ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com
TED2006

Sir Ken Robinson: Do schools kill creativity?

Ken Robinson nous dit en quoi l'école tue la créativité.

Filmed:
64,284,825 views

Sir Ken Robinson nous expose d'une manière amusante et profonde la nécessité de créer un système éducatif qui favorise (plutôt que rabaisse) la créativité.
- Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
Good morningMatin. How are you?
0
0
4678
Bonjour. Comment allez-vous? C'était bien, n'est ce pas?
00:28
(LaughterRires)
1
4702
1210
00:29
It's been great, hasn'tn'a pas it?
2
5936
2313
J'ai été époustouflé par tout ce qu'on a vu.
00:32
I've been blownsoufflé away by the wholeentier thing.
3
8273
2456
00:34
In factfait, I'm leavingen quittant.
4
10753
1492
D'ailleurs, je m'en vais. (Rires)
00:36
(LaughterRires)
5
12269
5567
Trois des thèmes dominants
00:42
There have been threeTrois themesthèmes
runningfonctionnement throughpar the conferenceconférence
6
18015
3207
au cours de cette conférence sont liés
00:45
whichlequel are relevantpertinent
to what I want to talk about.
7
21246
2507
à ce dont je veux parler.
00:47
One is the extraordinaryextraordinaire
evidencepreuve of humanHumain creativityla créativité
8
23777
4690
Le premier est l'extraordinaire preuve de la créativité humaine
00:52
in all of the presentationsprésentations that we'venous avons had
9
28491
2413
dans toutes les présentations que nous avons eues
00:54
and in all of the people here.
10
30928
1801
et avec toutes les personnes présentes. Rien que par cette variété
00:56
Just the varietyvariété of it
and the rangegamme of it.
11
32753
2651
et cette palette de sujets. Le second point est
01:00
The secondseconde is
that it's put us in a placeendroit
12
36158
2143
que cela nous emmène dans des endroits où nous n'avons aucune idée
01:02
where we have no ideaidée
what's going to happense produire,
13
38325
2497
01:04
in termstermes of the futureavenir.
14
40846
1391
ce que nous réserve le futur. Aucune idée
01:06
No ideaidée how this maymai playjouer out.
15
42261
2715
de comment les choses vont évoluer.
01:09
I have an interestintérêt in educationéducation.
16
45000
1892
J'ai de l'intérêt pour l'éducation
01:10
ActuallyEn fait, what I find is everybodyTout le monde
has an interestintérêt in educationéducation.
17
46916
4132
en fait, je pense que tout le monde est intéressé par l'éducation.
Vous ne pensez-pas? Je trouve cela très intéressant.
01:15
Don't you?
18
51072
1138
01:16
I find this very interestingintéressant.
19
52234
1481
Si vous êtes à un dîner et que vous dites
01:17
If you're at a dinnerdîner partyfête,
20
53739
1757
01:19
and you say you work in educationéducation --
21
55596
2262
que vous travaillez dans l'éducation
01:21
ActuallyEn fait, you're not oftensouvent
at dinnerdîner partiesdes soirées, franklyfranchement.
22
57882
2964
en fait, vous n'êtes pas souvent invités à des dîners, si vous êtes dans l'Éducation.
01:24
(LaughterRires)
23
60870
3796
01:28
If you work in educationéducation,
you're not askeda demandé.
24
64690
2428
(Rires) On ne vous invite pas.
01:31
(LaughterRires)
25
67142
3091
Et on ne vous ré-invite jamais, bizarrement. Je trouve ça étrange.
01:34
And you're never askeda demandé back, curiouslyavec curiosité.
That's strangeétrange to me.
26
70257
3719
01:38
But if you are, and you say to somebodyquelqu'un,
27
74000
2475
Mais si vous l'êtes, et que des personnes
vous demandent "Que faites vous dans la vie?"
01:40
you know, they say, "What do you do?"
28
76499
1777
et que vous répondez que vous travaillez dans l'éducation,
01:42
and you say you work in educationéducation,
29
78300
1676
01:44
you can see the blooddu sang runcourir from theirleur facevisage.
30
80000
2076
là, vous les voyez blêmir. Il seront du style :
01:46
They're like, "Oh my God,"
you know, "Why me?"
31
82100
2280
"Oh mon dieu", "Pourquoi-moi? C'est ma seule sortie de la semaine!" (Rires)
01:48
(LaughterRires)
32
84404
1637
01:50
"My one night out all weekla semaine."
33
86065
1623
01:51
(LaughterRires)
34
87712
2610
Mais si vous les questionnez sur leur éducation,
01:54
But if you askdemander about theirleur educationéducation,
they pinépingle you to the wallmur.
35
90346
3241
ils ne vous lâcheront plus. Car c'est une des choses
01:57
Because it's one of those things
that goesva deepProfond with people, am I right?
36
93611
3467
qui intéresse profondément les gens, n'est-ce pas?
Comme la religion, l'argent et d'autres choses.
02:01
Like religionreligion, and moneyargent and other things.
37
97194
3341
Je m'intéresse beaucoup à l'éducation, et je pense que c'est le cas de tous.
02:04
So I have a biggros interestintérêt in educationéducation,
and I think we all do.
38
100559
4352
Nous avons un intérêt tout particulier pour cela,
02:08
We have a hugeénorme vestedacquis interestintérêt in it,
39
104935
1892
en partie car c'est l'éducation qui était censée
02:10
partlypartiellement because it's educationéducation
that's meantsignifiait to take us into this futureavenir
40
106851
3320
nous emmener dans ce futur insaisissable.
02:14
that we can't graspsaisir.
41
110195
1519
02:15
If you think of it,
childrenles enfants startingdépart schoolécole this yearan
42
111873
3499
Quand on y pense, des enfants qui commencent l'école cette année
seront à la retraite en 2065. Personne ne sait --
02:19
will be retiringsortant in 2065.
43
115396
3524
02:24
NobodyPersonne ne has a clueindice,
44
120209
1634
en dépit de tous les experts que nous avons vus ces 4 derniers jours --
02:25
despitemalgré all the expertisecompétence that's been
on paradeparade for the pastpassé fourquatre daysjournées,
45
121867
3444
comment sera le monde dans
02:29
what the worldmonde will look like
in fivecinq years'années' time.
46
125450
2526
l'espace de 5 ans. Et pourtant, nous sommes supposés
02:32
And yetencore we're meantsignifiait
to be educatingéduquer them for it.
47
128000
2294
les éduquer à cela. Ce caractère imprévisible, je pense,
02:34
So the unpredictabilityimprévisibilité,
I think, is extraordinaryextraordinaire.
48
130318
2550
est extraordinaire.
02:36
And the thirdtroisième partpartie of this
49
132892
1367
Et le troisième point de tout cela
02:38
is that we'venous avons all agreedD'accord, nonethelesstoutefois,
50
134283
2037
sur lequel nous sommes néanmoins tous d'accord,
02:40
on the really extraordinaryextraordinaire
capacitiescapacités that childrenles enfants have --
51
136344
5305
ce sont les capacités vraiment extraordinaires qu'ont les enfants --
02:45
theirleur capacitiescapacités for innovationinnovation.
52
141673
2334
ces capacités pour l'innovation. Regardez, Sirena hier était épatante,
02:48
I mean, SirenaSirena last night
was a marvelmerveille, wasn'tn'était pas she?
53
144031
2511
vous ne trouvez pas? Rien que de voir de quoi elle est capable.
02:50
Just seeingvoyant what she could do.
