ABOUT THE SPEAKER
Wael Ghonim - Internet activist and computer engineer
Wael Ghonim believes that the Internet can be the most powerful platform for connecting humanity, if we can bring civility and thoughtful conversations back to it.

Why you should listen

Wael Ghonim is a computer engineer, an Internet activist, and a social entrepreneur. He is a co-founder of Parlio, a new media platform for public conversations that rewards civility, which has been acquired by Quora. Wael is a senior fellow at Ash Center for Democratic Governance at Harvard University.

Wael spent 6 years at Google during which he used to head up Marketing and Product in the MENA region responsible of driving the growth of Google's products across the region and evangelizing the use of the Internet and growing the Arabic content in the region.

In 2011, Wael was nominated for the Nobel Peace Prize, was named one of Time 100's most influential and received JFK Profile in Courage Award. Coined the "keyboard freedom fighter," he used the power of the internet and social media to fight for social justice, democracy and human rights in Egypt.

He is the founder of "Tahrir Academy", a nonprofit online knowledge sharing platform for Arab youth. Wael received his Bachelor's Degree in Computer Engineering from Cairo University and earned an MBA from the American University in Cairo.

More profile about the speaker
Wael Ghonim | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

Wael Ghonim: Let's design social media that drives real change

Wael Ghonim: Mari rancang media sosial yang menggerakkan perubahan berarti

Filmed:
1,618,970 views

Wael Ghonim berperan dalam pencetusan Kebangkitan Arab di negara asalnya, Mesir... dengan membuat sebuah laman Facebook. Ia jelaskan, sekalinya revolusi tumpah ke jalan, segalanya berubah dari harapan ke kekacauan, yang semrawut dan menyedihkan. Media sosial pun ikut-ikutan. Tempat yang tadinya untuk urun daya, kerja sama dan berbagi menjadi kancah peperangan yang terpolarisasi. Ghonim bertanya: Apa yang bisa kita lakukan tentang perilaku online kita sekarang? Bagaimana kita menggunakan internet dan media sosial untuk menciptakan kesopanan dan argumen beralasan?
- Internet activist and computer engineer
Wael Ghonim believes that the Internet can be the most powerful platform for connecting humanity, if we can bring civility and thoughtful conversations back to it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I oncesekali said,
0
1142
1174
Saya pernah bilang,
00:14
"If you want to liberatemembebaskan a societymasyarakat,
1
2849
2634
"Jika Anda ingin memerdekakan
suatu kaum,
00:17
all you need is the InternetInternet."
2
5507
2016
yang Anda butuhkan hanyalah internet."
00:20
I was wrongsalah.
3
8261
1154
Saya salah.
00:22
I said those wordskata-kata back in 2011,
4
10121
2580
Saya mengatakannya tahun 2011,
00:24
when a FacebookFacebook pagehalaman I anonymouslyanonim createddiciptakan
5
12725
2922
ketika suatu halaman Facebook
yang saya buat secara anonim...
00:27
helpedmembantu sparkSpark the EgyptianMesir revolutionrevolusi.
6
15671
2315
membantu menyulut revolusi Mesir.
00:30
The ArabArab SpringMusim semi revealedmengungkapkan
socialsosial media'sMedia greatestterbesar potentialpotensi,
7
18724
4580
Kebangkitan Arab menunjukkan
potensi terbesar media sosial,
00:35
but it alsojuga exposedterbuka
its greatestterbesar shortcomingskekurangan.
8
23328
4008
sekaligus membongkar
kelemahan terbesarnya.
00:40
The samesama toolalat that unitedserikat us
to topplemenggulingkan dictatorsdiktator
9
28003
4020
Sarana yang sama yang menyatukan kita
untuk menumbangkan diktator...
00:45
eventuallyakhirnya toremerobek us apartselain.
10
33055
2174
pada akhirnya mencerai-beraikan kita.
00:48
I would like to shareBagikan my ownsendiri experiencepengalaman
in usingmenggunakan socialsosial mediamedia for activismaktivisme,
11
36229
4895
Saya ingin berbagi pengalaman saya dalam
menggunakan media sosial untuk aktivisme,
00:53
and talk about some of the challengestantangan
I have personallysendiri faceddihadapkan
12
41148
3531
dan berbicara tentang tantangan
yang saya hadapi
00:56
and what we could do about them.
13
44703
1825
dan bagaimana mengatasinya.
00:59
In the earlyawal 2000s,
14
47818
1762
Awal tahun 2000,
01:02
ArabsArab were floodingbanjir the webweb.
15
50334
1885
orang Arab membanjiri internet.
01:05
