ABOUT THE SPEAKER
Yassmin Abdel-Magied - Mechanical engineer, social advocate
Yassmin Abdel-Magied wears many hats, including a hijab. She's a mechanical engineer, writer and activist who campaigns for tolerance and diversity.

Why you should listen

Yassmin Abdel-Magied is on a mission to promote diversity throughout society, however and wherever she can. Born in Sudan, she moved to Australia when she was two years old, and trained as a mechanical engineer. She now spends her time both working as an engineering specialist on oil and gas rigs -- and heading up Youth Without Borders, the organization she founded to enable young people to work for positive change in their communities.

Named the 2015 Queensland Young Australian of the Year, Yassmin advocates for the empowerment of youth, women and those from culturally and linguistically diverse backgrounds. In 2007, she was named Young Australian Muslim of the Year. She also really like motorsports.

More profile about the speaker
Yassmin Abdel-Magied | Speaker | TED.com
TEDxSouthBank

Yassmin Abdel-Magied: What does my headscarf mean to you?

야스민 압델-마지드 (Yassmin Abdel-Magied): 저의 헤드스카프가 당신에게는 어떤 의미입니까?

Filmed:
2,259,470 views

무의식적 편견은 문화 동력원의 주요 요소로서, 우리 자신의 자란 환경 및 영향력에 기인하여 사물을 판단하도록 만듭니다. 그러한 내재적 편견은 모든 것에 영향을 미치므로이제는 우리가 더 사려깊고, 똑똑하고, 더 나아져야 할 때입니다. 재미있고 솔직한 이 강연에서, 야스민 압델 마지드(Yassmin Abdel-Magied)는 놀라운 방법들을 사용하여 우리 모두에게 우리의 초기 인식들을 초월하여 볼 것을 요청합니다.
- Mechanical engineer, social advocate
Yassmin Abdel-Magied wears many hats, including a hijab. She's a mechanical engineer, writer and activist who campaigns for tolerance and diversity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Someone어떤 사람 who looks외모 like me
walks걷다 past과거 you in the street거리.
0
1670
3971
저와 같이 생긴 사람이 거리에서
당신을 지나쳐 걸어갑니다.
여러분은 그녀가
누구라고 생각하십니까? 엄마?
00:18
Do you think they're a mother어머니,
1
6772
1979
00:20
a refugee난민
2
8751
1448
난민?
00:22
or a victim희생자 of oppression압박?
3
10199
2054
억압의 희생자?
00:24
Or do you think they're a cardiologist심장 전문의,
4
12253
2201
아니면 심장 전문의라 생각하십니까?
00:26
a barrister법정 변호사
5
14454
1042
변호사, 또는 지역 의원입니까?
00:27
or maybe your local노동 조합 지부 politician정치가?
6
15496
1789
00:30
Do you look me up and down,
7
18325
1958
여러분은 저를 위 아래로
쳐다보면서 제가 얼마나 더울까
00:32
wondering궁금해하는 how hot뜨거운 I must절대로 필요한 것 get
8
20283
1492
00:33
or if my husband남편 has forced강요된 me
to wear입고 있다 this outfit차림새?
9
21775
3729
아니면 제 남편이 제게 이런 옷을
입도록 강요했다고 생각하십니까?
만일 제가 제 스카프를
이런 식으로 매면 어떤가요?
00:38
What if I wore입었다 my scarf스카프 like this?
10
26384
2877
00:43
I can walk산책 down the street거리
in the exact정확한 same같은 outfit차림새
11
31531
3232
제가 이와 똑같은 옷을 입고
거리를 걸었을 때
00:46
and what the world세계 expects~을 기대하는 of me
and the way I'm treated치료 된
12
34763
2657
세상이 저에게 기대하는 것과
제가 겪는 대우는
00:49
depends의존하다 on the arrangement배열
of this piece조각 of cloth.
13
37420
3351
이 한 장의 천을 어떻게
매느냐에 달려있습니다.
00:52
But this isn't going to be
another다른 monologue독백 about the hijab히 자브
14
40771
3114
이것은 히잡에 관한 또 다른 독백에
그치는 것이 아닙니다.
00:55
because Lord지배자 knows알고있다, Muslim이슬람교도 women여자들
are so much more than the piece조각 of cloth
15
43885
3976
왜냐하면 이슬람 여성들은
그들의 머리를 감싸기 위해
선택하거나 또는 그렇지 않은 천보다
훨씬 값진 존재이기 때문이지요.
00:59
they choose고르다, or not,
to wrap덮개 their그들의 head머리 in.
16
47861
3959
01:03
This is about looking beyond...을 넘어서 your bias바이어스.
17
51820
3744
이것은 여러분의 편견을 초월하는
시각에 관한 것입니다.
제가 만약 여러분을 지나쳐
걸어간 후에
01:08
What if I walked걸었다 past과거 you and later후에 on
18
56204
1880
01:10
you'd당신은 found녹이다 out that actually사실은
I was a race경주 car engineer기사,
19
58084
3594
여러분이 제가 실은 경주용 차
엔지니어이며 제 차를 직접 디자인했고
01:13
and that I designed디자인 된 my own개인적인 race경주 car
and I ran달렸다 my university's대학 race경주 team,
20
61678
3444
제 대학의 경주 팀을 운영했다는 것을
알게 된다면 어떨까요?
01:17
because it's true참된.
21
65122
1505
왜냐하면 그것은 사실이거든요.
제가 여러분들에게 5년간 권투선수로
훈련 받은 사실을 말씀드린다면요?
01:19
What if I told you that I was actually사실은
trained훈련 된 as a boxer복서 for five다섯 years연령,
22
67117
5010
01:24
because that's true참된, too.
23
72127
1527
왜냐하면 그것 또한 사실이니까요.
놀랍나요?
01:26
Would it surprise놀람 you?
24
74224
2814
01:29
Why?
25
77038
1489
왜지요?