54
146566
1610
Et elle est exceptionnelle, mais je pense qu'elle n'est pas, façon de parler,
02:52
And she's exceptionalexceptionnel, but I think
she's not, so to speakparler,
55
148200
4776
02:57
exceptionalexceptionnel in the wholeentier of childhoodenfance.
56
153000
3956
exceptionnelle dans l'enfance au sens global.
Ce que vous avez ici, c'est une personne vraiment consacrée,
03:00
What you have there is a personla personne
of extraordinaryextraordinaire dedicationdévouement
57
156980
2796
qui a trouvé son talent. Et mon cheval de bataille c'est que,
03:03
who founda trouvé a talentTalent.
58
159800
1267
tous les enfants ont un talent fabuleux.
03:05
And my contentioncontention is,
all kidsdes gamins have tremendousénorme talentstalents.
59
161091
2609
Et nous le gaspillons, sans vergogne.
03:07
And we squandergaspiller them, prettyjoli ruthlesslyimpitoyablement.
60
163800
1976
J'aimerais donc vous parler d'éducation et
03:09
So I want to talk about educationéducation
61
165800
2176
03:12
and I want to talk about creativityla créativité.
62
168000
1872
aussi de créativité. Mon combat est que
03:13
My contentioncontention is that creativityla créativité now
is as importantimportant in educationéducation as literacyl'alphabétisation,
63
169896
6019
la créativité aujourd'hui est aussi importante dans l'éducation que la littérature,
et nous devrions les traiter de façon égale.
03:19
and we should treattraiter it
with the sameMême statusstatut.
64
175939
2864
(Applaudissement) Merci. C'était tout, en fait.
03:22
(ApplauseApplaudissements) Thank you.
65
178827
1971
03:24
(ApplauseApplaudissements)
66
180822
4345
03:29
That was it, by the way.
67
185485
1259
Merci beaucoup. (Rires) Il reste donc 15 minutes.
03:30
Thank you very much.
68
186768
1003
03:31
(LaughterRires)
69
187795
2115
03:33
So, 15 minutesminutes left.
70
189934
1677
Bon, Je suis né -- non. (Rires)
03:35
(LaughterRires)
71
191635
2936
03:38
Well, I was bornnée... no.
72
194595
1892
03:40
(LaughterRires)
73
196511
3032
J'ai entendu une super histoire récemment -- J'adore la raconter --
03:43
I heardentendu a great storyrécit recentlyrécemment
-- I love tellingrécit it --
74
199567
2745
d'une petite fille qui était à un cours de dessin. Elle avait six ans
03:46
of a little girlfille
who was in a drawingdessin lessonleçon.
75
202336
2715
et elle était au fond de la classe, en train de dessiner,
03:49
She was sixsix, and she was
at the back, drawingdessin,
76
205075
2135
sa maîtresse disait que cette petite fille d'habitude
03:51
and the teacherprof said this girlfille
hardlyà peine ever paidpayé attentionattention,
77
207234
2800
avait du mal à se concentrer, pourtant, elle l'était à ce cours de dessin.
03:54
and in this drawingdessin lessonleçon, she did.
78
210058
1786
03:55
The teacherprof was fascinatedfasciné.
79
211868
1340
La maîtresse fascinée, est allée la voir
03:57
She wentest allé over to her,
and she said, "What are you drawingdessin?"
80
213232
2762
et lui a demandée, "Qu'es-tu en train de dessiner?"
04:00
And the girlfille said, "I'm
drawingdessin a picturephoto of God."
81
216018
2491
Et la petite fille lui a répondu, "Je fais un dessin de Dieu."
04:03
And the teacherprof said, "But nobodypersonne
knowssait what God looksregards like."
82
219642
3318
La maîtresse lui dit alors, "Mais personne ne sait à quoi ressemble Dieu."
04:06
And the girlfille said,
"They will, in a minuteminute."
83
222984
2088
Et la petite fille répond, "Ils le sauront dans une minute."
04:09
(LaughterRires)
84
225096
6782
(Rires)
Quand mon fils avait quatre ans en Angleterre --
04:20
When my sonfils was fourquatre in EnglandL’Angleterre --
85
236662
2267
en fait il avait quatre ans partout, pour être honnête. (Rires)
04:23
ActuallyEn fait, he was fourquatre
everywherepartout, to be honesthonnête.
86
239413
2191
Je suis sûr de ça, partout où nous allions, il avait quatre ans cette année.
04:25
(LaughterRires)
87
241628
1667
04:27
If we're beingétant strictstrict about it,
whereverpartout où he wentest allé, he was fourquatre that yearan.
88
243404
3387
Il jouait dans la pièce "Nativité".
04:30
He was in the NativityNativité playjouer.
Do you rememberrappelles toi the storyrécit?
89
246815
2638
Vous vous souvenez de l'histoire? Non, pourtant c'est connu.
04:33
(LaughterRires)
90
249477
1219
04:34
No, it was biggros, it was a biggros storyrécit.
91
250720
1827
Vraiment connu. Mel Gibson a fait la suite.
04:36
MelMel GibsonGibson did the sequelsuite,
you maymai have seenvu it.
92
252571
2305
Vous l'avez peut-être vu: "Nativité II." Bon, James a eu le rôle de Joseph,
04:38
(LaughterRires)
93
254900
1261
04:40
"NativityNativité IIII."
94
256185
1310
04:41
But JamesJames got the partpartie of JosephJoseph,
whichlequel we were thrilledravi about.
95
257519
4135
nous étions enchantés.
04:45
We consideredpris en considération this to be
one of the leadconduire partsles pièces.
96
261678
2537
Nous pensions que c'était l'un des rôles principaux.
Nous avions remplis la salle de complices avec le T-shirt:
04:48
We had the placeendroit crammedentassé
fullplein of agentsagents in T-shirtsT-shirts:
97
264239
2477
"James Robinson EST Joseph! (Rires)
04:50
"JamesJames RobinsonRobinson IS JosephJoseph!" (LaughterRires)
98
266740
2236
04:53
He didn't have to speakparler,
99
269000
1607
Il n'avait pas à parler, mais vous connaissez le passage
04:54
but you know the bitbit
where the threeTrois kingsrois come in?
100
270631
2438
avec les trois rois qui arrivent? Ils viennent chargés de cadeaux,
04:57
They come in bearingpalier giftscadeaux,
goldor, frankincenseencens and myrrhmyrrhe.
101
273093
2731
et ils amènent de l'or, l'encens et la myrrhe.
04:59
This really happenedarrivé.
102
275848
1114
ça c'est vraiment passé. Nous étions assis
05:00
We were sittingséance there and I think
they just wentest allé out of sequenceséquence,
103
276986
3090
et je me disais qu'ils avaient oubliés une scène
parce que nous avons demandé à James après :
05:04
because we talkeda parlé to the little boygarçon
afterwardaprès and we said,
104
280100
2776
"Tu es d'accord avec ça?" Et il répond, "Oui, pourquoi, c'était pas ça?"
05:06
"You OK with that?" And he said,
"Yeah, why? Was that wrongfaux?"
105
282900
2876
Ils avaient juste interverti, c'était tout.
05:09
They just switchedcommuté.
106
285800
1076
Donc, les trois garçons sont arrivés,
05:10
The threeTrois boysgarçons camevenu in,
107
286900
1176
quatre ans avec des torchons sur la tête,
05:12
four-year-oldsquatre ans with teathé towelsles serviettes
on theirleur headstêtes,
108
288100
2187
puis ils ont posé leurs boîtes
05:14
and they put these boxesdes boites down,
109
290311
1491
05:15
and the first boygarçon said,
"I bringapporter you goldor."