ThirstyHaus for knowledgepengetahuan, for opportunitieskesempatan,
16
53619
2961
Haus akan pengetahuan, kesempatan,
01:08
for connectingmenghubungkan with the restberistirahat
of the people around the globedunia,
17
56604
3712
dan komunikasi dengan orang
di berbagai belahan dunia.
01:12
we escapedmelarikan diri our frustratingfrustrasi
politicalpolitik realitiesrealitas
18
60340
3687
Kami lari dari realita politik kami
yang mengecewakan
01:16
and livedhidup a virtualvirtual, alternativealternatif life.
19
64735
3964
dan menjalani hidup alternatif
yang virtual.
01:21
Just like manybanyak of them,
I was completelysama sekali apoliticalapolitis untilsampai 2009.
20
69684
4342
Seperti kebanyakan mereka, saya
berpandangan netral sampai tahun 2009.
01:26
At the time, when I loggedlogin
into socialsosial mediamedia,
21
74835
3509
Waktu itu, ketika saya
melihat media sosial,
01:30
I starteddimulai seeingmelihat more and more EgyptiansMesir
22
78368
2520
saya melihat semakin banyak orang Mesir
01:32
aspiringcalon for politicalpolitik changeperubahan
in the countrynegara.
23
80912
2745
yang menginginkan
perubahan politik di sana.
01:36
It feltmerasa like I was not alonesendirian.
24
84244
2650
Saya jadi merasa tidak sendiri.
01:40
In JuneJuni 2010,
25
88577
1707
Bulan Juni 2010,
01:42
InternetInternet changedberubah my life foreverselama-lamanya.
26
90308
3404
Internet merubah hidup saya.
01:47
While browsingbrowsing FacebookFacebook,
27
95055
2477
Ketika menyusuri laman Facebook,
01:50
I saw a photofoto, a terrifyingmengerikan photofoto,
of a torturedtersiksa, deadmati bodytubuh
28
98263
4552
saya melihat sebuah foto yang mengerikan,
tentang jenazah korban penyiksaan...
01:55
of a youngmuda EgyptianMesir guy.
29
103493
1880
seorang pemuda Mesir.
01:57
His namenama was KhaledKhaled Said.
30
105891
2125
Namanya Khaled Said.
02:01
KhaledKhaled was a 29-year-old-tahun AlexandrianAlexandria
who was killedterbunuh by policePOLISI.
31
109080
5281
Khaled adalah orang Alexandria
berusia 29 tahun yang dibunuh polisi.
02:07
I saw myselfdiri in his picturegambar.
32
115099
1913
Saya melihat diri saya di foto itu.
02:09
I thought, "I could be KhaledKhaled."
33
117924
2080
Saya pikir, "Itu bisa saja aku."
02:12
I could not sleeptidur that night,
and I decidedmemutuskan to do something.
34
120853
4070
Saya tidak bisa tidur, dan memutuskan
untuk melakukan sesuatu.
02:17
I anonymouslyanonim createddiciptakan a FacebookFacebook pagehalaman
35
125542
2501
Saya buat laman Facebook secara anonim
02:20
and calledbernama it "We are all KhaledKhaled Said."
36
128067
3340
dan menyebutnya
"Kami semua adalah Khaled Said."
02:24
In just threetiga dayshari, the pagehalaman
had over 100,000 people,
37
132645
4625
Hanya dalam 3 hari, laman tersebut
diikuti 100,000 orang,
02:29
fellowsesama EgyptiansMesir who sharedbersama
the samesama concernperhatian.
38
137294
3604
masyarakat Mesir yang punya
keprihatinan sama.
02:33
WhateverApa pun was happeningkejadian had to stop.
39
141390
2400
Apa yang terjadi harus berhenti.
02:36
I recruiteddirekrut my co-adminCo-admin,
AbdelRahmanAbdelRahman MansourMansour.
40
144631
2770
Saya merekrut co-admin,
AbdelRahman Mansour.
02:40
We workedbekerja togetherbersama for hoursjam and hoursjam.
41
148059
2873
Kami bekerja berjam-jam.
02:42
We were crowdsourcingCrowdsourcing
ideaside ide from the people.
42
150956
2928
Kami mengumpulkan ide dari orang-orang.
02:45
We were engagingterlibat them.
43
153908
1444
Kami mengajak mereka.
02:47
We were callingpanggilan collectivelysecara kolektif for actionstindakan,
44
155376
2564
Kami semua menuntut tindakan,
02:49
and sharingberbagi newsberita that the regimerezim
did not want EgyptiansMesir to know.
45
157964
3896
dan berbagi berita yang oleh pemerintah
tidak boleh diketahui khalayak umum.
02:54
The pagehalaman becamemenjadi the mostpaling followeddiikuti pagehalaman
46
162733
2964
Laman tersebut menjadi laman
paling banyak diikuti di dunia Arab.
02:57
in the ArabArab worlddunia.
47
165721
1403
02:59
It had more fanspenggemar than establishedmapan
mediamedia organizationsorganisasi
48
167148
4354
Pengikutnya melampaui laman
organisasi media besar...
03:03
and even toppuncak celebritiesselebriti.
49
171526
1775
dan bahkan selebriti papan atas.
03:06
On JanuaryJanuari 14, 2011,
50
174468
2468
Pada 14 Januari 2011,
03:09
BenBen AliAli fledmelarikan diri out of TunisiaTunisia
51
177555
2533
