ABOUT THE SPEAKER
Wael Ghonim - Internet activist and computer engineer
Wael Ghonim believes that the Internet can be the most powerful platform for connecting humanity, if we can bring civility and thoughtful conversations back to it.

Why you should listen

Wael Ghonim is a computer engineer, an Internet activist, and a social entrepreneur. He is a co-founder of Parlio, a new media platform for public conversations that rewards civility, which has been acquired by Quora. Wael is a senior fellow at Ash Center for Democratic Governance at Harvard University.

Wael spent 6 years at Google during which he used to head up Marketing and Product in the MENA region responsible of driving the growth of Google's products across the region and evangelizing the use of the Internet and growing the Arabic content in the region.

In 2011, Wael was nominated for the Nobel Peace Prize, was named one of Time 100's most influential and received JFK Profile in Courage Award. Coined the "keyboard freedom fighter," he used the power of the internet and social media to fight for social justice, democracy and human rights in Egypt.

He is the founder of "Tahrir Academy", a nonprofit online knowledge sharing platform for Arab youth. Wael received his Bachelor's Degree in Computer Engineering from Cairo University and earned an MBA from the American University in Cairo.

More profile about the speaker
Wael Ghonim | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

Wael Ghonim: Let's design social media that drives real change

Wael Ghonim: Laten we sociale media ontwerpen die echte veranderingen bewerkstelligen