110
291826
2049
et le premier garçon a dit, "Je t'apporte de l'or."
05:17
And the secondseconde boygarçon said,
"I bringapporter you myrrhmyrrhe."
111
293899
2138
puis le second garçon a dit, "Je t'apporte de la myrrhe."
05:20
And the thirdtroisième boygarçon said, "FrankFrank sentenvoyé this."
112
296061
2004
et le troisième garçon a dit, "Je t'apporte Vincent"
05:22
(LaughterRires)
113
298089
2900
05:34
What these things have in commoncommun
is that kidsdes gamins will take a chancechance.
114
310711
3090
Ce que ces choses ont en commun est que les enfants vont oser.
Même s'ils ne savent pas, ils essaieront quelque chose.
05:37
If they don't know, they'llils vont have a go.
115
313825
2608
Vous ne pensez-pas? Ils n'ont pas peur de se tromper.
05:40
Am I right? They're not
frightenedeffrayé of beingétant wrongfaux.
116
316457
3537
Maintenant, je ne dis pas que se tromper, c'est pareil qu'être créatif.
05:44
I don't mean to say that beingétant wrongfaux
is the sameMême thing as beingétant creativeCréatif.
117
320893
3507
Ce que je dis ici,
05:48
What we do know is,
if you're not preparedpréparé to be wrongfaux,
118
324886
3090
c'est que si vous n'êtes pas prêts à vous tromper,
05:52
you'lltu vas never come up
with anything originaloriginal --
119
328000
2367
vous ne sortirez jamais rien d'original.
05:54
if you're not preparedpréparé to be wrongfaux.
120
330391
2085
Si vous n'êtes pas prêts à vous tromper. Et avec le temps en devenant adultes,
05:56
And by the time they get to be adultsadultes,
mostles plus kidsdes gamins have lostperdu that capacitycapacité.
121
332877
4133
la plupart de ces enfants perdent cette capacité.
Ils sont devenus peureux d'avoir tort.
06:01
They have becomedevenir
frightenedeffrayé of beingétant wrongfaux.
122
337406
2520
Nous dirigeons nos entreprises comme ça, par ailleurs.
06:03
And we runcourir our companiesentreprises like this.
123
339950
1690
Nous stigmatisons les erreurs. Et nous dirigeons notre
06:05
We stigmatizestigmatiser mistakeserreurs.
124
341664
1652
06:07
And we're now runningfonctionnement
nationalnationale educationéducation systemssystèmes
125
343340
2302
système éducatif national de telle façon que
06:09
where mistakeserreurs are the worstpire
thing you can make.
126
345666
2346
les erreurs sont les pires choses qu'ont puissent faire.
06:12
And the resultrésultat is that
we are educatingéduquer people
127
348700
3208
Le résultat, c'est que nous éduquons des gens en dehors de leurs
06:15
out of theirleur creativeCréatif capacitiescapacités.
128
351932
2291
capacités créatives. Picasso a un jour dit ceci :
06:18
PicassoPicasso onceune fois que said this, he said
that all childrenles enfants are bornnée artistsartistes.
129
354247
4478
Tous les enfants sont des artistes nés.
06:22
The problemproblème is to remainrester an artistartiste
as we growcroître up.
130
358749
3222
Le problème est de rester un artiste en grandissant. J'ai l'intime conviction:
06:25
I believe this passionatelypassionnément,
that we don't growcroître into creativityla créativité,
131
361995
3081
que nous ne grandissons plus dans cette créativité.
nous grandissons en dehors. Ou plutôt, nous sommes éduqués en dehors.
06:29
we growcroître out of it.
132
365100
1856
06:30
Or ratherplutôt, we get educatedéduqué out if it.
133
366980
1883
Pourquoi cela?
06:33
So why is this?
134
369247
1473
Je vivais à Stratford-on-Avon jusqu'à il y a environ cinq ans.
06:34
I livedvivait in Stratford-on-AvonStratford-on-Avon
untiljusqu'à about fivecinq yearsannées agodepuis.
135
370826
4081
En fait, nous avons déménagé de Stratford à Los Angeles.
06:38
In factfait, we moveddéplacé
from StratfordStratford to LosLos AngelesAngeles.
136
374931
2253
Vous pouvez imaginer l'aisance de cette transition.
06:41
So you can imagineimaginer
what a seamlesssans couture transitiontransition that was.
137
377872
2664
(Rires) En fait,
06:44
(LaughterRires)
138
380560
1416
06:46
ActuallyEn fait, we livedvivait in a placeendroit
calledappelé SnitterfieldSnitterfield,
139
382000
2376
nous vivions a un endroit appelé Snitterfield,
juste à l'extérieur de Stratford, qui est l'endroit où
06:48
just outsideà l'extérieur StratfordStratford,
140
384400
1251
06:49
whichlequel is where
Shakespeare'sShakespeare fatherpère was bornnée.
141
385675
2161
le père de Shakespeare est né. Êtes-vous frappé par quelque chose? Je l'ai été.
06:52
Are you struckfrappé by a newNouveau thought? I was.
142
388082
2375
06:54
You don't think of ShakespeareShakespeare
havingayant a fatherpère, do you?
143
390481
2595
Vous ne pensiez pas que Shakespeare avait un père, n'est-ce pas?
Parce que vous ne pensiez pas que
06:57
Do you? Because you don't think
of ShakespeareShakespeare beingétant a childenfant, do you?
144
393100
3876
Shakespeare a été enfant, n'est-ce pas?
07:01
ShakespeareShakespeare beingétant sevenSept?
145
397000
1567
Shakespeare ayant sept ans? Je n'avais jamais pensé à ça. Je veux dire
07:02
I never thought of it.
146
398591
1249
07:03
I mean, he was sevenSept at some pointpoint.
147
399864
1684
il a eu sept ans un jour. Il était même dans
07:05
He was in somebody'squelqu'un est
EnglishAnglais classclasse, wasn'tn'était pas he?
148
401572
2310
la classe de Littérature de quelqu'un? Cela devait être plutôt embêtant?
07:07
(LaughterRires)
149
403906
6787
07:14
How annoyingennuyeux would that be?
150
410717
1329
(Rires) "Dois faire plus d'effort." Envoyé par son père au lit, qui dit,
07:16
(LaughterRires)
151
412070
3000
07:23
"MustDoit try harderPlus fort."
152
419729
1035
07:24
(LaughterRires)
153
420788
3900
07:28
BeingÉtant sentenvoyé to bedlit by his dadpapa, you know,
to ShakespeareShakespeare, "Go to bedlit, now!
154
424712
3464
à Shakespeare, "Au lit, maintenant!"
à William Shakespeare, "et pose ton stylo.
07:32
And put the pencilcrayon down."
155
428200
2428
et arrête de parler comme ça. Tu embrouilles tout le monde."
07:34
(LaughterRires)
156
430652
1074
07:35
"And stop speakingParlant like that."
157
431750
1555
07:37
(LaughterRires)
158
433329
3891
07:41
"It's confusingdéroutant everybodyTout le monde."
159
437244
1324
(Rires)
07:42
(LaughterRires)
160
438592
5123
Donc, nous avons déménagé de Stratford pour Los Angeles,
07:47
AnywayEn tout cas, we moveddéplacé
from StratfordStratford to LosLos AngelesAngeles,
161
443739
5338
et je veux juste dire un mot sur la transition.
07:53
and I just want to say a wordmot
about the transitiontransition.
162
449101
2441
Mon fils ne voulait pas venir.
07:55
My sonfils didn't want to come.
163
451566
1410
07:57
I've got two kidsdes gamins;
he's 21 now, my daughter'sfille 16.