Ben Ali kabur dari Tunisia setelah
memelopori protes melawan pemerintahnya.
03:12
after mountingpemasangan protestsprotes
againstmelawan his regimerezim.
52
180112
2754
03:15
I saw a sparkSpark of hopeberharap.
53
183589
1873
Saya melihat secercah harapan.
03:18
EgyptiansMesir on socialsosial mediamedia were wonderingbertanya-tanya,
54
186144
3182
Pengguna media sosial di Mesir bertanya,
03:21
"If TunisiaTunisia did it, why can't we?"
55
189350
2341
"Kalau Tunisia bisa, kenapa kita tidak?"
03:24
I posteddiposting an eventperistiwa
on FacebookFacebook and calledbernama it
56
192715
2192
Saya membuat acara di Facebook
dan menyebutnya
03:26
"A RevolutionRevolusi againstmelawan CorruptionKorupsi,
InjusticeKetidakadilan and DictatorshipKediktatoran."
57
194931
4807
"Revolusi Melawan Korupsi,
Ketidakadilan, dan Kediktatoran."
03:32
I poseddiajukan a questionpertanyaan to the 300,000 userspengguna
of the pagehalaman at the time:
58
200635
4507
Saya mengepos satu pertanyaan pada
300,000 pengikut laman tersebut:
03:37
"TodayHari ini is the 14thth of JanuaryJanuari.
59
205685
2616
"Hari ini tanggal 14 Januari.
03:40
The 25thth of JanuaryJanuari is PolicePolisi Day.
60
208969
3251
25 Januari adalah Hari Polisi.
03:44
It's a nationalNasional holidayliburan.
61
212580
1679
Hari libur nasional.
03:46
If 100,000 of us take
to the streetsjalanan of CairoCairo,
62
214283
3944
Jika 100,000 orang memenuhi
jalanan di Kairo,
03:50
no one is going to stop us.
63
218251
1755
tak akan ada yang menghentikan kita.
03:52
I wonderbertanya-tanya if we could do it."
64
220030
1772
Apakah kita bisa melakukannya?"
03:54
In just a fewbeberapa dayshari, the invitationundangan
reachedtercapai over a millionjuta people,
65
222797
4482
Hanya dalam beberapa hari, undangan
mencapai lebih dari 1 juta orang,
03:59
and over 100,000 people
confirmeddikonfirmasi attendanceJumlah Penonton.
66
227303
3730
dan lebih dari 100,000 orang
menyatakan kehadiran.
04:03
SocialSosial mediamedia was crucialsangat penting
for this campaignkampanye.
67
231562
2341
Media sosial sangat krusial
dalam kampanye ini.
04:06
It helpedmembantu a decentralizedterdesentralisasi movementgerakan arisetimbul.
68
234329
3202
Ini membantu munculnya
pergerakan desentralisasi.
04:09
It madeterbuat people realizemenyadari
that they were not alonesendirian.
69
237999
2500
Ini membuat orang sadar
bahwa mereka tidak sendiri.
04:12
And it madeterbuat it impossiblemustahil
for the regimerezim to stop it.
70
240927
2826
Dan tidak mungkin bagi pemerintah
untuk menghentikannya.
04:16
At the time, they didn't
even understandmemahami it.
71
244259
2791
Pada waktu itu, pemerintah
bahkan belum paham.
04:19
And on JanuaryJanuari 25thth, EgyptiansMesir floodedbanjir
the streetsjalanan of CairoCairo and other citieskota,
72
247656
6233
Pada 25 Januari, masyarakat Mesir
membanjiri jalanan di Kairo dan kota lain,
04:25
callingpanggilan for changeperubahan,
73
253913
1974
menuntut perubahan,
04:27
breakingpemecahan the barrierpembatas of feartakut
74
255911
2295
mematahkan tembok ketakutan
04:30
and announcingmengumumkan a newbaru eraera.
75
258230
1899
dan mengumumkan era baru.
04:33
Then camedatang the consequenceskonsekuensi.
76
261947
1605
Lalu datang konsekuensinya.
04:36
A fewbeberapa hoursjam before the regimerezim cutmemotong off
the InternetInternet and telecommunicationstelekomunikasi,
77
264592
4779
Beberapa jam setelah pemerintah mematikan
jaringan internet dan telekomunikasi,
04:41
I was walkingberjalan in a darkgelap streetjalan
in CairoCairo, around midnighttengah malam.
78
269395
3948
saya berjalan di jalanan gelap Kairo,
sekitar tengah malam.
04:46
I had just tweetedtweeted, "PrayBerdoa for EgyptMesir.
79
274075
2959
Saya baru saja membuat kicauan,
"Doa untuk Mesir.
04:49
The governmentpemerintah mustharus be planningperencanaan
a massacrepembantaian tomorrowbesok."
80
277423
3106
Pemerintah pasti sedang merencanakan
pembunuhan esok hari."
04:53
I was hitmemukul hardkeras on my headkepala.
81
281587
2248
Lalu kepala saya kena pukulan keras.
04:56
I lostkalah my balancekeseimbangan and felljatuh down,
82
284589
2110
Saya hilang keseimbangan lalu jatuh
dan dikelilingi oleh 4 lelaki bersenjata.
04:58
to find fourempat armedbersenjata menpria surroundingsekitarnya me.
83
286723
3500
05:02
One coveredtertutupi my mouthmulut
and the otherslainnya paralyzedlumpuh me.
84
290698
3220
