03:05
said this, "Nothing is so dangerous위험한
68
173000
3000
이렇게 말했습니다. "인간 정신의 진보를 향해
03:08
to the progress진행 of the human인간의 mind마음
69
176000
2000
이렇게 말하는 것 만큼 더 위험한 것은 없다.
03:10
than to assume취하다 that our viewsviews of science과학 are ultimate최고의,
70
178000
4000
우리의 과학적 세계관은 한계에 봉착했으며,
03:14
that there are no mysteries신비 in nature자연,
71
182000
2000
자연의 미스터리는 더이상 존재하지 않으며,
03:16
that our triumphs승리 are complete완전한, and that
72
184000
2000
우리의 승리의 영광은 끝났으며,
03:18
there are no new새로운 worlds세계 to conquer억누르다."
73
186000
2000
더이상 정복할 세계는 없다."
03:20
Thank you.
74
188000
2000
감사합니다.
03:22
(Applause박수 갈채)
75
190000
2000
박수
Translated by Jungwoo Yu
Reviewed by Jinmyoung Joo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com