164
453000
2976
J'ai deux enfants. Il a 21 ans maintenant, ma fille 16.
08:00
He didn't want to come to LosLos AngelesAngeles.
165
456000
2044
Il ne voulait pas venir à Los Angeles. Il adorait l'idée,
mais il avait une petite amie en Angleterre. C'était l'amour de sa vie, Sarah.
08:02
He lovedaimé it, but he had
a girlfriendpetite amie in EnglandL’Angleterre.
166
458068
2956
08:05
This was the love of his life, SarahSarah.
167
461048
3603
Il la connaissait depuis un mois.
08:08
He'dIl serait knownconnu her for a monthmois.
168
464761
1375
Imaginez, ils avaient fêté leur quatrième anniversaire,
08:10
(LaughterRires)
169
466160
1350
08:11
MindEsprit you, they'dils auraient had
theirleur fourthQuatrième anniversaryanniversaire,
170
467534
2256
et ça fait un certain temps à 16 ans.
08:13
because it's a long time when you're 16.
171
469814
2939
Donc, il était bouleversé dans l'avion,
08:16
He was really upsetdérangé on the planeavion,
172
472777
1661
et il disait, "Je ne trouverai jamais une autre fille comme Sarah."
08:18
he said, "I'll never find
anotherun autre girlfille like SarahSarah."
173
474462
2461
Et nous étions plutôt content de ça, honnêtement,
08:20
And we were ratherplutôt pleasedheureux
about that, franklyfranchement --
174
476947
2378
car elle était la principale raison pour laquelle nous quittions le pays.
08:23
(LaughterRires)
175
479349
2900
08:31
Because she was the mainprincipale reasonraison
we were leavingen quittant the countryPays.
176
487395
2881
(Rires)
08:34
(LaughterRires)
177
490300
3000
Quelque chose vous frappe quand vous déménagez pour l'Amérique
et que vous voyagez à travers monde:
08:40
But something strikesgrèves you
when you movebouge toi to AmericaL’Amérique
178
496059
2342
chaque système éducatif sur Terre à la même hiérarchie de sujets.
08:42
and travelVoyage around the worldmonde:
179
498425
1366
08:43
EveryChaque educationéducation systemsystème on EarthTerre
has the sameMême hierarchyhiérarchie of subjectssujets.
180
499815
3378
Tous. N'importe où vous allez.
08:47
EveryChaque one. Doesn't mattermatière where you go.
181
503537
1955
Vous pensez que ça serait différent mais non.
08:49
You'dVous le feriez think it would be
otherwiseautrement, but it isn't.
182
505516
2270
Tout en haut, vous avez les mathématiques et les langues,
08:51
At the topHaut are mathematicsmathématiques and languageslangues,
183
507810
1966
puis les sciences humaines, et tout en bas les arts.
08:53
then the humanitieshumanités,
and at the bottombas are the artsles arts.
184
509800
2434
Partout sur la planète.
08:56
EverywhereDans le monde on EarthTerre.
185
512258
1118
Et dans à peu près, tous les systèmes aussi,
08:57
And in prettyjoli much everychaque systemsystème too,
there's a hierarchyhiérarchie withindans the artsles arts.
186
513400
4095
il y a une hiérarchie dans les arts.
09:01
ArtArt and musicla musique are normallynormalement
givendonné a higherplus haute statusstatut in schoolsécoles
187
517519
2857
L'art et la musique sont normalement plus haut à l'école
que l'art dramatique et la danse. Il n'y a aucun système d'éducation
09:04
than dramadrame and danceDanse.
188
520400
1167
09:05
There isn't an educationéducation
systemsystème on the planetplanète
189
521591
2256
qui enseigne la danse chaque jour à des enfants
09:07
that teachesenseigne danceDanse everydaytous les jours to childrenles enfants
190
523871
2058
comme nous leurs enseignons les maths. Pourquoi?
09:09
the way we teachapprendre them mathematicsmathématiques. Why?
191
525953
2047
Pourquoi pas? Je pense que cela est important.
09:12
Why not? I think this is ratherplutôt importantimportant.
192
528524
2701
Je pense que les maths sont importantes, mais la danse aussi.
09:15
I think mathmath is very
importantimportant, but so is danceDanse.
193
531249
2303
Les enfants danseraient tout le temps si ont leurs donnaient l'autorisation.
09:17
ChildrenEnfants danceDanse all the time
if they're allowedpermis to, we all do.
194
533576
2900
Nous avons tous un corps n'est-ce pas? Ou alors j'ai manqué une conférence?
09:20
We all have bodiescorps, don't we?
Did I missmanquer a meetingréunion?
195
536500
2476
09:23
(LaughterRires)
196
539000
3338
(Rires) La vérité, ce qui ce passe est, que quand
09:26
TruthfullyVéridiquement, what happensarrive is,
as childrenles enfants growcroître up,
197
542510
2335
les enfants grandissent, nous commençons à les éduquer
09:28
we startdébut to educateéduquer them progressivelyprogressivement
from the waisttaille up.
198
544869
2768
progressivement de la taille. Puis nous nous concentrons sur leurs têtes.
09:31
And then we focusconcentrer on theirleur headstêtes.
199
547661
1625
Et principalement sur une partie.
09:33
And slightlylégèrement to one sidecôté.
200
549310
1490
Si notre système éducatif était visité par un martien,
09:35
If you were to visitvisite
educationéducation, as an alienextraterrestre,
201
551319
2657
09:38
and say "What's it for, publicpublic educationéducation?"
202
554000
2976
et qu'il demandait "A quoi ça sert, l'enseignement public?"
09:41
I think you'dtu aurais have to concludeconclure,
if you look at the outputsortie,
203
557000
2776
Je pense qu'on devrait conclure,
que ceux qui réussissent,
09:43
who really succeedsréussit by this,
204
559800
1376
qui font tout ce qu'on attend d'eux,
09:45
who does everything that they should,
205
561200
1776
09:47
who getsobtient all the brownielutin
pointspoints, who are the winnersgagnants --
206
563000
2731
qui ont tous les bons points, qui sont les gagnants --
09:49
I think you'dtu aurais have to concludeconclure
the wholeentier purposeobjectif of publicpublic educationéducation
207
565755
3339
Je pense qu'on devrait conclure que le but final de l'enseignement public
à travers le monde
09:53
throughouttout au long de the worldmonde
208
569118
1097
est de produire des professeurs d'université. N'est-ce pas?
09:54
is to produceproduire universityUniversité professorsles professeurs.
209
570239
1953
09:56
Isn't it?
210
572216
1311
09:57
They're the people who come out the topHaut.
211
573551
1983
C'est eux qui arrivent premier.
09:59
And I used to be one, so there.
212
575558
2179
J'ai été l'un d'entre eux, donc bon. (Rires)
10:01
(LaughterRires)
213
577761
2636
J'aime les professeurs d'université, mais vous savez,
10:04
And I like universityUniversité
professorsles professeurs, but you know,
214
580421
3101
10:07
we shouldn'tne devrait pas holdtenir them up
215
583546
1475
nous ne devrions pas les placer au sommet des réalisations humaines.
10:09
as the high-watereau haute markmarque
of all humanHumain achievementréussite.
216
585045
2931
10:12
They're just a formforme of life,
217
588000
1976
Il sont juste une forme de vie
10:14
anotherun autre formforme of life.
218
590000
1560
une autre espèce parmi les autres. Mais ils sont plutôt curieux,
10:15
But they're ratherplutôt curiouscurieuse, and I say this
out of affectionaffection for them.