Salah satunya membekap mulut saya dan
yang lain membius saya.
05:06
I knewtahu I was beingmakhluk kidnappeddiculik
by statenegara securitykeamanan.
85
294711
3085
Saya tau saya sedang diculik
pasukan keamanan negara.
05:10
I foundditemukan myselfdiri in a cellsel,
86
298701
2229
Saya bangun di dalam sel penjara,
05:14
handcuffeddiborgol, blindfoldedditutup matanya.
87
302259
2130
diborgol, dan mata disekap.
05:17
I was terrifiedketakutan.
88
305027
1224
Saya takut sekali.
05:18
So was my familykeluarga,
89
306615
1324
Begitu juga keluarga saya
yang mulai mencari saya...
05:20
who starteddimulai looking for me
90
308956
1625
05:22
in hospitalsrumah sakit, policePOLISI stationsstasiun
and even morguesmorgues.
91
310605
2907
di rumah sakit, kantor polisi,
bahkan rumah duka.
05:26
After my disappearancehilangnya,
92
314569
1271
Setelah hilangnya saya,
05:27
a fewbeberapa of my fellowsesama colleaguesrekan kerja who knewtahu
I was the adminadmin of the pagehalaman
93
315864
3389
beberapa kolega yang tau bahwa
saya admin laman Facebook...
05:31
told the mediamedia about
my connectionkoneksi with that pagehalaman,
94
319277
4199
memberitahu media tentang hubungan saya
dengan laman tersebut,
05:35
and that I was likelymungkin arrestedditangkap
by statenegara securitykeamanan.
95
323500
2922
dan saya kemungkinan diculik oleh
pasukan keamanan nasional.
05:39
My colleaguesrekan kerja at GoogleGoogle starteddimulai
a searchpencarian campaignkampanye tryingmencoba to find me,
96
327189
4383
Kolega saya di Google memulai kampanye
pencarian untuk menemukan saya,
05:43
and the fellowsesama protesterspengunjuk rasa in the squarekotak
demandedmenuntut my releasemelepaskan.
97
331596
3982
dan protestan di alun-alun
menuntut pembebasan saya.
05:48
After 11 dayshari of completelengkap darknesskegelapan,
98
336088
2452
Setelah 11 hari penuh dengan kegelapan,
05:50
I was setset freebebas.
99
338564
1220
saya dibebaskan.
05:52
And threetiga dayshari laterkemudian,
100
340516
1612
Dan 3 hari kemudian,
05:54
MubarakMubarak was forcedterpaksa to steplangkah down.
101
342152
2562
Mubarak dilengserkan.
05:57
It was the mostpaling inspiringmenginspirasi
and empoweringmemberdayakan momentsaat of my life.
102
345505
4144
Itu adalah momen paling menginspirasi dan
memberdayakan dalam hidup saya.
06:02
It was a time of great hopeberharap.
103
350633
1592
Itu adalah momen penuh harapan.
06:05
EgyptiansMesir livedhidup a utopiautopia for 18 dayshari
duringselama the revolutionrevolusi.
104
353265
3649
Masyarakat Mesir hidup dalam utopia
selama 18 hari selama revolusi.
06:09
They all sharedbersama the beliefkepercayaan
105
357685
1872
Mereka semua percaya...
06:11
that we could actuallysebenarnya livehidup togetherbersama
despitemeskipun our differencesperbedaan,
106
359581
4292
bahwa kami dapat hidup bersama
dalam perbedaan,
06:15
that EgyptMesir after MubarakMubarak would be for all.
107
363897
2456
bahwa Mesir pasca Mubarak
adalah untuk semua.
06:19
But unfortunatelysayangnya,
108
367267
1247
Namun sayangnya,
06:20
the post-revolutionpasca-revolusi eventsacara
were like a punchpukulan in the gutusus.
109
368538
4435
kejadian pasca revolusi seperti
pukulan telak.
06:26
The euphoriaeuforia fadedpudar,
110
374609
1379
Euforia berakhir,
06:28
we failedgagal to buildmembangun consensuskonsensus,
111
376775
1888
dan kami gagal membangun konsensus,
06:31
and the politicalpolitik struggleperjuangan
led to intenseintens polarizationpolarisasi.
112
379840
3410
dan pergumulan politik berujung
pada polarisasi besar.
06:35
SocialSosial mediamedia only amplifieddiperkuat that statenegara,
113
383813
2789
Media sosial semakin memperparah keadaan,
06:38
by facilitatingmemfasilitasi the spreadpenyebaran
of misinformationinformasi yang keliru, rumorsrumor,
114
386626
3669
dengan memfasilitasi beredarnya
informasi palsu, rumor,
06:42
echogema chambersChambers and hatebenci speechpidato.
115
390803
2362
ruang gema dan kampanye kebencian.
06:45
The environmentlingkungan Hidup was purelymurni toxicracun.
116
393189
2360
Suasananya sangat buruk.
06:48
My onlineon line worlddunia becamemenjadi a battlegroundpertempuran
filledterisi with trollstroll, lieskebohongan, hatebenci speechpidato.
117
396265
6114
Dunia online jadi kancah peperangan penuh
kejahilan, kebohongan, dan kebencian.
06:55
I starteddimulai to worrykuatir
about the safetykeamanan of my familykeluarga.
118
403660
2669