01:31
Ladies숙녀 and gentlemen신사, ultimately궁극적으로,
26
79487
1832
여러분, 결국은그 놀라움,
그와 연관된 행동들은
01:33
that surprise놀람 and the behaviors행동
associated관련 with it
27
81319
3028
01:36
are the product생성물 of something
called전화 한 unconscious무의식 bias바이어스,
28
84347
2653
무의식적 편견 또는 내재적 편견이라
불리는 것의 산물입니다.
01:39
or implicit절대적인 prejudice편견.
29
87000
1372
01:40
And that results결과들 in the
ridiculously말도 안되게 detrimental해로운
30
88372
3241
그건 우리 노동인력의 다양성 부족에
심각한 악영향을 줍니다.
01:43
lack결핍 of diversity상이 in our workforce인력,
31
91613
1738
01:45
particularly특별히 in areas지역 of influence영향.
32
93351
2363
특히 간부급에 심각한 영향을 주지요.
01:47
Hello여보세요, Australian오스트레일리아 사람 Federal연방 정부 Cabinet내각.
33
95714
2532
그렇죠, 호주의 연방 각료 여러분!
01:50
(Applause박수 갈채)
34
98246
2072
(박수)
01:52
Let me just set세트 something out
from the outset시초:
35
100318
3009
처음부터 정리해 보도록 할게요.
01:55
Unconscious무의식 bias바이어스 is not the same같은
as conscious의식이있는 discrimination차별.
36
103327
3362
무의식적 편견은 의식적 차별과는
다른 개념입니다.
01:58
I'm not saying속담 that in all of you,
there's a secret비밀 sexist성 차별 주의자 or racist인종 차별 주의자
37
106689
3510
여러분들 모두 안에 비밀스러운
성차별주의, 인종주의, 또는
02:02
or ageist나이 스트리스트 lurking숨어있는 within이내에,
waiting기다리는 to get out.
38
110199
2642
연령차별주의가 숨어서 나올 기회를
엿보고 있다는 것이 아닙니다.
02:04
That's not what I'm saying속담.
39
112841
1737
그런 말이 아닙니다.
02:06
We all have our biases편향.
40
114578
1952
우리 모두는
편견을 가지고 있습니다.
02:08
They're the filters필터 through...을 통하여 which어느
we see the world세계 around us.
41
116530
3339
그것은 우리가 우리 주변의 세상을
바라보는 필터입니다.
02:11
I'm not accusing비난하는 anyone누군가,
42
119869
1975
저는 아무도 비난하지 않습니다.
02:13
bias바이어스 is not an accusation고발.
43
121844
1494
편견은 비난의 대상이 아닙니다.
02:15
Rather차라리, it's something that
has to be identified확인 된,
44
123338
2541
오히려 그것은 구별이 되어야 하고,
02:17
acknowledged인정한 and mitigated완화 된 against반대.
45
125879
3203
인정받고, 완화되어야 할
대상입니다.
02:21
Bias바이어스 can be about race경주,
46
129082
1394
편견은 인종이나 성별에
관한 것일 수도 있습니다.
02:22
it can be about gender성별.
47
130476
1204
02:23
It can also또한 be about class수업,
education교육, disability무능.
48
131680
3703
그것은 또한 계급, 교육, 장애에
관한 것일 수도 있습니다.
02:27
The fact is, we all have biases편향
against반대 what's different다른,
49
135383
3023
사실은 우리 모두가
다른 것에 관한 편견,
02:30
what's different다른 to our social사회적인 norms규범.
50
138406
2929
사회 규범과 다른 것에 대한
편견을 가지고 있습니다.
02:33
The thing is, if we want
to live살고 있다 in a world세계
51
141335
3024
문제는 우리가 만일
여러분의 출생 환경이
02:36
where the circumstances상황 of your birth출생
52
144359
3135
02:39
do not dictate명령 your future미래
53
147494
2441
여러분의 미래를 좌우하지 않고
02:41
and where equal같은 opportunity기회 is ubiquitous어디에나 있는,
54
149935
2205
동등한 기회가 어디에나
있는 세상에 산다면,
02:44
then each마다 and every...마다 one of us
has a role역할 to play놀이
55
152140
3557
우리들 모두 각자가
감당해야 할 역할이 있습니다.
02:47
in making만들기 sure unconscious무의식 bias바이어스
does not determine결정 our lives.
56
155697
3263
무의식적 편견이 우리들의 삶을
좌우하지 않도록 하는 역할이지요.
무의식적 편견의 영역에 속하는
정말 유명한 실험이 있는데
02:52
There's this really famous유명한 experiment실험
in the space공간 of unconscious무의식 bias바이어스
57
160120
3789
02:55
and that's in the space공간 of gender성별
in the 1970s and 1980s.
58
163909
3728
1970년대와 1980년대의
성역할에 관한 것입니다.
02:59
So orchestras오케스트라, back in the day,
were made만든 up mostly대개 of dudes친구들,
59
167637
4035
그 시절 오케스트라는
대부분 남자들로 구성이 되었지요.
03:03
up to only five다섯 percent퍼센트 were female여자.
60
171672
2801
5%정도만이 여성이었습니다.
03:06
And apparently분명히, that was because
men남자 played연주 한 it differently다르게,
61
174473
3268
아마도 그 이유는 남성들이 다르게,
더 잘 연주한다고 생각했기 때문입니다.
03:09
presumably아마도 better, presumably아마도.
62
177741
2814
03:12
But in 1952, The Boston보스턴 Symphony교향곡 Orchestra오케스트라
63
180555
2962
그러나 1952년에
보스톤 심포니 오케스트라는
03:15
started시작한 an experiment실험.
64
183517
1765
실험 한 가지에 착수했습니다.
03:17
They started시작한 blind블라인드 auditions오디션.
65
185282
1843
그들은 블라인드 오디션을 시작했어요.
03:19
So rather차라리 than face-to-face대면하는 auditions오디션,
you would have to play놀이 behind뒤에 a screen화면.
66
187125
3829
얼굴을 맞대고 하는 오디션이 아닌
스크린 뒤에서 연주하는 형식이었지요.