219
591584
3298
et je dis ça avec sympathie.
Il y a, d'après mon expérience, quelque chose de singulier avec les professeurs --
10:18
There's something curiouscurieuse
about professorsles professeurs in my experienceexpérience --
220
594906
2970
pas tous, mais typiquement -- ils vivent dans leurs têtes.
10:21
not all of them, but typicallytypiquement,
they livevivre in theirleur headstêtes.
221
597900
2676
Ils vivent là-haut, et un peu seulement cette partie.
10:24
They livevivre up there,
and slightlylégèrement to one sidecôté.
222
600600
2143
Ils sont désincarnés, on peut dire, d'une manière littérale.
10:27
They're disembodieddésincarné, you know,
in a kindgentil of literallittéral way.
223
603495
3374
Ils perçoivent leurs corps
10:30
They look uponsur theirleur bodycorps as a formforme
of transporttransport for theirleur headstêtes.
224
606893
3093
comme un moyen de transport pour leurs têtes, non?
10:34
(LaughterRires)
225
610010
6166
10:40
Don't they?
226
616200
1016
(Rires) C'est une façon de déplacer leurs têtes à des réunions.
10:41
It's a way of gettingobtenir
theirleur headtête to meetingsréunions.
227
617240
2222
10:43
(LaughterRires)
228
619486
5512
Si vous voulez une preuve réelle d'expérience de hors-corps,
10:49
If you want realréal evidencepreuve
of out-of-bodyhors du corps experiencesexpériences,
229
625022
3830
allez à une conférence locale,
10:52
get yourselftoi même alongle long de to a residentialRésidentiel
conferenceconférence of seniorSénior academicsuniversitaires,
230
628876
3486
d'universitaires,
puis allez avec eux en discothèque la dernière nuit.
10:56
and poppop into the discothequediscothèque
on the finalfinal night.
231
632386
2243
10:58
(LaughterRires)
232
634653
2801
(Rires) Et là vous verrez, des adultes hommes et femmes
11:01
And there, you will see it.
233
637478
1356
11:02
GrownCultivé menHommes and womenfemmes
writhingse tordant uncontrollablyincontrôlable, off the beatbattre.
234
638858
4118
se déhanchant de façon incontrôlable, en dehors du rythme,
11:07
(LaughterRires)
235
643000
2867
attendant la fin pour pouvoir rentrer chez eux et écrire un article sur ça.
11:09
WaitingEn attente untiljusqu'à it endsprend fin so they can
go home and writeécrire a paperpapier about it.
236
645891
3325
Notre système éducatif est basé sur la notion d'aptitude académique.
11:13
(LaughterRires)
237
649240
1904
11:15
Our educationéducation systemsystème is predicatedprédiqué
on the ideaidée of academicacadémique abilitycapacité.
238
651168
3843
Et il y a une raison.
11:19
And there's a reasonraison.
239
655035
1241
Le système entier a été inventé -- à travers le monde, il n'y avait pas
11:20
Around the worldmonde, there were
no publicpublic systemssystèmes of educationéducation,
240
656300
3556
d'enseignement public, vraiment, avant le 19ème siècle.
11:23
really, before the 19thth centurysiècle.
241
659880
2106
Ces systèmes sont tous apparus
11:26
They all camevenu into beingétant
to meetrencontrer the needsBesoins of industrialisml'industrialisme.
242
662010
2957
pour satisfaire les besoins d'industrialisation.
La hiérarchie est donc fondée sur 2 idées.
11:29
So the hierarchyhiérarchie is rootedenraciné on two ideasidées.
243
665269
2163
Premièrement, que les sujets les plus utiles au travail
11:31
NumberNombre one, that the mostles plus usefulutile
subjectssujets for work are at the topHaut.
244
667456
4597
sont au sommet. Vous étiez donc de façon bienveillante écartés
11:36
So you were
probablyProbablement steereddirigé benignlybénignement away
245
672077
2031
de certaines choses à l'école, des choses qu'enfants vous aimiez
11:38
from things at schoolécole when you
were a kidenfant, things you likedaimé,
246
674132
2934
si elles ne vous permettaient pas
d'obtenir un travail. N'est-ce pas?
11:41
on the groundsterrains that you would
never get a jobemploi doing that. Is that right?
247
677090
3386
Ne fais pas de musique, tu ne seras pas musicien;
11:44
Don't do musicla musique, you're not
going to be a musicianmusicien;
248
680500
2381
Ne fais pas de l'art, tu ne seras pas un artiste.
11:46
don't do artart, you won'thabitude be an artistartiste.
249
682905
1801
11:48
BenignBénigne adviceConseil -- now, profoundlyprofondément mistakentrompé.
250
684730
3420
Un conseil bienveillant -- qui est maintenant, profondément faux. Le monde entier
11:52
The wholeentier worldmonde
is engulfedenglouti in a revolutionrévolution.
251
688174
2145
s'engouffre dans une révolution.
Le second point est que l'habilite académique, domine vraiment
11:54
And the secondseconde is academicacadémique abilitycapacité,
252
690343
2097
11:56
whichlequel has really come to dominatedominer
our viewvue of intelligenceintelligence,
253
692464
2885
notre vision de l'intelligence,
car les universitaires ont modelé le système à leur image.
11:59
because the universitiesles universités designedconçu
the systemsystème in theirleur imageimage.
254
695373
2903
Si vous imaginez, l'ensemble des enseignements publiques
12:02
If you think of it, the wholeentier systemsystème
of publicpublic educationéducation around the worldmonde
255
698300
3494
à travers le monde c'est un long processus
d'accès à l'université.
12:05
is a protractedprolongé processprocessus
of universityUniversité entranceentrée.
256
701818
2226
Et la conséquence est que beaucoup de gens talentueux,
12:08
And the consequenceconséquence
is that manybeaucoup highly-talentedtrès talentueux,
257
704068
2333
brillants, créatifs pensent qu'ils ne le sont pas,
12:10
brilliantbrillant, creativeCréatif
people think they're not,
258
706425
2435
car les matières où ils étaient bons à l'école
12:12
because the thing
they were good at at schoolécole
259
708884
2138
n'étaient valorisées, ou étaient même stigmatisées.
12:15
wasn'tn'était pas valuedestimé,
or was actuallyréellement stigmatizedstigmatisé.
260
711046
2108
12:17
And I think we can't affordoffrir
to go on that way.
261
713383
2296
Ça ne peut pas continuer ainsi.
12:19
In the nextprochain 30 yearsannées, accordingselon to UNESCOUNESCO,
262
715703
2464
Dans les 30 prochaines années, selon l'UNESCO,
il y aura plus de personnes dans le monde diplômée
12:22
more people worldwideà l'échelle mondiale will be graduatinggraduation
263
718191
2810
que depuis le début de l'histoire.
12:25
throughpar educationéducation
than sincedepuis the beginningdébut of historyhistoire.
264
721025
2546
Plus de monde, et c'est la combinaison
12:27
More people, and it's the combinationcombinaison
of all the things we'venous avons talkeda parlé about --
265
723595
3681
de toutes les choses dont nous avons discutées --
les technologies et ses impacts sur le travail, la démographie
12:31
technologyLa technologie and its transformationtransformation
effecteffet on work, and demographydémographie
266
727300
3048
et l'énorme accroissement de la population.
12:34
and the hugeénorme explosionexplosion in populationpopulation.
267
730372
1804
Soudainement, les diplômes ne valent plus rien. Pas vrai?
12:36
SuddenlyTout d’un coup, degreesdegrés aren'tne sont pas worthvaut anything.