Saya mulai khawatir akan
keselamatan keluarga saya.
06:59
But of courseTentu saja, this wasn'ttidak just about me.
119
407655
2377
Namun tentu, ini bukan hanya tentang saya.
07:03
The polarizationpolarisasi reachedtercapai its peakpuncak
betweenantara the two mainutama powerskekuatan --
120
411145
4370
Polarisasi memuncak antara
dua kekuatan utama --
07:08
the armytentara supporterspendukung and the IslamistsIslamis.
121
416093
2234
suporter tentara dan pemberontak Islam.
07:10
People in the centerpusat, like me,
122
418986
2408
Masyarakat di tengah-tengah seperti saya
mulai merasa tidak berdaya.
07:13
starteddimulai feelingperasaan helplesstak berdaya.
123
421418
1700
07:16
BothKedua groupskelompok wanted you to sidesisi with them;
124
424587
2500
Kedua kelompok ingin kami
mendukung mereka;
07:19
you were eitherantara with them or againstmelawan them.
125
427111
2251
kalau tidak jadi teman berarti jadi lawan.
07:22
And on the 3rdRd of JulyJuli 2013,
126
430737
1902
Pada tanggal 3 Juli 2013,
07:24
the armytentara ousteddigulingkan Egypt'sMesir first
democraticallysecara demokratis electedterpilih presidentPresiden,
127
432663
4507
tentara menumbangkan presiden Mesir
terpilih secara demokratis pertama,
07:29
after threetiga dayshari of popularpopuler protestprotes
that demandedmenuntut his resignationpengunduran diri.
128
437194
4571
setelah 3 hari protes yang
menuntut kemundurannya.
07:34
That day I madeterbuat a very hardkeras decisionkeputusan.
129
442519
2695
Hari itu saya membuat keputusan
yang sangat sulit.
07:37
I decidedmemutuskan to go silentdiam, completelysama sekali silentdiam.
130
445688
3847
Saya memutuskan untuk diam, seutuhnya.
07:42
It was a momentsaat of defeatmengalahkan.
131
450106
1669
Itu adalah momen kekalahan.
07:45
I stayedtinggal silentdiam for more than two yearstahun,
132
453101
2804
Saya diam lebih dari 2 tahun,
07:47
and I used the time to reflectmencerminkan
on everything that happenedterjadi,
133
455929
2902
dan gunakan waktu itu untuk merenungi
semua yang terjadi,
07:51
tryingmencoba to understandmemahami why did it happenterjadi.
134
459394
2487
mencoba memahami mengapa itu terjadi.
07:54
It becamemenjadi clearbersih to me
135
462773
1445
Semua jadi jelas bagi saya...
07:56
that while it's truebenar that polarizationpolarisasi
is primarilyterutama drivendidorong
136
464242
4921
bahwa walaupun polarisasi itu didorong
oleh perilaku manusiawi kita,
08:01
by our humanmanusia behaviortingkah laku,
137
469187
1835
08:03
socialsosial mediamedia shapesbentuk this behaviortingkah laku
and magnifiesmemperbesar its impactdampak.
138
471046
4444
media sosial membentuk perilaku tersebut
dan melipatgandakannya.
08:08
Say you want to say something
that is not basedberbasis on a factfakta,
139
476315
3091
Misalnya ketika Anda mengucapkan hal yang
tidak berdasarkan fakta,
08:11
pickmemilih a fightpertarungan or ignoremengabaikan
someonesome one that you don't like.
140
479430
2712
berkelahi atau mendiamkan seseorang
yang tidak Anda sukai.
08:14
These are all naturalalam humanmanusia impulsesimpuls,
141
482914
2707
Semua ini dorongan yang manusiawi.
08:17
but because of technologyteknologi,
142
485645
2155
Namun karena teknologi,
08:19
actingbertindak on these impulsesimpuls
is only one clickklik away.
143
487824
3424
hanya perlu 1 klik untuk
menindaklanjuti dorongan ini.
08:24
In my viewmelihat, there are fivelima
criticalkritis challengestantangan
144
492562
2943
Dari pandangan saya,
ada lima tantangan kritis...
08:27
facingmenghadapi today'shari ini socialsosial mediamedia.
145
495529
2318
yang dihadapi media sosial kini.
08:30
First, we don't know
how to dealberurusan with rumorsrumor.
146
498794
3098
Pertama, kita tidak tahu bagaimana
menyikapi rumor.
08:34
RumorsDesas-desus that confirmmemastikan people'sorang-orang biasesbias
147
502493
2726
Rumor yang menegaskan prasangka...
08:37
are now believedpercaya and spreadpenyebaran
amongantara millionsjutaan of people.
148
505243
4077
sekarang dipercaya dan disebarkan
oleh jutaan orang.
08:42
SecondKedua, we createmembuat our ownsendiri echogema chambersChambers.
149
510590
3450
Kedua, kita menciptakan
ruang gema kita sendiri.
08:46
We tendcenderung to only communicatemenyampaikan
with people that we agreesetuju with,
150
514595
3317
Kita cenderung untuk berkomunikasi
dengan orang sepaham,
08:49
and thanksTerima kasih to socialsosial mediamedia,