03:22
Now funnily우습고 재미있게 enough충분히,
67
190954
1512
참 재미있게도 오디션 참가자들이
방에 들어오기 전
03:24
no immediate즉시의 change변화 was registered등기
68
192466
2288
03:26
until...까지 they asked물었다 the audition-ers오디션 ers
to take their그들의 shoes구두 off
69
194754
3136
신발을 벗도록 요청받기 전까지는
03:29
before they entered입력 된 the room.
70
197890
1688
즉각적인 변화는
나타나지 않았습니다.
03:31
because the clickity-clack크리 티크 클랙
of the heels뒷굽
71
199578
2040
왜냐하면 단단한 마룻바닥에 부딪혀
힐이 내는 딸까닥 거리는 소리가
03:33
against반대 the hardwood견목 floors바닥
72
201618
1941
03:35
was enough충분히 to give the ladies숙녀 away.
73
203559
2269
여성들을 쫓아내기에
충분했기 때문이지요.
03:37
Now get this,
74
205828
1506
이렇게 된 겁니다.
03:39
there results결과들 of the audition오디션 showed보여 주었다
75
207334
1862
그 오디션의 결과는
03:41
that there was a 50 percent퍼센트
increased증가한 chance기회
76
209196
3000
여성이 예선 단계를 통과할 확률이
50% 증가한다는 것을 보여주었지요.
03:44
a woman여자 would progress진행 past과거
the preliminary예비의 stage단계.
77
212196
2930
03:47
And it almost거의 tripled3 배로 증가한
their그들의 chances기회 of getting점점 in.
78
215126
4454
단원이 될 확률이
세배나 높아진 겁니다.
03:51
What does that tell us?
79
219580
1513
그것이 시사하는 바가 무엇일까요?
03:53
Well, unfortunately운수 나쁘게 for the guys,
men남자 actually사실은 didn't play놀이 differently다르게,
80
221093
3836
남성들에게는 안됐지만,
그들이 실제로 다르게 연주한게 아니라
03:56
but there was the perception지각
that they did.
81
224929
2900
그들이 다르게 연주했다는
인식이 있었던 것이지요.
03:59
And it was that bias바이어스 that was
determining결정 their그들의 outcome결과.
82
227829
3317
편견이 그들의 오디션 결과를
결정했던 것입니다.
04:03
So what we're doing here
is identifying식별 and acknowledging인정하는
83
231146
3098
우리는 지금 편견이 존재한다는 것을
구별하고 인식하는 중입니다.
04:06
that a bias바이어스 exists존재하다.
84
234244
1048
04:07
And look, we all do it.
85
235292
1618
우리 모두가 하고 있잖아요.
04:08
Let me give you an example.
86
236910
1787
예를 들어 드릴게요.
04:10
A son아들 and his father아버지 are in
a horrible끔찍한 car accident사고.
87
238697
3778
아들과 그의 아버지가
끔찍한 자동차 사고를 겪습니다.
04:14
The father아버지 dies죽다 on impact충격
88
242475
1864
아버지는 그 충격에
바로 사망했고,
04:16
and the son아들, who's누가 severely심하게 injured다쳐서,
is rushed돌진 한 to hospital병원.
89
244339
3660
심하게 다친 아들은
병원으로 서둘러 옮겨졌지요.
04:19
The surgeon외과 의사 looks외모 at the son아들
when they arrive태어나다 and is like,
90
247999
3382
의사는 그들이 도착했을 때,
그 아들을 바라보고 말했어요.
04:23
"I can't operate조작하다."
91
251381
2407
"저는 수술을 할 수가 없어요."
04:25
Why?
92
253788
1906
왜일까요?
04:27
"The boy소년 is my son아들."
93
255694
3206
"이 아이는 제 아들입니다."
04:30
How can that be?
94
258900
1348
어떻게 그럴 수가 있지요?
04:32
Ladies숙녀 and gentlemen신사,
95
260248
1220
여러분, 그 의사는
그의 어머니였습니다.
04:33
the surgeon외과 의사 is his mother어머니.
96
261468
2866
04:36
Now hands소유 up -- and it's okay --
97
264334
1743
이제 손을 들어 보세요. 괜찮아요.
04:38
but hands소유 up if you initially처음에는 assumed꾸민
the surgeon외과 의사 was a guy?
98
266077
3760
여러분중에 맨 처음 그 의사가
남성이라 추측하신 분 손들어 보세요.
04:42
There's evidence증거 that
that unconscious무의식 bias바이어스 exists존재하다,
99
270917
2921
무의식적 편견이 존재한다는
증거가 있습니다.
04:45
but we all just have
to acknowledge인정하다 that it's there
100
273838
3032
단지 우리 모두는 그것의
존재를 인정해야 하고,
04:48
and then look at ways
that we can move움직임 past과거 it
101
276870
2684
우리가 그것에 연연하지 않을
방법들을 보게 되어,
04:51
so that we can look at solutions솔루션.
102
279554
2704
결국 우리가
해결책을 찾아야 합니다.
04:54
Now one of the interesting재미있는 things
103
282588
2487
무의식적 편견의 세계에 관해
흥미로운 것 중 하나는
04:57
around the space공간 of unconscious무의식 bias바이어스
is the topic이야기 of quotas할당량.
104
285075
3282
종종 언급되는
할당량에 관한 주제입니다.
05:00
And this something
that's often자주 brought가져온 up.
105
288357
2325
비판받는 점이
능력주의에 대한 겁니다.
05:02
And of of the criticisms비판
is this idea생각 of merit장점.
106
290682
3311
05:05
Look, I don't want to be picked뽑힌
because I'm a chick병아리,
107
293993
3172
보십시오, 저는 제가 여자라서
발탁되고 싶은 것이 아닙니다.
05:09
I want to be picked뽑힌 because
I have merit장점,
108
297165
2267
저는 능력이 있기 때문에
발탁되고 싶고,
05:11
because I'm the best베스트 person사람 for the job.
109
299432
2176
이 일에 제가 최고이기 때문에
발탁퇴고 싶은 것입니다.