Filmed:
1,618,970 views

Wael Ghonim bracht mede de Arabische Lente op gang in zijn thuisland Egypte ... door een Facebookpagina op te zetten. Maar zodra de revolutie zich naar de straat verplaatste, zo onthult hij, veranderde ze van hoopvol naar chaotisch, daarna vreselijk en hartverscheurend. En de sociale media volgden het voorbeeld. Wat ooit een plaats was voor crowdsourcing, overleg en uitwisseling, werd een gepolariseerd slagveld. Ghonim vraagt: wat kunnen we aan ons gedrag op het internet veranderen? Hoe kunnen we het internet en de sociale media gebruiken om beleefdheid en beredeneerde argumenten te genereren?
- Internet activist and computer engineer
Wael Ghonim believes that the Internet can be the most powerful platform for connecting humanity, if we can bring civility and thoughtful conversations back to it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I onceeen keer said,
0
1142
1174
Ik zei ooit:
00:14
"If you want to liberatebevrijden a societymaatschappij,
1
2849
2634
"Om een samenleving te bevrijden
00:17
all you need is the InternetInternet."
2
5507
2016
heb je slechts het internet nodig."
00:20
I was wrongfout.
3
8261
1154
Ik had het mis.
00:22
I said those wordstekst back in 2011,
4
10121
2580
Ik zei die woorden in 2011,
00:24
when a FacebookFacebook pagepagina I anonymouslyanoniem createdaangemaakt
5
12725
2922
toen mijn anonieme facebookpagina
00:27
helpedgeholpen sparkvonk the EgyptianEgyptische revolutionrevolutie.
6
15671
2315
de Egyptische revolutie hielp ontketenen.
De Arabische Lente onthulde
het grootste potentieel van sociale media,
00:30
The ArabArabische SpringLente revealedonthuld
socialsociaal media'svan media greatestbeste potentialpotentieel,
7
18724
4580
00:35
but it alsoook exposedblootgesteld
its greatestbeste shortcomingstekortkomingen.
8
23328
4008
maar legde ook haar grootste
tekortkomingen bloot.
Het middel dat ons verenigde
om dictatoren ten val te brengen
00:40
The samedezelfde toolgereedschap that unitedverenigd us
to toppleomvallen dictatorsdictators
9
28003
4020
dreef ons uiteindelijk uit elkaar.
00:45
eventuallytenslotte torescheurde us apartdeel.
10
33055
2174
Ik zal jullie vertellen hoe ik
sociale media voor activisme gebruikte,
00:48
I would like to sharedelen my owneigen experienceervaring
in usinggebruik makend van socialsociaal mediamedia for activismactivisme,
11
36229
4895
00:53
and talk about some of the challengesuitdagingen
I have personallypersoonlijk facedgeconfronteerd
12
41148
3531
met welke uitdagingen
ik geconfronteerd werd
00:56
and what we could do about them.
13
44703
1825
en wat we daaraan kunnen doen.
00:59
In the earlyvroeg 2000s,
14
47818
1762
In het begin van deze eeuw
overspoelden Arabieren het internet.
01:02
ArabsArabieren were floodingoverstroming the webweb.
15
50334
1885
01:05
ThirstyDorst for knowledgekennis, for opportunitieskansen,
16
53619
2961
Uit verlangen naar
kennis en mogelijkheden,
01:08
for connectingverbinden with the restrust uit
of the people around the globewereldbol,
17
56604
3712
naar contact met mensen
elders op de wereld,
01:12
we escapedontsnapt our frustratingfrustrerend
politicalpolitiek realitiesrealiteiten
18
60340
3687
ontsnapten we aan onze
frustrerende politieke realiteit
en leefden een virtueel,
alternatief leven.
01:16
and livedleefden a virtualvirtueel, alternativealternatief life.
19
64735
3964
Zoals velen van hen
was ik apolitiek tot 2009.
01:21
Just like manyveel of them,
I was completelyhelemaal apoliticalapolitiek untiltot 2009.
20
69684
4342
01:26
At the time, when I loggedaangemeld
into socialsociaal mediamedia,
21
74835
3509
Toen ik me op de sociale media aanmeldde,
01:30
I startedbegonnen seeingziend more and more EgyptiansEgyptenaren
22
78368
2520
ontmoette ik steeds meer Egyptenaren
01:32
aspiringaspirant for politicalpolitiek changeverandering
in the countryland.
23
80912
2745
die streefden naar
politieke verandering in het land.
Ik stond niet langer alleen.
01:36
It feltvoelde like I was not alonealleen.
24
84244
2650
01:40
In JuneJuni 2010,
25
88577
1707
In juni 2010
01:42
InternetInternet changedveranderd my life forevervoor altijd.
26
90308
3404
veranderde het internet
mijn leven voorgoed.
01:47
While browsingbrowsen FacebookFacebook,
27
95055
2477
Bij het bekijken van Facebook
01:50
I saw a photofoto, a terrifyingafschuwelijk photofoto,
of a torturedgemarteld, deaddood bodylichaam
28
98263
4552
zag ik een foto, een afschuwelijke foto,
van het gemartelde lijk
van een jonge Egyptenaar.
01:55
of a youngjong EgyptianEgyptische guy.
29
103493
1880
Zijn naam was Khaled Said.
01:57
His namenaam was KhaledKhaled Said.
30
105891
2125
02:01
KhaledKhaled was a 29-year-old-jaar oud AlexandrianAlexandrijnse
who was killedgedood by policePolitie.
31
109080
5281
Khaled was 29, inwoner van Alexandrië