268
732200
2865
Quand j'étais étudiant, si tu avais un diplôme, tu avais un travail.
12:39
Isn't that truevrai?
269
735089
1380
12:40
When I was a studentétudiant,
if you had a degreedegré, you had a jobemploi.
270
736723
2753
Si tu n'avais pas de travail, c'est que tu n'en voulais pas un.
12:43
If you didn't have a jobemploi,
it's because you didn't want one.
271
739500
2776
Et je n'en voulais pas un, honnêtement. (Rires)
12:46
And I didn't want one, franklyfranchement. (LaughterRires)
272
742300
2676
12:49
But now kidsdes gamins with degreesdegrés
273
745000
4074
Mais aujourd'hui nos enfants diplômés
12:53
are oftensouvent headingtitre home
to carryporter on playingen jouant videovidéo gamesJeux,
274
749098
3045
préfèrent jouer aux jeux vidéo,
car il faut un Master alors qu'avant tu n'avais besoin que d'une Licence
12:56
because you need an MAMA where
the previousprécédent jobemploi requiredChamps obligatoires a BABA,
275
752167
3198
et pour certains il faut même un Doctorat.
12:59
and now you need a PhDPh.d. for the other.
276
755389
1787
C'est un processus d'inflation académique.
13:01
It's a processprocessus of academicacadémique inflationinflation.
277
757200
1776
13:03
And it indicatesindique the wholeentier
structurestructure of educationéducation
278
759000
2376
Et cela nous montre que le système éducatif en entier
est entrain d'évoluer sous nos pieds. Nous devons radicalement repenser
13:05
is shiftingdéplacement beneathsous our feetpieds.
279
761400
1433
13:06
We need to radicallyradicalement rethinkrepenser
our viewvue of intelligenceintelligence.
280
762857
2620
notre vision de l'intelligence.
Nous savons 3 choses sur l'intelligence.
13:09
We know threeTrois things about intelligenceintelligence.
281
765501
1995
Une, elle est variée. Nous pensons le monde de toutes les façons
13:11
One, it's diversediverse.
282
767520
1227
13:12
We think about the worldmonde in all the waysfaçons
that we experienceexpérience it.
283
768771
3005
que nous l'expérimentons. Nous le pensons de façon visuelle,
de façon auditive, de façon kinesthésique,
13:15
We think visuallyvisuellement, we think in sounddu son,
we think kinestheticallykinesthésique.
284
771800
2976
Nous pensons de façon abstraite, nous pensons en mouvement.
13:18
We think in abstractabstrait termstermes,
we think in movementmouvement.
285
774800
2301
Deuxièmement, l'intelligence est dynamique.
13:21
SecondlyDeuxièmement, intelligenceintelligence is dynamicdynamique.
286
777246
1754
Si vous regardez les interactions du cerveau humain, comme nous l'avons vu
13:23
If you look at the interactionsinteractions
of a humanHumain braincerveau,
287
779587
2389
13:26
as we heardentendu yesterdayhier
from a numbernombre of presentationsprésentations,
288
782000
2976
hier dans de nombreuses présentations,
13:29
intelligenceintelligence is wonderfullymerveilleusement interactiveinteractif.
289
785000
1976
l'intelligence est merveilleusement interactive.
13:31
The braincerveau isn't divideddivisé into compartmentscompartiments.
290
787000
2238
Le cerveau n'est pas divisé en compartiments.
13:33
In factfait, creativityla créativité --
whichlequel I definedéfinir as the processprocessus
291
789873
3103
En fait, la créativité -- que je définis comme le processus
13:37
of havingayant originaloriginal ideasidées
that have valuevaleur --
292
793000
2325
d'avoir des idées originales qui ont de la valeur --
le plus souvent, provient de l'interaction
13:39
more oftensouvent than not comesvient about
throughpar the interactioninteraction
293
795349
2652
de différentes façon de voir les choses.
13:42
of differentdifférent disciplinarydisciplinaire
waysfaçons of seeingvoyant things.
294
798025
3000
Le cerveau est intentionnellement -- d'ailleurs,
13:46
By the way, there's a shaftarbre of nervesnerfs
that joinsrejoint the two halvesmoitiés of the braincerveau
295
802310
3666
les deux hémisphères du cerveau sont reliés par un corps
13:50
calledappelé the corpuscorpus callosumcallosum.
296
806000
1491
appelé le corps calleux. Il est plus épais chez les femmes.
13:51
It's thickerplus épais in womenfemmes.
297
807515
1266
D'après Helen hier, je pense que c'est
13:53
FollowingSuite off from HelenHelen yesterdayhier,
298
809088
1741
probablement la raison pour laquelle les femmes sont meilleures pour le multi-taches.
13:54
this is probablyProbablement why womenfemmes
are better at multi-taskingmulti-tâches.
299
810853
3123
13:58
Because you are, aren'tne sont pas you?
300
814000
1817
Car vous l'êtes, non?
13:59
There's a raftradeau of researchrecherche,
but I know it from my personalpersonnel life.
301
815841
3207
Il y a beaucoup d'études, mais je le sais de mon expérience personnelle.
Quand ma femme cuisine à la maison --
14:03
If my wifefemme is cookingcuisine a mealrepas at home --
whichlequel is not oftensouvent, thankfullyheureusement.
302
819738
5238
pas trop souvent, heureusement. (Rires)
14:09
(LaughterRires)
303
825000
2854
Donc quand elle cuisine -- non, elle fait bien certaines choses --
14:11
No, she's good at some things,
but if she's cookingcuisine,
304
827878
2498
donc quand elle cuisine, vous savez en même temps,
elle gère d'autres personnes au téléphone,
14:14
she's dealingtransaction with people on the phonetéléphone,
305
830400
1876
elle parle aux enfants, elle repeint le plafond,
14:16
she's talkingparlant to the kidsdes gamins,
she's paintingLa peinture the ceilingplafond,
306
832300
2556
14:18
she's doing open-heartcoeur ouvert surgerychirurgie over here.
307
834880
3096
elle fait une opération chirurgicale à cœur ouvert.
14:22
If I'm cookingcuisine, the doorporte
is shutfermer, the kidsdes gamins are out,
308
838000
2976
Tandis que si je cuisine, la porte est fermée, les enfants sont dehors,
14:25
the phone'sTéléphones on the hookcrochet,
if she comesvient in I get annoyedagacé.
309
841000
2976
le téléphone éteint, et si elle arrive, ça m'irrite.
14:28
I say, "TerryTerry, please,
I'm tryingen essayant to fryfrire an eggOeuf in here."
310
844000
3071
"Terry, s'il te plaît, j'essaie de faire cuire un oeuf. Laisse-moi tranquille." (Rires)
14:31
(LaughterRires)
311
847095
6730
14:38
"Give me a breakPause."
312
854254
1200
14:39
(LaughterRires)
313
855478
1720
En fait, vous savez cette vieille histoire philosophique,
14:41
ActuallyEn fait, do you know
that oldvieux philosophicalphilosophique thing,
314
857222
2499
si un arbre tombe dans la forêt et personne ne l'entend
14:43
if a treearbre fallschutes in a forestforêt
and nobodypersonne hearsentend it, did it happense produire?
315
859745
3253
est-ce que c'est arrivé? Vous vous rappelez cette histoire?
14:47
RememberN’oubliez pas that oldvieux chestnutchâtaigne?