05:13
It's a sentiment감정 that's pretty예쁜 common공유지
among사이에 female여자 engineers엔지니어
110
301608
2899
이것은 제가 함께 일하고 알고 있는
05:16
that I work with and that I know.
111
304507
1906
여성 엔지니어들 사이에
흔히 존재하는 정서입니다.
05:18
And yeah, I get it, I've been there.
112
306413
1901
그래요, 알겠어요.
저도 그런 적이 있어요.
05:20
But, if the merit장점 idea생각 was true참된,
113
308314
2339
그러나 그 능력에 대한
생각이 사실이라면,
05:22
why would identical같은 resumes이력서,
in an experiment실험 done끝난 in 2012 by Yale예일 대학,
114
310653
4767
예일대학교가
2012년에 수행한 실험에서
05:27
identical같은 resumes이력서 sent보낸 out
for a lab technician기술자,
115
315420
4594
연구소 기술자 자리에 지원한
똑같은 이력서들을 볼 때
05:32
why would Jennifers제니퍼스
be deemed간주되는 less적게 competent유능한,
116
320014
3216
왜 제니퍼라는 이름은
보다 덜 능력있어 보이고,
05:35
be less적게 likely아마도 to be offered제안 된 the job,
117
323230
2264
해당 자리에 합격할 확률이
적어 보이고,
05:37
and be paid유료 less적게 than Johns존스.
118
325494
3677
존이라는 이름보다 월급을
적게 받을 것 같을까요.
05:42
The unconscious무의식 bias바이어스 is there,
119
330191
1433
무의식적 편견이 그곳에 존재하지요.
05:43
but we just have to look at
how we can move움직임 past과거 it.
120
331624
2436
그것을 어떻게 극복해야 하는지
살펴볼 필요가 있어요.
05:46
And, you know, it's interesting재미있는,
121
334060
1621
아시다시피 흥미로운게
05:47
there's some research연구 that talks회담 about
122
335681
1813
왜 이런지에 대한
몇몇 연구가 있습니다.
05:49
why this is the case케이스 and
it's called전화 한 the merit장점 paradox역설.
123
337494
2852
그리고 그것은 가치의 역설이라 불리죠.
05:52
And in organizations조직 --
and this is kind종류 of ironic아이러니 한 --
124
340346
2521
그리고 조직 내에서
-이것은 조금 모순적이지만-
05:54
in organizations조직 that talk about merit장점
being존재 their그들의 primary행성 value-driver가치 - 운전자
125
342867
3827
능력이 주요 가치동인이라
말하는 조직들 내부에서
그들이 고용하는 사람들에 관한 한,
05:58
in terms자귀 of who they hire고용,
126
346694
1372
06:00
they were more likely아마도 to hire고용 dudes친구들
and more likely아마도 to pay지불 the guys more
127
348066
3495
그들은 남성들을 더 많이 고용하고
그들에게 월급을 더 많이 줍니다.
06:03
because apparently분명히 merit장점
is a masculine남성 명사 quality품질.
128
351561
3607
왜냐하면 명백히 능력은
남성들의 특질이니까요.
06:07
But, hey.
129
355168
1262
하지만, 보세요.
06:08
So you guys think you've got
a good read독서 on me,
130
356430
2314
여러분들은 저를 꽤나
잘 판단한다 생각하시지요.
06:10
you kinda think you know what's up.
131
358744
3431
어떻게 된 속인지
잘 아신다 생각하시지요.
06:14
Can you imagine상상하다 me running달리는 one of these?
132
362175
3573
제가 이런 것들 중 하나를
경영한다고 상상할 수 있으십니까?
제가 여기로 걸어 들어가,
"이봐, 이것이 바로 그거야.
06:17
Can you imagine상상하다 me walking보행 in
and being존재 like,
133
365748
2287
06:20
"Hey boys소년들, this is what's up.
This is how it's done끝난."
134
368035
3105
바로 이렇게 하는거야." 하고
말하는 것을 상상할 수 있어요?
06:23
Well, I'm glad기쁜 you can.
135
371140
2540
그럴 수 있으시면 좋겠어요.
(박수)
06:31
(Applause박수 갈채)
136
379260
2903
06:37
Because ladies숙녀 and gentlemen신사,
that's my day job.
137
385233
3077
여러분 그것이 저의 본업이거든요.
06:40
And the cool시원한 thing about it is
that it's pretty예쁜 entertaining재미있는.
138
388310
2937
이 일의 좋은 점은
꽤 재미있다는 것이예요.
06:43
Actually사실은, in places장소들 like Malaysia말레이시아,
139
391247
1688
실제로 말레이시아 같은 곳에서는
06:44
Muslim이슬람교도 women여자들 on rigs굴착 장치
isn't even comment-worthy의견을 말할 가치가있는.
140
392935
2460
굴삭기 위의 이슬람 여성들은
이야깃거리조차 안되지요.
06:47
There are that many많은 of them.
141
395395
1369
그런 사람들이 많거든요.
06:48
But, it is entertaining재미있는.
142
396764
1228
그러나 재미있긴 하지요.
06:49
I remember생각해 내다, I was telling말함 one of the guys,
143
397992
2057
하나 기억나는데
제가 남자 동료 한명에게
06:52
"Hey, mate항해사, look, I really want
to learn배우다 how to surf서핑을하다."
144
400049
2571
"이봐, 나는 서핑을
정말 배우고 싶어"라고 말했더니,
06:54
And he's like, "Yassmin야 민민, I don't
know how you can surf서핑을하다
145
402620
2561
그는, "야스민, 나는
네가 그런 모든 것들을 입고
06:57
with all that gear기어 you've got on,
146
405181
2371
서핑을 어떻게
할수 있을지 모르겠어.
06:59
and I don't know any women-only여성 전용 beaches해변들."
147
407552
2674
게다가 나는 여성 전용 해변을
몰라."라고 말합니다.
07:02
And then, the guy came왔다 up
with a brilliant훌륭한 idea생각,
148
410226
2284
그리고나서 그는
기가 막힌 생각을 하게 되지요.