en door de politie gedood.
02:07
I saw myselfmezelf in his pictureafbeelding.
32
115099
1913
Ik zag mezelf in die foto.
02:09
I thought, "I could be KhaledKhaled."
33
117924
2080
Ik dacht: ik had Khaled kunnen zijn.
02:12
I could not sleepslaap that night,
and I decidedbeslist to do something.
34
120853
4070
Ik kon die nacht niet slapen
en besloot in actie te komen.
Ik creëerde een anonieme Facebookpagina
02:17
I anonymouslyanoniem createdaangemaakt a FacebookFacebook pagepagina
35
125542
2501
02:20
and calledriep it "We are all KhaledKhaled Said."
36
128067
3340
getiteld 'Wij zijn allen Khaled Said'.
02:24
In just threedrie daysdagen, the pagepagina
had over 100,000 people,
37
132645
4625
Binnen drie dagen had de pagina
meer dan 100.000 volgers,
02:29
fellowkameraad EgyptiansEgyptenaren who sharedgedeelde
the samedezelfde concernbezorgdheid.
38
137294
3604
allemaal landgenoten
met dezelfde bezorgdheid.
02:33
WhateverWat was happeninggebeurtenis had to stop.
39
141390
2400
Wat hier gebeurde moest stoppen.
Ik wierf een medebeheerder aan:
AbdelRahman Mansour.
02:36
I recruitedaangeworven my co-adminCo-admin,
AbdelRahmanAbdelRahman MansourMansour.
40
144631
2770
Samen werkten we vele uren.
02:40
We workedwerkte togethersamen for hoursuur and hoursuur.
41
148059
2873
02:42
We were crowdsourcingcrowdsourcing
ideasideeën from the people.
42
150956
2928
Met crowdsourcing verzamelden we
de ideeën van de bevolking.
02:45
We were engaginginnemend them.
43
153908
1444
We moedigden hen aan.
02:47
We were callingroeping collectivelycollectief for actionsacties,
44
155376
2564
We riepen op tot collectieve acties
02:49
and sharingdelen newsnieuws that the regimeregime
did not want EgyptiansEgyptenaren to know.
45
157964
3896
en deelden het nieuws dat het regime
voor de Egyptenaren achterhield.
02:54
The pagepagina becamewerd the mostmeest followedgevolgd pagepagina
46
162733
2964
De pagina werd de meest gevolgde pagina
van de Arabische wereld
02:57
in the ArabArabische worldwereld-.
47
165721
1403
02:59
It had more fansfans than establishedgevestigd
mediamedia organizationsorganisaties
48
167148
4354
en had meer fans dan de gevestigde media
03:03
and even toptop celebritiesberoemdheden.
49
171526
1775
en zelfs supersterren.
03:06
On JanuaryJanuari 14, 2011,
50
174468
2468
Op 14 januari 2011
ontvluchtte Ben Ali Tunesië
03:09
BenBen AliAli fledvluchtte out of TunisiaTunesië
51
177555
2533
03:12
after mountingmontage protestsprotesten
againsttegen his regimeregime.
52
180112
2754
vanwege groeiende protesten
tegen zijn regime.
03:15
I saw a sparkvonk of hopehoop.
53
183589
1873
Ik zag een sprankje hoop.
Egyptenaren vroegen zich af
op sociale media:
03:18
EgyptiansEgyptenaren on socialsociaal mediamedia were wonderingafvragen,
54
186144
3182
03:21
"If TunisiaTunesië did it, why can't we?"
55
189350
2341
'Wat in Tunesië kan, kan hier toch ook?'
Ik maakte een evenement aan
op Facebook genaamd
03:24
I postedGeplaatst an eventevenement
on FacebookFacebook and calledriep it
56
192715
2192
03:26
"A RevolutionRevolutie againsttegen CorruptionCorruptie,
InjusticeOnrecht and DictatorshipDictatuur."
57
194931
4807
'Een revolutie tegen corruptie,
onrechtvaardigheid en dictatorschap'.
03:32
I posedstelde a questionvraag to the 300,000 usersgebruikers
of the pagepagina at the time:
58
200635
4507
Ik stelde de 300.000 lezers
van de pagina de volgende vraag:
"Vandaag is het 14 januari.
03:37
"TodayVandaag is the 14thth of JanuaryJanuari.
59
205685
2616
Op 25 januari is het Dag van de Politie.
03:40
The 25thth of JanuaryJanuari is PolicePolitie Day.
60
208969
3251
03:44
It's a nationalnationaal holidayvakantie.
61
212580
1679
Dat is een nationale feestdag.
03:46
If 100,000 of us take
to the streetsstraten of CairoCairo,
62
214283
3944
Als wij met 100.000 mensen
de straten van Caïro op gaan,
03:50
no one is going to stop us.
63
218251
1755
kan niemand ons tegenhouden.
03:52
I wonderwonder if we could do it."
64
220030
1772
Zou het ons lukken?"
Binnen enkele dagen had de uitnodiging
een miljoen mensen bereikt
03:54
In just a fewweinig daysdagen, the invitationuitnodiging
reachedbereikte over a millionmiljoen people,
65
222797
4482
03:59
and over 100,000 people
confirmedbevestigd attendancepresentielijst.
66
227303
3730
en meer dan 100.000 mensen
bevestigden hun deelname.
04:03
SocialSociale mediamedia was crucialbeslissend
for this campaigncampagne.
67
231562
2341
Sociale media waren cruciaal
voor deze campagne.
04:06
It helpedgeholpen a decentralizedgedecentraliseerde movementbeweging ariseontstaan.
68
234329
3202
Hierdoor kon een gedecentraliseerde
beweging opstaan.
04:09
It madegemaakt people realizerealiseren
that they were not alonealleen.
69
237999
2500
Hierdoor beseften mensen
dat ze niet alleen stonden.
04:12