316
863252
1329
14:48
I saw a great t-shirtT-shirt
recentlyrécemment, whichlequel said,
317
864605
2409
J'ai vu un super t-shirt récemment qui disait, "Si un homme dit ce qu'il pense
14:51
"If a man speaksparle his mindesprit
in a forestforêt, and no womanfemme hearsentend him,
318
867038
3938
dans une forêt et qu'aucune femme ne l'a entendu,
14:55
is he still wrongfaux?"
319
871000
1396
est-ce qu'il a toujours tort?" (Rires)
14:56
(LaughterRires)
320
872420
5606
15:03
And the thirdtroisième thing about intelligenceintelligence is,
321
879976
2000
Et la troisième chose sur l'intelligence est qu'elle
15:06
it's distinctdistinct.
322
882000
1369
est distincte. Je suis en train d'écrire un nouveau livre
15:07
I'm doing a newNouveau booklivre at the momentmoment
calledappelé "EpiphanyEpiphanie,"
323
883754
2573
appelé "Epiphany" (ndt :The Element), qui est basé sur une série
15:10
whichlequel is basedbasé on a seriesséries
of interviewsinterviews with people
324
886351
2474
d'interviews de personnes sur comment ils ont découvert leurs talents.
15:12
about how they discovereddécouvert theirleur talentTalent.
325
888849
1920
Je suis fasciné par la façon dont certaines personnes y sont arrivé.
15:14
I'm fascinatedfasciné
by how people got to be there.
326
890793
2169
J'ai été ainsi fasciné par une conversation que j'ai eue avec
15:16
It's really promptedinvité by a conversationconversation
I had with a wonderfulformidable womanfemme
327
892986
3190
une merveilleuse femme que peut-être la plupart des gens
ne connaissent pas, qui s'appelle Gillian Lynne,
15:20
who maybe mostles plus people
have never heardentendu of, GillianGillian LynneLynne.
328
896200
2676
vous la connaissez? Certains oui. Elle est chorégraphe
15:22
Have you heardentendu of her? Some have.
329
898900
1630
et tout le monde connaît son travail.
15:24
She's a choreographerchorégraphe,
and everybodyTout le monde knowssait her work.
330
900554
2522
Elle a fait "Cats" et le "Fantôme de l'opéra"
15:27
She did "CatsChats" and "PhantomFantôme of the OperaOpéra."
331
903100
2001
Elle est merveilleuse. J'ai été au conseil d'administration du Royal Ballet, d'Angletere,
15:29
She's wonderfulformidable.
332
905125
978
15:30
I used to be on the boardplanche
of The RoyalRoyal BalletBallet,
333
906127
2146
comme vous pouvez le voir.
15:32
as you can see.
334
908297
1201
15:33
AnywayEn tout cas, GillianGillian and I had
lunchle déjeuner one day and I said,
335
909522
2400
En tout cas, en déjeunant avec elle, je lui demande,
"Gillian, comment es-tu devenue danseuse?" Et elle me répond
15:36
"How did you get to be a dancerDanseur?"
336
912047
1800
15:37
It was interestingintéressant.
337
913976
1000
- c'est intéressant - que quand elle était à l'école,
15:39
When she was at schoolécole,
she was really hopelessdésespéré.
338
915000
2350
elle était vraiment sans espoir. Et l'école, dans les années 30,
15:41
And the schoolécole, in the '30s,
wrotea écrit to her parentsParents and said,
339
917374
3602
avait même écrit à ses parents en disant, "Nous pensons que
15:45
"We think GillianGillian
has a learningapprentissage disorderdésordre."
340
921000
2000
Gillian a un problème pour apprendre." Elle ne pouvait pas se concentrer,
était turbulente. Je pense qu'on dirait maintenant qu'elle
15:47
She couldn'tne pouvait pas concentrateconcentrer;
she was fidgetinggigoter.
341
923024
2142
a le Trouble du Déficit de l'Attention. N'est-ce pas? Mais c'était dans les années 30,
15:49
I think now they'dils auraient say she had ADHDTDAH.
Wouldn'tNe serait pas you?
342
925190
3290
15:52
But this was the 1930s, and ADHDTDAH
hadn'tn'avait pas been inventeda inventé at this pointpoint.
343
928504
4059
et l'TDA/H n'avait pas encore été défini.
Ce n'était pas une option disponible. (Rires)
15:56
It wasn'tn'était pas an availabledisponible conditioncondition.
344
932587
2389
15:59
(LaughterRires)
345
935000
2737
Les gens ne savaient pas qu'ils pouvaient avoir cela.
16:01
People weren'tn'étaient pas awareconscient they could have that.
346
937761
2060
Bref, elle est allée voir ce spécialiste. Dans cette pièce aux lambris de chêne.
16:03
(LaughterRires)
347
939845
2134
16:06
AnywayEn tout cas, she wentest allé to see this specialistspécialiste.
348
942003
4278
Et elle était là avec sa mère,
assise sur cette chaise au fond,
16:10
So, this oak-paneledchêne lambrissé roomchambre,
and she was there with her mothermère,
349
946305
3722
assise sur ses mains depuis 20 minutes au moins
16:14
and she was led and satsam
on this chairchaise at the endfin,
350
950051
2477
pendant que l'homme discutait avec sa mère des
16:16
and she satsam on her handsmains for 20 minutesminutes
while this man talkeda parlé to her mothermère
351
952552
3639
problèmes de Gillian à l'école. Et à la fin --
16:20
about the problemsproblèmes
GillianGillian was havingayant at schoolécole.
352
956215
2328
parce qu'elle gênait les autres,
16:22
Because she was disturbinginquiétant people;
her homeworkdevoirs was always lateen retard; and so on,
353
958567
3677
ses devoirs étaient toujours en retard, etc, etc,
-- petit fille de 8 ans -- à la fin le docteur s'est assis près de
16:26
little kidenfant of eighthuit.
354
962268
1096
16:27
In the endfin, the doctordocteur
wentest allé and satsam nextprochain to GillianGillian, and said,
355
963388
3055
Gillian et lui a dit, "Gillian,
J'ai écouté toutes les choses que ta mère m'a dites
16:30
"I've listenedécouté to all these
things your mother'smère told me,
356
966467
2705
et j'ai besoin de lui parler en privé"
16:33
I need to speakparler to her privatelyen privé.
357
969196
1619
Il lui dit, "Attends là, nous ne serons pas long."
16:34
Wait here. We'llNous allons be back;
we won'thabitude be very long,"
358
970839
2376
Et ils sont sortis et l'ont laissée.
16:37
and they wentest allé and left her.
359
973239
2325
Mais quand ils quittèrent la pièce, il alluma la radio posée
16:39
But as they wentest allé out of the roomchambre,
360
975588
1636
sur son bureau. Et quand ils quittèrent
16:41
he turnedtourné on the radioradio
that was sittingséance on his deskbureau.
361
977248
2500
la chambre, il dit à sa mère,
16:44
And when they got out, he said to her
mothermère, "Just standsupporter and watch her."
362
980342
3430
"Restez juste là et observez-là." A la minute où ils quittèrent la pièce,
16:48
And the minuteminute they left the roomchambre,
363
984000
2991
elle m'a raconté, qu'elle était debout, en train de bouger avec la musique.
16:51
she was on her feetpieds, movingen mouvement to the musicla musique.
364
987015
2484
Et ils l'ont regardée pendant quelques minutes
16:53
And they watchedregardé for a fewpeu minutesminutes
and he turnedtourné to her mothermère and said,
365
989523
3453
puis il s'est retourné vers sa mère et a dit,
16:57
"MrsMme. LynneLynne, GillianGillian
isn't sickmalade; she's a dancerDanseur.
366
993000
3976
"Mme. Lynne, Gillian n'est pas malade, c'est une danseuse.