07:04
he was like, "I know, you run운영
that organization조직
149
412510
2258
"니가 그 조직을 운영하잖아,
07:06
Youth청소년 Without없이 Borders테두리, right?
150
414768
1860
"국경 없는 청년", 맞지?
07:08
Why don't you start스타트 a clothing의류 line
for Muslim이슬람교도 chicks병아리 in beaches해변들.
151
416628
4654
이슬람 여자들을 위한 해변 패션
사업을 시작하는게 어때.
07:13
You can call it
Youth청소년 Without없이 Boardshorts보드 쇼트."
152
421282
2637
"서핑바지 없는 청년"
이라고 부르면 되겠네.
07:15
(Laughter웃음)
153
423919
1516
(웃음)
07:17
And I was like, "Thanks감사, guys."
154
425435
1815
그래서 저는
"고맙다 야."라 했지요.
07:19
And I remember생각해 내다 another다른 bloke
telling말함 me that
155
427250
3106
또 기억나는 것이
또 다른 녀석이 저에게
먹을 수 있는 모든 요거트를
먹으라고 했어요.
07:22
I should eat먹다 all the yogurt요거트 I could
156
430356
1813
그게 제가 할 수 있는
유일한 문화체험이니까요.
07:24
because that was the only culture문화
I was going to get around there.
157
432169
3218
07:29
But, the problem문제 is, it's kind종류 of true참된
158
437477
2889
그러나 문제는 그것이
사실이라는 것이지요.
07:32
because there's an intense심한
lack결핍 of diversity상이 in our workforce인력,
159
440366
3338
왜냐하면 우리 직원들 사이에
다양성이 부족이 심각했기 때문이죠.
07:35
particularly특별히 in places장소들 of influence영향.
160
443704
2288
특히 간부급 사이에서요.
07:37
Now, in 2010,
161
445992
1360
2010년에,
07:39
The Australian오스트레일리아 사람 National내셔널 University대학
did an experiment실험
162
447352
2473
오스트리아 국립 대학교에서
한가지 실험을 했는데
07:41
where they sent보낸 out
4,000 identical같은 applications응용 프로그램
163
449825
3606
4,000개의 똑같은 입사지원서를
07:45
to entry기입 level수평 jobs일자리, essentially본질적으로.
164
453431
3532
신입사원 자리에 송부했습니다.
07:48
To get the same같은 number번호 of interviews인터뷰
as someone어떤 사람 with an Anglo-Saxon앵글로 색슨 name이름,
165
456963
4214
앵글로-색슨 이름을 가진 지원자들과
같은 수의 인터뷰 기회를 얻기 위해
07:53
if you were Chinese중국말, you had
to send보내다 out 68 percent퍼센트 more applications응용 프로그램.
166
461177
4497
중국인의 경우 68% 더 많은
지원서를 보내야 했고,
07:57
If you were Middle중간 Eastern동부의 --
Abdel-Magied압델 - 마지드 --
167
465674
2694
만약 압델 마지드 같은
이름의 중동인이라면
08:00
you had to send보내다 out 64 percent퍼센트,
168
468368
2050
지원서를 64% 더 많이
송부해야 했으며,
08:02
and if you're Italian이탈리아 사람,
you're pretty예쁜 lucky운이 좋은,
169
470418
2163
이탈리아인이라면
꽤 행운아인 편인데요,
08:04
you only have to send보내다 out 12 percent퍼센트 more.
170
472581
2561
단지 12% 더 많은 지원서를
보내면 됐습니다.
08:07
In places장소들 like Silicon규소 Valley골짜기,
it's not that much better.
171
475142
3009
실리콘 밸리와 같은 곳에서도
실험 결과가 별로 좋지 않았어요.
08:10
In GoogleGoogle, they put out
some diversity상이 results결과들
172
478151
2297
구글이 발표한 다양성에 대한
조사 결과는
08:12
and 61 percent퍼센트 white화이트, 30 percent퍼센트 Asian아시아 사람
and nine아홉, a bunch다발 of blacks흑인, Hispanics히스패닉계,
173
480448
6942
61% 백인, 30% 아시아인,
나머지 9% 흑인 및 남미인,
08:19
all that kind종류 of thing.
174
487390
1327
이런 식이었습니다.
08:20
And the rest휴식 of the tech기술 world세계
is not that much better
175
488717
2628
그 밖의 첨단기술직 분야에서도
비슷한 형국이며
08:23
and they've그들은 acknowledged인정한 it,
176
491345
1332
그들도 그것을 알고 있습니다.
08:24
but I'm not really sure
what they're doing about it.
177
492677
2548
그러나 그것에 대해
그들은 뭘 하고 있는지 모르겠어요.
08:27
The thing is, it doesn't trickle물방울 up.
178
495225
2220
문제는 딱히 좋아지지
않는다는 것이예요.
영국의 고위 간부급 헤드헌팅 업체인
그린파크에 의해 행해진 조사에서
08:29
In a study연구 done끝난 by Green녹색 Park공원,
179
497445
1758
08:31
who are a British영국인 senior연장자 exec임원 supplier공급자,
180
499203
4072
08:35
they said that over half절반
of the FTSEFTSE 100 companies회사들
181
503275
4463
런던주식시장에서 시가총액 상위
100위 회사들 중 절반이
08:39
don't have a nonwhite흰색이 아닌 leader리더
at their그들의 board level수평,
182
507738
2400
간부급, 상임/비상임 이사 급에
비백인 간부가 없다고 합니다.
08:42
executive행정부 or non-executive비상임 이사.
183
510138
1455
08:43
And two out of every...마다 three
don't have an executive행정부
184
511593
4093
그리고 세 회사 중 두 회사가
08:47
who's누가 from a minority소수.
185
515686
2270
소수 인종 출신의
상임이사급 간부가 없다네요.
08:49
And most가장 of the minorities소수 민족
that are at that sort종류 of level수평
186
517956
2822
그리고 그런 급에 속하는
소수 인종들 대부분이
08:52
are non-executive비상임 이사 board directors임원.
187
520778
1642
비상임 이사들일 뿐이랍니다.
08:54
So their그들의 influence영향 isn't that great.