And it madegemaakt it impossibleonmogelijk
for the regimeregime to stop it.
70
240927
2826
Het regime stond er machteloos tegenover.
04:16
At the time, they didn't
even understandbegrijpen it.
71
244259
2791
Op dat moment begrepen ze
er zelfs helemaal niks van.
04:19
And on JanuaryJanuari 25thth, EgyptiansEgyptenaren floodedoverstroomd
the streetsstraten of CairoCairo and other citiessteden,
72
247656
6233
Op 25 januari bestormden de Egyptenaren
de straten van Caïro en andere steden,
04:25
callingroeping for changeverandering,
73
253913
1974
eisten verandering,
04:27
breakingbreken the barrierbarrière of fearangst
74
255911
2295
doorbraken de barrière van angst
04:30
and announcingaankondiging a newnieuwe eratijdperk.
75
258230
1899
en kondigden een nieuw tijdperk aan.
04:33
Then camekwam the consequencesgevolgen.
76
261947
1605
Toen volgden de consequenties.
04:36
A fewweinig hoursuur before the regimeregime cutbesnoeiing off
the InternetInternet and telecommunicationstelecommunicatie,
77
264592
4779
Een paar uur voordat het regime
internet en telecommunicatie blokkeerde,
04:41
I was walkingwandelen in a darkdonker streetstraat
in CairoCairo, around midnightmiddernacht.
78
269395
3948
liep ik rond middernacht
in een donkere straat in Caïro.
Ik had net getweet: "Bid voor Egypte.
04:46
I had just tweetedtweeted, "PrayBidden for EgyptEgypte.
79
274075
2959
04:49
The governmentregering mustmoet be planningplanning
a massacrebloedbad tomorrowmorgen."
80
277423
3106
De regering plant morgen
vast een massamoord."
04:53
I was hitraken hardhard on my headhoofd.
81
281587
2248
Ik kreeg een harde klap op mijn hoofd.
04:56
I lostde weg kwijt my balancebalans and fellviel down,
82
284589
2110
Ik verloor mijn evenwicht en viel.
04:58
to find fourvier armedgewapend menmannen surroundingnabijgelegen me.
83
286723
3500
Vier gewapende mannen omsingelden me.
05:02
One coveredbedekt my mouthmond
and the othersanderen paralyzedverlamd me.
84
290698
3220
Eentje bedekte mijn mond
en de anderen verlamden me.
05:06
I knewwist I was beingwezen kidnappedontvoerd
by statestaat securityveiligheid.
85
294711
3085
Ik wist dat ik werd ontvoerd
door de inlichtingendienst.
05:10
I foundgevonden myselfmezelf in a cellcel,
86
298701
2229
Ik belandde in een cel,
05:14
handcuffedgeboeid, blindfoldedgeblinddoekt.
87
302259
2130
geboeid, geblinddoekt.
Ik was doodsbang.
05:17
I was terrifieddoodsbang.
88
305027
1224
Mijn familie ook.
05:18
So was my familyfamilie,
89
306615
1324
05:20
who startedbegonnen looking for me
90
308956
1625
Ze zochten me,
05:22
in hospitalsziekenhuizen, policePolitie stationsstations
and even morguesmorgues.
91
310605
2907
in het ziekenhuis, op het politiebureau
en zelfs in het mortuarium.
05:26
After my disappearanceverdwijning,
92
314569
1271
Na mijn verdwijning
05:27
a fewweinig of my fellowkameraad colleaguescollega's who knewwist
I was the adminbeheerder of the pagepagina
93
315864
3389
vertelden enkele collega's
die wisten dat ik de pagina beheerde
05:31
told the mediamedia about
my connectionverbinding with that pagepagina,
94
319277
4199
de media over mijn connectie ermee
05:35
and that I was likelywaarschijnlijk arrestedgearresteerd
by statestaat securityveiligheid.
95
323500
2922
en dat de inlichtingendienst me
wellicht had gearresteerd.
05:39
My colleaguescollega's at GoogleGoogle startedbegonnen
a searchzoeken campaigncampagne tryingproberen to find me,
96
327189
4383
Mijn collega's bij Google
begonnen een zoektocht
05:43
and the fellowkameraad protestersdemonstranten in the squareplein
demandedeiste my releasevrijlating.
97
331596
3982
en de demonstranten op het plein
eisten mijn vrijlating.
05:48
After 11 daysdagen of completecompleet darknessduisternis,
98
336088
2452
Na 11 dagen in complete duisternis
05:50
I was setreeks freegratis.
99
338564
1220
werd ik vrijgelaten.
05:52
And threedrie daysdagen laterlater,
100
340516
1612
Drie dagen later
05:54
MubarakMubarak was forcedgedwongen to stepstap down.
101
342152
2562
werd Mubarak tot aftreden gedwongen.
05:57
It was the mostmeest inspiringinspirerende
and empoweringempowerment momentmoment of my life.
102
345505
4144
Dat was het meest inspirerende
en krachtigste moment in mijn leven.
06:02
It was a time of great hopehoop.
103
350633
1592
Het was een hoopvolle tijd.
06:05
EgyptiansEgyptenaren livedleefden a utopiaUtopia for 18 daysdagen
duringgedurende the revolutionrevolutie.
104
353265
3649
Egyptenaren leefden tijdens de revolutie
18 dagen lang in een utopie.
06:09
They all sharedgedeelde the beliefgeloof
105
357685
1872
Ze waren ervan overtuigd
06:11
that we could actuallywerkelijk liveleven togethersamen
despiteondanks our differencesverschillen,
106
359581
4292
te kunnen samenleven
ondanks hun verschillen.
06:15
that EgyptEgypte after MubarakMubarak would be for all.