151
517936
2164
dan berkat media sosial,
08:52
we can muteMute, un-followmengikuti mengikuti
and blockblok everybodysemua orang elselain.
152
520124
4601
kita dapat mendiamkan, berhenti mengikuti
dan mengeblok orang lain.
08:58
ThirdKetiga, onlineon line discussionsdiskusi
quicklysegera descendturun into angrymarah mobsmassa.
153
526247
4820
Ketiga, diskusi online dengan cepat
berubah menjadi debat panas.
09:03
All of us probablymungkin know that.
154
531571
1687
Kita semua mungkin tahu itu.
09:05
It's as if we forgetlupa
155
533833
1794
Seakan-akan kita lupa bahwa...
09:07
that the people behinddibelakang screenslayar
are actuallysebenarnya realnyata people
156
535651
3260
orang-orang dibalik layar komputer adalah
orang biasa dan bukan hanya avatar.
09:10
and not just avatarsavatar.
157
538935
1515
09:13
And fourthkeempat, it becamemenjadi really hardkeras
to changeperubahan our opinionspendapat.
158
541254
4382
Keempat, sangat sulit untuk
merubah opini kita.
09:18
Because of the speedkecepatan
and brevitySingkatnya of socialsosial mediamedia,
159
546309
3284
Karena kecepatan dan
singkatnya media sosial,
09:21
we are forcedterpaksa to jumpmelompat to conclusionskesimpulan
160
549617
2934
kita sering mengambil keputusan
terlalu cepat dan...
09:24
and writemenulis sharptajam opinionspendapat in 140 characterskarakter
161
552575
3064
menulis opini tajam dalam 140 karakter
tentang masalah dunia yang kompleks.
09:27
about complexkompleks worlddunia affairsurusan.
162
555663
2184
09:30
And oncesekali we do that,
it liveshidup foreverselama-lamanya on the InternetInternet,
163
558402
3850
Sekali kita melakukannya,
ia terus ada dalam internet,
09:34
and we are lesskurang motivatedtermotivasi
to changeperubahan these viewspandangan,
164
562276
3103
dan kita jadi kurang termotivasi
untuk merubahnya pandangan kita,
09:37
even when newbaru evidencebukti arisesmuncul.
165
565403
2031
walaupun bukti baru muncul.
09:40
FifthKelima -- and in my pointtitik of viewmelihat,
this is the mostpaling criticalkritis --
166
568033
3557
Kelima -- dan dari pandangan saya,
ini yang paling penting --
09:44
todayhari ini, our socialsosial mediamedia experiencespengalaman
are designeddirancang in a way
167
572246
4304
pengalaman media sosial
kita saat ini didesain untuk...
lebih sebagai penyebaran informasi
daripada keterlibatan aktif,
09:48
that favorsBantuan broadcastingPenyiaran over engagementsketerlibatan,
168
576574
2937
09:51
postsposting over discussionsdiskusi,
169
579535
2019
postingan dibanding diskusi,
09:54
shallowdangkal commentskomentar over deepdalam conversationspercakapan.
170
582586
2672
komentar dangkal dibanding
percakapan intelek.
09:57
It's as if we agreedsepakat that
we are here to talk at eachsetiap other
171
585764
4050
Seolah-olah kita setuju bahwa kita di sini
untuk berbicara atas satu sama lain,
10:01
insteadsebagai gantinya of talkingpembicaraan with eachsetiap other.
172
589838
2256
alih-alih bicara dengan satu sama lain.
10:05
I witnesseddisaksikan how these
criticalkritis challengestantangan contributedmemberikan kontribusi
173
593244
2436
Saya lihat bagaimana tantangan penting ini
semakin memecah belah masyarakat Mesir,
10:07
to an alreadysudah polarizedterpolarisasi
EgyptianMesir societymasyarakat,
174
595704
3313
10:11
but this is not just about EgyptMesir.
175
599041
2113
namun ini bukan hanya tentang Mesir.
10:13
PolarizationPolarisasi is on the risenaik
in the wholeseluruh worlddunia.
176
601601
3202
Polarisasi sedang meningkat
di seluruh dunia.
10:17
We need to work hardkeras on figuringmencari tahu out
177
605325
2574
Kita perlu bekerja keras untuk menemukan
10:19
how technologyteknologi could be
partbagian of the solutionlarutan,
178
607923
3321
peran teknologi sebagai
bagian dari solusi,
10:23
ratheragak than partbagian of the problemmasalah.
179
611268
2010
alih-alih bagian dari masalah.
10:27
There's a lot of debateperdebatan todayhari ini
on how to combattempur onlineon line harassmentpelecehan
180
615072
3340
Banyak debat yang membicarakan cara
memerangi pelecehan online...
10:30
and fightpertarungan trollstroll.
181
618436
1222
dan melawan kejahilan.
10:31
This is so importantpenting.
182
619992
1468
Ini sangat penting.
10:33
No one could arguememperdebatkan againstmelawan that.
183
621818
1853
Tak ada yang bisa membantahnya.
10:36
But we need to alsojuga think about how