188
522420
2666
그러니 그들의 영향력이
강할리가 없지요.
08:57
I've told you a bunch다발 of terrible무서운 things.
189
525086
2215
여러분에게 나쁜 것들
여러가지를 말씀드렸어요.
08:59
You're like, "Oh my god, how bad나쁜 is that?
What can I do about it?"
190
527301
3421
여러분은 "너무 심하잖아?
내가 뭘 할 수 있을까?" 라고 하겠지요.
글쎄요, 다행히도
09:03
Well, fortunately다행히도,
191
531662
2153
09:05
we've우리는 identified확인 된 that there's a problem문제.
192
533815
2042
우리는 문제가 있다는 것을
확인했습니다.
09:07
There's a lack결핍 of opportunity기회,
and that's due정당한 to unconscious무의식 bias바이어스.
193
535857
4936
기회의 결핍이 존재하며,
그것은 무의식적 편견에 기인하지요.
그러나 여러분은 거기에 앉아
09:13
But you might be sitting좌석
there thinking생각,
194
541713
1959
09:15
"I ain't~이 아니다. brown갈색. What's that got
to do with me?"
195
543672
3810
"난 유색인종이 아닌데 나랑 무슨
상관이 있지?" 라 생각할수 있어요.
09:20
Let me offer제공 you a solution해결책.
196
548042
2424
여러분들에게 해결책을 드릴게요.
09:22
And as I've said before,
197
550466
1251
이미 말씀드렸다시피
09:23
we live살고 있다 in a world세계 where
we're looking for an ideal이상.
198
551717
3851
우리는 이상향을 추구하는
세상에 살고 있습니다.
09:27
And if we want to create몹시 떠들어 대다 a world세계
199
555568
1640
만일 우리가 출생 환경이
전혀 문제가 되지 않는
09:29
where the circumstances상황
of your birth출생 don't matter문제,
200
557208
2601
세상을 만들고자 한다면,
09:31
we all have to be part부품 of the solution해결책.
201
559809
2029
우리 모두가 그것의 해결에
참여해야 합니다.
09:33
And interestingly재미있게, the author저자
of the lab resume이력서 experiment실험
202
561838
3075
흥미롭게도,
실험실 이력서 실험의 저자가
09:36
offered제안 된 some sort종류 of a solution해결책.
203
564913
1601
해결책을 몇가지 제시했어요.
09:38
She said the one thing that brought가져온
the successful성공한 women여자들 together함께,
204
566514
3734
그녀는 성공적인 여성들을
한마디로 말하면
09:42
the one thing that they had in common공유지,
205
570248
1979
그녀들이 가진 공통점 단 한가지는
09:44
was the fact that they had good mentors멘토.
206
572227
2467
그녀들에게 좋은 멘토가
있었다는 사실입니다.
09:46
So mentoring멘토링, we've우리는 all kind종류 of
heard들었던 that before,
207
574694
2445
모두가 들어본 적이 있는
멘토링이란 우리 일상에 존재합니다.
09:49
it's in the vernacular전문 용어.
208
577139
2438
여러분에게 또 다른
도전과제를 드릴게요.
09:52
Here's여기에 another다른 challenge도전 for you.
209
580267
2394
09:54
I challenge도전 each마다 and every...마다 one of you
to mentor멘토르 someone어떤 사람 different다른.
210
582661
4200
여러분 모두 각자에게 다른 누군가를
멘토링 할 것을 주문합니다.
09:59
Think about it.
211
587771
1217
생각해 보세요.
10:00
Everyone각자 모두 wants to mentor멘토르 someone어떤 사람
who kind종류 of is familiar익숙한,
212
588988
3046
모든 사람들은 우리에게
친숙하고, 비슷하게 생기고
10:04
who looks외모 like us,
213
592034
859
10:04
we have shared공유 된 experiences경험담.
214
592893
1474
경험들을 공유하는 누군가를
멘토링 하고 싶어해요.
10:06
If I see a Muslim이슬람교도 chick병아리
who's누가 got a bit비트 of attitude태도,
215
594367
2661
만일 제가 태도가 대체로 올바른
이슬람 여자애를 만나면
10:09
I'm like, "What's up? We can hang다루는 법 out."
216
597028
1853
저는 "뭐해? 놀자."라고
할 수 있지요.
10:10
You walk산책 into a room and there's someone어떤 사람
who went갔다 to the same같은 school학교,
217
598881
3236
어딘가에 갔는데
여러분과 같은 학교를 나온 사람,
10:14
you play놀이 the same같은 sports스포츠,
218
602117
1311
같이 운동을 했던 사람 등을 만나면
10:15
there's a high높은 chance기회 that you're
going to want to help that person사람 out.
219
603428
3554
여러분이 그 사람을 도와주고
싶다는 생각이 강하게 들지요.
그러나 그 방에서 여러분과
경험들을 공유하지 않은 사람에게는
10:19
But for the person사람 in the room
who has no shared공유 된 experiences경험담 with you
220
607016
3493
10:22
it becomes된다 extremely매우 difficult어려운
to find that connection연결.
221
610509
2906
그런 인연을 만나는 것이
매우 어려워집니다.
10:25
The idea생각 of finding발견 someone어떤 사람
different다른 to mentor멘토르,
222
613415
2419
당신과 다른 배경 출신의 사람,
그 사람의 어디 출신인가에 관계 없이
10:27
someone어떤 사람 who doesn't come
from the same같은 background배경 as you,
223
615834
2671
10:30
whatever도대체 무엇이 that background배경 is,
224
618505
1483
다른 사람을 멘토링 하는 것은
10:31
is about opening열리는 doors
for people who couldn't할 수 없었다 even get
225
619988
3348
방은 커녕 복도조차
진입할 수 없었던 사람들에게
10:35
to the damn조금도 hallway현관.
226
623336
1995
방문을 열어주는 것과 같습니다.
10:38
Because ladies숙녀 and gentlemen신사,
the world세계 is not just.
227
626081
3485
여러분 세상은
정의롭지 않기 때문입니다.
사람들은 균등한 기회를 가지고
태어나지 않습니다.
10:41
People are not born타고난
with equal같은 opportunity기회.
228
629566
2133
10:43
I was born타고난 in one of the poorest가난한
cities도시들 in the world세계, Khartoum하르툼.
229
631699
3287
저는 세계에서 가장 가난한 도시 중
하나인 하루툼에서 태어났습니다.
10:46
I was born타고난 brown갈색, I was born타고난 female여자,
230
634986
2121
저는 갈색 피부를 가진
여자로 태어났어요.
10:49
and I was born타고난 Muslim이슬람교도 in a world세계
that is pretty예쁜 suspicious의심 많은 of us
231
637107
3834
또한 저는 제가
통제할 수 없는 이유로
10:52
for reasons원인 I can't control제어.
232
640941
3245
저희를 수상쩍어 하는
이슬람교도로 태어났지요.
10:56
However하나, I also또한 acknowledge인정하다 the fact
that I was born타고난 with privilege특권.
233
644186
3970
하지만 저는 제가 특권을 가지고
태어났다는 사실 또한 인정합니다.
11:00
I was born타고난 with amazing놀랄 만한 parents부모님,
234
648156
1669
저는 훌륭한 부모님에게서 태어나
교육을 받았으며,
11:01
I was given주어진 an education교육
235
649825
1605
11:03
and had the blessing축복
of migrating이주하는 to Australia호주.
236
651430
2637
호주로 이주하는 축복을 받았지요.
11:06
But also또한, I've been blessed축복 받은
with amazing놀랄 만한 mentors멘토
237
654067
2591
또한 저는 훌륭한 멘토들로부터
축복을 받아왔어요.
11:08
who've누가 했어? opened열린 doors for me
that I didn't even know were there.
238
656658
3016
그들은 제가 미처 알지도 못한
세상으로의 문을 열어 주었지요.
11:11
A mentor멘토르 who said to me,
239
659674
1358
한 멘토가 제게 말했습니다.
11:13
"Hey, your story's이야기 interesting재미있는.
240
661032
1603
"너의 이야기는 흥미롭구나.
11:14
Let's write쓰다 something about it
so that I can share it with people."
241
662635
3227
그것에 관해 글을 써서
다른 사람들과 공유하도록 하자"
11:17
A mentor멘토르 who said,
242
665862
1006
또 한 멘토가 말하길,
11:18
"I know you're all those things that don't
belong있다 on an Australian오스트레일리아 사람 rig도구,
243
666868
3351
"너의 그 모든 것들은 호주산이
아니라는 것을 알지만,
11:22
but come on anyway어쨌든."
244
670219
1329
어쨋든 한번 해봐."
그렇게 제가
이 자리에 있게 됐어요.
11:23
And here I am, talking말하는 to you.
245
671548
1507
11:25
And I'm not the only one.
246
673055
1338
그리고 저는 혼자가 아닙니다.
11:26
There's all sorts종류 of people
in my communities커뮤니티
247
674393
2469
저의 커뮤니티에는
멘토들의 도움을 받아온
11:28
that I see have been
helped도움이 된 out by mentors멘토.
248
676862
2164
사람들이 많이 있습니다.
11:31
A young어린 Muslim이슬람교도 man in Sydney시드니
249
679026
1779
멘토의 도움을 받게 된
시드니의 한 젋은 이슬람교도 남성은
11:32
who ended끝난 up using~을 사용하여 his mentor's멘토 help
250
680805
3168
11:35
to start스타트 up a poetry slam in Bankstown뱅크스 타운
251
683973
3503
뱅크스타운에서
시 경연을 시작했는데
11:39
and now it's a huge거대한 thing.
252
687476
1622
지금은 대단한 인물이 되었어요.
11:41
And he's able할 수 있는 to change변화 the lives
of so many많은 other young어린 people.
253
689098
3120
그는 많은 다른 젊은이들의
삶을 바꿀수 있게 되었어요.
11:44
Or a lady레이디 here in Brisbane브리즈번,
254
692218
1324
아프간 난민인 여기
브리스번의 다른 여성은
11:45
an Afghan아프가니스탄 사람 lady레이디 who's누가 a refugee난민,
255
693542
1858
11:47
who could barely간신히 speak말하다 English영어
when she came왔다 to Australia호주,
256
695400
2751
호주로 왔을 당시
영어를 거의 못했었는데,
11:50
her mentors멘토 helped도움이 된 her become지다 a doctor의사
257
698151
1879
멘토가 그녀가 의사가 되도록 도왔고
11:52
and she took~했다 our Young젊은 Queenslander퀸스랜드 주민
of the Year Award장학금 in 2008.
258
700030
3223
그녀는 2008년에
젊은 퀸즐랜드인 상을 수상했습니다.
11:55
She's an inspiration영감.
259
703253
2273
그녀는 영감을 주는 사람이지요.
12:02
This is so not smooth부드러운.
260
710366
1610
쉽지 않네요.
12:06
This is me.
261
714376
2564
이게 저입니다.
12:08
But I'm also또한 the woman여자 in the rig도구 clothes,
262
716940
2872
저는 또한 굴착장치 옷을
입은 여자이며
12:11
and I'm also또한 the woman여자 who was
in the abaya아바 야 at the beginning처음.
263
719812
3799
제가 처음에 입고 나온
아바야를 두른 여자이기도 합니다.
12:15
Would you have chosen선택된 to mentor멘토르 me
if you had seen me
264
723611
3098
만일 여러분이 저의 다른
여러 버전중 한가지를 보았다면
12:18
in one of those other versions버전
of who I am?
265
726709
2253
저를 멘토 해주겠다는
결심을 하셨을까요?
12:20
Because I'm that same같은 person사람.
266
728962
2508
왜냐하면 저는
같은 사람이기 때문입니다.
12:24
We have to look past과거 our unconscious무의식 bias바이어스,
267
732110
2904
우리는 무의식적 편견을
초월한 시각을 가지고
12:27
find someone어떤 사람 to mentor멘토르 who's누가 at
the opposite반대말 end종료 of your spectrum스펙트럼
268
735014
3192
여러분 스펙트럼의 반대편에 있는
사람을 찾아 멘토를 해야 합니다.