107
363897
2456
Egypte na Mubarak zou voor iedereen zijn.
06:19
But unfortunatelyhelaas,
108
367267
1247
Maar helaas,
06:20
the post-revolutionna de revolutie eventsevents
were like a punchPunch in the gutdarm.
109
368538
4435
de gebeurtenissen na de revolutie
waren als een klap in het gezicht.
06:26
The euphoriaeuforie fadedverschoten,
110
374609
1379
De euforie verdween,
06:28
we failedmislukt to buildbouwen consensusovereenstemming,
111
376775
1888
we bereikten geen consensus,
06:31
and the politicalpolitiek struggleworstelen
led to intenseintens polarizationpolarisatie.
112
379840
3410
en de politieke strijd
leidde tot intense polarisatie.
De sociale media verergerden de situatie
06:35
SocialSociale mediamedia only amplifiedversterkte that statestaat,
113
383813
2789
06:38
by facilitatingte vergemakkelijken the spreadverspreiding
of misinformationverkeerde informatie, rumorsgeruchten,
114
386626
3669
door het faciliteren van
verspreiding van valse informatie,
geruchten, klankkasten en haatzaaierij.
06:42
echoecho chamberskamers and hatehaat speechtoespraak.
115
390803
2362
06:45
The environmentmilieu was purelypuur toxicgiftig.
116
393189
2360
De omgeving was vergiftigd.
06:48
My onlineonline worldwereld- becamewerd a battlegroundslagveld
filledgevulde with trollstrollen, liesleugens, hatehaat speechtoespraak.
117
396265
6114
Mijn online-wereld werd een slagveld
vol provocaties, leugens en haatzaaierij.
Ik maakte me zorgen
over de veiligheid van mijn gezin.
06:55
I startedbegonnen to worryzorgen
about the safetyveiligheid of my familyfamilie.
118
403660
2669
06:59
But of courseCursus, this wasn'twas niet just about me.
119
407655
2377
Maar het draaide natuurlijk
niet alleen om mij.
07:03
The polarizationpolarisatie reachedbereikte its peakhoogtepunt
betweentussen the two mainhoofd powersbevoegdheden --
120
411145
4370
De polarisatie bereikte een hoogtepunt
tussen de twee grootste machten:
07:08
the armyleger supportersaanhangers and the IslamistsIslamisten.
121
416093
2234
de aanhangers van het leger
en de islamisten.
07:10
People in the centercentrum, like me,
122
418986
2408
De mensen ertussenin, zoals ik,
voelden zich hulpeloos.
07:13
startedbegonnen feelinggevoel helplesshulpeloos.
123
421418
1700
07:16
BothBeide groupsgroepen wanted you to sidekant with them;
124
424587
2500
Beide groepen wilden dat je hun kant koos;
je was voor of tegen hen.
07:19
you were eithereen van beide with them or againsttegen them.
125
427111
2251
En op 3 juli 2013
07:22
And on the 3rdRD of JulyJuli 2013,
126
430737
1902
verdreef het leger Egyptes eerste
democratisch gekozen president,
07:24
the armyleger oustedverdrongen Egypt'sEgypte first
democraticallydemocratisch electedgekozen presidentpresident,
127
432663
4507
07:29
after threedrie daysdagen of popularpopulair protestprotest
that demandedeiste his resignationontslag.
128
437194
4571
nadat zijn aftreden werd geëist
tijdens drie dagen van protesten.
Die dag maakte ik
een moeilijke beslissing.
07:34
That day I madegemaakt a very hardhard decisionbesluit.
129
442519
2695
07:37
I decidedbeslist to go silentstil, completelyhelemaal silentstil.
130
445688
3847
Ik besloot te zwijgen,
compleet stil te worden.
07:42
It was a momentmoment of defeatnederlaag.
131
450106
1669
Het was een nederlaag.
Ik zweeg meer dan twee jaar
07:45
I stayedverbleef silentstil for more than two yearsjaar,
132
453101
2804
en ik gebruikte die tijd om na te denken
over wat er was gebeurd,
07:47
and I used the time to reflectreflecteren
on everything that happenedgebeurd,
133
455929
2902
om te begrijpen waarom het was gebeurd.
07:51
tryingproberen to understandbegrijpen why did it happengebeuren.
134
459394
2487
Het werd me duidelijk
07:54
It becamewerd clearduidelijk to me
135
462773
1445
07:56
that while it's truewaar that polarizationpolarisatie
is primarilyvoornamelijk drivenaangedreven
136
464242
4921
dat hoewel polarisatie daadwerkelijk
grotendeels wordt gestimuleerd
08:01
by our humanmenselijk behaviorgedrag,
137
469187
1835
door menselijk gedrag,
08:03
socialsociaal mediamedia shapesvormen this behaviorgedrag
and magnifiesvergroot its impactbotsing.
138
471046
4444
de sociale media het vormen
en het effect ervan vergroten.
Stel je wilt iets zeggen
dat niet gebaseerd is op feiten,
08:08
Say you want to say something
that is not basedgebaseerde on a factfeit,
139
476315
3091
08:11
pickplukken a fightstrijd or ignorenegeren
someoneiemand that you don't like.
140
479430
2712
je wil ruzie zoeken
of iemand negeren die je niet mag.
08:14
These are all naturalnatuurlijk humanmenselijk impulsesimpulsen,
141
482914
2707
Dit zijn natuurlijke menselijke impulsen,
08:17
but because of technologytechnologie,
142
485645
2155
maar door de technologie
08:19