to designDesain socialsosial mediamedia experiencespengalaman
184
624251
5217
Namun kita juga perlu memikirkan
rancangan media sosial...
10:41
that promotememajukan civilitykesopanan
and rewardPenghargaan thoughtfulnessperhatian.
185
629492
3179
yang menggalakkan kesopanan
dan menghargai kebijaksanaan.
10:45
I know for a factfakta
186
633512
1370
Saya tahu...
10:46
if I writemenulis a postpos
that is more sensationalsensasional,
187
634906
3216
jika saya menulis postingan
yang lebih sensasional,
10:50
more one-sidedsatu sisi, sometimesterkadang
angrymarah and aggressiveagresif,
188
638146
3511
lebih sepihak,
terkadang geram dan agresif,
10:53
I get to have more people see that postpos.
189
641681
2771
saya bisa dapat lebih banyak pembaca.
10:56
I will get more attentionperhatian.
190
644791
1689
Saya akan dapat perhatian lebih.
10:59
But what if we put more focusfokus on qualitykualitas?
191
647726
2264
Namun bagaimana jika kita
fokus pada kualitas?
11:03
What is more importantpenting:
192
651149
1225
Mana yang lebih penting:
11:04
the totaltotal numberjumlah of readerspembaca
of a postpos you writemenulis,
193
652398
2653
jumlah pembaca postingan,
11:07
or who are the people who have impactdampak
that readBaca baca what you writemenulis?
194
655075
4621
atau jumlah orang berpengaruh
yang membaca postingan Anda?
11:12
Couldn'tTidak bisa we just give people more
incentivesinsentif to engagemengikutsertakan in conversationspercakapan,
195
660846
4366
Bisakah kita memberi insentif lebih pada
orang yang ingin terlibat pembicaraan,
11:17
ratheragak than just broadcastingPenyiaran
opinionspendapat all the time?
196
665236
2667
daripada yang suka ceramah
tentang opini mereka?
11:20
Or rewardPenghargaan people for readingbacaan
197
668788
1398
Atau hargai yang membaca...
11:22
and respondingmerespons to viewspandangan
that they disagreetidak setuju with?
198
670210
2356
dan merespon pandangan yang
tak mereka setujui?
11:26
And alsojuga, make it sociallysecara sosial acceptabledapat diterima
that we changeperubahan our mindspikiran,
199
674082
4713
Dan juga secara sosial memaafkan jika
kita merubah pandangan kita,
11:30
or probablymungkin even rewardPenghargaan that?
200
678819
1692
atau malah menghargainya?
11:33
What if we have a matrixmatriks that saysmengatakan
how manybanyak people changedberubah theirmereka mindspikiran,
201
681343
4149
Bagaimana jika ada matrix yang menunjukkan
jumlah orang yang berubah pandangan,
11:37
and that becomesmenjadi partbagian
of our socialsosial mediamedia experiencepengalaman?
202
685516
3156
dan itu jadi bagian pengalaman
media sosial kita?
11:41
If I could trackjalur how manybanyak people
are changingberubah theirmereka mindspikiran,
203
689206
3077
Jika saya bisa melacak jumlah orang
yang berubah pandangan,
11:44
I'd probablymungkin writemenulis more
thoughtfullyserius, tryingmencoba to do that,
204
692307
3701
sepertinya saya akan menulis lebih bijak,
untuk merubah pandangan mereka,
11:48
ratheragak than appealingmenarik to the people
who alreadysudah agreesetuju with me
205
696032
3705
daripada menarik perhatian mereka yang
sepemikiran dengan saya dan "menyukai"...
11:51
and "likingkeinginan" because I just
confirmeddikonfirmasi theirmereka biasesbias.
206
699761
2561
hanya karena saya menegaskan
kecenderungan mereka.
11:55
We alsojuga need to think about effectiveefektif
crowdsourcingCrowdsourcing mechanismsmekanisme,
207
703512
3656
Kita juga perlu memikirkan tentang
mekanisme urun daya efektif,
11:59
to fact-checkfakta-cek widelysecara luas spreadpenyebaran
onlineon line informationinformasi,
208
707192
3725
untuk mengecek kebenaran dari
informasi yang tersebar luas,
12:02
and rewardPenghargaan people who take partbagian in that.
209
710941
2290
dan menghargai orang-orang
yang melakukannya.
12:05
In essenceesensi, we need to rethinkmemikirkan kembali
today'shari ini socialsosial mediamedia ecosystemekosistem
210
713924
4937
Intinya, kita perlu memikirkan ulang
ekosistem media sosial sekarang ini...
12:10
and redesignmendesain ulang its experiencespengalaman
211
718885
2255
dan merancang kembali pengalamannya
12:13
to rewardPenghargaan thoughtfulnessperhatian, civilitykesopanan
and mutualsaling understandingpengertian.
212
721164
3742
untuk menghargai kebijaksanaan, kesopanan
dan pemahaman bersama.
12:17
As a believerorang percaya in the InternetInternet,
I teamedbekerja sama up with a fewbeberapa friendsteman,