12:30
because structural구조의 change변화 takes time,
269
738206
2385
왜냐하면 구조적인 변화는
시간이 필요하지만
12:32
and I don't have that level수평 of patience인내.
270
740591
4116
저에게는 그런 수준의
인내심이 없거든요.
12:36
So if we're going to create몹시 떠들어 대다 a change변화,
271
744707
1761
따라서 우리가
변화를 만들고자 한다면
12:38
if we're going to create몹시 떠들어 대다 a world세계
272
746468
1562
우리 모두가 그런 기회들을
가지는 세상을 만들고자 한다면
12:40
where we all have
those kinds종류 of opportunities기회,
273
748030
2256
12:42
then choose고르다 to open열다 doors for people.
274
750286
2371
사람들을 위해 문을 열어주세요.
12:44
Because you might think that
diversity상이 has nothing to do with you,
275
752657
3814
다양성 문제가 여러분과 상관 없다고
생각하실수도 있지만
12:48
but we are all part부품 of this system체계
276
756471
1734
우리 모두는 이 체계의 일부분이며
그 해결책의 일부가 될 수도 있지요.
12:50
and we can all be part부품 of that solution해결책.
277
758205
2096
12:52
And if you don't know
where to find someone어떤 사람 different다른,
278
760301
2554
여러분과 다른 사람을
어디서 찾아야 할지 모른다면
여러분이 평소에 가지
않는 곳에 가보세요.
12:54
go to the places장소들 you wouldn't~ 않을거야. usually보통 go.
279
762855
1978
12:56
If you enroll싸다 in
private은밀한 high높은 school학교 tutoring과외,
280
764833
2163
만일 여러분이
사립 고등학교 선생님이라면,
12:58
go to your local노동 조합 지부 state상태 school학교
281
766996
1467
여러분 지역의
국립학교에 가보세요.
13:00
or maybe just drop하락 into your
local노동 조합 지부 refugee난민 tutoring과외 center센터.
282
768463
3430
또는 여러분 지역의
난민 교육센터에 들러보세요.
13:03
Or perhaps혹시 you work at an office사무실.
283
771893
1723
사무실에서 일하는 분이시라면
13:05
Take out that new새로운 grad졸업생 who looks외모
totally전적으로 out of place장소 --
284
773616
2998
어쩔줄 몰라하는 갓 졸업한
신입사원을 데리고 나가보세요.
13:08
'cause원인 that was me --
285
776614
1328
제가 그런 사람이었습니다.
그들의 문을 열어주세요.
13:09
and open열다 doors for them,
286
777942
1328
명목상 하지 마세요.
우리가 피해자는 아니니까요,
13:11
not in a tokenistic토큰 주의적 way,
because we're not victims피해자,
287
779270
2630
13:13
but show보여 주다 them the opportunities기회
288
781900
2068
그들에게 기회들을 보여주세요.
13:15
because opening열리는 up your world세계
289
783968
2102
왜냐하면 여러분의 세상을 여는 것은
그들이 존재한다는 사실 조차 몰랐고
13:18
will make you realize깨닫다 that
you have access접속하다 to doors
290
786070
2671
여러분도 그들이 가지지
못했다는 것을 몰랐던
13:20
that they didn't even know existed존재했다
291
788741
1824
13:22
and you didn't even know
they didn't have.
292
790565
2936
출입문으로의 권리가 여러분께 있다는
사실을 깨닫게 해주니까요.
13:25
Ladies숙녀 and gentlemen신사,
293
793501
2857
여러분,
13:28
there is a problem문제 in our community커뮤니티
with lack결핍 of opportunity기회,
294
796358
3549
우리 사회에는 기회결핍이라는
문제가 있습니다.
13:31
especially특히 due정당한 to unconscious무의식 bias바이어스.
295
799907
1843
특히 무의식적 편견에 기인해서요.
13:33
But each마다 and every...마다 one one of you
has the potential가능성 to change변화 that.
296
801750
4032
그러나 여러분 각자 모두가
그것을 바꿀 잠재력을 가지고 있습니다.
13:37
I know you've been given주어진 a lot
of challenges도전 today오늘,
297
805782
2872
여러분이 오늘 이미
많은 도전을 하셨다는 것을 압니다.
13:40
but if you can take this one piece조각
and think about it a little differently다르게,
298
808654
3841
이 일례를 가지고
약간 다르게 생각해보세요.
13:44
because diversity상이 is magic마법.
299
812495
3241
다양성은 마술과 같기 때문입니다.
13:47
And I encourage북돋우다 you to look past과거
your initial머리 글자 perceptions지각
300
815736
3818
그리고 여러분의 초기 인식을
초월해보세요.
13:51
because I bet내기 you,
301
819554
1824
제가 확신하건대 그게 틀렸을테니까요.
13:53
they're probably아마 wrong잘못된.
302
821378
1821
13:55
Thank you.
303
823199
2425
감사합니다.
(박수)
13:57
(Applause박수 갈채)
304
825624
3391
Translated by Minyoung Seol
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yassmin Abdel-Magied - Mechanical engineer, social advocate
Yassmin Abdel-Magied wears many hats, including a hijab. She's a mechanical engineer, writer and activist who campaigns for tolerance and diversity.

Why you should listen

Yassmin Abdel-Magied is on a mission to promote diversity throughout society, however and wherever she can. Born in Sudan, she moved to Australia when she was two years old, and trained as a mechanical engineer. She now spends her time both working as an engineering specialist on oil and gas rigs -- and heading up Youth Without Borders, the organization she founded to enable young people to work for positive change in their communities.

Named the 2015 Queensland Young Australian of the Year, Yassmin advocates for the empowerment of youth, women and those from culturally and linguistically diverse backgrounds. In 2007, she was named Young Australian Muslim of the Year. She also really like motorsports.

More profile about the speaker
Yassmin Abdel-Magied | Speaker | TED.com