actingacteren on these impulsesimpulsen
is only one clickKlik away.
143
487824
3424
kun je ze in gang zetten
met slechts een muisklik.
Mijns inziens hebben de sociale media
vijf cruciale problemen op te lossen.
08:24
In my viewuitzicht, there are fivevijf
criticalkritisch challengesuitdagingen
144
492562
2943
08:27
facinggeconfronteerd today'svandaag socialsociaal mediamedia.
145
495529
2318
08:30
First, we don't know
how to dealtransactie with rumorsgeruchten.
146
498794
3098
Ten eerste weten we niet
hoe we met geruchten moeten omgaan.
Geruchten die vooroordelen bevestigen
08:34
RumorsGeruchten that confirmbevestigen people'sPeople's biasesbiases
147
502493
2726
08:37
are now believedgeloofde and spreadverspreiding
amongtussen millionsmiljoenen of people.
148
505243
4077
worden geloofd en verspreid
onder miljoenen mensen.
08:42
SecondTweede, we createcreëren our owneigen echoecho chamberskamers.
149
510590
3450
Ten tweede creëren we
onze eigen klankkasten.
08:46
We tendde neiging hebben to only communicatecommuniceren
with people that we agreemee eens with,
150
514595
3317
We communiceren liefst alleen
met mensen die onze mening delen,
08:49
and thanksbedankt to socialsociaal mediamedia,
151
517936
2164
en dankzij sociale media
08:52
we can mutedempen, un-followVN-volgen
and blockblok everybodyiedereen elseanders.
152
520124
4601
gebruiken we voor alle anderen
mute, un-follow en block.
08:58
ThirdDerde, onlineonline discussionsdiscussies
quicklysnel descenddalen into angryboos mobsmobs.
153
526247
4820
Ten derde ontaarden online discussies
snel in een woedende menigte.
09:03
All of us probablywaarschijnlijk know that.
154
531571
1687
Dat weet vast iedereen.
09:05
It's as if we forgetvergeten
155
533833
1794
Het is alsof we vergeten
dat de mensen achter de computers
09:07
that the people behindachter screensscreens
are actuallywerkelijk realecht people
156
535651
3260
echte mensen zijn en niet alleen avatars.
09:10
and not just avatarsAvatars.
157
538935
1515
09:13
And fourthvierde, it becamewerd really hardhard
to changeverandering our opinionsmeningen.
158
541254
4382
Ten vierde is het erg moeilijk geworden
van mening te veranderen.
09:18
Because of the speedsnelheid
and brevitybeknoptheid of socialsociaal mediamedia,
159
546309
3284
Door de snelheid en beknoptheid
van sociale media
worden we gedwongen snel te oordelen
09:21
we are forcedgedwongen to jumpspringen to conclusionsconclusies
160
549617
2934
en scherpe meningen te formuleren
in slechts 140 karakters
09:24
and writeschrijven sharpscherp opinionsmeningen in 140 characterstekens
161
552575
3064
09:27
about complexcomplex worldwereld- affairszaken.
162
555663
2184
over complexe mondiale zaken.
En zodra we dat gedaan hebben
staat het voor eeuwig op het internet
09:30
And onceeen keer we do that,
it liveslevens forevervoor altijd on the InternetInternet,
163
558402
3850
en zijn we minder gemotiveerd
om van mening te veranderen,
09:34
and we are lessminder motivatedgemotiveerd
to changeverandering these viewskeer bekeken,
164
562276
3103
zelfs als nieuwe bewijzen opduiken.
09:37
even when newnieuwe evidencebewijsmateriaal arisesontstaat.
165
565403
2031
09:40
FifthVijfde -- and in my pointpunt of viewuitzicht,
this is the mostmeest criticalkritisch --
166
568033
3557
Ten vijfde -- mijns inziens
het meest cruciale --
het ontwerp van de hedendaagse
socialemedia-ervaring
09:44
todayvandaag, our socialsociaal mediamedia experienceservaringen
are designedontworpen in a way
167
572246
4304
09:48
that favorsgunsten broadcastingomroep over engagementsengagementen,
168
576574
2937
faciliteert mededelen
beter dan betrokkenheid,
berichten beter dan discussies
09:51
postsberichten over discussionsdiscussies,
169
579535
2019
en oppervlakkige commentaren
beter dan diepgaande gesprekken.
09:54
shallowOndiep commentsopmerkingen over deepdiep conversationsconversaties.
170
582586
2672
Het lijkt alsof we hebben afgesproken
tegen elkaar te praten
09:57
It's as if we agreedAkkoord that
we are here to talk at eachelk other
171
585764
4050
in plaats van met elkaar.
10:01
insteadin plaats daarvan of talkingpratend with eachelk other.
172
589838
2256
Ik zag met eigen ogen
hoe deze cruciale problemen bijdroegen
10:05
I witnessedgetuige how these
criticalkritisch challengesuitdagingen contributedbijgedragen
173
593244
2436
10:07
to an alreadynu al polarizedgepolariseerde
EgyptianEgyptische societymaatschappij,
174
595704
3313
aan een reeds gepolariseerde
Egyptische maatschappij.
10:11
but this is not just about EgyptEgypte.
175
599041
2113
Het gaat echter niet alleen om Egypte.
Polarisatie is wereldwijd in opkomst.
10:13
PolarizationPolarisatie is on the risestijgen
in the wholegeheel worldwereld-.
176
601601
3202
We moeten ons best doen uit te zoeken
10:17
We need to work hardhard on figuringuitzoeken out