213
725585
3258
Sebagai pemercaya internet,
saya bekerja dengan beberapa kawan,
12:20
starteddimulai a newbaru projectproyek,
214
728867
1483
memulai proyek baru,
12:22
tryingmencoba to find answersjawaban
and explorejelajahi possibilitieskemungkinan.
215
730374
3805
mencoba menemukan jawaban
dan mencari kemungkinan.
12:26
Our first productproduk is a newbaru
mediamedia platformperon for conversationspercakapan.
216
734630
3539
Produk pertama kami adalah
wadah media untuk perbincangan.
Kami memfasilitasi perbincangan
yang menggalakkan pemahaman bersama...
12:30
We're hostinghosting conversationspercakapan
that promotememajukan mutualsaling understandingpengertian
217
738977
3262
12:34
and hopefullysemoga changeperubahan mindspikiran.
218
742263
1755
dan harapannya merubah pandangan.
12:36
We don't claimklaim to have the answersjawaban,
219
744348
1796
Bukannya kami punya jawabannya,
12:38
but we starteddimulai experimentingbereksperimen
with differentberbeda discussionsdiskusi
220
746779
3365
namun kami mulai bereksperimen
dengan diskusi yang berbeda...
12:42
about very divisivememecah-belah issuesMasalah,
221
750168
2063
tentang isu yang berpotensi memecah belah,
12:44
suchseperti itu as raceras, gunsenjata controlkontrol,
the refugeepengungsi debateperdebatan,
222
752255
4147
seperti ras, kontrol senjata,
debat pengungsi,
12:48
relationshiphubungan betweenantara IslamIslam and terrorismterorisme.
223
756426
2323
hubungan antara Islam dan terorisme.
12:51
These are conversationspercakapan that mattermasalah.
224
759217
2484
Ini adalah perbincangan yang penting.
12:54
TodayHari ini, at leastpaling sedikit one out of threetiga
people on the planetplanet
225
762779
5007
Sekarang, sedikitnya 1 dari 3 orang
di dunia punya akses ke internet.
12:59
have accessmengakses to the InternetInternet.
226
767810
1770
13:02
But partbagian of this InternetInternet
is beingmakhluk helddiadakan captivetawanan
227
770226
3800
Namun
bagian internet yang ini dibelenggu...
13:06
by the lesskurang noblemulia aspectsaspek
of our humanmanusia behaviortingkah laku.
228
774050
3637
oleh aspek sifat manusia kita
yang kurang terpuji.
13:10
FiveLima yearstahun agolalu, I said,
229
778774
1974
Lima tahun lalu saya katakan,
13:13
"If you want to liberatemembebaskan societymasyarakat,
230
781148
2621
"Jika Anda ingin memerdekakan suatu kaum,
13:16
all you need is the InternetInternet."
231
784943
1612
yang Anda butuh hanya internet."
13:19
TodayHari ini, I believe if we want
to liberatemembebaskan societymasyarakat,
232
787207
5035
Sekarang, saya percaya jika untuk
memerdekakan masyarakat,
13:24
we first need to liberatemembebaskan the InternetInternet.
233
792266
2435
kita harus lebih dahulu
memerdekakan internet.
13:27
Thank you very much.
234
795193
1168
Terima kasih banyak.
13:28
(ApplauseTepuk tangan)
235
796385
4658
(Tepuk tangan)
Translated by Gita Arimanda
Reviewed by Prameswari Rahmanu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wael Ghonim - Internet activist and computer engineer
Wael Ghonim believes that the Internet can be the most powerful platform for connecting humanity, if we can bring civility and thoughtful conversations back to it.

Why you should listen

Wael Ghonim is a computer engineer, an Internet activist, and a social entrepreneur. He is a co-founder of Parlio, a new media platform for public conversations that rewards civility, which has been acquired by Quora. Wael is a senior fellow at Ash Center for Democratic Governance at Harvard University.

Wael spent 6 years at Google during which he used to head up Marketing and Product in the MENA region responsible of driving the growth of Google's products across the region and evangelizing the use of the Internet and growing the Arabic content in the region.

In 2011, Wael was nominated for the Nobel Peace Prize, was named one of Time 100's most influential and received JFK Profile in Courage Award. Coined the "keyboard freedom fighter," he used the power of the internet and social media to fight for social justice, democracy and human rights in Egypt.

He is the founder of "Tahrir Academy", a nonprofit online knowledge sharing platform for Arab youth. Wael received his Bachelor's Degree in Computer Engineering from Cairo University and earned an MBA from the American University in Cairo.

More profile about the speaker
Wael Ghonim | Speaker | TED.com