17:01
Take her to a danceDanse schoolécole."
367
997000
1976
Inscrivez là à une école de danse."
17:03
I said, "What happenedarrivé?"
368
999000
1976
J'ai dit, "Qu'est ce qui s'est passé?"
17:05
She said, "She did. I can't tell you
how wonderfulformidable it was.
369
1001000
2976
Elle m'a répondu, "Elle l'a fait. Et c'était merveilleux.
17:08
We walkedmarcha in this roomchambre
and it was fullplein of people like me.
370
1004000
2753
Nous avancions dans cette pièce remplie de gens
comme moi. De gens qui ne pouvaient pas s'asseoir sans bouger,
17:10
People who couldn'tne pouvait pas sitasseoir still.
371
1006777
2199
17:13
People who had to movebouge toi to think."
Who had to movebouge toi to think.
372
1009000
4587
De gens qui devaient bouger pour pouvoir penser."
Ils ont fait du ballet, de la claquette, du ballet jazz
17:17
They did balletballet, they did taprobinet, jazzle jazz;
they did modernmoderne; they did contemporarycontemporain.
373
1013746
3630
du moderne, du contemporain.
Elle a finalement été auditionnée pour la Royal Ballet School,
17:21
She was eventuallyfinalement auditionedauditionné
for the RoyalRoyal BalletBallet SchoolÉcole;
374
1017400
2820
elle est devenue soliste, et eut une merveilleuse carrière
17:24
she becamedevenu a soloistsoliste; she had
a wonderfulformidable careercarrière at the RoyalRoyal BalletBallet.
375
1020244
3299
au Royal Ballet. Elle fut diplômée
du Royal Ballet School et fonda
17:27
She eventuallyfinalement graduateddiplômé
from the RoyalRoyal BalletBallet SchoolÉcole,
376
1023567
2608
sa propre troupe, la Gillian Lynne Dance Company,
17:30
foundedfondé the GillianGillian LynneLynne DanceDanse CompanyCompagnie,
377
1026200
1975
elle rencontra Andrew Lloyd Weber. Et elle fut responsable
17:32
metrencontré AndrewAndrew LloydLloyd WebberWebber.
378
1028200
1243
17:33
She's been responsibleresponsable for
379
1029568
1409
de certaines des plus grandes comédies musicales
17:35
some of the mostles plus successfulréussi
musicalmusical theaterthéâtre productionsproductions in historyhistoire,
380
1031001
3146
de tous les temps, elle donna du plaisir à des millions de personnes
17:38
she's givendonné pleasureplaisir to millionsdes millions,
and she's a multi-millionairemultimillionnaire.
381
1034172
3072
17:41
SomebodyQuelqu'un elseautre mightpourrait have put her
on medicationdes médicaments and told her to calmcalme down.
382
1037269
4070
et est multi-millionnaire. Quelqu'un d'autre l'aurait
sans doute mis sous médicament en lui disant
17:45
(ApplauseApplaudissements)
383
1041364
6782
de se calmer.
Je pense -- (Applaudissement) Ce que je pense est que:
17:52
What I think it comesvient to is this:
384
1048575
1601
Al Gore a parlé l'autre nuit d'écologie
17:54
AlAl GoreGore spokeparlait the other night
385
1050200
1776
17:56
about ecologyécologie and the revolutionrévolution
that was triggereddéclenché by RachelRachel CarsonCarson.
386
1052000
4269
et de la révolution recherchée par Rachel Carson.
J'ai la conviction que notre seul espoir pour le futur
18:01
I believe our only hopeespérer for the futureavenir
387
1057111
2166
est d'adopter une nouvelle conception de l'écologie humaine,
18:03
is to adoptadopter a newNouveau conceptionconception
of humanHumain ecologyécologie,
388
1059301
3833
une où nous commencerions à repenser notre conception
18:07
one in whichlequel we startdébut
to reconstitutereconstituer our conceptionconception
389
1063158
2818
18:10
of the richnessrichesse of humanHumain capacitycapacité.
390
1066000
1976
de la richesse de la capacité humaine.
18:12
Our educationéducation systemsystème has minedminé our mindsesprits
391
1068000
3499
Notre système éducatif a miné notre esprit de la même manière que
18:15
in the way that we strip-minestrip-mine the earthTerre:
for a particularparticulier commoditymarchandise.
392
1071523
3276
nous avons épuisé la Terre : pour une ressource particulière.
Mais pour l'avenir, cela ne nous aidera pas.
18:19
And for the futureavenir, it won'thabitude serveservir us.
393
1075188
2484
Nous devons repenser les principes fondamentaux
18:21
We have to rethinkrepenser
the fundamentalfondamental principlesdes principes
394
1077696
2280
18:24
on whichlequel we're educatingéduquer our childrenles enfants.
395
1080000
1968
de l'éducation de nos enfants. Il y a cette
merveilleuse citation de Jonas Salk, qui dit "Si tous les insectes
18:26
There was a wonderfulformidable quotecitation
by JonasJonas SalkSalk, who said,
396
1082087
2674
18:28
"If all the insectsinsectes
were to disappeardisparaître from the EarthTerre,
397
1084785
5039
disparaissaient de la planète dans les
50 ans qui suivent, ce serait la fin de la Terre.
18:33
withindans 50 yearsannées all life
on EarthTerre would endfin.
398
1089848
2841
Si tous les humains disparaissaient de la planète
18:37
If all humanHumain beingsêtres
disappeareddisparu from the EarthTerre,
399
1093688
3072
dans les 50 ans suivants, toutes les formes de vies floriraient."
18:40
withindans 50 yearsannées all formsformes
of life would flourishfleurir."
400
1096784
2634
Et il a raison.
18:44
And he's right.
401
1100244
1285
Ce que TED célèbre est le cadeau de l'imagination humaine.
18:46
What TEDTED celebratescélèbre is the giftcadeau
of the humanHumain imaginationimagination.
402
1102291
3634
Nous devons maintenant faire attention à utiliser ce cadeau,
18:50
We have to be carefulprudent now
403
1106417
2071
de façon sage, et éviter certains scénarios dont
18:52
that we use this giftcadeau wiselyjudicieusement
404
1108512
2255
18:54
and that we avertéviter some of the scenariosscénarios
that we'venous avons talkeda parlé about.
405
1110791
3229
nous avons parlés. Et la seule façon de le faire
18:58
And the only way we'llbien do it is by seeingvoyant
our creativeCréatif capacitiescapacités
406
1114044
3932
est de voir la richesse de notre
19:02
for the richnessrichesse they are
407
1118000
1610
capacité créative, et voir nos enfants
19:03
and seeingvoyant our childrenles enfants
for the hopeespérer that they are.
408
1119634
3182
comme l'espoir qu'ils représentent. Notre tâche est
19:06
And our tasktâche is to educateéduquer
theirleur wholeentier beingétant,
409
1122840
2398
de les éduquer de façon complète, afin qu'il puisse vivre dans ce futur.
19:09
so they can facevisage this futureavenir.
410
1125262
1484
D'ailleurs -- nous ne verrons sans doute pas ce futur,
19:10
By the way -- we maymai not see this futureavenir,
411
1126770
2206
19:13
but they will.
412
1129000
1430
mais eux si. Et notre mission est de les aider
19:14
And our jobemploi is to help them
make something of it.
413
1130454
3079
a faire quelque chose de leur futur. Merci beaucoup.
19:17
Thank you very much.
414
1133557
1000
19:18
(ApplauseApplaudissements)
415
1134581
3000
Translated by Danith YONG
Reviewed by Thomas Joubert

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com