177
605325
2574
10:19
how technologytechnologie could be
partdeel of the solutionoplossing,
178
607923
3321
hoe technologie deel kan uitmaken
van de oplossing
10:23
ratherliever than partdeel of the problemprobleem.
179
611268
2010
in plaats van het probleem.
10:27
There's a lot of debatedebat todayvandaag
on how to combatgevecht onlineonline harassmentintimidatie
180
615072
3340
Er is veel discussie gaande
over de bestrijding van intimidatie
10:30
and fightstrijd trollstrollen.
181
618436
1222
en provocaties op het internet.
10:31
This is so importantbelangrijk.
182
619992
1468
Dit is zo belangrijk.
10:33
No one could argueargumenteren againsttegen that.
183
621818
1853
Daar brengt niemand iets tegen in.
Maar we moeten ook nadenken
over socialemedia-ervaringen
10:36
But we need to alsoook think about how
to designontwerp socialsociaal mediamedia experienceservaringen
184
624251
5217
die hoffelijkheid promoten
en betrokkenheid belonen.
10:41
that promotepromoten civilitybeleefdheid
and rewardbeloning thoughtfulnessbedachtzaamheid.
185
629492
3179
Ik weet zeker
10:45
I know for a factfeit
186
633512
1370
dat als ik een bericht schrijf
dat sensationeel is,
10:46
if I writeschrijven a postpost
that is more sensationalsensationele,
187
634906
3216
eenzijdig en soms boos en agressief,
10:50
more one-sidedeenzijdig, sometimessoms
angryboos and aggressiveagressief,
188
638146
3511
10:53
I get to have more people see that postpost.
189
641681
2771
het door meer mensen gelezen wordt.
10:56
I will get more attentionaandacht.
190
644791
1689
Ik zal meer aandacht krijgen.
Maar wat als we focussen op kwaliteit?
10:59
But what if we put more focusfocus on qualitykwaliteit?
191
647726
2264
Wat is belangrijker:
11:03
What is more importantbelangrijk:
192
651149
1225
het aantal lezers van je bericht
11:04
the totaltotaal numberaantal of readersreaders
of a postpost you writeschrijven,
193
652398
2653
of welke invloedrijke mensen
jouw berichten lezen?
11:07
or who are the people who have impactbotsing
that readlezen what you writeschrijven?
194
655075
4621
Kunnen we de mensen niet stimuleren
om deel te nemen aan gesprekken,
11:12
Couldn'tKon niet we just give people more
incentivesprikkels to engagebezighouden in conversationsconversaties,
195
660846
4366
11:17
ratherliever than just broadcastingomroep
opinionsmeningen all the time?
196
665236
2667
in plaats van de hele tijd
hun mening te verkondigen?
Of de mensen belonen
11:20
Or rewardbeloning people for readinglezing
197
668788
1398
voor het lezen van en antwoorden op
meningen die ze niet delen?
11:22
and respondingreageert to viewskeer bekeken
that they disagreehet oneens zijn with?
198
670210
2356
En kunnen we het acceptabel maken
om van mening te veranderen,
11:26
And alsoook, make it sociallymaatschappelijk acceptableaanvaardbaar
that we changeverandering our mindsgeesten,
199
674082
4713
of het zelfs belonen?
11:30
or probablywaarschijnlijk even rewardbeloning that?
200
678819
1692
Wat als we een matrix bijhielden
over hoeveel mensen van mening veranderen
11:33
What if we have a matrixmatrix that sayszegt
how manyveel people changedveranderd theirhun mindsgeesten,
201
681343
4149
en dat deel maken
van onze socialemedia-ervaring?
11:37
and that becomeswordt partdeel
of our socialsociaal mediamedia experienceervaring?
202
685516
3156
11:41
If I could trackspoor how manyveel people
are changingveranderen theirhun mindsgeesten,
203
689206
3077
Als ik kon bijhouden hoeveel mensen
van mening veranderen,
11:44
I'd probablywaarschijnlijk writeschrijven more
thoughtfullyzorgvuldig, tryingproberen to do that,
204
692307
3701
zou ik waarschijnlijk
meer nadenken over wat ik schreef,
in plaats van een beroep te doen
op mensen die het al met me eens zijn
11:48
ratherliever than appealingaantrekkelijk to the people
who alreadynu al agreemee eens with me
205
696032
3705
11:51
and "likingsmaak" because I just
confirmedbevestigd theirhun biasesbiases.
206
699761
2561
en die 'liken' omdat ik zojuist
hun vooroordelen bevestigde.
11:55
We alsoook need to think about effectiveeffectief
crowdsourcingcrowdsourcing mechanismsmechanismen,
207
703512
3656
We moeten ook nadenken
over effectieve crowdsourcingmechanismes
om wijdverspreide informatie
te toetsen aan de feiten
11:59
to fact-checkfeit-check widelywijd spreadverspreiding
onlineonline informationinformatie,
208
707192
3725
12:02
and rewardbeloning people who take partdeel in that.
209
710941
2290
en de deelnemers daarvoor belonen.
Eigenlijk moeten we het huidige ecosysteem
van de sociale media opnieuw bekijken
12:05
In essenceessence, we need to rethinkheroverwegen
today'svandaag socialsociaal mediamedia ecosystemecosysteem
210
713924
4937
12:10
and redesignherontwerp its experienceservaringen
211
718885
2255
en de ervaringen herontwerpen,
zodat deze betrokkenheid, beleefdheid
en wederzijds begrip belonen.
12:13
to rewardbeloning thoughtfulnessbedachtzaamheid, civilitybeleefdheid
and mutualwederzijds understandingbegrip.
212
721164
3742
Omdat ik sterk in het internet geloof,
heb ik met een team van vrienden
12:17
As a believergelovige in the InternetInternet,
I teamedsamen up with a fewweinig friendsvrienden,
213
725585
3258
een nieuw project opgestart
12:20
startedbegonnen a newnieuwe projectproject,
214
728867
1483
12:22
tryingproberen to find answersantwoorden
and exploreonderzoeken possibilitiesmogelijkheden.
215
730374
3805
om antwoorden te vinden
en mogelijkheden te onderzoeken.
12:26
Our first productartikel is a newnieuwe
mediamedia platformplatform for conversationsconversaties.
216
734630
3539
Ons eerste product is een nieuw
media platform voor conversaties.
We hosten conversaties
die wederzijds begrip promoten
12:30
We're hostinghosting conversationsconversaties
that promotepromoten mutualwederzijds understandingbegrip
217
738977
3262
en hopelijk meningen doen veranderen.
12:34
and hopefullyhopelijk changeverandering mindsgeesten.
218
742263
1755
12:36
We don't claimvordering to have the answersantwoorden,
219
744348
1796
We beweren niet de antwoorden te hebben,
maar experimenteren
met verschillende discussies
12:38
but we startedbegonnen experimentingexperimenteren
with differentverschillend discussionsdiscussies
220
746779
3365
12:42
about very divisiveverdeeldheid issueskwesties,
221
750168
2063
over controversiële vraagstukken,
12:44
suchzodanig as racerace, gungeweer controlcontrole,
the refugeevluchteling debatedebat,
222
752255
4147
zoals rassen, wapencontrole,
het vluchtelingendebat,
de relatie tussen de Islam en terrorisme.
12:48
relationshipverhouding betweentussen IslamIslam and terrorismterrorisme.
223
756426
2323
Dit zijn belangrijke gesprekken.
12:51
These are conversationsconversaties that matterer toe doen.
224
759217
2484
Tegenwoordig heeft minstens
een op de drie mensen op aarde
12:54
TodayVandaag, at leastminst one out of threedrie
people on the planetplaneet
225
762779
5007
12:59
have accesstoegang to the InternetInternet.
226
767810
1770
toegang tot het internet.
Maar een deel van dit internet
wordt nu gegijzeld
13:02
But partdeel of this InternetInternet
is beingwezen heldheld captivein gevangenschap
227
770226
3800
door de minder nobele kanten
van ons menselijke gedrag.
13:06
by the lessminder nobleedele aspectsaspecten
of our humanmenselijk behaviorgedrag.
228
774050
3637
Vijf jaar geleden zei ik:
13:10
FiveVijf yearsjaar agogeleden, I said,
229
778774
1974
"Om de maatschappij te bevrijden
13:13
"If you want to liberatebevrijden societymaatschappij,
230
781148
2621
heb je alleen het internet nodig."
13:16
all you need is the InternetInternet."
231
784943
1612
Vandaag geloof ik
dat om de maatschappij te bevrijden,
13:19
TodayVandaag, I believe if we want
to liberatebevrijden societymaatschappij,
232
787207
5035
we eerst het internet moeten bevrijden.
13:24
we first need to liberatebevrijden the InternetInternet.
233
792266
2435
Dankjewel.
13:27
Thank you very much.
234
795193
1168
(Applaus)
13:28
(ApplauseApplaus)
235
796385
4658
Translated by Ilse Van Belleghem
Reviewed by Peter Van de Ven

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wael Ghonim - Internet activist and computer engineer
Wael Ghonim believes that the Internet can be the most powerful platform for connecting humanity, if we can bring civility and thoughtful conversations back to it.

Why you should listen

Wael Ghonim is a computer engineer, an Internet activist, and a social entrepreneur. He is a co-founder of Parlio, a new media platform for public conversations that rewards civility, which has been acquired by Quora. Wael is a senior fellow at Ash Center for Democratic Governance at Harvard University.

Wael spent 6 years at Google during which he used to head up Marketing and Product in the MENA region responsible of driving the growth of Google's products across the region and evangelizing the use of the Internet and growing the Arabic content in the region.

In 2011, Wael was nominated for the Nobel Peace Prize, was named one of Time 100's most influential and received JFK Profile in Courage Award. Coined the "keyboard freedom fighter," he used the power of the internet and social media to fight for social justice, democracy and human rights in Egypt.

He is the founder of "Tahrir Academy", a nonprofit online knowledge sharing platform for Arab youth. Wael received his Bachelor's Degree in Computer Engineering from Cairo University and earned an MBA from the American University in Cairo.

More profile about the speaker
Wael Ghonim | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee